SlideShare a Scribd company logo
Опис досвіду
вчителя англійської мови
ГремГрем’’яцької ЗОШ І-ІІІ ст.яцької ЗОШ І-ІІІ ст.
Івченко-ЧехолкиІвченко-Чехолки
Юлії ВікторівниЮлії Вікторівни
2016 р.
Освіта
Рівненський державний гуманітарний університет
(2006р.)
Кваліфікація - спеціаліст
Стаж роботи: 8 років
Категорія: спеціаліст
Педагогічне кредо
«Щоб бути гарним викладачем , потрібно
любити те, що викладаєш і тих, кому
викладаєш»
В. О. Ключевський
Життєве кредо
Розум – це не посудина,
яку треба наповнити,
а вогонь, який треба
запалити.
Плутарх
Проблема, над якою я працюю:
““Використання ігорВикористання ігор
на урокахна уроках
англійської мови яканглійської мови як
засобу активізаціїзасобу активізації
діяльності учнів”діяльності учнів”
Я щоранку
,заходжу в клас
На дитячих
– ,обличчях усміх
, ,Що я варта діти
без вас
–Ви натхнення
, .моє мій успіх
““You cannot teach a man anything;You cannot teach a man anything;
you can only help him find it withinyou can only help him find it within
himself”himself”
Розважальні та пізнавальні ігри
на уроках англійської мови
Як і для будь-якої іншої справи, для вивчення англійської мови дитині
потрібна позитивна мотивація—тобто бажання займатися, потреба у цьому,
інтерес. Без неї усі зусилля батьків чи вчителів будуть приречені на невдачу:
дитина не вчитиметься, або вчитиметься лише для того, щоб її не карали, і в
останньому випадку знання будуть поверхневі й швидко забуватимуться. Яким
чином позитивно змотивувати дитину? Цього можна досягти двома способами.
Перший спосіб—«навчати, граючись», або «граючись, навчати». Бо гра—це
спосіб життя і діяльності дитини.
Гра, як відомо, є провідною формою діяльності дитини у молодшому
шкільному віці. Не секрет, що багато видатних педагогів справедливо звертали
увагу на ефективність використання ігор у процесі навчання. І це зрозуміло. У
грі виявляються особливо повно і часом несподівано здібності людини, дитини
особливо.
Елемент гри надзвичайно важливий на уроках англійської мови. На
сучасному етапі його актуальність очевидна. А з урахуванням нових віянь в
системі освіти навчальна гра дає простір викладачам і для новаторства . і для
впровадження в життя власних неординарних ідей та рішень. І саме гра, як
найбільш необмежена умовностями і різного роду рамками форма роботи,
найбільш прийнятна , на мій погляд, для застосування її в молодших класах.
Гра—особливо організоване заняття, що вимагає емоційних і розумових сил.
Гра завжди передбачає ухвалення рішення—як вчинити, що сказати, як виграти?
Бажання вирішити ці питання активізує дітей, загострює розумову діяльність
тих, що беруть участь у грі. Але, що стосується дітей, гра для них перш за все—
захоплююче заняття, яке не набридає, не стомлює, а заохочує до навчання. У грі
всі рівні. Вона доступна навіть слабким учням. Більш того, слабкий з мовної
підготовки учень може стати першим у грі: винахідливість і кмітливість тут
допомагають активізувати всі знання , здобуті раніше. Почуття рівності,
атмосфера захопленості та радості, дитяча конкуренція—все це допомагає учням
подолати сором’язливість, що заважає вільно вживати слова іншої мови, і
позитивно позначається на результатах навчання. Непомітно дитина засвоює
навчальний матеріал, а разом з тим виникає почуття задоволення собою, почуття
повноцінності, появляється інтерес до навчання.
Головним елементом гри є ігрова роль, не настільки важливо – яка, важливо,
щоб вона допомагала відтворювати різноманітні людські відносини, що існують
в житті. Тільки якщо виокремити і покласти в основу гри відносини між людьми,
вона стане змістовною і корисною. Що стосується розвиваючого значення гри, то
воно закладено в самій її природі. Бо гра—це зажди емоції, а там, де емоції, там
активність, там посилюється увага та уява, там працює мислення.
Таким чином, гра—це :
- Діяльність (тобто мовна);
- Вмотивованість, відсутність примусу;
- Навчання і виховання в колективі і через колектив;
- Розвиток та активізація здібностей;
- «Вчення із захопленням».
Досвід показує, що без ігрових дій закріплення в пам’яті дитини іноземної лексики
відбувається менш ефективно і вимагає надмірної розумової напруги, що небажано. Гра,
введена в навчальний процес на заняттях з іноземної мови як один із прийомів навчання,
повинна бути цікавою, нескладною і жвавою, сприяти накопиченню нового мовного
матеріалу і закріпленню раніше отриманих знань.
Залежно від умов, цілей і завдань, поставлених вчителем на уроці, типи ігор можуть
бути різні. Ігри бувають чисто мовознавчими, тобто такими, що сприяють
запам’ятовуванню мовного матеріалу; вони можуть забезпечувати формування навичок
оперування мовним матеріалом і так званої мовленнєвої діяльності; нарешті , ігри
служать засобом засвоєння комунікативного мовлення.
Мовознавчі ігри спрямовані на засвоєння мовного матеріалу, як правило, якогось
одного розділу. Оволодіння ним (запам’ятовування його) стає умовою участі у грі і
можливості виграшу. Це так зване непряме зацікавлення. Учень відчуває потребу
засвоєння мовного матеріалу, бо це дає йому шанси самоствердитись. Такі ігри
забезпечують лише засвоєння знань і, хоча вони зручні й легкі для застосування, часто
користуватися ними не слід.
Дані ігри переслідують такі цілі:
-навчити учнів вживання мовних зразків, які містять пені граматичні труднощі;
-створити природну ситуацію для вживання мовного зразка;
-розвинути мовленнєву творчу активність учнів.
Це ігри на засвоєння букв і знаків транскрипції, на читання слів,на правила читання,
на вдосконалення навичок читання, письма: «Назви букву», «Назви слово на букву…»,
«Знайди пари букв», «Скільки букв у слові?», «Смішні букви-чоловічки», «Зашифроване
слово», «Знищені букви», «Слово з картинок» і т.д.
Наприклад, дуже цікавою є гра «Буквоїд». Гра сприяє підвищенню швидкості
читання слів, розвитку логічного мислення. Для гри я готую картки, на яких написані
слова з одною пропущеною буквою, наприклад:
1) ap_le; 2) b_ll; 3) bo_k; 4) pen_il; 5) g_me; 6) sn_w; 7) win_er.
Розказую учням казочку: “В одному царстві жив книжковий черв’ячок. Він був
добрий і нікого не ображав. Але, незважаючи на це, мешканці країни недолюблювали
його, тому що він понад усе на світі любив ласувати буквами в книжках. Спробуйте
прочитати деякі слова з тих книжок, що потрапили до черв’ячка». Згодом завдання
можна ускладнити. Можна запропонувати короткі речення або віршики з пропущеними
буквами.
Комунікативні ігри мають діяльнісний характер. Ці ігри не мають якогось
конкретного мовного спрямування і взагалі не є мовними іграми. Вони—просто ігри,
для яких мовлення є лише засобом реалізації. У процесі застосування таких ігор
помітно активізується мимовільна увага і пам'ять, формується позитивне ставлення до
мови як до засобу спілкування і досягнення певної мети.
Лексичні ігри переслідують наступні цілі:
- тренувати учнів у вживанні лексики в ситуаціях, наближених до природної
обстановки;
- активізувати мислительну діяльність учнів;
- розвивати мовну реакцію учнів.
Це ігри на введення лексичних одиниць за допомогою візуального матеріалу, на
закріплення лексичних одиниць, на розвиток усного мовлення: «Фантастичні історії»,
«Озвуч фільм», «Крок—слово», «Роздивись і назви», «Пофантазуй і намалюй»,
«Виконай прохання», «Склади оповідання», «Снігова куля».
В початкових класах я часто пропоную учням гру «Озвуч мультфільм». Для цієї
гри потрібні картки з малюнками і різноманітні предмети, іграшки. Я показую щось
«на екрані», а дитина озвучує спочатку картинки, потім дії. Чим більшим буде
лексичний запас дитини, тим складніші фрази вона зможе озвучити.
Цей тип ігор можна активно використовувати протягом усього початкового курсу
навчання англійської мови, оскільки постійно присутня потреба у поповненні
активного та пасивного словників учнів, а також забезпечення якнайдовшої тривалості
їх у пам’яті дитини. А без засвоєння необхідного лексичного мінімуму процес навчання
читання та письма для учнів є надзвичайно важким та нудним.
Проте, використовуючи на уроках різноманітні ігри, слід відкинути погляд на гру як
на засіб урізноманітнення, прикрашення уроку. Основна функція гри на уроці—бути
засобом навчання, розвитку та виховання.
Другий спосіб успішного навчання дітей іноземної мови—бачити успіхи і не
помічати невдачі. Адже невдача веде до розчарування—розчарування веде до браку
мотивації—брак мотивації веде до прямої відмови зробити ще одну спробу. І навпаки,
успіх веде до перемоги—перемога веде до мотивації—мотивація веде до бажання
перемагати – і до нових успіхів.
Ось декілька правил для вчителів, щоб за допомогою відчуття успіху позитивна
мотивація у дітей зростала:
1. Вчіть дитину з радістю та задоволенням для себе.
2. Говоріть зрозуміло, голосно, з ентузіазмом.
3. Робіть все невимушено і радісно.
4. Довіряйте дитині і давайте їй зрозуміти це своїм ставленням.
5. Постійно давайте учням нову інформацію.
6. Навчайте учнів цілеспрямовано й організовано.
7. Поряд з вербальним використовуйте якнайбільше яскравого наочного матеріалу.
8. Усуньте відволікаючі моменти.
9. Навчайте лише життєрадісну і здорову дитину.
10.Дозуйте новий матеріал невеликими порціями.
11.Підносьте знання як подарунок.
Процес вивчення англійської мови повинен бути цікавою, веселою,
захоплюючою пригодою. Лише тоді початковий етап вивчення англійської мови
проходитиме легко,учень на уроці не нудьгуватиме, не втратить інтересу до вивчення
мови, а навпаки, зміцнить його, що в подальшому підштовхуватиме його до поглиблення
вже здобутих знань.
11
Типи ігор та
їх цілі
Мовознавчі Комунікативні
Тренувати учнів у
вживанні лексики в
ситуаціях,
наближених до
природної
обстановки
Активізувати
мислительну
діяльність учнів
Розвивати мовну
реакцію учнів
Навчити учнів
вживати мовних
зразків, які містять
певні граматичні
труднощі
Створити природну
ситуацію для
вживання мовного
зразка
Розвинути
мовленнєву творчу
активність учнів
12
до
застосування
після
застосування
Діаграма рівня зацікавленості учнів вивченням іноземної
мови до і після використання елементів гри на уроках
13
Педагогічна діяльність
• Застосування нестандартних форм проведення
• Використання інформаційно-комунікаційних тех
• Використання інноваційних технологій
14
Вдосконалення професійної
майстерності
курси підвищення кваліфікації
участь у роботі методоб’єднання
вивчення досвіду передових вчителів
Ігри на уроці англійської мови
Мовні ігри
Підготовчі
Творчі
Навчання
читанню
Навчання
діалогічному
мовленню
Навчання
монологічному
мовленню
Граматичні Лексичні Фонетичні Орфографічні
Інтерактивні методи навчання
Навчання іноземної мови на сучасному етапі не можливе
без дидактичної функції вчителя, яка полягає не в передачі
знань, а у формуванні навичок здобувати їх; а форми
роботи повинні захоплювати учнів, пробуджувати інтерес
та мотивацію, навчати самостійного мислення та дій.
Досягнення цих результатів можливе при застосуванні
інтерактивних методів навчання, використання новітніх
технологій, методик та програм.
Отже, інтерактивне навчання – це перш за все діалогове
навчання, в ході якого здійснюється взаємодія вчителя та
учня.
Мета інтерактивного навчання – створення комфортних
умов навчання, у яких учень відчуває свою успішність, свою
інтелектуальну досконалість, що робить продуктивним сам
освітній процес.
Дай мені рибку, і я буду їсти її весь день,
навчи мене ловити рибу, і я буду їсти її протягом
всього життя.
Східна народна мудрість
На практиці найчастіше використовую
інтерактивні техніки «Спільний проект»,
«Синтез думок», «Мозковий штурм»,
«Мікрофон», «Навчаючись учусь» , «Мозаїка».
Такі види роботи передбачають парну
співпрацю, роботу в ротаційних трійках, роботу
у малих групах і фронтальне включення в
процес обговорення, оцінки чи просто
повідомлення навчальної інформації. По-
перше, такі форми інтерактивної діяльності є
захоплюючими, цікавими та, головне,
невимушеними. По-друге, учні працюють у
групі однолітків, де вони можуть досить вільно
висловити свої думки, мобілізувати знання,
проявити творчий, організаторський та
лідерський потенціал. По-третє, під час такої
роботи наявна ще й подвійна мотивація: мотив
прояву особистості та самоствердження в групі
та мотив досягнення колективної мети. Тобто
відбувається процес саморозвитку особистості
учнів.
Ефективні уроки– запорука міцних
знань учнів
Духовне життя дитини повноцінне лише тоді, коли вона живе у
світі гри, казки, музики, фантазії, творчості, без цього вона —
зав’яла квітка.
В.Сухомлинський
Навчаємося читати…
писати…
говорити…
Граємося…
Вчимося спілкуватися та знаходити
рішення усіх проблем…
Yulya ivchenko cheholka

More Related Content

What's hot

Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школіСучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
Електронні книги Ранок
 
Презентація власної педагогічної майстерні
Презентація власної педагогічної майстерніПрезентація власної педагогічної майстерні
Презентація власної педагогічної майстерні
kovalenkoinna
 
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
Петрівська школа
 
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мовирозвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
Iryna Grusha
 
нмо вчителів англійської мови
нмо вчителів англійської мовинмо вчителів англійської мови
нмо вчителів англійської мовиmrsvetlana
 
з досвіду роботи вчителя англійської мови
з досвіду роботи вчителя англійської мовиз досвіду роботи вчителя англійської мови
з досвіду роботи вчителя англійської мови
Liudmyla Olenchuk
 
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класіДидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
TitarDmitriy
 
Kyliushyk
KyliushykKyliushyk
Kyliushyk
HalynaPinchuk
 
творчий звіт колтунова С.А.
творчий звіт колтунова  С.А.творчий звіт колтунова  С.А.
творчий звіт колтунова С.А.
Svitlana_Koltunova
 
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів профільного класу...
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів  профільного класу...Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів  профільного класу...
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів профільного класу...
Helen Golovina
 
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
shevchuknatalli
 
з досвіду роботи
з досвіду роботи з досвіду роботи
з досвіду роботи
Тетяна Герман
 

What's hot (19)

шмо2016
шмо2016шмо2016
шмо2016
 
Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школіСучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
Сучасна методика викладання англійської мови у початковій школі
 
297
297297
297
 
Презентація власної педагогічної майстерні
Презентація власної педагогічної майстерніПрезентація власної педагогічної майстерні
Презентація власної педагогічної майстерні
 
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
Опис мого досвіду (Синенко Л.Г.)
 
102,2
102,2102,2
102,2
 
65
6565
65
 
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мовирозвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
розвиток когнітивних здібностей учнів на уроках іноземної мови
 
нмо вчителів англійської мови
нмо вчителів англійської мовинмо вчителів англійської мови
нмо вчителів англійської мови
 
24
2424
24
 
1
11
1
 
з досвіду роботи вчителя англійської мови
з досвіду роботи вчителя англійської мовиз досвіду роботи вчителя англійської мови
з досвіду роботи вчителя англійської мови
 
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класіДидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
Дидактичні ігри з використанням ІКТ на уроках української мови у 1 класі
 
51
5151
51
 
Kyliushyk
KyliushykKyliushyk
Kyliushyk
 
творчий звіт колтунова С.А.
творчий звіт колтунова  С.А.творчий звіт колтунова  С.А.
творчий звіт колтунова С.А.
 
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів профільного класу...
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів  профільного класу...Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів  профільного класу...
Інформаційно-комунікативні технології при підготовці учнів профільного класу...
 
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
педагогічний досвід роботи шевчук н.а.
 
з досвіду роботи
з досвіду роботи з досвіду роботи
з досвіду роботи
 

Similar to Yulya ivchenko cheholka

творчий звіт колтунова С.А.
творчий звіт колтунова  С.А.творчий звіт колтунова  С.А.
творчий звіт колтунова С.А.
Svitlana_Koltunova
 
творчий звіт Колтунова С.А.
творчий звіт Колтунова  С.А.творчий звіт Колтунова  С.А.
творчий звіт Колтунова С.А.
Svitlana_Koltunova
 
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
zologym
 
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класахЦікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
Надвірнянський інформаційно - методичний центр
 
Презентаці досвіду микита м.в
Презентаці досвіду микита м.вПрезентаці досвіду микита м.в
Презентаці досвіду микита м.вМаряна Штикало
 
njkklkl
njkklklnjkklkl
njkklkl
ssuser6db5cb
 
Портфоліо
ПортфоліоПортфоліо
Портфоліо
Autemenko112
 
Дидактичні ігри в початкових класах
Дидактичні ігри в початкових класахДидактичні ігри в початкових класах
Дидактичні ігри в початкових класах
Liliya_Zbarovska
 
презентація зубик с.м.
презентація зубик  с.м.презентація зубик  с.м.
презентація зубик с.м.
Галина Савоник
 
петрик т.в.
петрик т.в.петрик т.в.
петрик т.в.
orestznak
 
Дидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історіїДидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історії
selezengalina
 
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
ssuserd97bd2
 
Дидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історіїДидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історії
selezengalina
 
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемоюкримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
Tamara Emec
 
Порада Олеся Василівна
Порада Олеся ВасилівнаПорада Олеся Василівна
Порада Олеся Василівнаzoch1
 
досвід роботи
досвід роботидосвід роботи
досвід роботи1978lena
 
презентація досвіду
презентація досвідупрезентація досвіду
презентація досвіду
HomichAlla
 
Порада Олеся Василівна
Порада Олеся ВасилівнаПорада Олеся Василівна
Порада Олеся ВасилівнаPryymych Svetlana
 

Similar to Yulya ivchenko cheholka (20)

творчий звіт колтунова С.А.
творчий звіт колтунова  С.А.творчий звіт колтунова  С.А.
творчий звіт колтунова С.А.
 
творчий звіт Колтунова С.А.
творчий звіт Колтунова  С.А.творчий звіт Колтунова  С.А.
творчий звіт Колтунова С.А.
 
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
Психологічний супровід рольової гри на укроках англійської мови у початкових ...
 
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класахЦікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
Цікаві ігри та завдання на уроках української мови у початкових класах
 
Посібник.docx
Посібник.docxПосібник.docx
Посібник.docx
 
Презентаці досвіду микита м.в
Презентаці досвіду микита м.вПрезентаці досвіду микита м.в
Презентаці досвіду микита м.в
 
njkklkl
njkklklnjkklkl
njkklkl
 
Портфоліо
ПортфоліоПортфоліо
Портфоліо
 
Дидактичні ігри в початкових класах
Дидактичні ігри в початкових класахДидактичні ігри в початкових класах
Дидактичні ігри в початкових класах
 
презентація зубик с.м.
презентація зубик  с.м.презентація зубик  с.м.
презентація зубик с.м.
 
петрик т.в.
петрик т.в.петрик т.в.
петрик т.в.
 
нетус
нетуснетус
нетус
 
Дидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історіїДидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історії
 
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
Navchalni igri iak_metod_pidvishchennia_efektivnosti_navchannia_angliiskoyi_m...
 
Дидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історіїДидактичні ігри на уроках історії
Дидактичні ігри на уроках історії
 
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемоюкримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
кримовська а.в. соснівка досвід роботи над проблемою
 
Порада Олеся Василівна
Порада Олеся ВасилівнаПорада Олеся Василівна
Порада Олеся Василівна
 
досвід роботи
досвід роботидосвід роботи
досвід роботи
 
презентація досвіду
презентація досвідупрезентація досвіду
презентація досвіду
 
Порада Олеся Василівна
Порада Олеся ВасилівнаПорада Олеся Василівна
Порада Олеся Василівна
 

More from yulya cheholka

метод посібник (практична частина)
метод посібник (практична частина)метод посібник (практична частина)
метод посібник (практична частина)
yulya cheholka
 
Youth
YouthYouth
чехолка чистовик
чехолка чистовикчехолка чистовик
чехолка чистовик
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko
Yulya ivchenkoYulya ivchenko
Yulya ivchenko
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka (3)
Yulya ivchenko cheholka (3)Yulya ivchenko cheholka (3)
Yulya ivchenko cheholka (3)
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka (2)
Yulya ivchenko cheholka (2)Yulya ivchenko cheholka (2)
Yulya ivchenko cheholka (2)
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka
Yulya ivchenko cheholkaYulya ivchenko cheholka
Yulya ivchenko cheholka
yulya cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)
yulya cheholka
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
yulya cheholka
 
презентація про голодомор
презентація про голодоморпрезентація про голодомор
презентація про голодомор
yulya cheholka
 
презентация2
презентация2презентация2
презентация2
yulya cheholka
 
презентация2
презентация2презентация2
презентация2
yulya cheholka
 
Dokument microsoft word_4 (1)
Dokument microsoft word_4 (1)Dokument microsoft word_4 (1)
Dokument microsoft word_4 (1)
yulya cheholka
 
самоосвіта
самоосвітасамоосвіта
самоосвіта
yulya cheholka
 
портфоліо
портфоліопортфоліо
портфоліо
yulya cheholka
 
буктрейлер
буктрейлербуктрейлер
буктрейлер
yulya cheholka
 
поезія це завжди неповторність!
поезія   це завжди неповторність!поезія   це завжди неповторність!
поезія це завжди неповторність!
yulya cheholka
 
улюблена робота
улюблена роботаулюблена робота
улюблена робота
yulya cheholka
 

More from yulya cheholka (20)

метод посібник (практична частина)
метод посібник (практична частина)метод посібник (практична частина)
метод посібник (практична частина)
 
Youth
YouthYouth
Youth
 
чехолка чистовик
чехолка чистовикчехолка чистовик
чехолка чистовик
 
Yulya ivchenko
Yulya ivchenkoYulya ivchenko
Yulya ivchenko
 
Yulya ivchenko cheholka (3)
Yulya ivchenko cheholka (3)Yulya ivchenko cheholka (3)
Yulya ivchenko cheholka (3)
 
Yulya ivchenko cheholka (2)
Yulya ivchenko cheholka (2)Yulya ivchenko cheholka (2)
Yulya ivchenko cheholka (2)
 
Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)
 
Yulya ivchenko cheholka
Yulya ivchenko cheholkaYulya ivchenko cheholka
Yulya ivchenko cheholka
 
Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)Yulya ivchenko cheholka (1)
Yulya ivchenko cheholka (1)
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
презентація про голодомор
презентація про голодоморпрезентація про голодомор
презентація про голодомор
 
презентация2
презентация2презентация2
презентация2
 
презентация2
презентация2презентация2
презентация2
 
Dokument microsoft word_4 (1)
Dokument microsoft word_4 (1)Dokument microsoft word_4 (1)
Dokument microsoft word_4 (1)
 
10 __
10  __10  __
10 __
 
самоосвіта
самоосвітасамоосвіта
самоосвіта
 
портфоліо
портфоліопортфоліо
портфоліо
 
буктрейлер
буктрейлербуктрейлер
буктрейлер
 
поезія це завжди неповторність!
поезія   це завжди неповторність!поезія   це завжди неповторність!
поезія це завжди неповторність!
 
улюблена робота
улюблена роботаулюблена робота
улюблена робота
 

Recently uploaded

Звіт директора за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
Звіт директора  за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].pptЗвіт директора  за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
Звіт директора за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
ssuser59c0a2
 
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна нормаБезбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
ssuser15a891
 
Передвиборча програма Ковальової Катерини
Передвиборча програма Ковальової КатериниПередвиборча програма Ковальової Катерини
Передвиборча програма Ковальової Катерини
tetiana1958
 
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptxзвіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
home
 
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.pptЗвіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
ssuserce4e97
 
Передвиборча програма Майора Станіслава
Передвиборча програма  Майора СтаніславаПередвиборча програма  Майора Станіслава
Передвиборча програма Майора Станіслава
tetiana1958
 
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
tetiana1958
 
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича""Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
Чернівецька обласна бібліотека для дітей
 
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptxУправлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
ssuserce4e97
 
курсова робота теорема Штольца з математики
курсова робота теорема Штольца з математикикурсова робота теорема Штольца з математики
курсова робота теорема Штольца з математики
ssuser3a363c
 
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учнюОригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
Adriana Himinets
 
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptxzvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
sadochok
 
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у ПольщіПрактика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
tetiana1958
 
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використанняЗернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
Vinnytsia Regional Universal Scientific Library named after Valentin Otamanovsky
 
№ 133, 04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
№ 133,  04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...№ 133,  04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
№ 133, 04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
olha1koval
 
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учнюР.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
Adriana Himinets
 
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptxПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ssuserd1824d
 
Проєкт "Подорож містами України". Буковина
Проєкт "Подорож містами України". БуковинаПроєкт "Подорож містами України". Буковина
Проєкт "Подорож містами України". Буковина
НБУ для дітей
 
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". ПрезентаціяР.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
Adriana Himinets
 
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdfНаказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Ostap Vuschna
 

Recently uploaded (20)

Звіт директора за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
Звіт директора  за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].pptЗвіт директора  за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
Звіт директора за 2023-2024 н. р. [Автозбережено].ppt
 
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна нормаБезбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
Безбар’єрність в бібліотеці – суспільна норма
 
Передвиборча програма Ковальової Катерини
Передвиборча програма Ковальової КатериниПередвиборча програма Ковальової Катерини
Передвиборча програма Ковальової Катерини
 
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptxзвіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
звіт 2023-2024 32024 32024 32024 32024 3.pptx
 
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.pptЗвіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
Звіт самооцінювання осв. середовище 2024.ppt
 
Передвиборча програма Майора Станіслава
Передвиборча програма  Майора СтаніславаПередвиборча програма  Майора Станіслава
Передвиборча програма Майора Станіслава
 
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
 
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича""Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
"Він плакав і сміявся з народом: творчий спадок Федьковича"
 
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptxУправлінські процеси закладу освіти.pptx
Управлінські процеси закладу освіти.pptx
 
курсова робота теорема Штольца з математики
курсова робота теорема Штольца з математикикурсова робота теорема Штольца з математики
курсова робота теорема Штольца з математики
 
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учнюОригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
Оригінал. Переклад. Види перекладів. Допомога учню
 
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptxzvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
zvit_kerivnuka_ZDO28_2023-2024_n.rik.pptx
 
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у ПольщіПрактика студентів на складі одягу H&M у Польщі
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщі
 
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використанняЗернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
Зернобобові культури в Україні: сучасний стан та перспективи використання
 
№ 133, 04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
№ 133,  04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...№ 133,  04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
№ 133, 04.06.2024, підсумки методичної роботи з учителями школи у 2023-2024 ...
 
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учнюР.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Допомога учню
 
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptxПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
ПРЕЗЕНТАЦІЯ ПРО СХОВИЩЕ захисна споруда.pptx
 
Проєкт "Подорож містами України". Буковина
Проєкт "Подорож містами України". БуковинаПроєкт "Подорож містами України". Буковина
Проєкт "Подорож містами України". Буковина
 
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". ПрезентаціяР.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
Р.Л.Стівенсон "Вересовий трунок". Презентація
 
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdfНаказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
Наказ про зарахування 1 класу 2024 2025.pdf
 

Yulya ivchenko cheholka

  • 1. Опис досвіду вчителя англійської мови ГремГрем’’яцької ЗОШ І-ІІІ ст.яцької ЗОШ І-ІІІ ст. Івченко-ЧехолкиІвченко-Чехолки Юлії ВікторівниЮлії Вікторівни 2016 р.
  • 2. Освіта Рівненський державний гуманітарний університет (2006р.) Кваліфікація - спеціаліст Стаж роботи: 8 років Категорія: спеціаліст
  • 3. Педагогічне кредо «Щоб бути гарним викладачем , потрібно любити те, що викладаєш і тих, кому викладаєш» В. О. Ключевський
  • 4. Життєве кредо Розум – це не посудина, яку треба наповнити, а вогонь, який треба запалити. Плутарх
  • 5.
  • 6. Проблема, над якою я працюю: ““Використання ігорВикористання ігор на урокахна уроках англійської мови яканглійської мови як засобу активізаціїзасобу активізації діяльності учнів”діяльності учнів”
  • 7. Я щоранку ,заходжу в клас На дитячих – ,обличчях усміх , ,Що я варта діти без вас –Ви натхнення , .моє мій успіх
  • 8. ““You cannot teach a man anything;You cannot teach a man anything; you can only help him find it withinyou can only help him find it within himself”himself”
  • 9. Розважальні та пізнавальні ігри на уроках англійської мови Як і для будь-якої іншої справи, для вивчення англійської мови дитині потрібна позитивна мотивація—тобто бажання займатися, потреба у цьому, інтерес. Без неї усі зусилля батьків чи вчителів будуть приречені на невдачу: дитина не вчитиметься, або вчитиметься лише для того, щоб її не карали, і в останньому випадку знання будуть поверхневі й швидко забуватимуться. Яким чином позитивно змотивувати дитину? Цього можна досягти двома способами. Перший спосіб—«навчати, граючись», або «граючись, навчати». Бо гра—це спосіб життя і діяльності дитини. Гра, як відомо, є провідною формою діяльності дитини у молодшому шкільному віці. Не секрет, що багато видатних педагогів справедливо звертали увагу на ефективність використання ігор у процесі навчання. І це зрозуміло. У грі виявляються особливо повно і часом несподівано здібності людини, дитини особливо. Елемент гри надзвичайно важливий на уроках англійської мови. На сучасному етапі його актуальність очевидна. А з урахуванням нових віянь в системі освіти навчальна гра дає простір викладачам і для новаторства . і для впровадження в життя власних неординарних ідей та рішень. І саме гра, як найбільш необмежена умовностями і різного роду рамками форма роботи, найбільш прийнятна , на мій погляд, для застосування її в молодших класах. Гра—особливо організоване заняття, що вимагає емоційних і розумових сил. Гра завжди передбачає ухвалення рішення—як вчинити, що сказати, як виграти? Бажання вирішити ці питання активізує дітей, загострює розумову діяльність тих, що беруть участь у грі. Але, що стосується дітей, гра для них перш за все— захоплююче заняття, яке не набридає, не стомлює, а заохочує до навчання. У грі всі рівні. Вона доступна навіть слабким учням. Більш того, слабкий з мовної підготовки учень може стати першим у грі: винахідливість і кмітливість тут допомагають активізувати всі знання , здобуті раніше. Почуття рівності, атмосфера захопленості та радості, дитяча конкуренція—все це допомагає учням подолати сором’язливість, що заважає вільно вживати слова іншої мови, і позитивно позначається на результатах навчання. Непомітно дитина засвоює навчальний матеріал, а разом з тим виникає почуття задоволення собою, почуття повноцінності, появляється інтерес до навчання. Головним елементом гри є ігрова роль, не настільки важливо – яка, важливо, щоб вона допомагала відтворювати різноманітні людські відносини, що існують в житті. Тільки якщо виокремити і покласти в основу гри відносини між людьми, вона стане змістовною і корисною. Що стосується розвиваючого значення гри, то воно закладено в самій її природі. Бо гра—це зажди емоції, а там, де емоції, там активність, там посилюється увага та уява, там працює мислення. Таким чином, гра—це : - Діяльність (тобто мовна); - Вмотивованість, відсутність примусу; - Навчання і виховання в колективі і через колектив; - Розвиток та активізація здібностей; - «Вчення із захопленням». Досвід показує, що без ігрових дій закріплення в пам’яті дитини іноземної лексики відбувається менш ефективно і вимагає надмірної розумової напруги, що небажано. Гра, введена в навчальний процес на заняттях з іноземної мови як один із прийомів навчання, повинна бути цікавою, нескладною і жвавою, сприяти накопиченню нового мовного матеріалу і закріпленню раніше отриманих знань. Залежно від умов, цілей і завдань, поставлених вчителем на уроці, типи ігор можуть бути різні. Ігри бувають чисто мовознавчими, тобто такими, що сприяють запам’ятовуванню мовного матеріалу; вони можуть забезпечувати формування навичок оперування мовним матеріалом і так званої мовленнєвої діяльності; нарешті , ігри служать засобом засвоєння комунікативного мовлення. Мовознавчі ігри спрямовані на засвоєння мовного матеріалу, як правило, якогось одного розділу. Оволодіння ним (запам’ятовування його) стає умовою участі у грі і можливості виграшу. Це так зване непряме зацікавлення. Учень відчуває потребу засвоєння мовного матеріалу, бо це дає йому шанси самоствердитись. Такі ігри забезпечують лише засвоєння знань і, хоча вони зручні й легкі для застосування, часто користуватися ними не слід. Дані ігри переслідують такі цілі: -навчити учнів вживання мовних зразків, які містять пені граматичні труднощі; -створити природну ситуацію для вживання мовного зразка; -розвинути мовленнєву творчу активність учнів. Це ігри на засвоєння букв і знаків транскрипції, на читання слів,на правила читання, на вдосконалення навичок читання, письма: «Назви букву», «Назви слово на букву…», «Знайди пари букв», «Скільки букв у слові?», «Смішні букви-чоловічки», «Зашифроване слово», «Знищені букви», «Слово з картинок» і т.д. Наприклад, дуже цікавою є гра «Буквоїд». Гра сприяє підвищенню швидкості читання слів, розвитку логічного мислення. Для гри я готую картки, на яких написані слова з одною пропущеною буквою, наприклад: 1) ap_le; 2) b_ll; 3) bo_k; 4) pen_il; 5) g_me; 6) sn_w; 7) win_er. Розказую учням казочку: “В одному царстві жив книжковий черв’ячок. Він був добрий і нікого не ображав. Але, незважаючи на це, мешканці країни недолюблювали його, тому що він понад усе на світі любив ласувати буквами в книжках. Спробуйте прочитати деякі слова з тих книжок, що потрапили до черв’ячка». Згодом завдання можна ускладнити. Можна запропонувати короткі речення або віршики з пропущеними буквами.
  • 10. Комунікативні ігри мають діяльнісний характер. Ці ігри не мають якогось конкретного мовного спрямування і взагалі не є мовними іграми. Вони—просто ігри, для яких мовлення є лише засобом реалізації. У процесі застосування таких ігор помітно активізується мимовільна увага і пам'ять, формується позитивне ставлення до мови як до засобу спілкування і досягнення певної мети. Лексичні ігри переслідують наступні цілі: - тренувати учнів у вживанні лексики в ситуаціях, наближених до природної обстановки; - активізувати мислительну діяльність учнів; - розвивати мовну реакцію учнів. Це ігри на введення лексичних одиниць за допомогою візуального матеріалу, на закріплення лексичних одиниць, на розвиток усного мовлення: «Фантастичні історії», «Озвуч фільм», «Крок—слово», «Роздивись і назви», «Пофантазуй і намалюй», «Виконай прохання», «Склади оповідання», «Снігова куля». В початкових класах я часто пропоную учням гру «Озвуч мультфільм». Для цієї гри потрібні картки з малюнками і різноманітні предмети, іграшки. Я показую щось «на екрані», а дитина озвучує спочатку картинки, потім дії. Чим більшим буде лексичний запас дитини, тим складніші фрази вона зможе озвучити. Цей тип ігор можна активно використовувати протягом усього початкового курсу навчання англійської мови, оскільки постійно присутня потреба у поповненні активного та пасивного словників учнів, а також забезпечення якнайдовшої тривалості їх у пам’яті дитини. А без засвоєння необхідного лексичного мінімуму процес навчання читання та письма для учнів є надзвичайно важким та нудним. Проте, використовуючи на уроках різноманітні ігри, слід відкинути погляд на гру як на засіб урізноманітнення, прикрашення уроку. Основна функція гри на уроці—бути засобом навчання, розвитку та виховання. Другий спосіб успішного навчання дітей іноземної мови—бачити успіхи і не помічати невдачі. Адже невдача веде до розчарування—розчарування веде до браку мотивації—брак мотивації веде до прямої відмови зробити ще одну спробу. І навпаки, успіх веде до перемоги—перемога веде до мотивації—мотивація веде до бажання перемагати – і до нових успіхів. Ось декілька правил для вчителів, щоб за допомогою відчуття успіху позитивна мотивація у дітей зростала: 1. Вчіть дитину з радістю та задоволенням для себе. 2. Говоріть зрозуміло, голосно, з ентузіазмом. 3. Робіть все невимушено і радісно. 4. Довіряйте дитині і давайте їй зрозуміти це своїм ставленням. 5. Постійно давайте учням нову інформацію. 6. Навчайте учнів цілеспрямовано й організовано. 7. Поряд з вербальним використовуйте якнайбільше яскравого наочного матеріалу. 8. Усуньте відволікаючі моменти. 9. Навчайте лише життєрадісну і здорову дитину. 10.Дозуйте новий матеріал невеликими порціями. 11.Підносьте знання як подарунок. Процес вивчення англійської мови повинен бути цікавою, веселою, захоплюючою пригодою. Лише тоді початковий етап вивчення англійської мови проходитиме легко,учень на уроці не нудьгуватиме, не втратить інтересу до вивчення мови, а навпаки, зміцнить його, що в подальшому підштовхуватиме його до поглиблення вже здобутих знань.
  • 11. 11 Типи ігор та їх цілі Мовознавчі Комунікативні Тренувати учнів у вживанні лексики в ситуаціях, наближених до природної обстановки Активізувати мислительну діяльність учнів Розвивати мовну реакцію учнів Навчити учнів вживати мовних зразків, які містять певні граматичні труднощі Створити природну ситуацію для вживання мовного зразка Розвинути мовленнєву творчу активність учнів
  • 12. 12 до застосування після застосування Діаграма рівня зацікавленості учнів вивченням іноземної мови до і після використання елементів гри на уроках
  • 13. 13 Педагогічна діяльність • Застосування нестандартних форм проведення • Використання інформаційно-комунікаційних тех • Використання інноваційних технологій
  • 14. 14 Вдосконалення професійної майстерності курси підвищення кваліфікації участь у роботі методоб’єднання вивчення досвіду передових вчителів
  • 15. Ігри на уроці англійської мови Мовні ігри Підготовчі Творчі Навчання читанню Навчання діалогічному мовленню Навчання монологічному мовленню Граматичні Лексичні Фонетичні Орфографічні
  • 16. Інтерактивні методи навчання Навчання іноземної мови на сучасному етапі не можливе без дидактичної функції вчителя, яка полягає не в передачі знань, а у формуванні навичок здобувати їх; а форми роботи повинні захоплювати учнів, пробуджувати інтерес та мотивацію, навчати самостійного мислення та дій. Досягнення цих результатів можливе при застосуванні інтерактивних методів навчання, використання новітніх технологій, методик та програм. Отже, інтерактивне навчання – це перш за все діалогове навчання, в ході якого здійснюється взаємодія вчителя та учня. Мета інтерактивного навчання – створення комфортних умов навчання, у яких учень відчуває свою успішність, свою інтелектуальну досконалість, що робить продуктивним сам освітній процес. Дай мені рибку, і я буду їсти її весь день, навчи мене ловити рибу, і я буду їсти її протягом всього життя. Східна народна мудрість
  • 17. На практиці найчастіше використовую інтерактивні техніки «Спільний проект», «Синтез думок», «Мозковий штурм», «Мікрофон», «Навчаючись учусь» , «Мозаїка». Такі види роботи передбачають парну співпрацю, роботу в ротаційних трійках, роботу у малих групах і фронтальне включення в процес обговорення, оцінки чи просто повідомлення навчальної інформації. По- перше, такі форми інтерактивної діяльності є захоплюючими, цікавими та, головне, невимушеними. По-друге, учні працюють у групі однолітків, де вони можуть досить вільно висловити свої думки, мобілізувати знання, проявити творчий, організаторський та лідерський потенціал. По-третє, під час такої роботи наявна ще й подвійна мотивація: мотив прояву особистості та самоствердження в групі та мотив досягнення колективної мети. Тобто відбувається процес саморозвитку особистості учнів.
  • 18. Ефективні уроки– запорука міцних знань учнів Духовне життя дитини повноцінне лише тоді, коли вона живе у світі гри, казки, музики, фантазії, творчості, без цього вона — зав’яла квітка. В.Сухомлинський