TRANSLATION METHOD
LITERAL TRANSLATION AND FREE TRANSLATION


   First, the difference between literal translation and
    free translation
    1, the phrase in the target language grammar within
    the extent permitted, as close as possible the
    original content and form of the translation method.
    Literal translation is literal translation (word for word
    translation)
DEFINITION OF TRANSLATION

    Translation is the translation in the other looking at
    the performance of the new law, to express the
    logic of the original content or image content.
THE IDEAS BETWEEN     LITERAL TRANSLATION AND
FREE TRANSLATION



School advocates literal translation: Translation for
the translation, natural language text is different
from the creation of the translator's mission is to
make the reader a better understanding of cultures,
experience exotic. In addition, retention of the
original languages ​of the language features, but
also to enrich the target language of expression,
which is one of the purposes of translation.
TRANSLATION TO SEND CLAIMS:

 Different language has its own unique culture, a
 language in some of the meaning of the sometimes
 difficult by translation in another language to
 express, in this case, the method used to reproduce
 the original translation artistic image and artistic
 conception, so that the reader or similar to the
 original readers were feeling pain.
   Reference
    “ Chengdu University School of Foreign
    Languages”

Wang yan

  • 1.
  • 2.
    LITERAL TRANSLATION ANDFREE TRANSLATION  First, the difference between literal translation and free translation 1, the phrase in the target language grammar within the extent permitted, as close as possible the original content and form of the translation method. Literal translation is literal translation (word for word translation)
  • 3.
    DEFINITION OF TRANSLATION  Translation is the translation in the other looking at the performance of the new law, to express the logic of the original content or image content.
  • 4.
    THE IDEAS BETWEEN LITERAL TRANSLATION AND FREE TRANSLATION School advocates literal translation: Translation for the translation, natural language text is different from the creation of the translator's mission is to make the reader a better understanding of cultures, experience exotic. In addition, retention of the original languages ​of the language features, but also to enrich the target language of expression, which is one of the purposes of translation.
  • 5.
    TRANSLATION TO SENDCLAIMS: Different language has its own unique culture, a language in some of the meaning of the sometimes difficult by translation in another language to express, in this case, the method used to reproduce the original translation artistic image and artistic conception, so that the reader or similar to the original readers were feeling pain.
  • 6.
    Reference “ Chengdu University School of Foreign Languages”