SlideShare a Scribd company logo
1 of 19
Lexicon
TLA Research at the Lexical
level
• the most investigated linguistic area
• non-native influence is especially visible at
  the level of vocabulary

WHY?
• Evidence of non-native information is
  mostly overt and easily recognizable
  (DeAngelis, 2007)
Astrid Stedje (1977)

• pioneer studies on L3 Acquisition: lexical
  transfer into L3 German.

• one of first studies to point out that transfer
  from one foreign language to another is also
  possible

• The 55 participants of L1 Finnish/L2
  Swedish, transferred function words from
  their L2 more often than they did from their
  L1
Ringbom (1987)

• one of the most comprehensive studies on
  non-native linguistic influence to this date

• collected 11,000 essays written in L3
  English by Finnish students of Finnish L1
  and Swedish L1
Ringbom (1987): Findings

• several instances of non-native linguistic
  influence: referred to as borrowing and
  lexical transfer

CONCLUSIONS:
• L3 learners often transfer ‘form’ from the
  L2 and rarely or never do they transfer
  ‘meaning’
Why form and not meaning?
Possible explanation Ellis (1994, 1997) :

• learning the semantic interpretation of a
  word is more intellectually demanding
  since it necessarily involves conscious and
  explicit learning, whereas the acquisition
  of form is essentially implicit and
  unconscious learning.
L3 Processing of Vocabulary

• Magiste (1979, 1986): one of the first
  studies to look at multilingual processing

• Testing: a number of speeded tasks such
  as word, number and picture naming as
  well as some decoding tasks.
Magiste (1986)

Results:
 • trilinguals were slower at decoding for
   word naming as well as some of the
   decoding tasks.
 • bilinguals and monolinguals were slower
   on the naming tasks.
More Processing
• Van Gelderen et al. (2003)

Participants:
• Dutch monolingual and bilingual teenagers
  (of Turkish, Maroccan or Surinam
  background) learning English.

Testing:
• word recognition tasks
Van Gelderen et al. Results

• Although by a very small difference, the
  results showed that bilinguals were slower
  in their L2 Dutch and L3 English than
  monolinguals were.
Crosslinguistic Influence
Three main types of CLI at the lexical level:

1. pure code switching

1. False Friends

2. Word Construction
Pure Codeswitching


• the borrowing and inclusion of entire
  words from one language into another)
Example: Bardel and Falk
(2007)
• interaction between the speaker’s German
  L1, English L2 and Swedish L3

EXAMPLE:
Isn’t it tycka heisst doch denken?
Isn’t it think means MODAL PARTICLE think?
(“tycka”: Swedish L3, “heisst doch denken”:
German L1)
False Friends

• words from the background language(s)
  that are phonologically and/or
  orthographically identical to the target
  language.
Example: Bardel (2011)
• native speakers of Swedish who often use
  the English word “eventually” in the sense
  of maybe/possibly

• influence could come from L1 Swedish,
  since the Swedish word “eventuellt” does
  have the meaning of maybe/possibly
Example: Bardel (2011)
HOWEVER,

• transfer could also be another one of the
 languages known by the speaker such as
 Italian and French where “eventuellt” is a
 true friend for the Italian “eventualmente”
 and the French “eventuellement”.
Word Construction

• the process by which words from either
  background language(s) are adapted and
  included into the target language at the
  morphological as well as phonological
  level.
Example: Lindqvist (2006)
• from L3 French, Swedish L1 and English L2.

• Speakers commonly use *grades in the
  target language that comes from the
  English grades.

• The correct target language form should
  be: notes.
Example 2: Bardel and
Lindqvist (2007)

• L3 Italian where French is the source
  language for transfer

• *esciarpa, from the French ‘écharpe’ and
  English ‘scarf’

• the correct Italian word is ‘sciarpa’

More Related Content

What's hot

Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Devonne Orio
 
Students attitude towards teachers code switching code mixing
Students attitude towards teachers code switching code mixingStudents attitude towards teachers code switching code mixing
Students attitude towards teachers code switching code mixingSamar Rukh
 
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...Alexander Decker
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its typesSid Eusaphxai
 
Language Planning, Pidgin and Creoles
Language Planning, Pidgin and CreolesLanguage Planning, Pidgin and Creoles
Language Planning, Pidgin and CreolesMutee Ur Rehman
 
Code Switching & Codee Mixing
Code Switching & Codee MixingCode Switching & Codee Mixing
Code Switching & Codee MixingJunaid Iqbal
 
Pidgins
PidginsPidgins
PidginsAltaf
 
Origin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creoleOrigin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creoleStudent
 
Applied linguistic
Applied linguisticApplied linguistic
Applied linguisticVui Nguyen
 
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIACodeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIAKrishnakshi Thakuria
 
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Youshaib Alam
 
Borrowing in the english language
Borrowing in the english languageBorrowing in the english language
Borrowing in the english languageSveta-Svets
 
CONTRASTIVE LINGUISTIC por VIVIANA SOCASI
CONTRASTIVE LINGUISTIC por  VIVIANA SOCASICONTRASTIVE LINGUISTIC por  VIVIANA SOCASI
CONTRASTIVE LINGUISTIC por VIVIANA SOCASIlaurast18
 
Translation loss and gain
Translation loss and gainTranslation loss and gain
Translation loss and gainAngelito Pera
 
Code switching &; code mixing
Code switching &; code mixingCode switching &; code mixing
Code switching &; code mixingYoushaib Alam
 

What's hot (19)

Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca)
 
Students attitude towards teachers code switching code mixing
Students attitude towards teachers code switching code mixingStudents attitude towards teachers code switching code mixing
Students attitude towards teachers code switching code mixing
 
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e...
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its types
 
Language Planning, Pidgin and Creoles
Language Planning, Pidgin and CreolesLanguage Planning, Pidgin and Creoles
Language Planning, Pidgin and Creoles
 
Code Switching & Codee Mixing
Code Switching & Codee MixingCode Switching & Codee Mixing
Code Switching & Codee Mixing
 
Pidgins
PidginsPidgins
Pidgins
 
Origin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creoleOrigin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creole
 
Applied linguistic
Applied linguisticApplied linguistic
Applied linguistic
 
Asl
AslAsl
Asl
 
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIACodeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
 
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.
 
Borrowing in the english language
Borrowing in the english languageBorrowing in the english language
Borrowing in the english language
 
Diglossia
Diglossia Diglossia
Diglossia
 
Dialectal Borrowing
Dialectal BorrowingDialectal Borrowing
Dialectal Borrowing
 
applied linguistics...
applied linguistics...applied linguistics...
applied linguistics...
 
CONTRASTIVE LINGUISTIC por VIVIANA SOCASI
CONTRASTIVE LINGUISTIC por  VIVIANA SOCASICONTRASTIVE LINGUISTIC por  VIVIANA SOCASI
CONTRASTIVE LINGUISTIC por VIVIANA SOCASI
 
Translation loss and gain
Translation loss and gainTranslation loss and gain
Translation loss and gain
 
Code switching &; code mixing
Code switching &; code mixingCode switching &; code mixing
Code switching &; code mixing
 

Viewers also liked

Workshop 2. linguistic tests
Workshop 2. linguistic testsWorkshop 2. linguistic tests
Workshop 2. linguistic testsCameliaN
 
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdf
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdfBratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdf
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdfIMPACT Centre of Competence
 
The nature of the english lexicon
The nature of the english lexiconThe nature of the english lexicon
The nature of the english lexiconAndrey Kuznetsov
 
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama Embarak
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama EmbarakPhonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama Embarak
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama EmbarakAbdulsalam Mohammed
 
A Brief Introduction of Morphology
 A Brief Introduction of Morphology A Brief Introduction of Morphology
A Brief Introduction of Morphologyamna-shahid
 
Introduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptIntroduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptzouhirgabsi
 
Introduction to linguistics lec 1
Introduction to linguistics lec 1Introduction to linguistics lec 1
Introduction to linguistics lec 1Hina Honey
 
Morphology (linguistics)
Morphology (linguistics)Morphology (linguistics)
Morphology (linguistics)Er Animo
 
Pragmatics presentation
Pragmatics presentationPragmatics presentation
Pragmatics presentationMehwish Nazar
 

Viewers also liked (19)

Workshop 2. linguistic tests
Workshop 2. linguistic testsWorkshop 2. linguistic tests
Workshop 2. linguistic tests
 
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdf
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdfBratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdf
Bratislava WS - Depuydt - INL - lexicon building_pdf
 
The nature of the english lexicon
The nature of the english lexiconThe nature of the english lexicon
The nature of the english lexicon
 
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama Embarak
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama EmbarakPhonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama Embarak
Phonetics & phonology, INTRODUCTION, Dr, Salama Embarak
 
Why Study Linguistics
Why Study LinguisticsWhy Study Linguistics
Why Study Linguistics
 
Discourse
Discourse Discourse
Discourse
 
Syntax
SyntaxSyntax
Syntax
 
A Brief Introduction of Morphology
 A Brief Introduction of Morphology A Brief Introduction of Morphology
A Brief Introduction of Morphology
 
Phonology Introduction
Phonology IntroductionPhonology Introduction
Phonology Introduction
 
Semantics
SemanticsSemantics
Semantics
 
Semantics: Meanings of Language
Semantics: Meanings of LanguageSemantics: Meanings of Language
Semantics: Meanings of Language
 
Grammar
GrammarGrammar
Grammar
 
Introduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptIntroduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics ppt
 
Introduction to Morphology
Introduction to MorphologyIntroduction to Morphology
Introduction to Morphology
 
Introduction to linguistics lec 1
Introduction to linguistics lec 1Introduction to linguistics lec 1
Introduction to linguistics lec 1
 
Semantics
SemanticsSemantics
Semantics
 
Morphology (linguistics)
Morphology (linguistics)Morphology (linguistics)
Morphology (linguistics)
 
Semantics5
Semantics5Semantics5
Semantics5
 
Pragmatics presentation
Pragmatics presentationPragmatics presentation
Pragmatics presentation
 

Similar to Tla.lexicon

The Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language AttritionThe Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language AttritionMattia Zingaretti
 
Tla syntax
Tla syntaxTla syntax
Tla syntaxCameliaN
 
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism Al Alva
 
Academic English Reading Proficiency At The University Level A Norwegian Cas...
Academic English Reading Proficiency At The University Level  A Norwegian Cas...Academic English Reading Proficiency At The University Level  A Norwegian Cas...
Academic English Reading Proficiency At The University Level A Norwegian Cas...Kayla Jones
 
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Anahi Ramirez
 
Code Switching and Code Mixing
Code Switching and Code MixingCode Switching and Code Mixing
Code Switching and Code MixingBlanca Sosa
 
A cognitive view of the bilingual lexicon
A cognitive view of the bilingual lexiconA cognitive view of the bilingual lexicon
A cognitive view of the bilingual lexiconİrem Tümer
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAShona Whyte
 
semantic ambiguity final
semantic ambiguity finalsemantic ambiguity final
semantic ambiguity finalRuby Slabicki
 
SLA Week 6 2021.pptx
SLA Week 6 2021.pptxSLA Week 6 2021.pptx
SLA Week 6 2021.pptxssuser61590a
 
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp014learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01azra1987
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalizationenglishonecfl
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalizationenglishonecfl
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisitionhelen torres
 
Models of tla
Models of tlaModels of tla
Models of tlaCameliaN
 
CH 11_The World of English Language Teaching.pdf
CH 11_The World of English Language Teaching.pdfCH 11_The World of English Language Teaching.pdf
CH 11_The World of English Language Teaching.pdfVATHVARY
 
poster spring senior year
poster spring senior yearposter spring senior year
poster spring senior yearRuby Slabicki
 

Similar to Tla.lexicon (20)

The Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language AttritionThe Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
 
Tla syntax
Tla syntaxTla syntax
Tla syntax
 
Bilingualism
Bilingualism Bilingualism
Bilingualism
 
Academic English Reading Proficiency At The University Level A Norwegian Cas...
Academic English Reading Proficiency At The University Level  A Norwegian Cas...Academic English Reading Proficiency At The University Level  A Norwegian Cas...
Academic English Reading Proficiency At The University Level A Norwegian Cas...
 
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
 
Code Switching and Code Mixing
Code Switching and Code MixingCode Switching and Code Mixing
Code Switching and Code Mixing
 
A cognitive view of the bilingual lexicon
A cognitive view of the bilingual lexiconA cognitive view of the bilingual lexicon
A cognitive view of the bilingual lexicon
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLA
 
semantic ambiguity final
semantic ambiguity finalsemantic ambiguity final
semantic ambiguity final
 
SLA Week 6 2021.pptx
SLA Week 6 2021.pptxSLA Week 6 2021.pptx
SLA Week 6 2021.pptx
 
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp014learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
4learnerlanguageinterlanguage 130328142656-phpapp01
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
Phonetic and phonological transfer
Phonetic and phonological transferPhonetic and phonological transfer
Phonetic and phonological transfer
 
Models of tla
Models of tlaModels of tla
Models of tla
 
translation
translationtranslation
translation
 
CH 11_The World of English Language Teaching.pdf
CH 11_The World of English Language Teaching.pdfCH 11_The World of English Language Teaching.pdf
CH 11_The World of English Language Teaching.pdf
 
poster spring senior year
poster spring senior yearposter spring senior year
poster spring senior year
 
English in the world 2
English in the world 2English in the world 2
English in the world 2
 

More from CameliaN

Multicompetence
MulticompetenceMulticompetence
MulticompetenceCameliaN
 
Example of article presentation
Example of article presentationExample of article presentation
Example of article presentationCameliaN
 
L2 acquisition
L2 acquisitionL2 acquisition
L2 acquisitionCameliaN
 
Crosslinguistic influence
Crosslinguistic influenceCrosslinguistic influence
Crosslinguistic influenceCameliaN
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisitionCameliaN
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to languageCameliaN
 
L2 acquisition
L2 acquisitionL2 acquisition
L2 acquisitionCameliaN
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisitionCameliaN
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to languageCameliaN
 
Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012CameliaN
 
Presentacion transatlantico
Presentacion transatlanticoPresentacion transatlantico
Presentacion transatlanticoCameliaN
 
How to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montrealHow to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montrealCameliaN
 
Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012CameliaN
 
Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation CameliaN
 
Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1CameliaN
 
How to yutzu workshop
How to yutzu workshopHow to yutzu workshop
How to yutzu workshopCameliaN
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2CameliaN
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2CameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
SumplexityCameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
SumplexityCameliaN
 

More from CameliaN (20)

Multicompetence
MulticompetenceMulticompetence
Multicompetence
 
Example of article presentation
Example of article presentationExample of article presentation
Example of article presentation
 
L2 acquisition
L2 acquisitionL2 acquisition
L2 acquisition
 
Crosslinguistic influence
Crosslinguistic influenceCrosslinguistic influence
Crosslinguistic influence
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
 
L2 acquisition
L2 acquisitionL2 acquisition
L2 acquisition
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
 
Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012
 
Presentacion transatlantico
Presentacion transatlanticoPresentacion transatlantico
Presentacion transatlantico
 
How to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montrealHow to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montreal
 
Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012
 
Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation
 
Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1
 
How to yutzu workshop
How to yutzu workshopHow to yutzu workshop
How to yutzu workshop
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 

Recently uploaded

"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...
"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks..."LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...
"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...Fwdays
 
Install Stable Diffusion in windows machine
Install Stable Diffusion in windows machineInstall Stable Diffusion in windows machine
Install Stable Diffusion in windows machinePadma Pradeep
 
Training state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingTraining state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingZilliz
 
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!Manik S Magar
 
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek SchlawackFwdays
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache Maven
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache MavenDevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache Maven
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache MavenHervé Boutemy
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Patryk Bandurski
 
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdf
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdfSearch Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdf
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdfRankYa
 
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!Commit University
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticscarlostorres15106
 
Story boards and shot lists for my a level piece
Story boards and shot lists for my a level pieceStory boards and shot lists for my a level piece
Story boards and shot lists for my a level piececharlottematthew16
 
Powerpoint exploring the locations used in television show Time Clash
Powerpoint exploring the locations used in television show Time ClashPowerpoint exploring the locations used in television show Time Clash
Powerpoint exploring the locations used in television show Time Clashcharlottematthew16
 
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii SoldatenkoFwdays
 
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024Lorenzo Miniero
 
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr LapshynFwdays
 
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Enterprise Knowledge
 
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage Cost
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage CostLeverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage Cost
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage CostZilliz
 
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 3652toLead Limited
 

Recently uploaded (20)

"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...
"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks..."LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...
"LLMs for Python Engineers: Advanced Data Analysis and Semantic Kernel",Oleks...
 
Install Stable Diffusion in windows machine
Install Stable Diffusion in windows machineInstall Stable Diffusion in windows machine
Install Stable Diffusion in windows machine
 
Training state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embeddingTraining state-of-the-art general text embedding
Training state-of-the-art general text embedding
 
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!
Anypoint Exchange: It’s Not Just a Repo!
 
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack
"Subclassing and Composition – A Pythonic Tour of Trade-Offs", Hynek Schlawack
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC CataList - Tech Forum 2024
 
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache Maven
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache MavenDevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache Maven
DevoxxFR 2024 Reproducible Builds with Apache Maven
 
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
Integration and Automation in Practice: CI/CD in Mule Integration and Automat...
 
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdf
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdfSearch Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdf
Search Engine Optimization SEO PDF for 2024.pdf
 
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!
Nell’iperspazio con Rocket: il Framework Web di Rust!
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
 
Story boards and shot lists for my a level piece
Story boards and shot lists for my a level pieceStory boards and shot lists for my a level piece
Story boards and shot lists for my a level piece
 
Powerpoint exploring the locations used in television show Time Clash
Powerpoint exploring the locations used in television show Time ClashPowerpoint exploring the locations used in television show Time Clash
Powerpoint exploring the locations used in television show Time Clash
 
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
"Debugging python applications inside k8s environment", Andrii Soldatenko
 
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024
SIP trunking in Janus @ Kamailio World 2024
 
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024
My INSURER PTE LTD - Insurtech Innovation Award 2024
 
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn
"Federated learning: out of reach no matter how close",Oleksandr Lapshyn
 
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
 
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage Cost
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage CostLeverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage Cost
Leverage Zilliz Serverless - Up to 50X Saving for Your Vector Storage Cost
 
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
Ensuring Technical Readiness For Copilot in Microsoft 365
 

Tla.lexicon

  • 2. TLA Research at the Lexical level • the most investigated linguistic area • non-native influence is especially visible at the level of vocabulary WHY? • Evidence of non-native information is mostly overt and easily recognizable (DeAngelis, 2007)
  • 3. Astrid Stedje (1977) • pioneer studies on L3 Acquisition: lexical transfer into L3 German. • one of first studies to point out that transfer from one foreign language to another is also possible • The 55 participants of L1 Finnish/L2 Swedish, transferred function words from their L2 more often than they did from their L1
  • 4. Ringbom (1987) • one of the most comprehensive studies on non-native linguistic influence to this date • collected 11,000 essays written in L3 English by Finnish students of Finnish L1 and Swedish L1
  • 5. Ringbom (1987): Findings • several instances of non-native linguistic influence: referred to as borrowing and lexical transfer CONCLUSIONS: • L3 learners often transfer ‘form’ from the L2 and rarely or never do they transfer ‘meaning’
  • 6. Why form and not meaning? Possible explanation Ellis (1994, 1997) : • learning the semantic interpretation of a word is more intellectually demanding since it necessarily involves conscious and explicit learning, whereas the acquisition of form is essentially implicit and unconscious learning.
  • 7. L3 Processing of Vocabulary • Magiste (1979, 1986): one of the first studies to look at multilingual processing • Testing: a number of speeded tasks such as word, number and picture naming as well as some decoding tasks.
  • 8. Magiste (1986) Results: • trilinguals were slower at decoding for word naming as well as some of the decoding tasks. • bilinguals and monolinguals were slower on the naming tasks.
  • 9. More Processing • Van Gelderen et al. (2003) Participants: • Dutch monolingual and bilingual teenagers (of Turkish, Maroccan or Surinam background) learning English. Testing: • word recognition tasks
  • 10. Van Gelderen et al. Results • Although by a very small difference, the results showed that bilinguals were slower in their L2 Dutch and L3 English than monolinguals were.
  • 11. Crosslinguistic Influence Three main types of CLI at the lexical level: 1. pure code switching 1. False Friends 2. Word Construction
  • 12. Pure Codeswitching • the borrowing and inclusion of entire words from one language into another)
  • 13. Example: Bardel and Falk (2007) • interaction between the speaker’s German L1, English L2 and Swedish L3 EXAMPLE: Isn’t it tycka heisst doch denken? Isn’t it think means MODAL PARTICLE think? (“tycka”: Swedish L3, “heisst doch denken”: German L1)
  • 14. False Friends • words from the background language(s) that are phonologically and/or orthographically identical to the target language.
  • 15. Example: Bardel (2011) • native speakers of Swedish who often use the English word “eventually” in the sense of maybe/possibly • influence could come from L1 Swedish, since the Swedish word “eventuellt” does have the meaning of maybe/possibly
  • 16. Example: Bardel (2011) HOWEVER, • transfer could also be another one of the languages known by the speaker such as Italian and French where “eventuellt” is a true friend for the Italian “eventualmente” and the French “eventuellement”.
  • 17. Word Construction • the process by which words from either background language(s) are adapted and included into the target language at the morphological as well as phonological level.
  • 18. Example: Lindqvist (2006) • from L3 French, Swedish L1 and English L2. • Speakers commonly use *grades in the target language that comes from the English grades. • The correct target language form should be: notes.
  • 19. Example 2: Bardel and Lindqvist (2007) • L3 Italian where French is the source language for transfer • *esciarpa, from the French ‘écharpe’ and English ‘scarf’ • the correct Italian word is ‘sciarpa’