SlideShare a Scribd company logo
•
PPPJ 2443
Terjemahan Arab Melayu Arab 2
Oleh : Muhammad Nur Faiz Bin Abdullah
A144961
Pensyarah : Dr. Maheram Ahmad
SYARAT-SYARAT UTAMA
PENERJEMAH
Mengetahui bahasa sumber
Mengetahui bahasa penerima atau sasaran
Pengetahuan yang tinggi dalam bidang yang
diterjemah
Mengetahui teori dan amalan terjemahan
Mengetahui sasaran pembaca
Mengetahui bahasa sumber
• Bahasa sumber bermaksud bahasa asal yang akan
diterjemahkan ke dalam bahasa kedua.
• Penerjemah mestilah mempunyai pengetahuan yang
mendalam terhadap selok-belok keistimewaan dan
keganjilan bahasa tersebut.
• Penerjemah mestilah mengetahui pembentukan sesuatu
perkataan dalam bahasa Arab bagi memudahkan mencari
makna perkataan tersebut dalam kamus.
• Penerjemah mestilah mahir selok belok tatabahasa bahasa
Arab.
Mengetahui Bahasa Penerima atau Sasaran
• Bahasa penerima atau sasaran bermaksud bahasa yang
digunakan untuk menterjemah teks asal yang ingin
diterjemahkan.
• Penerjemah dapat menguasai bahasa penerima dengan
lebih baik daripada bahasa sumber atau sama baik.
• Penterjemah yang profesional mestilah mampu menulis
dengan baik dalam bahasa berkenaan.
• Penerjemah juga mampu mampu menyunting hasil
terjemahannya sendiri.
Pengetahuan dalam bidang yang
diterjemah
• Supaya maklumat yang terkandung dalam teks asal dapat
dipindahkan dengan tepat dan sempurna.
• Penerjemah mengetahui istilah-istilah dan lenggok bahasa
yang digunakan.
• Penting dalam menterjemah teks-teks khusus.
• Penting dalam penterjemahan teks-teks sastera.
• Hasil terjemahan hendaklah disemak oleh mereka yang
pakar dalam bidang berkaitan.
Mengetahui teori dan amalan
terjemahan
• Terjemahan mempunyai teori dan kaedah ilmiah yang
tersendiri.
• Penerjemah bukan sahaja memindahkan perkataan, tetapi
memindahkan idea, maklumat dan gaya.
• Mempunyai ilmu pengetahuan secukupnya dalam bidang
teori dan kaedah terjemahan.
• Seorang penerjemah memerlukan kesabaran, berhati-hati,
menghormati penulis asal, bersifat amanah dalam
pemindahan ilmu dan sebagainya.
• Terjemahan perlu sesuai dengan pembaca sasaran.
• Laras bahasa perlu dijaga.
Masalah Terjemahan
Kurang pengetahuan tentang terjemahan
Tidak mengetahui bidang yang tertentu
Tidak yakin pada bahasa sendiri
Keinginan untuk mengekalkan misteri sesuatu
bahasa

More Related Content

What's hot

4.1 ar rahn (konsep 1)
4.1 ar rahn (konsep 1)4.1 ar rahn (konsep 1)
4.1 ar rahn (konsep 1)shahirah44
 
335435992 apa-itu-jenayah
335435992 apa-itu-jenayah335435992 apa-itu-jenayah
335435992 apa-itu-jenayah
Matyo Samm
 
Menterjemah unsur budaya
Menterjemah unsur budayaMenterjemah unsur budaya
Menterjemah unsur budaya
Maheram Ahmad
 
Kaedah kaedah penterjemahan
Kaedah kaedah penterjemahanKaedah kaedah penterjemahan
Kaedah kaedah penterjemahan
Aiman Mansor
 
Ciri ciri penterjemah yang baik
Ciri ciri penterjemah yang baikCiri ciri penterjemah yang baik
Ciri ciri penterjemah yang baik
Ku Norsyarieza
 
1.1 konsep jual beli
1.1 konsep jual beli1.1 konsep jual beli
1.1 konsep jual beli
shahirah44
 
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
jimoh370
 
Jaminan (Kafalah)
Jaminan (Kafalah)Jaminan (Kafalah)
Jaminan (Kafalah)
Zafirah Abdullah
 
Tahsin as sout
Tahsin as soutTahsin as sout
Tahsin as sout
kenjisword
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis  jenis terjemahanJenis  jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
Adibah Alias
 
Kemahiran komunikasi 2
Kemahiran komunikasi 2Kemahiran komunikasi 2
Kemahiran komunikasi 2
Cg Zue
 
Penyampaian Ceramah
Penyampaian CeramahPenyampaian Ceramah
Penyampaian Ceramah
Momoe Meiji
 
WACANA - KOHESI KATA HUBUNG
WACANA - KOHESI KATA HUBUNGWACANA - KOHESI KATA HUBUNG
WACANA - KOHESI KATA HUBUNG
Mohamad Nasrulhaq
 
MPW1143 - Bab 13 perundangan islam
MPW1143 - Bab 13 perundangan islamMPW1143 - Bab 13 perundangan islam
MPW1143 - Bab 13 perundangan islam
Mimi Mokhtar
 
Perjanjian Hudaibiyah
Perjanjian HudaibiyahPerjanjian Hudaibiyah
Perjanjian Hudaibiyah
Hairul Nizam Muzahar
 
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan CabarannyaWahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
Ezad Azraai Jamsari
 
Jenis jenis Terjemahan
Jenis jenis TerjemahanJenis jenis Terjemahan
Jenis jenis Terjemahan
Muhammad Nur Faiz Abdullah
 
Maksud puasa
Maksud puasaMaksud puasa
Maksud puasa
zamriyahya13
 
Behaviourisme Bloomfield
Behaviourisme BloomfieldBehaviourisme Bloomfield
Behaviourisme Bloomfield
Cikgu Ib
 
Teori nida
Teori nidaTeori nida
Teori nida
Norazima Zima
 

What's hot (20)

4.1 ar rahn (konsep 1)
4.1 ar rahn (konsep 1)4.1 ar rahn (konsep 1)
4.1 ar rahn (konsep 1)
 
335435992 apa-itu-jenayah
335435992 apa-itu-jenayah335435992 apa-itu-jenayah
335435992 apa-itu-jenayah
 
Menterjemah unsur budaya
Menterjemah unsur budayaMenterjemah unsur budaya
Menterjemah unsur budaya
 
Kaedah kaedah penterjemahan
Kaedah kaedah penterjemahanKaedah kaedah penterjemahan
Kaedah kaedah penterjemahan
 
Ciri ciri penterjemah yang baik
Ciri ciri penterjemah yang baikCiri ciri penterjemah yang baik
Ciri ciri penterjemah yang baik
 
1.1 konsep jual beli
1.1 konsep jual beli1.1 konsep jual beli
1.1 konsep jual beli
 
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
Muamalat, jenis jual beli haram serta tidak sah.
 
Jaminan (Kafalah)
Jaminan (Kafalah)Jaminan (Kafalah)
Jaminan (Kafalah)
 
Tahsin as sout
Tahsin as soutTahsin as sout
Tahsin as sout
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis  jenis terjemahanJenis  jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
 
Kemahiran komunikasi 2
Kemahiran komunikasi 2Kemahiran komunikasi 2
Kemahiran komunikasi 2
 
Penyampaian Ceramah
Penyampaian CeramahPenyampaian Ceramah
Penyampaian Ceramah
 
WACANA - KOHESI KATA HUBUNG
WACANA - KOHESI KATA HUBUNGWACANA - KOHESI KATA HUBUNG
WACANA - KOHESI KATA HUBUNG
 
MPW1143 - Bab 13 perundangan islam
MPW1143 - Bab 13 perundangan islamMPW1143 - Bab 13 perundangan islam
MPW1143 - Bab 13 perundangan islam
 
Perjanjian Hudaibiyah
Perjanjian HudaibiyahPerjanjian Hudaibiyah
Perjanjian Hudaibiyah
 
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan CabarannyaWahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
Wahyu Dakwah Nabi Muhammad SAW di Makkah dan Cabarannya
 
Jenis jenis Terjemahan
Jenis jenis TerjemahanJenis jenis Terjemahan
Jenis jenis Terjemahan
 
Maksud puasa
Maksud puasaMaksud puasa
Maksud puasa
 
Behaviourisme Bloomfield
Behaviourisme BloomfieldBehaviourisme Bloomfield
Behaviourisme Bloomfield
 
Teori nida
Teori nidaTeori nida
Teori nida
 

Viewers also liked

masalah peribadi dalam terjemahan
masalah peribadi dalam terjemahanmasalah peribadi dalam terjemahan
masalah peribadi dalam terjemahan
nurshakilah
 
Tama 1
Tama 1Tama 1
Ahmad murtadha bin abd jalil
Ahmad murtadha bin abd jalilAhmad murtadha bin abd jalil
Ahmad murtadha bin abd jalil
AMATKAMIL91
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
Maheram Ahmad
 
Strategi penerjemahan
Strategi penerjemahanStrategi penerjemahan
Strategi penerjemahan
NOOR SYAFIQAH BT AHAMADI PALAH
 
Proses menterjemah
Proses menterjemah Proses menterjemah
Proses menterjemah Max Nazry
 
Terjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahanTerjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahan
Norazima Zima
 
Masalah semantik dalam terjemahan
Masalah semantik dalam terjemahanMasalah semantik dalam terjemahan
Masalah semantik dalam terjemahan
Amirah Tarmidzi Tarmidzi Mok
 
Kaedahmenterjemah
Kaedahmenterjemah Kaedahmenterjemah
Kaedahmenterjemah Max Nazry
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanJenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
Amirah Tarmidzi Tarmidzi Mok
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanJenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanfahmi_naka
 
konsep dan definisi terjemah dan penterjemah
konsep dan definisi terjemah dan penterjemahkonsep dan definisi terjemah dan penterjemah
konsep dan definisi terjemah dan penterjemah
syatirahyusri
 
Kaedah terjemahan formal
Kaedah terjemahan formalKaedah terjemahan formal
Kaedah terjemahan formal
syatirahyusri
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
Adibah Alias
 

Viewers also liked (15)

masalah peribadi dalam terjemahan
masalah peribadi dalam terjemahanmasalah peribadi dalam terjemahan
masalah peribadi dalam terjemahan
 
Tama 1
Tama 1Tama 1
Tama 1
 
Ahmad murtadha bin abd jalil
Ahmad murtadha bin abd jalilAhmad murtadha bin abd jalil
Ahmad murtadha bin abd jalil
 
Strategi Terjemahan
Strategi TerjemahanStrategi Terjemahan
Strategi Terjemahan
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
 
Strategi penerjemahan
Strategi penerjemahanStrategi penerjemahan
Strategi penerjemahan
 
Proses menterjemah
Proses menterjemah Proses menterjemah
Proses menterjemah
 
Terjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahanTerjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahan
 
Masalah semantik dalam terjemahan
Masalah semantik dalam terjemahanMasalah semantik dalam terjemahan
Masalah semantik dalam terjemahan
 
Kaedahmenterjemah
Kaedahmenterjemah Kaedahmenterjemah
Kaedahmenterjemah
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanJenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanJenis jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
 
konsep dan definisi terjemah dan penterjemah
konsep dan definisi terjemah dan penterjemahkonsep dan definisi terjemah dan penterjemah
konsep dan definisi terjemah dan penterjemah
 
Kaedah terjemahan formal
Kaedah terjemahan formalKaedah terjemahan formal
Kaedah terjemahan formal
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
 

Similar to Syarat syarat Penerjemah

kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemah
Wardah Naz
 
2 kriteria penterjemah
2  kriteria penterjemah2  kriteria penterjemah
2 kriteria penterjemah
Van Jenazah
 
Masalah peribadi dalam terjemahan
Masalah peribadi dalam terjemahanMasalah peribadi dalam terjemahan
Masalah peribadi dalam terjemahan
Kokokrunch Honeystar
 
Alat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahanAlat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahan
Muhammad Nur Faiz Abdullah
 
Kelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemahKelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemah
Adibah Alias
 
Penterjemah yang baik
Penterjemah yang baikPenterjemah yang baik
Penterjemah yang baikTuan Ifah
 
kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahnurshakilah
 
3 proses menterjemah
3  proses menterjemah3  proses menterjemah
3 proses menterjemah
Van Jenazah
 
Menilai karya terjemahan
Menilai karya terjemahanMenilai karya terjemahan
Menilai karya terjemahan
Nur Athirah Mazalan
 
Tips Menjadi Penterjemah Profesional
Tips Menjadi Penterjemah ProfesionalTips Menjadi Penterjemah Profesional
Tips Menjadi Penterjemah Profesionalmarzieta
 
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
bintusuhaimi5
 
Menterjemah Hadith
Menterjemah HadithMenterjemah Hadith
Menterjemah Hadith
hafiz Kamaruddin
 
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahanAZURAROSLAN
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
Zaidi Baharudin
 
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan HadithSyarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
Muhammad Nur Faiz Abdullah
 
Kategori terjemahan
Kategori terjemahanKategori terjemahan
Kategori terjemahan
Tuan Ifah
 
Kepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahanKepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahan
Kokokrunch Honeystar
 
Menerjemah.pptx
Menerjemah.pptxMenerjemah.pptx
Menerjemah.pptx
ssuser1597cf
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Adibah Alias
 
5 kaedah terjemahan
5  kaedah terjemahan5  kaedah terjemahan
5 kaedah terjemahan
Van Jenazah
 

Similar to Syarat syarat Penerjemah (20)

kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemah
 
2 kriteria penterjemah
2  kriteria penterjemah2  kriteria penterjemah
2 kriteria penterjemah
 
Masalah peribadi dalam terjemahan
Masalah peribadi dalam terjemahanMasalah peribadi dalam terjemahan
Masalah peribadi dalam terjemahan
 
Alat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahanAlat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahan
 
Kelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemahKelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemah
 
Penterjemah yang baik
Penterjemah yang baikPenterjemah yang baik
Penterjemah yang baik
 
kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemah
 
3 proses menterjemah
3  proses menterjemah3  proses menterjemah
3 proses menterjemah
 
Menilai karya terjemahan
Menilai karya terjemahanMenilai karya terjemahan
Menilai karya terjemahan
 
Tips Menjadi Penterjemah Profesional
Tips Menjadi Penterjemah ProfesionalTips Menjadi Penterjemah Profesional
Tips Menjadi Penterjemah Profesional
 
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
Terjemahan arab melyu-arab ii (penterjemahan)
 
Menterjemah Hadith
Menterjemah HadithMenterjemah Hadith
Menterjemah Hadith
 
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan
2 jenis penerjemahan dan syarat penterjemahan
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
 
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan HadithSyarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
 
Kategori terjemahan
Kategori terjemahanKategori terjemahan
Kategori terjemahan
 
Kepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahanKepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahan
 
Menerjemah.pptx
Menerjemah.pptxMenerjemah.pptx
Menerjemah.pptx
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
 
5 kaedah terjemahan
5  kaedah terjemahan5  kaedah terjemahan
5 kaedah terjemahan
 

Recently uploaded

SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKANSAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
NURULNAHARIAHBINTIAH
 
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi KomunikasiMateri Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
AdePutraTunggali
 
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptxPembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
Sosdiklihparmassdm
 
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptxPemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
ssuser4dafea
 
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdekaSOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
NiaTazmia2
 
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdfMODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
sitispd78
 
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdekaKKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
irvansupriadi44
 
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptxGERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
fildiausmayusuf1
 
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptxNovel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
NirmalaJane
 
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptxPPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
AqlanHaritsAlfarisi
 
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs KonsekuensiAksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
sabir51
 
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docxLaporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
RUBEN Mbiliyora
 
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdfRANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
junarpudin36
 
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remajamateri penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
DewiInekePuteri
 
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata anginMedia Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
margagurifma2023
 
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
Fathan Emran
 
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum MerdekaModul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Fathan Emran
 
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdfPanduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
MildayantiMildayanti
 
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdfTokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
Mutia Rini Siregar
 
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum MerdekaModul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
Fathan Emran
 

Recently uploaded (20)

SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKANSAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
SAINS TINGKATAN 4 BAB 11 DAYA DAN GERAKAN
 
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi KomunikasiMateri Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
 
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptxPembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
Pembentukan-Pantarlih-Pilkada-Kabupaten-Tapin.pptx
 
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptxPemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
Pemutakhiran Data dosen pada sister.pptx
 
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdekaSOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
SOAL ASAS SENI MUSIK kelas 2 semester 2 kurikulum merdeka
 
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdfMODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
MODUL AJAR MAT LANJUT KELAS XI FASE F.pdf
 
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdekaKKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
KKTP Kurikulum Merdeka sebagai Panduan dalam kurikulum merdeka
 
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptxGERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
GERAKAN KERJASAMA DAN BEBERAPA INSTRUMEN NASIONAL PENCEGAHAN KORUPSI.pptx
 
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptxNovel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
Novel - PERISTIWA YANG MEMBERIKAN TELADAN.pptx
 
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptxPPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
PPT PENGELOLAAN KINERJA PADA PMM SEKOLAH.pptx
 
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs KonsekuensiAksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
Aksi Nyata Disiplin Positif: Hukuman vs Restitusi vs Konsekuensi
 
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docxLaporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
Laporan Pembina Pramuka sd format doc.docx
 
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdfRANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
RANCANGAN TINDAKAN UNTUK AKSI NYATA MODUL 1.4 BUDAYA POSITIF.pdf
 
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remajamateri penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
materi penyuluhan kesehatan reproduksi remaja
 
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata anginMedia Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
Media Pembelajaran kelas 3 SD Materi konsep 8 arah mata angin
 
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
Modul Ajar Matematika Kelas 8 Fase D Kurikulum Merdeka - [abdiera.com]
 
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum MerdekaModul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
 
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdfPanduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
Panduan Penggunaan Rekomendasi Buku Sastra.pdf
 
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdfTokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
Tokoh Pendidikan Universitas Negeri Jakarta.pdf
 
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum MerdekaModul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Matematika Kelas 11 Fase F Kurikulum Merdeka
 

Syarat syarat Penerjemah

  • 1. • PPPJ 2443 Terjemahan Arab Melayu Arab 2 Oleh : Muhammad Nur Faiz Bin Abdullah A144961 Pensyarah : Dr. Maheram Ahmad
  • 2. SYARAT-SYARAT UTAMA PENERJEMAH Mengetahui bahasa sumber Mengetahui bahasa penerima atau sasaran Pengetahuan yang tinggi dalam bidang yang diterjemah Mengetahui teori dan amalan terjemahan Mengetahui sasaran pembaca
  • 3. Mengetahui bahasa sumber • Bahasa sumber bermaksud bahasa asal yang akan diterjemahkan ke dalam bahasa kedua. • Penerjemah mestilah mempunyai pengetahuan yang mendalam terhadap selok-belok keistimewaan dan keganjilan bahasa tersebut. • Penerjemah mestilah mengetahui pembentukan sesuatu perkataan dalam bahasa Arab bagi memudahkan mencari makna perkataan tersebut dalam kamus. • Penerjemah mestilah mahir selok belok tatabahasa bahasa Arab.
  • 4. Mengetahui Bahasa Penerima atau Sasaran • Bahasa penerima atau sasaran bermaksud bahasa yang digunakan untuk menterjemah teks asal yang ingin diterjemahkan. • Penerjemah dapat menguasai bahasa penerima dengan lebih baik daripada bahasa sumber atau sama baik. • Penterjemah yang profesional mestilah mampu menulis dengan baik dalam bahasa berkenaan. • Penerjemah juga mampu mampu menyunting hasil terjemahannya sendiri.
  • 5. Pengetahuan dalam bidang yang diterjemah • Supaya maklumat yang terkandung dalam teks asal dapat dipindahkan dengan tepat dan sempurna. • Penerjemah mengetahui istilah-istilah dan lenggok bahasa yang digunakan. • Penting dalam menterjemah teks-teks khusus. • Penting dalam penterjemahan teks-teks sastera. • Hasil terjemahan hendaklah disemak oleh mereka yang pakar dalam bidang berkaitan.
  • 6. Mengetahui teori dan amalan terjemahan • Terjemahan mempunyai teori dan kaedah ilmiah yang tersendiri. • Penerjemah bukan sahaja memindahkan perkataan, tetapi memindahkan idea, maklumat dan gaya. • Mempunyai ilmu pengetahuan secukupnya dalam bidang teori dan kaedah terjemahan. • Seorang penerjemah memerlukan kesabaran, berhati-hati, menghormati penulis asal, bersifat amanah dalam pemindahan ilmu dan sebagainya.
  • 7. • Terjemahan perlu sesuai dengan pembaca sasaran. • Laras bahasa perlu dijaga.
  • 8. Masalah Terjemahan Kurang pengetahuan tentang terjemahan Tidak mengetahui bidang yang tertentu Tidak yakin pada bahasa sendiri Keinginan untuk mengekalkan misteri sesuatu bahasa