Psikolinguistik memiliki pengaruh besar terhadap unsur-unsur suprasegmental dalam pertuturan bahasa Arab pelajar, seperti tekanan, nada, jeda, dan durasi. Hubungan antara psikolinguistik dan suprasegmental dapat menghasilkan pelajar yang mampu menggunakan nada dan intonasi dengan benar dalam bahasa Arab, sehingga memiliki kemampuan dan kepercayaan diri yang kuat dalam berkomunikasi menggunakan bahasa Arab sebagai b
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Pengaruh psikolinguistik terhadap suprasegmental dalam pertuturan bahasa arab
1. PENGARUH PSIKOLINGUISTIK TERHADAP
SUPRASEGMENTAL DALAM PERTUTURAN BAHASA ARAB
Rogayah bt Mohd Zain, Harun bin Baharudin
ruqaiyahmohdzain@gmail.com
ABSTRAK
Kajian literatur menunjukkan bahawa minat seseorang individu terhadap sesuatu perkara
akan meningkatkan motivasi individu tersebut untuk mendapatkan dan mempelajarinya.
Justeru, dengan mengenal pasti minat dan factor yang mempengaruhi minat pada jiwa
dan mental pelajar akan meningkat motivasi pelajar mempelajari bahasa Arab serta
mempengaruhi pelajar untuk mempelajari dan menuturkannya. Psikolingusitik ini akan
memberi pengaruh yang besar kepada suprasegmental dari segi unsur tekanan, unsur nada,
unsur jeda dan unsure durasi pelajar dalam menuturkan bahasa Arab. Dengan
menghubungkaitkan psikolinguistik dan suprasegmental akan melahirkan pelajar yang
mampu menggunakan nada dan instonasi yang betul dan tepat dalam menggunakan
konsonan Arab seterusnya berketrampilan serta berkeyakinan menggunakan bahasa Arab
sebagai bahasa komunikasi sekaligus menjadikan bahasa Arab sebagai bahasa kedua
yang di kuasai oleh pelajar setelah bahasa ibunda mereka.
Kata kunci: minat, motivasi, bahasa Arab, psikolinguistik, suprasegmental.
PENGENALAN
Istilah Psikolinguistik berasal dari dua kata, iaitu Psikologi dan Linguistik, yang mana
Psikologi didefinisikan sebagai ilmu yang mempelajari perilaku manusia dengan cara
mengkaji hakikat rangsangan, hakikat respon, dan hakikat proses-proses fikiran sebelum
rangsangan atau respon itu terjadi. Pakar psikologi sekarang ini cenderung menganggap
psikologi sebagai ilmu yang mengkaji proses berfikir manusia dan segala manifestasinya
yang mengatur perilaku manusia itu. Tujuan mengkaji proses berfikir itu ialah untuk
memahami, menjelaskan, dan meramalkan perilaku manusia.
Menurut Bloomfield (1928) linguistik secara umum dan luas merupakan satu ilmu
yang mengkaji bahasa. Bahasa dalam konteks linguistik di kenali sebagai sebuah sistem
2. bunyi yang arbriter, konvensional, dan dipergunakan oleh manusia sebagai sarana
komunikasi. Hal ini berarti bahwa linguistik secara umum tidak mengaitkan bahasa
dengan fenomena lain. Bahasa dipandang sebagai bahasa yang memiliki struktur yang
khas dan unik. Perkembangan kajian linguistik bahasa Arab tidak akan mneninggalkan
ilmu psikolinguistik, ini kerana ilmu psikolinguistik adalah sebahagian daripada ilmu
linguistik. Dengan memahami psikolinguistik akan memudahkan guru untuk
menggalakkan pelajar bertutur bahasa Arab.
Pada awal abad 20, Ferdinand de Saussure (1964) seorang ahli linguistik bangsa
Swis telah berusaha menjelaskan hakikat bahasa itu dan kedudukan bahasa itu di dalam
otak (psikologi). Dia telah memperkenalkan konsep penting yang disebutnya sebagai
langue (bahasa), parole (bertutur) dan langage (ucapan). Penguasaan bahasa oleh otak
akan menghasilkan bahasa pertuturan yang di ucap melalui lisan mahupun melalui
penulisan.
Bagi melahirkan pelajar yang berktrampilan dalam bertutur bahasa Arab,
beberapa kajian mengenai ketepatan sebutan pelajar yang berpeluang tinggal di negara
bahasa sasaran atau bahasa kedua, mendedahkan bahawa pelajar yang tiada pendedahan
di negara bahasa sasaran mengalami kesukaran dari aspek sebutan. menurut Siriwisut
(1994) dan Serttikul (2005) menunjukkan bahawa pengalaman bahasa mempunyai kesan
ke atas keupayaan dalam sebutan. Dalam kajian mereka, pengalaman bahasa bermakna
peluang untuk menggunakan bahasa dalam kehidupan seharian. Kajian tersebut
mennyimpulkan bahawa pelajar yang kurang tepat sebutan dianggap sebagai kurang
berpengalaman dan mempunyai lebih banyak masalah pemindahan bahasa berbanding
pelajar dengan sebutan yang baik dan tepat
Mereka yang berkesempatan tinggal di nagara Arab seperti di Tanah Suci Kota
Mekah, Mesir, Jordan, Madinah mempunyai keyakinan dan makhraj yang lebih tepat
dalam berkominikasi Bahasa Arab berbanding mereka yang tidak mempunyai
kesempatan untuk tinggal di sana. Hal ini kerana, mereka mempunyai pengalamaan
bertutur dengan orang Arab meskipun penggunaan bahasa komunikasi mereka adalah
bukan bahasa fushah namun makhraj Arab mereka masih di pelihara.
3. KAJIAN PSIKOLINGUISTIK DAN TOKOH YANG MENGKAJI
PSIKOLINGUISTK
Bidang psikolinguistik adalah luas dan menggabungkan psikologi dan linguistik dalam
kajiannya, akan tetapi kajian yang lebih menjurus kepada linguistik adalah hasil kajian
daripada ahli linguistik, adapun kajian yang menjurus kepada psikologi sudah semestinya
di sebabkan pengkaji yang lebih mahir dalam bidang psikologi berbanding linguistik.
Namun, keduanya memberi mantfaat kepada psikolinguistik, menurut Kholid A. Harras
dan Andika Dutha Bachari (2009) antara Sub disiplin yang diperbincangkan dalam
bidang psikolinguistik ialah Psikolinguistik Teoretis, Psikolinguistik Perkembangan,
Psikolinguistik Sosial, Psikolinguistik Pendidikan, Neuropsikolinguistik, Psikolinguistik
Eksperimental dan Psikolinguistik Terapan.
1. Psikolinguistik Teori (Theorethycal Psycholinguistic)
Psikolinguistik teori mengkaji tentang hal-hal yang berkaitan dengan teori bahasa,
misalnya tentang hakikat bahasa, ciri bahasa manusia, teori kompetensi dan persembahan
bahasa (Chomsky) atau teori langue dan parole (Saussure), dan sebagainya.
2. Psikolinguistik Perkembangan (Development Psycholinguistic)
Psikolinguistik perkembangan berbicara tentang pemerolehan bahasa, misalnya berbicara
tentang teori pemerolehan bahasa, baik pemerolehan bahasa pertama maupun bahasa
kedua, peranti pemerolehan bahasa (language acquisition device), tempoh kritis
pernerolehan bahasa, dan sebagainya.
3. Psikolinguistik Sosial (Social Psycholinguistic)
Psikolinguistik sosial sering juga disebut sebagai psikososiolinguistik berbicara tentang
aspek-aspek sosial bahasa, misalnya, sikap bahasa, akulturasi budaya, kejutan budaya,
jarak sosial, pendidikan dan sebagainya.
4. Psikolinguistik Pendidikan (Educational Psycholinguistic)
4. Psikolinguistik pendidikan berbicara tentang aspek-aspek pendidikan secara umum di
sekolah, terutama mengenai peranan bahasa dalam pengajaran bahasa pada umumnya,
khususnya dalam pengajaran membaca, kemampuan berkomunikasi, kemampuan
berpidato, dan pengetahuan mengenai peningkatan berbahasa dalam memperbaiki proses
penyampaian buah pikiran.
5.Neuropsikolinguistik (Neuropsycholinguistics)
Neuropsikolinguistik berbicara tentang hubungan bahasa dengan otak manusia. Misalnya,
otak sebelah manakah yang berkaitan dengan kemampuan berbahasa? Saraf-saraf apa
yang rosak apabila seserorang terkena afasia broca dan saraf manakah yang rosak apabila
terkena afasia wernicke? Apakah bahasa itu memang dilateralisasikan? Bilakah terjadi
lateralisasi? Apakah tempo kritis itu memang berkaitan dengan kelenturan saraf-saraf
otak?
6.Psikolinguistik Eksperimental (Experimental Psycholinguistic)
Psikolinguistik eksperimental berbicara tentang eksperimen-eksperimen dalam semua
bidang yang melibatkan bahasa dan perilaku berbahasa.
7. Psikolinguistik Terapan (Applied Psycholinguistic)
Psikolinguistik terapan berbicara tentang penerapan temuan-temuan keenam subdisiplin
psikolinguistik di atas ke dalam bidang-bidang tertentu, seperti psikologi, linguistik,
berbicara, pendidikan, pengajaran dan pembelajaran bahasa, pengajaran membaca,
neurologi, psikiatri, komunikasi, kesusastraan, dan lain-lain
Seorang ahli linguistik berbangsa Jerman yang pada awal abad 19 telah mencuba
mengkaji hubungan bahasa dengan fikiran. Dan pada awal abad 20, Ferdinand de
Saussure (1964) seorang ahli linguistik bangsa Swis telah berusaha menjelaskan apa
sebenarnya bahasa itu dan bagaimana keadaan bahasa itu di dalam otak (psikologi). Dia
memperkenalkan konsep penting yang disebutnya sebagai langue (bahasa), parole
(bertutur) dan langage (ucapan). De Saussure menegaskan bahwa objek kajian linguistik
5. adalah langue, sedangkan parole adalah objek kajian psikologi. Hal itu berarti bahwa
apabila kita ingin mengkaji bahasa secara tuntas dan cermat, seharusnya kita
menggabungkan kedua disiplin ilmu itu karena pada dasarnya segala sesuatu yang ada
pada bahasa itu bersifat psikologis.
Edward Sapir seorang sarjana Linguistik dan Antropologi Amerika awal abad
ke-20 telah menggunakan aspek psikologi dalam kajian bahasa. Menurut Sapir, psikologi
dapat memberikan dasar yang kuat bagi kajian bahasa. Ketika seseorang bersedia untuk
memahami pertuturan ia sebenamya menyesuaikan tuturan itu dengan sejumlah
penggunaan tentang struktur dan isi kalimah bahasanya. Kalimah yang sesuai
penggunaanya akan lebih mudah difahami dan kalimah yang tidak sesuai akan sukar
untuk difahami. Terdapat empat alat yang memainkan peranan yang penting untuk di
gunakan dalam pertuturan menurut Aitchison (1984),
Yang pertama ialah peranan otak yang mengawal gerak lidah, bibir, pita suara,
dan sebagainya, agar bunyi bahasa secara fizikalnya dapat dihasilkan dan di tuturkan.
Yang kedua adalah gigi manusia dan semestinya gigi manusia adalah berbeza bila
dibandingkan dengan gigi binatang. Bentuknya, tingginya, susunannya, pertemuan gigi
atas dan bawah yang tersusun, dan sebagainya khas ada pada manusia dan tidak ada pada
binatang. Jelas gigi manusia bukan sekadar untuk makan. Gigi ternyata merupakan
daerah artikulasi bagi beberapa bunyi bahasa seperti /a/, /d/, /s/, /f/.
Yang ketiga ialah mulut dan keempat ialah paru-paru yang di anggap sebagai
ciptaan yang istimewa dari tubuh untuk menghasilkan bahasa dan bunyi serta tutr kata
samada di fahami mahupun yang tidak di fahami. Sebagaimana bayi kecil yang belum
tumbuh gigi tidak mampu bertutur kerana masih belum mampu menggunakan otaknya
untuk menuturkan kata-kata, adapun orang tua yang tiada gigi juga tidak mampu
menuturkan kata-kata untuk di fahami pendengar di sebabkan gigi dan fungsi otaknya
yang sudah tua dan nyanyuk. Akan tetapi, bayi kecil dan orang tua yang tiada gigi dan
nyanyuk mempunyai mulut dan paru-paru yang mampu berfungsi.
Menurut Miller, tugas Psikolinguistik adalah menguraikan proses psikologis yang
terjadi apabila seseorang itu menggunakan kalimah.
6. SUPRASEGEMENTAL MEMPENGARUHI PERTUTURAN BAHASA ARAB
Bertutur adalah salah satu kemahiran yang perlu di kuasai oleh pelajar dalam
mempelajari bahasa Arab, dan antara faktor-faktor yang mempengaruhi pemerolehan
bahasa kedua menurut Baradja (1994) terdapat enam faktor yang perlu kita kenal pasti
iaitu tujuan, pelajar, pengajar, bahan yang di gunakan, metode atau kaedah, dan faktor
persekitaran.
Belajar bahasa Arab merupakan usaha individu. Setiap pelajar menempuh cara,
gaya, teknik, atau strategi yang pelbagai dalam mempelajari dan bertutur bahasa Arab.
Faktor psikologis sebenamya lebih banyak bersifat afektif, yang dalam hal ini meliputi
empat pengaruh psikologi yang di hadapi oleh pelajar. Yang pertama ialah di sebabkan
goncangan bahasa (language shock), seperti keraguan dan kebingungan dalam
menggunakan bahasa Arab. Yang kedua adalah di sebabkan goncangan budaya (culture
shock), seperti ketika belajar merasakan salah arah, tekanan, ketakutan, dan sebagainya
sebagai akibat dari adanya perbezaan antara budaya bahasa melayu dan budaya bahasa
Arab. Yang ketiga ialah motivasi (motivation), dan yang terakhir ialah batas keakuan
(ego bounderies).
Strevens (1983) mengemukakan bahawa komponen pembelajaran bahasa itu
sangat kompleks. Semua unsur yang mempengaruhi pengajar dan pembelajar dan relevan
dengan pengajaran bahasa, dapat diterima sebagai komponen teori pembelajaran bahasa.
Sebagai abstraks dari unsur-unsur yang mempengaruhi pembelajaran bahasa, Strevens
mengemukakan dua belas komponen penting yang harus ada untuk mempelajari bahasa
iaitu kebijakan dan tujuan, kedua ialah pihak pengurusan dan organisasi, ketiga ialah
disiplin profesional yang relevan, keempat ialah pemilihan jenis atau gaya pengajaran,
kelima ialah pendidikan guru, keenam ialah pendekatan yang di gunakan, ketujuh ialah
pedagogi, metodologi, dan pengajaran di kelas, kelapan ialah kandungan kurikulum,
kesembilan ialah pengembangan bahan pengajaran, kesepuluh ialah aktiviti yang di
lakukan semasa pengajaran bahasa, kesebelas ialah pelajar, dan terakhir sekali ialah
penilaian atau skor daripada pembelajaran bahasa tersebut.
7. Psikolinguistik adalah disebabkan oleh kekuatan teori kemampuanan semantik
dalam pembelajaran bahasa. Menurut A.Akrom Malibari (1987) Penguasaan kosa kata
dapat dikuasai dengan dua cara iaitu memulai cara pasif (penguasaan reseptif) dan aktif
(penguasaan ekspresi). Teknik pasif ialah pembelajaran yang di ajar dalam bentuk lisan
dan tulisan dan pelajar atau penuntut akan menyelesaikan dalam bentuk kegiatan
membaca dan menulis. Manakala, teknik aktif pula ialah yang melibatkan komunikasi
dan menulis.
Bunyi bahasa yang kita hasilkan dalam pertuturan terbahagi kepada segmental
dan supra segmental. Segmental berkisarkan empat elemen penting. Elemen yang
pertama ialah Bunyi Segmental. Bunyi segmental ialah bunyi yang dihasilkan oleh
pernafasan, alat ucap dan pita suara. Bunyi Segmental ada empat pembahagian, yang
pertama ialah Konsonan iaitu bunyi yang terhambat oleh alat ucap, yang kedua ialah
Vokal iaitu bunyi yang tidak terhambat oleh alat ucap. Ketiga ialah Diftong iaitu dua
vokal yang dibaca satu bunyi, misalnya: /ai/ dalam sungai, /au/ dalam /kau/. Keempat
ialah Kluster iaitu dua konsonan yang dibaca satu bunyi. Contoh Kluster/Konsonan
Rangkap ng: yang, ny: nyonya, kh: khusus, khas, khidmat, pr: produksi, prasyarat,
proses, kr: kredit, kreatif, kritis, krisis, sy: syarat, syah, syukur, str: struktur, strata,
strategi, tr: tradisi, tragedi, tragis, trauma.
Bunyi bahasa yang kedua dalam menghasilkan bahasa ialah bunyi Supra
Segmental. Supra Segmental adalah tentang dalam suatu runtutan bunyi yang sambung-
bersambung terus-menerus diselang seli dengan jeda singkat atau agak singkat, disertai
dengan keras lembut bunyi, tinggi rendah bunyi, panjang pendek bunyi, ada bunyi yang
dapat disegmentasikan yang disebut bunyi segmental. Supra segemental tebahagi kepada
tiga bahagian, yang pertama fokus kepada bunyi yang bersifat Tekanan atau Stres iaitu
yang berkaitan masalah keras lunaknya bunyi.
Yang kedua fokus kepada Nada atau Pitch yang berkenaan dengan tinggi
rendahnya bunyi lantunan suara ketika membunyikan bahasa. Fokus supra segmental
yang ketiga ialah berkenanan Jeda atau Persendian iaitu mengenai hentian bunyi dalam
arus ujar atau juga di namakan waqf dalam bahasa Arab, contohnya Jeda antara kata,
diberi tanda ( / ), Jeda antara frasa, diberi tanda ( // ), Jeda antara kalimat, diberi tanda (#).
8. Morfem segmental adalah morfem yang dibentuk oleh fonem segmental. Morfem
suprasegmental adalah morfem yang dibentuk oleh unsur suprasegmental seperti tekanan,
nada, durasi. Maka, supra segmental memerlukan kemahiran segemental terlebuh dahulu
dalam menghasilkan unsur supra segemental seperti tekanan, nada dan durasi.
Jika sudah mengenal betul motivasi, minat, tujuan, karakter, pengetahuan awal
yang dimiliki, serta apa yang sebenamya paling dibutuhkan oleh pembelajar sebagai
pasiennya, pengajaroir tentu akan memberikan perlakuan: materi, metode, dan media
yang tepat.
Keperibadian merupakan faktor penentu kemampuanan bahasa kedua yang
bersifat abstrak. Umumnya orang sudah dapat memahaminya, istilah ini sering dikaitkan
dengan pertanyaan-pertanyaan berikut. orang itu golongan introvert atau extrovert?
Mempunyai kepercayaan pada diri sendiri atau tidak? Berani mengambil risiko? Jawaban
terhadap pertanyaan-pertanyaan tersebut mengungkapkan banyak atau sedikit tentang
keperibadian seseorang.
Dalam kalangan masyarakat, berkembang kepercayaan yang menyatakan bahwa
anak yang berkepribadian ekstrovert cenderung lebih berhasil dalam usaha kemampuanan
bertutur bahasa Arab daripada anak yang introvert. Kepercayaan itu biasanya didasarkan
pada rasionalisasi bahwa anak yang ekstrovert lebih mudah bergaul, lebih mudah
menyesuaikan diri, dan memiliki bakat bahasa yang lebih tinggi.
Giles mempunyai pendapat yang sama dengan Gardner (1979) dalam Ellis
(1986:256) bahwa motivasi merupakan penentu utama kecakapan bahasa kedua.
Menurutnya, tingkat motivasi merupakan refleksi dari cara pembelajar secara individua
membatasi dirinya dalam hubungan etnis. Motivasi tinggi akan menjadikan pembelajar
mendapatkan masukan bahasa secara formal melalui pendidikan, tetapi juga mendapatkan
masukan melalui kesempatan informal melalui pajanan. Sebaliknya, bagi pembelajar
yang memiliki tingkat motivasi rendah, mereka akan menggantungkan keberhasilan
kemampuanan bahasa keduanya pada intelegensi dan bakat semata. Hal ini terjadi kerana
pembelajar kurang mengambil manfaat konteks-konteks kemampuanan informal.
9. KESIMPULAN
Dewasa ini, perkembangan linguistik sangat pesat dan semakin meluas tiada pengakhiran.
Aspek lain yang berkaitan dengan bidang-bidang kajian bahasa juga berkembang. Kajian
tentang bahasa tidak hanya meliputi satu aspek saja, tetapi telah meluas ke bidang atau
aspek-aspek di luar bahasa yang berkaitan dengan penggunaan bahasa dan kehidupan
manusia.
Teori linguistik merupakan cabang linguistik yang memusatkan perhatian pada
teori umum dan metod-metod umum dalam penelitian bahasa. Secara asasnya cabang
linguistik terbahagi kepada fonologi, morfologi, sintaksis, dan Semantik. Dari huraian
tersebut dapat disimpulkan bahwa kajian tentang linguistik lanjut sangat luas dan menarik
untuk diperbincangkan di kesempatan berikutnya dengan memecahkan setiap cabang
kepada sub disiplin dan dari sub disiplin tersebut di huraikan dan di kaji dengan lebih
luas dan dalam sehingga ke dasarnya.
Perkembangan teknologi pada hari ini juga mampu memberi kesan dan penemuan
baru kepada kajian linguistik, kajian yang tiada batasan menunjukkan kemajuan
pendidikan dan pemikiran manusia pada hari ini. Penemuan benda baru dalam
penyelidikan pada hari ini menjamin penemuan benda baru yang lebih hebat pada
generasi akan datang demi kelangsungan kajian penyelidikan yang tiada batas.
RUJUKAN
Alwasilah, A.Chaedar. 1993. Linguistik Suatu Pengantar. Bandung: Angkasa Bandung
Asher, James J. 1994. Brainswitching – Practical Applications of the right -left brain.
Sky Oaks Productions, Inc.
Asher, James J. 1996. Learning Another Language Through Actions. Sky Oaks
Productions, Inc.
Bialystok, Ellen. 1980. “A Theoretical Model of Second Language Learning” dalam
Kenneth Croft (ed). Reading on English as a Second Language. Cambridge:
Winthrop Publishers Inc.
10. Brumfit, Christopher. 1994. Communicative Methodology in Language Teaching.
Cambridge: Cambridge University Press.
Chaer, Abdul. 1994. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta
Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta
Chomsky, Noam. 1957 a. Syntactic Structure. The Haque: Mouton.
Clarck, Herbert & Eve V. Clark. 1977. Psychology and Language: an Introduction to
Psycholinguistics. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
Clark, H.H. dan Clark. 1977. Psychology and Language: An Introduction to
Psycholinguistics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
De Saussure, Ferdinand. 1973/1988. Pengantar Linguistik Umum. Terjemahan Cours de
Linguistique Generale oleh Rahayu S. Hidayat. Yogyakarta: Gajah Mada
University Press
Dulay, Heidi, Marina Burt & Stephen D. Krashen. 1982. Language Two. Oxford: Oxford
University Press.
Ellis, Rod. 1984. Classroom Second Language Development. Oxford: Pergamon Press.
Ellis, Rod. 1987. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford
University Press.
Felix, Sascha W. 1977. “Perspective Orders of Acquisition in Child Language”. dalam
Lingua. Vol. 41 No. 2551.
Ferguson, C.A. dan Snow, C (ed). 1977. Talking to Children: Language Input and
Acquisition. New York: Cambridge University Press.
Fromkin, Victoria dan Robert Rodman. 1998. An Introduction to Language. Florida:
Harcourt Brace College Publishers.
I.G.N. Oka dan Suparno. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: Dirjendikti Depdikbud
Kholid A.Harras dan Andika Dutha Bachari 2009, Dasar-dasar linguistic. Universitas
Pendidikan Indonesia Press, Indonesia.
Klein, Wolfgang. 1986. Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge
University Press.
Krashen, Stephen D. 1981. Second Language Acquisition and Second Language
Learning. Oxford New York: Pergamon Press.
Krashen, Stephen D. 1986. Principles and Practice in Second Language Acquisition.
Oxford: Pergamon Press.
11. Littlewood, W. 1984. Foreign and Second Language Learning: Language Acquisition
Research and Its Applications for the Classroom. Cambridge: Cambridg
University Press.
Matthews, Peter. 1997. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford
University Press
Muslich, Masnur. 2008. Fonologi Bahasa Indonesia Tinjauan Deskriptif Sistem Bunyi
Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara
Newmeyer, Frederick J. (ed.). 1989. Linguistics: The Cambridge Survey Book II
Linguistic Theory: Extentions and Implications. Cambridge: Cambridge
University Press.
NurJanah.Pengaruh penguasaan mufradat terhadap ketrampilan membaca bahasa Arab
siswa kelas VIII di MTsN Ngemplek Sleman. Perpustakaan Digital UIN Sunan
Kalijaga Yogyakarta.2008
Oka, I.G.N dan Suparno. 1994. Linguistik Umum. Jakarta: Direktorat Jendral Pendidikan
Tinggi Depdikbud.
Pateda, Mansur. 1990. Aspek Aspek Psikolinguistik. Ende Flores: Nusa Indah. .
Scovel, Thomas. 1998. Psycholinguistics. Madrid: Oxford University Press.Simanjuntak,
Simanjuntak, Mangantar.1987. Pengantar Psikolinguistik Modern. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia.
Simanjuntak, Mangantar. 1990. Psikolinguistik Perkembangan: Teori teori Pemerolehan
Fonologi. Jakarta: Gaya Media Pratama.
Slobin, Dan I. 1971. Psycholinguistics. Glenview: Scott Foresmen and Co.
(Diterjemahkan oleh Ton Ibrahim. 1991. Ilmu Psikolinguistik. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka)
Soenjono Dardjowijojo. 1996. “Lima Pendekatan Mutakhir dalam Pengajaran Bahasa.
Jakarta: Pelita Sinar Harapan.
Steinberg, Danny D. 1982. Psycholinguistic Language, Mind and World. New York:
Longman Group Ltd.
Stern, H.H. 1983. Fundamental Conceps of Language Teaching. London: Oxford,
University Press.
Subyakto Nababan, Sri Utari. 1992. Psikolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: PT
Gramedia.
Tarigan, Henry Guntur. 1988. Pengajaran Pemerolehan Bahasa. Bandung: Angkasa.
Verharr, J.W.M. 2008. Asas-asas Linguistik Umum. Yogyakarta: Gadjah Mada
University Press