7. "Bich Dong Pagoda", also known as "Bich
Dong Ancient Temple", was built in the 10th
century AD.
「碧峝寺」又被稱為「碧洞古廟」,興建於
西元 10 世紀。
# (峝和洞 同音義)
8.
9.
10. The temples are built according to the mountain and are divided into three levels: upper, middle
and lower. Each level is a Chinese-style temple, collectively called the Bich Dong Pagoda.
廟宇依山而建,分為上、中、下 3 層,每層都是中國式寺廟,統稱為 碧峝寺。
11. All these temples are not large in scale and
do not have splendid buildings, but there are
no shortage of worshipers.
所有這些寺廟規模都不大,沒有金碧輝煌的
建築,但卻不乏信眾香火。
12. Looking up, you can see the cave. This is a karst
terrain (limestone terrain), which is very special.
抬頭一望看到山洞。這裡是喀斯特地形(石灰岩地
形),非常特殊。
13.
14. The first temple at the foot of the mountain
- Ha Pagoda (Lower Temple)
山下第一座廟 - 下廟
15. The Vietnamese-style stone lion in front of the
lower temple is imitated in Chinese style.
下廟前方的越南風味石獅子,是仿中式造型。
16.
17.
18. The lower temple is all made of wood and no
nails are used. Although they are a bit stained,
the flavor of history can still be seen.
下廟全部由木頭建造,沒有使用釘子。 雖然有
些斑駁,但仍能看得出歷史的味道。
21. The beauty of the Lower Temple’s roof and eaves
下廟 屋頂及屋簷 之美
22.
23. Climbing up the 'lower temple' are some stupas
dedicated to Vietnamese eminent monks.
從下廟拾級而上是一些舍利塔,供奉著越南高僧。
24.
25. The route to visit Bich Dong Pagoda is not
long, but you need to climb some stone
steps, so remember to wear light shoes.
參觀碧洞古寺路線不長,但需要爬一些石階,
所以記得要穿輕便鞋子。
26. Take photos and enjoy the scenery
while climbing along the way.
爬坡沿途 照相看風景。
27.
28. The mountain walls next to the stone steps are
strange, so be careful when enjoying the scenery.
石階旁邊 山壁奇特,欣賞風景時要步履小心。
29. It takes about 5 minutes to reach the Trung Pagoda
(Middle Temple ) - Main Hall.
大約 5 分鐘左右,就到達中廟 - 大雄寶殿。
30. The word "Bich Dong" is engraved on the rock wall behind the Main Hall, and the Bich Dong
Ancient Temple is built in the nearby cave known as the "Second Cave of the South."
大雄寶殿後面岩壁 刻著「碧峝」兩字,碧洞古廟 就在旁邊號稱「南天第二洞」的洞穴中。
33. Behind the Main Hall is the limestone cave, and
at the top of the stone staircase is the famous
Bich Dong Ancient Temple.
大雄寶殿後面 就是石灰岩洞,石梯上端 即為著名
碧洞古廟 的所在。
34. The first thing that catches the eye is an ancient bell.
首先映入眼簾是一口古鐘。
35.
36. The small pavilion in front is the ancient Bich Dong Ancient
Temple with a history of thousands of years, which is very
different from the general perception of temples.
前方小亭子就是有著千年歷史的 碧洞古廟,與一般認知的廟
宇模樣 有很大的不同。
37. This is what everyone calls the
Bich Dong Ancient Temple. It is
hidden in the cave. Although it is
not big, the temple style is very
unique. Dedicated to
Shakyamuni Buddha.
這就是大家所說的 碧洞古廟,隱
身在山洞中,雖然不大,但廟宇
風格很獨特。供奉釋迦牟尼佛。
38. There is cave within cave and temple within temple
here, which is really special.
This place is enshrined to Ksitigarbha Bodhisattva.
此處洞中有洞、寺中有寺,頗為特殊。
這裡供奉 地藏王菩薩。
43. The words "Mount Wutai" are engraved on the back of the Upper Temple.
It is speculated that Bich Dong Pagoda is related to Mount Wutai in China.
上廟後方 刻有「五臺山」字樣,推測 碧峝寺 與中國 五台山 應該有淵源。