6. At the entrance to the island, there is a statue of Soviet astronaut Chermann Titop.
島嶼入口處,蘇聯太空人 戈爾曼·季托夫 雕像。
7. TiTop Island was named after Ho Chi Minh brought Russian astronaut
Ghermann Titop to the island. But most Chinese people call it Hero Island.
英雄島是因為 胡志明 曾帶著俄羅斯太空人 戈爾曼·季托夫 登島而得名。中文
翻譯成迪獨島,但大多數人都稱為 英雄島。
8. In addition to climbing to the top to enjoy the scenery, Hero
Island also has a beautiful half-moon-shaped beach.
英雄島除了登頂欣賞風景之外,還有一個美麗的半月型沙灘。
44. Surprise Cave covers an area of about 10,000 square meters and is
about 25 meters above sea level. It consists of three caves.
驚奇洞 面積約有一萬平方公尺,海拔約 25 公尺,由三個洞穴組成。
45. Go through a narrow gap
to the second cave
經過一個窄縫到第二個洞
47. The cave was discovered in 1901 by the French,
who were so amazed by its majestic beauty that
they called it "Surprise Cave".
此洞穴由法國人於 1901 年發現,驚訝於它的壯闊
美景,因而稱之為「驚奇洞」。
48. It is said that stalactites can only grow 6 cm in 1,000 years. It takes a long
time to reach their current height. They are truly priceless treasures!
據說鐘乳石1,000年只能生長 6 公分,目前的高度必需經過漫長的歲月,是
名符其實的無價之寶!
50. At the last is a huge cave, most amazing, both vast and glorious.
最後是一個巨大洞穴,最令人驚奇,既廣闊又輝煌。
51. Surprise Cave was recognized by the World
Heritage Association as one of the 10 most
beautiful caves in the world in 2012.
驚奇洞更在 2012 年被 世界遺產協會 認定為
世界最美麗的 10 大洞穴之一。
52. Light penetrates through the rock gaps, and add the spotlight effect
makes the light and shadow in the cave even more unpredictable!
光線穿過岩石縫隙,加上聚光燈效果,讓洞內的光影更加變幻莫測!
53. What does this oblique stalactite look like? Readers
are left to their own imagination.
這根斜長的鐘乳石像什麼?留給讀者們各憑想像。
54. The cave becomes larger as you go inward
and can accommodate thousands of people.
越往裡面洞就越大,可容納數千人。
55. Along the 800-meter-long stone walkway, the beauty of Surprise Cave is
astonishing and captivating for every visitor.
沿著 800公尺 長的石板棧道,驚奇洞的美景讓每位遊客感到驚嘆與著迷。
56.
57. Even if you've seen photos of these caves before,
you'll still be surprised when you walk inside.
即使你以前看過這些洞穴照片,當你穿索其中仍然
會感到驚訝。
78. The Queen's Cable Car flies overhead and heads to
Hong Gai Island, where the Sun Wheel is located.
女皇纜車從頭頂飛過,前往太陽摩天輪所在地鴻基島。
79. The cable car was certified by Guinness World Records in 2016 as the
world's largest double-decker scenic cable car.
纜車在 2016 年已獲得金氏世界紀錄認證,為全世界最大雙層景觀纜車。
80. Photo from www
The Queen's Cable Car is divided into upper and lower floors
and can accommodate a total of 230 people.
女皇纜車 分為上下兩層,共可容納 230 人。