SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
HOOFSTUK 1
1 En koning Astyages is by sy vaders versamel, en Kores
van Persië het sy koningskap ontvang.
2 En Daniël het met die koning in gesprek gegaan en was
vereer bo al sy vriende.
3 En die Babiloniërs het 'n afgod gehad wat Bel genoem
word, en daar is elke dag twaalf groot mate fynmeel en
veertig kleinvee en ses kanne wyn aan hom bestee.
4 En die koning het dit aanbid en elke dag gegaan om dit te
aanbid, maar Daniël het sy eie God aanbid. En die koning
sê vir hom: Waarom aanbid jy nie vir Bel nie?
5 wat geantwoord en gesê het: Omdat ek nie afgode wat
met hande gemaak is, mag aanbid nie, maar die lewende
God wat die hemel en die aarde geskape het en heerskappy
het oor alle vlees.
6 Toe sê die koning vir hom: Dink jy nie dat Bel 'n
lewende God is nie? Sien jy nie hoeveel hy elke dag eet en
drink nie?
7 Toe het Daniël geglimlag en gesê: O koning, moenie
dwaal nie, want dit is net klei van binne en koper van buite,
en het niks geëet of gedrink nie.
8 Toe het die koning kwaad geword en sy priesters geroep
en vir hulle gesê: As julle my nie sê wie dit is wat hierdie
uitgawes opeet nie, sal julle sterwe.
9 Maar as julle my kan verklaar dat Bel hulle verteer, dan
sal Daniël sterwe, want hy het gelaster teen Bel. Toe sê
Daniël aan die koning: Laat dit wees volgens u woord.
10 En die priesters van Bel was tien en sestig, buiten hulle
vroue en kinders. En die koning het saam met Daniël na die
tempel van Bel gegaan.
11 Toe sê die priesters van Bel: Kyk, ons gaan uit, maar u,
o koning, sit die vleis aan en maak die wyn klaar en maak
die deur toe en verseël dit met u eie seëlring;
12 En as jy môre inkom, as jy nie vind dat Bel alles
opgeëet het nie, sal ons die dood ly; of Daniël, wat vals
teen ons praat.
13 En hulle het dit min beskou, want onder die tafel het
hulle 'n geheime ingang gemaak, waardeur hulle
gedurigdeur ingegaan en daardie dinge verteer het.
14 En toe hulle uitgegaan het, het die koning vleis voor Bel
neergesit. En Daniël het sy dienaars bevel gegee om as te
bring, en dié wat hulle deur die hele tempel gestrooi het
voor die koning alleen; toe het hulle uitgegaan en die deur
toegesluit en dit met die koning se seëlring verseël, en so
het hulle weggegaan.
15 En in die nag het die priesters gekom met hulle vroue en
kinders, soos hulle gewoond was om te doen, en alles geëet
en opgedrink.
16 Die môre vroeg toe die koning opgestaan ​ ​ het, en
Daniël saam met hom.
17 En die koning sê: Daniël, is die seëls heel? En hy sê: Ja,
o koning, hulle is gesond.
18 En toe hy die deur oopgemaak het, het die koning na die
tafel gekyk en met 'n groot stem uitgeroep: Groot is jy, o
Bel, en geen bedrog is by jou nie.
19 Toe het Daniël gelag en die koning vasgehou dat hy nie
sou ingaan nie, en gesê: Kyk nou na die plaveisel, en let
goed op wie se voetstappe dit is.
20 Toe sê die koning: Ek sien die voetstappe van mans,
vroue en kinders. En toe was die koning kwaad,
21 En hulle het die priesters met hulle vroue en kinders
geneem, wat hom die voordeure gewys het, waar hulle
ingekom het, en geëet het wat op die tafel was.
22 Daarom het die koning hulle gedood en Bel oorgegee in
die mag van Daniël, wat hom en sy tempel verwoes het.
23 En in daardie selfde plek was daar 'n groot draak wat
hulle van Babel aanbid het.
24 Toe sê die koning vir Daniël: Sal jy ook sê dat dit van
koper is? kyk, hy leef, hy eet en drink; jy kan nie sê dat hy
geen lewende god is nie; aanbid hom daarom.
25 Toe sê Daniël vir die koning: Ek sal die Here my God
aanbid, want Hy is die lewende God.
26 Maar gee my verlof, o koning, en ek sal hierdie draak
doodmaak sonder swaard of staf. Die koning sê: Ek gee jou
verlof.
27 Toe het Daniël pik en vet en hare geneem en dit
bymekaar gekyk en klompe daarvan gemaak; dit het hy in
die bek van die draak gesit, en die draak het inmekaar
gebars; en Daniël sê: Kyk, dit is julle gode aanbidding.
28 Toe die Babels dit hoor, het hulle groot
verontwaardiging geword en teen die koning saamgesweer
en gesê: Die koning het 'n Jood geword, en hy het Bel
vernietig, hy het die draak gedood en die priesters gedood.
29 Hulle het toe na die koning gekom en gesê: Verlos ons
Daniël, anders vernietig ons jou en jou huis.
30 En toe die koning sien dat hulle hom gedwing het, het
hy Daniël aan hulle oorgegee.
31 wat hom in die leeukuil gegooi het, waar hy ses dae
lank was.
32 En in die kuil was daar sewe leeus, en hulle het elke dag
aan hulle twee lyke en twee skape gegee, wat toe nie aan
hulle gegee is nie, om Daniël te verslind.
33 En daar was in die Jodedom 'n profeet met die naam van
Habbacuc, wat brood gemaak het en in 'n bak brood
gebreek het en die veld ingegaan het om dit na die maaiers
te bring.
34 Maar die Engel van die Here het vir Habbacuc gesê:
Gaan bring die maaltyd wat jy eet na Babel na Daniël wat
in die leeukuil is.
35 En Habbacuc sê: Here, ek het Babel nooit gesien nie; ek
weet ook nie waar die kuil is nie.
36 Toe het die engel van die Here hom aan die kroon
gegryp en hom aan die hare van sy hoof gedra, en deur die
heftigheid van sy gees hom in Babel oor die kuil gesit.
37 En Habbacuc het uitgeroep en gesê: Daniël, Daniël,
neem die maaltyd wat God vir jou gestuur het.
38 En Daniël sê: U het aan my gedink, o God, en die wat U
soek en liefhet, het U nie verlaat nie.
39 En Daniël het opgestaan ​ ​ en geëet, en die Engel van
die Here het Habbacuc dadelik weer op sy plek gesit.
40 Op die sewende dag het die koning gegaan om Daniël te
huil; en toe hy by die kuil kom, kyk hy in, en kyk, Daniël
sit.
41 Toe het die koning met 'n groot stem uitgeroep en gesê:
Groot is die Here, die God van Daniël, en daar is niemand
anders behalwe U nie.
42 En hy het hom uitgetrek en die wat die oorsaak van sy
vernietiging was, in die kuil gegooi, en hulle is in 'n
oomblik voor sy aangesig verteer.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPersian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOdia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorthern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Afrikaans - Bel and the Dragon.pdf

  • 1.
  • 2. HOOFSTUK 1 1 En koning Astyages is by sy vaders versamel, en Kores van Persië het sy koningskap ontvang. 2 En Daniël het met die koning in gesprek gegaan en was vereer bo al sy vriende. 3 En die Babiloniërs het 'n afgod gehad wat Bel genoem word, en daar is elke dag twaalf groot mate fynmeel en veertig kleinvee en ses kanne wyn aan hom bestee. 4 En die koning het dit aanbid en elke dag gegaan om dit te aanbid, maar Daniël het sy eie God aanbid. En die koning sê vir hom: Waarom aanbid jy nie vir Bel nie? 5 wat geantwoord en gesê het: Omdat ek nie afgode wat met hande gemaak is, mag aanbid nie, maar die lewende God wat die hemel en die aarde geskape het en heerskappy het oor alle vlees. 6 Toe sê die koning vir hom: Dink jy nie dat Bel 'n lewende God is nie? Sien jy nie hoeveel hy elke dag eet en drink nie? 7 Toe het Daniël geglimlag en gesê: O koning, moenie dwaal nie, want dit is net klei van binne en koper van buite, en het niks geëet of gedrink nie. 8 Toe het die koning kwaad geword en sy priesters geroep en vir hulle gesê: As julle my nie sê wie dit is wat hierdie uitgawes opeet nie, sal julle sterwe. 9 Maar as julle my kan verklaar dat Bel hulle verteer, dan sal Daniël sterwe, want hy het gelaster teen Bel. Toe sê Daniël aan die koning: Laat dit wees volgens u woord. 10 En die priesters van Bel was tien en sestig, buiten hulle vroue en kinders. En die koning het saam met Daniël na die tempel van Bel gegaan. 11 Toe sê die priesters van Bel: Kyk, ons gaan uit, maar u, o koning, sit die vleis aan en maak die wyn klaar en maak die deur toe en verseël dit met u eie seëlring; 12 En as jy môre inkom, as jy nie vind dat Bel alles opgeëet het nie, sal ons die dood ly; of Daniël, wat vals teen ons praat. 13 En hulle het dit min beskou, want onder die tafel het hulle 'n geheime ingang gemaak, waardeur hulle gedurigdeur ingegaan en daardie dinge verteer het. 14 En toe hulle uitgegaan het, het die koning vleis voor Bel neergesit. En Daniël het sy dienaars bevel gegee om as te bring, en dié wat hulle deur die hele tempel gestrooi het voor die koning alleen; toe het hulle uitgegaan en die deur toegesluit en dit met die koning se seëlring verseël, en so het hulle weggegaan. 15 En in die nag het die priesters gekom met hulle vroue en kinders, soos hulle gewoond was om te doen, en alles geëet en opgedrink. 16 Die môre vroeg toe die koning opgestaan ​ ​ het, en Daniël saam met hom. 17 En die koning sê: Daniël, is die seëls heel? En hy sê: Ja, o koning, hulle is gesond. 18 En toe hy die deur oopgemaak het, het die koning na die tafel gekyk en met 'n groot stem uitgeroep: Groot is jy, o Bel, en geen bedrog is by jou nie. 19 Toe het Daniël gelag en die koning vasgehou dat hy nie sou ingaan nie, en gesê: Kyk nou na die plaveisel, en let goed op wie se voetstappe dit is. 20 Toe sê die koning: Ek sien die voetstappe van mans, vroue en kinders. En toe was die koning kwaad, 21 En hulle het die priesters met hulle vroue en kinders geneem, wat hom die voordeure gewys het, waar hulle ingekom het, en geëet het wat op die tafel was. 22 Daarom het die koning hulle gedood en Bel oorgegee in die mag van Daniël, wat hom en sy tempel verwoes het. 23 En in daardie selfde plek was daar 'n groot draak wat hulle van Babel aanbid het. 24 Toe sê die koning vir Daniël: Sal jy ook sê dat dit van koper is? kyk, hy leef, hy eet en drink; jy kan nie sê dat hy geen lewende god is nie; aanbid hom daarom. 25 Toe sê Daniël vir die koning: Ek sal die Here my God aanbid, want Hy is die lewende God. 26 Maar gee my verlof, o koning, en ek sal hierdie draak doodmaak sonder swaard of staf. Die koning sê: Ek gee jou verlof. 27 Toe het Daniël pik en vet en hare geneem en dit bymekaar gekyk en klompe daarvan gemaak; dit het hy in die bek van die draak gesit, en die draak het inmekaar gebars; en Daniël sê: Kyk, dit is julle gode aanbidding. 28 Toe die Babels dit hoor, het hulle groot verontwaardiging geword en teen die koning saamgesweer en gesê: Die koning het 'n Jood geword, en hy het Bel vernietig, hy het die draak gedood en die priesters gedood. 29 Hulle het toe na die koning gekom en gesê: Verlos ons Daniël, anders vernietig ons jou en jou huis. 30 En toe die koning sien dat hulle hom gedwing het, het hy Daniël aan hulle oorgegee. 31 wat hom in die leeukuil gegooi het, waar hy ses dae lank was. 32 En in die kuil was daar sewe leeus, en hulle het elke dag aan hulle twee lyke en twee skape gegee, wat toe nie aan hulle gegee is nie, om Daniël te verslind. 33 En daar was in die Jodedom 'n profeet met die naam van Habbacuc, wat brood gemaak het en in 'n bak brood gebreek het en die veld ingegaan het om dit na die maaiers te bring. 34 Maar die Engel van die Here het vir Habbacuc gesê: Gaan bring die maaltyd wat jy eet na Babel na Daniël wat in die leeukuil is. 35 En Habbacuc sê: Here, ek het Babel nooit gesien nie; ek weet ook nie waar die kuil is nie. 36 Toe het die engel van die Here hom aan die kroon gegryp en hom aan die hare van sy hoof gedra, en deur die heftigheid van sy gees hom in Babel oor die kuil gesit. 37 En Habbacuc het uitgeroep en gesê: Daniël, Daniël, neem die maaltyd wat God vir jou gestuur het. 38 En Daniël sê: U het aan my gedink, o God, en die wat U soek en liefhet, het U nie verlaat nie. 39 En Daniël het opgestaan ​ ​ en geëet, en die Engel van die Here het Habbacuc dadelik weer op sy plek gesit. 40 Op die sewende dag het die koning gegaan om Daniël te huil; en toe hy by die kuil kom, kyk hy in, en kyk, Daniël sit. 41 Toe het die koning met 'n groot stem uitgeroep en gesê: Groot is die Here, die God van Daniël, en daar is niemand anders behalwe U nie. 42 En hy het hom uitgetrek en die wat die oorsaak van sy vernietiging was, in die kuil gegooi, en hulle is in 'n oomblik voor sy aangesig verteer.