12. Vu Lam Temple
福 開 寺
Take the gray dotted line from the boat station, pass through three caves,
and circle the island; take the yellow dotted line on the return trip.
從船碼頭出發 走灰色虛線,經過三個洞穴,繞小島一圈;回程走黃色虛線。
13. Some boats are paddled by cuckold male boatmen.
有些遊船 由戴綠帽男性船夫操槳。
29. The eyes suddenly lit up, as if entered another wonderland,
giving people the illusion of traveling through time and space.
柳暗花明又一村,像是到了另一個世界,有種穿越時空的錯覺。
30. The karst terrain with strange peaks and rocks is no wonder
It is called Halong Bay on land.
奇峰異石的喀斯特地形,因此被稱為陸地上的下龍灣 (陸龍灣)。
37. The unique and peaceful "Pen Tower“ (Meditation Pavilion)
stands majestically on the water, isolated from the world.
獨特寧靜的「靜思亭」(Pen Tower) 像「筆塔」雄偉地矗立
在水面之上,與世隔絕。
38. This poetic and romantic place was the place where
ancient Vietnamese emperors meditated.
這個充滿詩意和浪漫的地方,是古代越南皇帝冥想之處。