SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
LikeHome
Assessing and Recognising the Prior Learning of Migrants.
Bridging the Gap and Paving the Road to Educational and
Social Integration
Linee guida per la corretta
implementazione del framework
LikeHome in Spagna
1. Riconoscimento delle conoscenze
pregresse per i migranti
Rilascio di titoli ufficiali, riconoscimento di qualifiche formali
e informali e convalida di titoli stranieri
Ministero della Educazione
Organi educativi regionali delle comunità
autonome
• Molto frammentato
• Protetto in lunghissimi processi burocratici
• Molto costoso
• Manca la sensibilità per i processi e le singolarità di
integrazione dei migranti e dei rifugiati
1. Riconoscimento delle conoscenze
pregresse per i migranti
L'APL spagnolo per l'istruzione superiore
Un certificato professionale può essere
rilasciato come accreditamento
ufficiale che la persona che lo possiede
ha le conoscenze e le capacità e quindi
è qualificato per intraprendere
un'attività lavorativa specifica
1. Riconoscimento delle conoscenze
pregresse per i migranti
L'APL spagnolo per l'istruzione e la formazione
professionale
• Sono emessi dal servizio pubblico statale di
collocamento (SEPE) o dalle comunità autonome
• Sono forniti seguendo un processo di valutazione in
tre fasi:
1. Consulenza e consulenza per valutare i candidati
2. Revisione e valutazione della documentazione e delle
competenze
3. Accreditamento e registrazione a SEPE
1. Riconoscimento delle conoscenze
pregresse per i migranti
Certificazione profesionale
• Sviluppo di un sistema nazionale di APL con sensibilità
speciale nei confronti di rifugiati e migranti
1. Riconoscimento delle conoscenze
pregresse per i migranti
Margini di miglioramento
• Impegno delle ONG che lavorano
con rifugiati e migranti e
omogeneizzazione dei certificati
APL
• È scarso in termini di
informazioni specifiche sui
rifugiati e sui migranti
• Non è disponibile in diverse
lingue
2. Sviluppo di databse
La rete REDIE
• È stato istituito in
coordinamento con la rete
Eurydice della CE
• Descrive il sistema educativo in
Spagna
• Fonte privata di informazioni di
consulenza educativa
• Include istruzioni specifiche su
come i migranti e i rifugiati
possono accedere al sistema di
istruzione in Spagna
• Le informazioni sono disponibili
solo in spagnolo
2. Sviluppo di databse
EDUCAweb
• Assemblare un gruppo di specialisti e professionisti
per definire con precisione il sistema educativo attuale
• tabilire le dinamiche di cooperazione tra le istituzioni
educative
• Coinvolgere le parti interessate per informazioni
• Offrire informazioni in diverse lingue
2. Sviluppo di databse
Prossimi passi
Simile al sistema EU Blue Card
3. Screening e esame pre-
migrazione
"Autorizzazione iniziale di residenza e lavoro di
professionisti altamente qualificati"
La misura
• Consiste nel fornire l'autorizzazione a
lavoratori altamente qualificati che si trovano
al di fuori dell'UE
• Garantisce il loro diritto a vivere e lavorare
nell'UE, purché mantengano elevate qualifiche
professionali
4. Fornitura di informazioni ai
migranti
La fornitura di informazioni ai migranti è un compito
svolto quotidianamente da un compendio di:
Università
Diverse NGO
Organi istituzionali
4. Fornitura di informazioni ai
migranti
Obiettivi principali
• Valutare le abilità e le competenze degli individui
• Fornire consulenza professionale
• Rivolgiti alle istituzioni appropriate e ai percorsi
amministrativi per ottenere l'accreditamento formale
• Aiutare le persone ad adeguare le proprie capacità e
competenze ai requisiti del paese ospitante
4. Fornitura di informazioni ai
migranti
• Garantire un finanziamento stabile e sostenibile delle
ONG
• Nominare un'autorità nazionale per coordinare tutti gli
attori, standardizzare e omogeneizzare servizi e
procedure
• Organizzare campagne di sensibilizzazione per informare
sui benefici della certificazione delle conoscenze, sia per i
rifugiati / migranti che per la società
Proposte di azioni per il miglioramento
5. Migliori procedure di
riconoscimento
Riconoscimento dell'istruzione superiore e
certificati di IFP
Completo - processo di convalida (omologazione):
riconosce l'equivalenza di un certificato rilasciato
da un'istituzione straniera
Parziale - processo di convalida (convalida):
riconosce gli studi realizzati in istituzioni straniere
che porteranno a un certificato spagnolo dopo
essere stati completati nel paese
5. Migliori procedure di
riconoscimento
iconoscimento dell'istruzione superiore e
certificati di IFP
Entrambe le procedure sopra menzionate sono:
• Lento
• Richiede tempo
• Inaccessibile a migranti e rifugiati
• Progettato per richiedere un enorme carico di
scartoffie
5. Migliori procedure di
riconoscimento
Misure proposte per un migliore adattamento
• Fai lobby, difendi e organizza importanti campagne
di sensibilizzazione
• Configurare i controlli esterni per convalidare i
processi di riconoscimento più rapidi
• Aggiungi corsi di lingua accessoria per accelerare i
processi di adattamento
• Orchestrare un consenso politico sostenibile a lungo
termine su questioni rilevanti
6. Bridging dei programmi
Stato attuale in Spagna
Non ci sono programmi pubblici che si
adattano esattamente alla descrizione di un
programma di collegamento
Una rete decentralizzata di
ONG e organizzazioni della
società civile fornisce
programmi di servizi per
coprire il vuoto lasciato
dalle autorità pubbliche
6. Bridging dei programmi
Esempio di questo lavoro
• Red Araña-“Arraigo” programma
• Obiettivo: facilitare l'accesso all'occupazione per gli immigrati e
migliorare la loro occupabilità attraverso lo sviluppo di
capacità, abilità e competenze
• INCORPORA programma
• Obiettivo: promuovere l'inclusione di persone in situazione a
rischio di esclusione sociale nel mercato del lavoro
• Coordina una rete di 395 ONG
7. Formazione linguistica nel paese
ospitante
Situazione in Spain
Questo compito è una pratica ampiamente diffusa tra le
organizzazioni non governative, le organizzazioni della
società civile e persino il supporto peer-to-peer, come
ad esempio:
• “Red Acoge”
• “ACCEM”
• “Valencia Acoge”
7. Formazione linguistica nel paese
ospitante
Raccomandazioni
• Garantire risorse finanziarie per iniziative pertinenti
• Estendere l'accreditamento dei professionisti della
formazione e dei centri per garantire la qualità
dell'insegnamento
• Gestire il coordinamento tra gli attori
• Sfrutta gli strumenti tecnologici e i metodi di
apprendimento innovativi
• Promuovere l'impegno e ridurre l'attrito con gli
studenti

More Related Content

Similar to Guidelines for implementation spain-it

La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
Miriana Bucalossi
 
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de AndalusiaConferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
Dida Network srl
 

Similar to Guidelines for implementation spain-it (20)

Guidelines for implementation italy-it
Guidelines for implementation italy-itGuidelines for implementation italy-it
Guidelines for implementation italy-it
 
Adaptation of best practices-it
Adaptation of best practices-itAdaptation of best practices-it
Adaptation of best practices-it
 
Presentazione generale progetto erasmus+ ka104
Presentazione generale progetto erasmus+ ka104Presentazione generale progetto erasmus+ ka104
Presentazione generale progetto erasmus+ ka104
 
Posteinteractive per spid
Posteinteractive per spidPosteinteractive per spid
Posteinteractive per spid
 
Comune di Macerata - “Nuovi cittadini”, un percorso di aggiornamento per gli ...
Comune di Macerata - “Nuovi cittadini”, un percorso di aggiornamento per gli ...Comune di Macerata - “Nuovi cittadini”, un percorso di aggiornamento per gli ...
Comune di Macerata - “Nuovi cittadini”, un percorso di aggiornamento per gli ...
 
Guidelines for implementation sweden-it
Guidelines for implementation sweden-itGuidelines for implementation sweden-it
Guidelines for implementation sweden-it
 
Guidelines for implementation germany-it
Guidelines for implementation germany-itGuidelines for implementation germany-it
Guidelines for implementation germany-it
 
Progetti PON C5
Progetti PON C5Progetti PON C5
Progetti PON C5
 
Premio PA sostenibile e resiliente 2020 Regione Lazio - Smart Learning
Premio PA sostenibile e resiliente 2020 Regione Lazio - Smart LearningPremio PA sostenibile e resiliente 2020 Regione Lazio - Smart Learning
Premio PA sostenibile e resiliente 2020 Regione Lazio - Smart Learning
 
La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
La ricerca del lavoro e la competenza digitale: il progetto europeo PROGRESS ...
 
Guidelines for implementation germany-it
Guidelines for implementation germany-itGuidelines for implementation germany-it
Guidelines for implementation germany-it
 
Seminario viterbo
Seminario viterbo Seminario viterbo
Seminario viterbo
 
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de AndalusiaConferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
Conferenza Finale Progetto ACUME | Intervento Junta de Andalusia
 
Coffee
Coffee  Coffee
Coffee
 
L'europa delle opportunità - I progetti dedicati al sostegno dei giovani
L'europa delle opportunità - I progetti dedicati al sostegno dei giovaniL'europa delle opportunità - I progetti dedicati al sostegno dei giovani
L'europa delle opportunità - I progetti dedicati al sostegno dei giovani
 
L’AGAT IN EUROPA Progetti in corso, opportunità e proposte per il futuro - II...
L’AGAT IN EUROPA Progetti in corso, opportunità e proposte per il futuro - II...L’AGAT IN EUROPA Progetti in corso, opportunità e proposte per il futuro - II...
L’AGAT IN EUROPA Progetti in corso, opportunità e proposte per il futuro - II...
 
Formazione continua fase V 2017
Formazione continua fase V  2017Formazione continua fase V  2017
Formazione continua fase V 2017
 
Job shadowing Erasmus+ Parigi
Job shadowing Erasmus+ ParigiJob shadowing Erasmus+ Parigi
Job shadowing Erasmus+ Parigi
 
Miur dgsinfs riconoscimento titolo rifugiati
Miur dgsinfs riconoscimento titolo rifugiatiMiur dgsinfs riconoscimento titolo rifugiati
Miur dgsinfs riconoscimento titolo rifugiati
 
Le certificazioni ICT nella scuola anche alla luce della riforma scolastica
Le certificazioni ICT nella scuola anche alla luce della riforma scolasticaLe certificazioni ICT nella scuola anche alla luce della riforma scolastica
Le certificazioni ICT nella scuola anche alla luce della riforma scolastica
 

More from EDUTIC_aulas_digitales

More from EDUTIC_aulas_digitales (20)

Act4b4
Act4b4Act4b4
Act4b4
 
actv4.b5
actv4.b5actv4.b5
actv4.b5
 
Act4 b2
Act4 b2Act4 b2
Act4 b2
 
Section 1
Section 1Section 1
Section 1
 
Bloque 1
Bloque 1Bloque 1
Bloque 1
 
Section 2
Section 2Section 2
Section 2
 
Bloc 2
Bloc 2Bloc 2
Bloc 2
 
Bloque 2
Bloque 2Bloque 2
Bloque 2
 
Bloc 1
Bloc 1Bloc 1
Bloc 1
 
Guidelines for implementation sweden se-likehome
Guidelines for implementation sweden se-likehomeGuidelines for implementation sweden se-likehome
Guidelines for implementation sweden se-likehome
 
Guidelines for implementation spain se-likehome
Guidelines for implementation spain se-likehomeGuidelines for implementation spain se-likehome
Guidelines for implementation spain se-likehome
 
Guidelines for implementation italy se-likehome
Guidelines for implementation italy se-likehomeGuidelines for implementation italy se-likehome
Guidelines for implementation italy se-likehome
 
Guidelines for implementation greece se-likehome
Guidelines for implementation greece se-likehomeGuidelines for implementation greece se-likehome
Guidelines for implementation greece se-likehome
 
Guidelines for implementation germany se-likehome
Guidelines for implementation germany se-likehomeGuidelines for implementation germany se-likehome
Guidelines for implementation germany se-likehome
 
Guidelines for implementation austria se-LIKEHOME
Guidelines for implementation austria se-LIKEHOMEGuidelines for implementation austria se-LIKEHOME
Guidelines for implementation austria se-LIKEHOME
 
Adaptation of best practices-SE-LIKEHOME
Adaptation of best practices-SE-LIKEHOMEAdaptation of best practices-SE-LIKEHOME
Adaptation of best practices-SE-LIKEHOME
 
Best practices presentation-SE-likehome
Best practices presentation-SE-likehomeBest practices presentation-SE-likehome
Best practices presentation-SE-likehome
 
Project presentation se-likehome
Project presentation se-likehomeProject presentation se-likehome
Project presentation se-likehome
 
Project presentation fu_se-likehome
Project presentation  fu_se-likehomeProject presentation  fu_se-likehome
Project presentation fu_se-likehome
 
Guidelines for implementation sweden-likehome
Guidelines for implementation sweden-likehomeGuidelines for implementation sweden-likehome
Guidelines for implementation sweden-likehome
 

Recently uploaded

Presentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informaticaPresentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informatica
nico07fusco
 
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptxpresentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
michelacaporale12345
 

Recently uploaded (20)

Presentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informaticaPresentazione tre geni della tecnologia informatica
Presentazione tre geni della tecnologia informatica
 
a scuola di biblioVerifica: come utilizzare il test TRAAP
a scuola di biblioVerifica: come utilizzare il test TRAAPa scuola di biblioVerifica: come utilizzare il test TRAAP
a scuola di biblioVerifica: come utilizzare il test TRAAP
 
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docxLe forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
 
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptxStoria-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
Storia-CarloMagno-TeccarelliLorenzo.pptx
 
TeccarelliLorenzo-i4stilidellapitturaromana.docx
TeccarelliLorenzo-i4stilidellapitturaromana.docxTeccarelliLorenzo-i4stilidellapitturaromana.docx
TeccarelliLorenzo-i4stilidellapitturaromana.docx
 
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
 
TeccarelliLorenzo-PrimadiSteveJobselasuaconcorrenza.pptx
TeccarelliLorenzo-PrimadiSteveJobselasuaconcorrenza.pptxTeccarelliLorenzo-PrimadiSteveJobselasuaconcorrenza.pptx
TeccarelliLorenzo-PrimadiSteveJobselasuaconcorrenza.pptx
 
CHIẾN THẮNG KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT MÔN NGỮ VĂN - PHAN THẾ HOÀI (36...
CHIẾN THẮNG KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT MÔN NGỮ VĂN - PHAN THẾ HOÀI (36...CHIẾN THẮNG KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT MÔN NGỮ VĂN - PHAN THẾ HOÀI (36...
CHIẾN THẮNG KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 THPT MÔN NGỮ VĂN - PHAN THẾ HOÀI (36...
 
Piccole Personetestoitaliano-AuroraPalestini.docx
Piccole Personetestoitaliano-AuroraPalestini.docxPiccole Personetestoitaliano-AuroraPalestini.docx
Piccole Personetestoitaliano-AuroraPalestini.docx
 
TeccarelliLorenzo-Mitodella.cavernaa.pdf
TeccarelliLorenzo-Mitodella.cavernaa.pdfTeccarelliLorenzo-Mitodella.cavernaa.pdf
TeccarelliLorenzo-Mitodella.cavernaa.pdf
 
Gli isotopi scienze naturale seconda pres
Gli isotopi scienze naturale seconda presGli isotopi scienze naturale seconda pres
Gli isotopi scienze naturale seconda pres
 
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptxpresentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
presentazione varietà allotropiche del carbonio.pptx
 
Aurora Palestinipresentazione000001.pdtf
Aurora Palestinipresentazione000001.pdtfAurora Palestinipresentazione000001.pdtf
Aurora Palestinipresentazione000001.pdtf
 
Pancia Asia_relazione laboratorio(forza d'attrito).docx
Pancia Asia_relazione laboratorio(forza d'attrito).docxPancia Asia_relazione laboratorio(forza d'attrito).docx
Pancia Asia_relazione laboratorio(forza d'attrito).docx
 
PalestiniAurora-la conoscenzatestoita.docx
PalestiniAurora-la conoscenzatestoita.docxPalestiniAurora-la conoscenzatestoita.docx
PalestiniAurora-la conoscenzatestoita.docx
 
Educazione civica-Asia Pancia powerpoint
Educazione civica-Asia Pancia powerpointEducazione civica-Asia Pancia powerpoint
Educazione civica-Asia Pancia powerpoint
 
magia, stregoneria, inquisizione e medicina.pptx
magia, stregoneria, inquisizione e medicina.pptxmagia, stregoneria, inquisizione e medicina.pptx
magia, stregoneria, inquisizione e medicina.pptx
 
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opereUna breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
Una breve introduzione ad Elsa Morante, vita e opere
 
Palestini Aurora-Steve Jobs,Olivetti e Gates.pptx
Palestini Aurora-Steve Jobs,Olivetti e Gates.pptxPalestini Aurora-Steve Jobs,Olivetti e Gates.pptx
Palestini Aurora-Steve Jobs,Olivetti e Gates.pptx
 
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docxLe forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
Le forme allotropiche del C-Palestini e Pancia.docx
 

Guidelines for implementation spain-it

  • 1. LikeHome Assessing and Recognising the Prior Learning of Migrants. Bridging the Gap and Paving the Road to Educational and Social Integration Linee guida per la corretta implementazione del framework LikeHome in Spagna
  • 2. 1. Riconoscimento delle conoscenze pregresse per i migranti Rilascio di titoli ufficiali, riconoscimento di qualifiche formali e informali e convalida di titoli stranieri Ministero della Educazione Organi educativi regionali delle comunità autonome
  • 3. • Molto frammentato • Protetto in lunghissimi processi burocratici • Molto costoso • Manca la sensibilità per i processi e le singolarità di integrazione dei migranti e dei rifugiati 1. Riconoscimento delle conoscenze pregresse per i migranti L'APL spagnolo per l'istruzione superiore
  • 4. Un certificato professionale può essere rilasciato come accreditamento ufficiale che la persona che lo possiede ha le conoscenze e le capacità e quindi è qualificato per intraprendere un'attività lavorativa specifica 1. Riconoscimento delle conoscenze pregresse per i migranti L'APL spagnolo per l'istruzione e la formazione professionale
  • 5. • Sono emessi dal servizio pubblico statale di collocamento (SEPE) o dalle comunità autonome • Sono forniti seguendo un processo di valutazione in tre fasi: 1. Consulenza e consulenza per valutare i candidati 2. Revisione e valutazione della documentazione e delle competenze 3. Accreditamento e registrazione a SEPE 1. Riconoscimento delle conoscenze pregresse per i migranti Certificazione profesionale
  • 6. • Sviluppo di un sistema nazionale di APL con sensibilità speciale nei confronti di rifugiati e migranti 1. Riconoscimento delle conoscenze pregresse per i migranti Margini di miglioramento • Impegno delle ONG che lavorano con rifugiati e migranti e omogeneizzazione dei certificati APL
  • 7. • È scarso in termini di informazioni specifiche sui rifugiati e sui migranti • Non è disponibile in diverse lingue 2. Sviluppo di databse La rete REDIE • È stato istituito in coordinamento con la rete Eurydice della CE • Descrive il sistema educativo in Spagna
  • 8. • Fonte privata di informazioni di consulenza educativa • Include istruzioni specifiche su come i migranti e i rifugiati possono accedere al sistema di istruzione in Spagna • Le informazioni sono disponibili solo in spagnolo 2. Sviluppo di databse EDUCAweb
  • 9. • Assemblare un gruppo di specialisti e professionisti per definire con precisione il sistema educativo attuale • tabilire le dinamiche di cooperazione tra le istituzioni educative • Coinvolgere le parti interessate per informazioni • Offrire informazioni in diverse lingue 2. Sviluppo di databse Prossimi passi
  • 10. Simile al sistema EU Blue Card 3. Screening e esame pre- migrazione "Autorizzazione iniziale di residenza e lavoro di professionisti altamente qualificati" La misura • Consiste nel fornire l'autorizzazione a lavoratori altamente qualificati che si trovano al di fuori dell'UE • Garantisce il loro diritto a vivere e lavorare nell'UE, purché mantengano elevate qualifiche professionali
  • 11. 4. Fornitura di informazioni ai migranti La fornitura di informazioni ai migranti è un compito svolto quotidianamente da un compendio di: Università Diverse NGO Organi istituzionali
  • 12. 4. Fornitura di informazioni ai migranti Obiettivi principali • Valutare le abilità e le competenze degli individui • Fornire consulenza professionale • Rivolgiti alle istituzioni appropriate e ai percorsi amministrativi per ottenere l'accreditamento formale • Aiutare le persone ad adeguare le proprie capacità e competenze ai requisiti del paese ospitante
  • 13. 4. Fornitura di informazioni ai migranti • Garantire un finanziamento stabile e sostenibile delle ONG • Nominare un'autorità nazionale per coordinare tutti gli attori, standardizzare e omogeneizzare servizi e procedure • Organizzare campagne di sensibilizzazione per informare sui benefici della certificazione delle conoscenze, sia per i rifugiati / migranti che per la società Proposte di azioni per il miglioramento
  • 14. 5. Migliori procedure di riconoscimento Riconoscimento dell'istruzione superiore e certificati di IFP Completo - processo di convalida (omologazione): riconosce l'equivalenza di un certificato rilasciato da un'istituzione straniera Parziale - processo di convalida (convalida): riconosce gli studi realizzati in istituzioni straniere che porteranno a un certificato spagnolo dopo essere stati completati nel paese
  • 15. 5. Migliori procedure di riconoscimento iconoscimento dell'istruzione superiore e certificati di IFP Entrambe le procedure sopra menzionate sono: • Lento • Richiede tempo • Inaccessibile a migranti e rifugiati • Progettato per richiedere un enorme carico di scartoffie
  • 16. 5. Migliori procedure di riconoscimento Misure proposte per un migliore adattamento • Fai lobby, difendi e organizza importanti campagne di sensibilizzazione • Configurare i controlli esterni per convalidare i processi di riconoscimento più rapidi • Aggiungi corsi di lingua accessoria per accelerare i processi di adattamento • Orchestrare un consenso politico sostenibile a lungo termine su questioni rilevanti
  • 17. 6. Bridging dei programmi Stato attuale in Spagna Non ci sono programmi pubblici che si adattano esattamente alla descrizione di un programma di collegamento Una rete decentralizzata di ONG e organizzazioni della società civile fornisce programmi di servizi per coprire il vuoto lasciato dalle autorità pubbliche
  • 18. 6. Bridging dei programmi Esempio di questo lavoro • Red Araña-“Arraigo” programma • Obiettivo: facilitare l'accesso all'occupazione per gli immigrati e migliorare la loro occupabilità attraverso lo sviluppo di capacità, abilità e competenze • INCORPORA programma • Obiettivo: promuovere l'inclusione di persone in situazione a rischio di esclusione sociale nel mercato del lavoro • Coordina una rete di 395 ONG
  • 19. 7. Formazione linguistica nel paese ospitante Situazione in Spain Questo compito è una pratica ampiamente diffusa tra le organizzazioni non governative, le organizzazioni della società civile e persino il supporto peer-to-peer, come ad esempio: • “Red Acoge” • “ACCEM” • “Valencia Acoge”
  • 20. 7. Formazione linguistica nel paese ospitante Raccomandazioni • Garantire risorse finanziarie per iniziative pertinenti • Estendere l'accreditamento dei professionisti della formazione e dei centri per garantire la qualità dell'insegnamento • Gestire il coordinamento tra gli attori • Sfrutta gli strumenti tecnologici e i metodi di apprendimento innovativi • Promuovere l'impegno e ridurre l'attrito con gli studenti

Editor's Notes

  1. Negli ultimi 30 anni, la Spagna ha integrato quasi 6 milioni di migranti in un paese che non era un paese tradizionalmente recettore della migrazione (González Enríquez, 2016). Sebbene negli ultimi 10 anni, e in particolare dopo la recessione economica del 2008, il flusso di migranti verso la Spagna si sia stabilizzato e addirittura sceso, nel 2016 sono stati concessi più di 566.000 permessi di soggiorno ai cittadini stranieri in arrivo (Ministerio de Empleo y Seguridad Social, 2017) . Attualmente, in Spagna ci sono oltre 5 milioni di residenti stranieri di cui quasi il 60% sono cittadini dell'UE (Observatorio Permanente de la Inmigración, 2017). Per quanto riguarda lo status di rifugiato, la Spagna è un punto di ingresso molto importante per l'Europa a causa della sua vicinanza geografica alle aree di conflitto, ma svolge un ruolo più di transito per arrivare ad altri paesi europei con regimi di protezione internazionale più ospitali. Tuttavia, nel 2016 la Spagna ha registrato ancora 15.755 richiedenti protezione internazionale, di cui solo 355 hanno ottenuto lo status di rifugiato, aggiunto ai 6.855 che sono stati concessi con protezione sussidiaria (Ministerio de Interior, 2017). Queste cifre sono lontane da altri paesi europei, come la Germania che, ad esempio, nell'ultimo anno ha trattato oltre 700.000 richiedenti protezione internazionale (CEAR, 2017). Considerando che questi numeri sono ancora rilevanti per la società nel suo insieme, data la sfida collettiva alla piena integrazione dei migranti appena arrivati. Come risultato di questa rapida evoluzione dell'integrazione dei migranti e dei rifugiati, la società spagnola è immersa in un processo di risultati contrastanti che ha un impatto su tutte le sfere sociali, politiche, culturali ed economiche. Questa combinazione di cambiamenti è illustrata perfettamente dai bassi livelli di accreditamento ufficiale di certificati di competenza, abilità e conoscenza stranieri e non formali. In effetti, il Ministero della Pubblica Istruzione, ente responsabile della convalida di questi certificati, registra a malapena tra una presentazione annuale di 50.000 e 60.000 domande di riconoscimento di titoli stranieri (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2011). Sullo sfondo del bisogno pressante di elaborare sistemi più flessibili e agili per valutare e certificare le competenze e le conoscenze dei nuovi arrivati ​​migranti e rifugiati al fine di favorire la loro integrazione e accessibilità all'istruzione e all'occupazione, il quadro di LikeHome e le sue pratiche sembrano essere il strumento ottimale per galvanizzare le parti interessate e stimolare l'azione politica in questo settore.
  2. Nel contesto della Spagna, il quadro giuridico assegna la competenza per il rilascio di titoli ufficiali, il riconoscimento delle qualifiche formali e informali e la convalida di titoli stranieri al Ministero della Pubblica Istruzione, che distribuisce le responsabilità e le capacità esecutive con gli enti regionali educativi (Comunità autonome) . In realtà, mentre ci sono stati tentativi politici e progressi pratici per ideare strumenti ufficiali per riconoscere le conoscenze precedenti, c'è ancora molto spazio per compiere progressi nell'attuazione di una certificazione APL completa.
  3. Accreditamento dell'apprendimento pregresso (APL)APL si concentra su una certa qualificaLe competenze acquisite, acquisite attraverso l'apprendimento informale e non formale, sono confrontate con i risultati dell'apprendimento di una qualifica formaleScopo dell'APL: accelerare i programmi di apprendimento formale o migliorare l'occupabilità e la mobilità del candidato / dipendenteIl certificato di accreditamento dell'apprendimento pregresso (APL) è uno strumento molto efficace per identificare le competenze professionali acquisite attraverso processi di apprendimento formali, informali o non formali. Attraverso una valutazione approfondita delle competenze e delle conoscenze degli individui e il confronto con un insieme predefinito di competenze, le autorità ospitanti sono in grado di riconoscere ufficialmente le capacità del richiedente, rilasciare un titolo ufficiale e, pertanto, migliorare l'occupabilità personale e l'accessibilità al mercato del lavoro.L'attuale APL spagnolo si divide tra i certificati di istruzione superiore e formazione professionale (VET). Il primo è ancora dipendente da accordi interstatali di riconoscimento reciproco dei titoli e delle qualifiche, condotti attraverso un processo burocratico di omologazione, equivalenza o riconoscimento. Le università hanno anche competenze sul riconoscimento delle conoscenze pregresse dei richiedenti particolari che desiderano continuare i loro studi all'interno delle loro istituzioni, identificando la documentazione richiesta e assegnando i propri comitati di valutazione di esperti con una bassa percentuale di successo per i candidati. Di conseguenza, i sistemi di APL nell'istruzione superiore sono ancora molto frammentati, protratti in lunghissimi processi burocratici e molto costosi nelle risorse economiche. Inoltre, mancano di sensibilità contestuale per i processi di integrazione dei migranti e dei rifugiati e le singolarità della loro situazione contestuale (Gualda, y otros, 2015)
  4. è nel campo dell'IFP dove è stato adottato un approccio più innovativo. Al fine di convalidare le competenze professionali esistenti equivalenti ai titoli formali dell'IFP, dal 2009 lo stato spagnolo ha ideato i certificati professionali come accreditamento ufficiale che attesta che la persona che lo possiede ha le conoscenze e le capacità, e quindi è qualificato, per sviluppare uno specifico attività lavorativa
  5. Sono costituiti da blocchi, denominati Unità di competenza e successivamente suddivisi in moduli di addestramento. Un certificato professionale è un documento che accredita il lavoratore in un campo professionale del catalogo nazionale delle qualifiche professionali. Sono rilasciati dal servizio pubblico per l'occupazione dello Stato (SEPE) o, in alcuni casi, dalle comunità autonome, e sono validi su tutto il territorio nazionale. Possedere un certificato professionale aumenta notevolmente i livelli di occupabilità in qualsiasi processo di selezione del settore pubblico, ma offre anche un enorme miglioramento del portafoglio personale tra i datori di lavoro privati ​​(Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2018).Il processo di certificazione professionale è gestito in base alle esigenze del mercato del lavoro e prevede 3 fasi per creare una valutazione del portafoglio. In primo luogo, consulenza e consulenza per valutare la storia professionale e di formazione dei candidati per identificare a quale specifico certificato professionale è pertinente applicare. In secondo luogo, revisione e valutazione della documentazione e della competenza professionale del candidato. Entro la fine di questa fase, i partecipanti riceveranno un piano di formazione preparato per la commissione di valutazione con indicazioni sulle attività di educazione complementare che porteranno alla concessione del certificato. In terzo luogo, l'accreditamento e la registrazione nel servizio pubblico per l'impiego.
  6. Un database aggiornato che raccolga informazioni sull'istruzione dei paesi rilevanti per la migrazione è uno strumento molto efficace per favorire un'integrazione di successo o migranti e rifugiati. Informazioni sulla struttura di disimballaggio del sistema scolastico, struttura, governance, procedure di garanzia della qualità, tendenze del settore pubblico-privato e stato istituzionale sono pezzi di informazione che sono disseminati tra diversi attori e parti interessate e la cui raccolta richiede molto tempo e risulta difficile da ottenere. Poiché una tale raccolta di queste informazioni è uno strumento molto pertinente per i migranti che tentano di accedere al mercato del lavoro. Il paradigma di questo database sono i profili di educazione del paese creati dall'Ufficio nazionale australiano di riconoscimento delle competenze d'oltremare (NOOSR), il cui impatto è ben documentatoL'esperienza più simile in Spagna ai profili educativi nazionali del NOOSR, è la rete Eurydice della Commissione europea in cui la Spagna è ascritta come partner. Tuttavia, la portata di questo database è meno ambiziosa rispetto al suo omologo australiano poiché limita l'area di informazione all'Unione europea fornendo informazioni di alta qualità su una vasta gamma di aspetti della politica e della pratica dell'istruzione. Euridice elabora le descrizioni di tutti i sistemi di istruzione nazionali dell'UE, studi comparativi dedicati a temi specifici, indicatori e statistiche.Nonostante il suo significato come compendio di informazioni per i cittadini europei, il suo continuo aggiornamento e accuratezza, Eurydice manca di una chiara attenzione per i migranti e i rifugiati in quanto riduce la portata dei cittadini dell'UE.Nel particolare contesto della Spagna, il Ministero dell'Istruzione ha istituito la rete REDIE in coordinamento con Eurydice che descrive in modo più approfondito la situazione del sistema educativo in Spagna, ma questo sito web è anche scarso in termini di informazioni specifiche sui rifugiati e sui migranti . Anche il sito Web REDIE perde l'opportunità di offrire le informazioni in diverse lingue per aumentare l'accessibilità ai potenziali obiettivi.
  7. Oltre alle iniziative ufficiali, ci sono fonti private di educazione che forniscono informazioni sparse nel web. Uno degli esempi più completi è il web EDUCA, un sito web di consulenza accademica e professionale, che include istruzioni specifiche su come i migranti e i rifugiati possono accedere al sistema di istruzione in Spagna. Tuttavia, le informazioni non sono accessibili in altre lingue rispetto allo spagnolo.
  8. La Carta blu UE è la risposta dell'Europa alla carta verde degli Stati Uniti.La Carta blu UE è un permesso di lavoro e di soggiorno per cittadini di paesi non UE / SEE. La Carta blu europea offre diritti socioeconomici completi e un percorso verso la residenza permanente in Europa.Le pratiche di screening pre-migrazione sono state elogiate come uno strumento efficace per migliorare le opportunità di lavoro dei migranti qualificati attraverso l'applicazione di strumenti elettronici per articolare le partnership transnazionali, la promozione dell'apprendimento delle lingue ospitanti e gli standard professionali. Tuttavia, queste pratiche sono state anche criticate per i rifugiati migranti e i migranti preselezionando solo le persone altamente qualificate in base alle carenze del settore professionale nel paese ospitante. Lo screening pre-migrazione è stato anche accusato di aumentare il carico di lavoro per le ambasciate o i funzionari di immigrazione del paese ospitante, dato che hanno il compito di convalidare le credenziali di istruzione e la conoscenza dello schermo di ciascun individuo prima dello spostamento. Infatti, molti di questi programmi di screening integrano le valutazioni delle competenze linguistiche, che non sono così ampiamente disponibili in spagnolo come in inglese o francese. Inoltre genera una tensione aggiuntiva per i migranti e i rifugiati che sono costretti a sopportare un processo parallelo oltre alla migrazione, aggiungendo ulteriore stress burocratico al processo di migrazione prima di lasciare il paese di origine.Mentre in Spagna sono già in atto sistemi di screening per ottenere permessi di soggiorno straordinari, come il programma di migrazione "Autorizzazione iniziale di residenza e lavoro di professionisti altamente qualificati" che ha un impatto relativamente basso nel paese, anche se i numeri sono stabili crescendo su questo fronte con un aumento di oltre il 55% dal 2016 (Ministerio de Empleo y Seguridad Social, 2017). Il sistema è simile al sistema EU Blue Card, che si ispira anche a pratiche di screening e esame pre-migrazione. La misura consiste nel fornire un permesso a lavoratori altamente qualificati al di fuori dell'UE. La Carta blu UE garantisce il loro diritto a vivere e lavorare in un paese dell'UE, a condizione che abbiano qualifiche professionali più elevate, come un diploma universitario, un contratto di lavoro o un'offerta vincolante di lavoro con un salario elevato rispetto alla media del Paese dell'UE in cui si trova il lavoro. La Carta blu UE si applica in 25 dei 28 paesi dell'UE (Commissione europea, 2018).Dopo aver analizzato i programmi di screening pre-migrazione in Spagna, concludiamo che la loro applicabilità al contesto attuale produrrà un impatto molto basso nella società poiché queste pratiche sono indirizzate a collettivi molto specifici che non compensano la maggior parte della popolazione di migranti e rifugiati chi attualmente ospita il paese. Pertanto, non riteniamo necessario esplorare potenziali ROADMAPS per ampliare uno qualsiasi degli attuali programmi di screening pre-migrazione in Spagna, che soddisfano le esigenze e lo scopo di tali misure.
  9. Un programma completo di informazione per i migranti al fine di certificare le loro capacità e conoscenze formali e non formali è fondamentale per facilitare l'integrazione dei migranti nella società e in particolare per consentire l'accessibilità al mercato del lavoro.In Spagna, la fornitura di informazioni ai migranti è un compito che viene svolto principalmente su base giornaliera da un compendio di università, diversi gruppi di ONG e organismi istituzionali, che cooperano per valutare le capacità e le competenze degli individui, fornire loro consulenza professionale e fare riferimento alle istituzioni e ai percorsi amministrativi appropriati per ottenere l'accreditamento formale delle proprie conoscenze o una formazione specifica per adeguare le proprie capacità e competenze ai requisiti del paese ospitante.
  10. Le migliori procedure di riconoscimento sono il prodotto delle riforme politiche a livello nazionale e degli accordi multilaterali con altri Stati al fine di ottenere un riconoscimento delle credenziali straniere più breve, più chiaro, più trasparente e più efficace. Questi aggiornamenti procedurali riducono l'onere burocratico per entrambe le parti, i rifugiati, i migranti e il paese di accoglienza, consentendo una rapida integrazione nel mercato del lavoro. Inoltre, riduce la qualifica riconoscendo, selezionando e indirizzando le persone al giusto sistema di accreditamento e al percorso professionale. Ciononostante, questa pratica, in quanto fortemente dipendente dalla volontà politica, richiede un consenso politico complesso su questioni molto delicate in quanto potrebbe causare effetti chiamanti e discriminazione con altri migranti che non sono qualificati nelle aree specifiche richieste dal paese ospitante.Nel caso della Spagna, il riconoscimento dei certificati di istruzione superiore e di formazione professionale viene effettuato mediante un processo di convalida completa (omologazione) che riconosce l'equivalenza del certificato rilasciato da stranieri e la convalida parziale (convalida) di studi corsi in straniero istituzioni che dopo aver completato gli studi porteranno al rilascio di un certificato spagnolo (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2018).
  11. Entrambi i processi amministrativi sono lenti, richiedono molto tempo e richiedono un enorme onere burocratico che non può essere sempre presentato da migranti e rifugiati che molto regolarmente non hanno accesso ai documenti originali che dimostrano l'esistenza dei loro certificati o semplicemente non hanno il risorse per sopportare l'intero processo amministrativo.In particolare e molto recentemente in Spagna, il sistema di omologazione ha incorporato caratteristiche speciali, riguardanti il miglioramento delle procedure di riconoscimento per medici provenienti da alcuni paesi dell'America latina, Svizzera, Israele, Siria, Moldavia e Serbia. Il nuovo sistema riduce alcuni dei requisiti burocratici da soddisfare per i laureati di alcune istituzioni di questi paesi al fine di ottenere il riconoscimento dei loro titoli e sviluppare la loro carriera in Spagna (Secretaría General de Universidades, 2018).
  12. I programmi di integrazione del lavoro sono un insieme di interventi personalizzati su misura per il richiedente che, dopo la valutazione del profilo, le abilità e le conoscenze dell'individuo, fornisce loro un'esperienza lavorativa per completare e adattare le tue abilità precedenti all'ambiente di hosting. I programmi di bridging comprendono una vasta gamma di azioni come stage e tutoraggio, riconoscimento condizionale o parziale della certificazione ufficiale, corsi di formazione accessori, corsi di lingua ... Anche se l'intervento più comune sono le valutazioni sul posto di lavoro, in cui i candidati hanno l'opportunità di dimostrare le proprie capacità e conoscenze in un "ambiente reale".I programmi di bridging contribuiscono a rafforzare la popolazione dei rifugiati guidandoli e assistendoli durante il processo di accreditamento delle loro competenze. Inoltre, forniscono consulenza per migranti e rifugiati sui giusti passi per capitalizzare le conoscenze precedenti da integrare nel mercato del lavoro del paese ospitante. I programmi di bridging offrono anche la possibilità di coordinare l'intervento con altri programmi sociali che integrano rifugiati e migranti e in particolare raccolgono e guidano i processi di certificazione e accreditamento.In Spagna, alcuni dei pacchetti di integrazione offerti ai migranti e ai rifugiati includono alcune delle caratteristiche degli elementi dei programmi di collegamento, ma non ci sono programmi pubblici che si adattino esattamente alla descrizione. Sebbene, lo Stato spagnolo attraverso la Direzione generale della migrazione coordini la concessione di sovvenzioni alle ONG per fornire questi servizi.
  13. Pertanto, una rete decentralizzata di ONG e organizzazioni della società civile fornisce programmi di servizi per coprire il vuoto lasciato dalle organizzazioni pubbliche in questo settore. In quanto tali, queste organizzazioni lavorano e giocano all'interno del quadro legale coinvolgendo imprese, attori locali, istituzioni pubbliche, rifugiati e migranti per aumentare le loro opportunità di lavoro e l'assegnazione di accreditamenti ufficiali.Esempi di questo lavoro sono:Programma Arraigo rosso: Il programma Arraigo è stato progettato con due obiettivi generali: facilitare l'accesso all'impiego di immigrati su un piano di parità e migliorare l'occupabilità degli immigrati, aumentando la loro autonomia e autostima personale, attraverso lo sviluppo del sociale competenze e risorse per la ricerca attiva di occupazione, nonché la loro formazione in nuove tecnologie volte a migliorare la loro ricerca attiva di lavoro (Red Araña, 2018). Programma INCORPORA: è un programma di integrazione sociale e lavorativa, il cui scopo è promuovere l'inserimento lavorativo di persone in situazione oa rischio di esclusione sociale. Pur non rivolgendosi esclusivamente a rifugiati e migranti, il programma INCORPORA dell'Obra Social "La Caixa" mira a contribuire all'integrazione sociale e lavorativa delle persone in situazione oa rischio di esclusione sociale (inclusi rifugiati e migranti). Con questo scopo, si impegna con società private, servizi sociali e beneficiari, generando maggiori opportunità di lavoro. INCORPORA coordina un'enorme rete di 395 ONG che finanziano parte dei loro interventi all'interno del programma, inquadrando le sue attività attorno a diverse serie di caratteristiche degli interventi dei programmi di collegamento (Obra Social La Caixa, 2018)Tuttavia, come suggerito dal ROADMAP, l'attuale sistema potrebbe essere sostanzialmente migliorato e potenziato costruendo sulle reti esistenti un'autorità pubblica coordinatrice che fornisce i protocolli e le linee guida, dotandole di risorse umane e materiali, elabora compendi di accurate e approvati ufficiali informazioni e treni per le associazioni e i professionisti che lavorano in queste aree.
  14. Le competenze linguistiche del paese ospitante sono fondamentali per garantire l'adattamento e l'integrazione di migranti e rifugiati nel nuovo ambiente economico, sociale e culturale del paese ospitante. Inoltre, in particolare, le possibilità di un individuo con competenze linguistiche del paese ospitante funzionale per avere successo nelle procedure di riconoscimento e certificazione è superiore rispetto ad altre che devono fare affidamento su un supporto esterno per condurre il processo. Pertanto, incentivare l'apprendimento delle lingue in una metodologia flessibile, il sostegno pubblico e il finanziamento governativo per l'insegnamento delle lingue nazionali ai migranti e rifugiati e la promozione di una metodologia standardizzata di valutazione ed esame della lingua sono probabilmente il primo passo per ottenere l'integrazione nel paese ospitante.In Spagna, questo compito è una pratica ampiamente diffusa tra una vasta gamma di ONG, organizzazioni della società civile e persino il sostegno peer-to-peer. Tutti gli attori della migrazione condividono la stessa convinzione circa il valore cruciale di garantire l'apprendimento delle competenze linguistiche tra la popolazione di migranti e rifugiati. Infatti, "Apprendimento della lingua" è uno dei principali interventi supportati dal Segretario generale della migrazione nelle loro linee guidaRed Acoge è nato nel 1991 con lo scopo di promuovere i diritti degli immigrati e dei rifugiati in Spagna. Attualmente, la rete è una federazione di 18 organizzazioni, distribuite su tutto il territorio statale. Red Acoge è un'organizzazione fondamentalmente volontaria e attualmente ha più di 1.000 volontari.Accem è un'organizzazione senza fini di lucro che fornisce attenzione e accoglienza ai rifugiati e agli immigranti in Spagna, promuovendo la sua integrazione sociale e lavorativa. Accem garantisce l'interculturalità e la difesa dei diritti fondamentali in un quadro democratico, costituendo un valido interlocutore per la mediazione tra i diversi attori sociali.Valencia Acoge è uno spazio solido di apprendimento interculturale e lotta contro il razzismo e l'individualismo senza sostegno; che offre di contribuire alla creazione di una società migliore attraverso la partecipazione e l'azione di indigeni e immigrati.
  15. Pertanto, l'analisi della formazione linguistica in Spagna produce solide evidenze che dimostrano la disponibilità di competenze formative e didattiche, i grandi risultati mostrati dai corsi intensivi di lingua, la domanda costante tra i potenziali beneficiari e utenti (migranti e rifugiati) e la qualità del materiali disponibili. Tuttavia, al fine di potenziare questi programmi e generare una solida rete di supporto per insegnare competenze linguistiche chiave a migranti e rifugiati, la società dovrebbe intraprendere i seguenti passi come ROADMAP per l'azione:Garantire un flusso sostenibile, completo e sufficiente di risorse di finanziamento per queste iniziative.Estendere l'accreditamento dei professionisti e dei centri di formazione per garantire la qualità dell'insegnamento.Gestire il coordinamento tra i diversi attori: organizzazioni della società civile e organismi pubblici per evitare sovrapposizioni e aumentare la portata degli interventi. Sfruttare strumenti tecnologici e metodologie innovative come corsi online o piattaforme internet per condividere buone pratiche e metodologie di insegnamento-apprendimento.Promuovere l'impegno e ridurre l'attrito tra studenti (migranti e rifugiati) che lottano per mantenere la frequenza ai corsi.