Dokumen tersebut membahas strategi kesantunan lisan dan penulisan berdasarkan teori Brown dan Levinson. Ada empat strategi kesantunan yang dijelaskan: langsung, kesantunan negatif/formal, kesantunan positif/keakraban, dan tidak langsung. Strategi dipilih bergantung pada hubungan penutur dengan pendengar serta tingkat ancaman yang ditimbulkan terhadap "muka" atau harga diri masing-masing.
Tugasan bmm 3112 perkembangan bahasa melayuAhmad NazRi
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1. Dokumen tersebut membahas tentang latar belakang bahasa Melayu klasik dan perkembangannya hingga bahasa Melayu modern.
2. Bahasa Melayu klasik berkembang sejak abad ke-13 hingga abad ke-19 di bawah pengaruh agama Islam dan tulisan Jawi.
3. Bahasa Melayu modern mulai berkembang pada abad ke-19 di bawah pengaruh penjajahan Barat.
Kaedah terjemahan dinamik merupakan kaedah yang menggabungkan transposisi (perubahan struktur ayat), modulasi (perubahan makna leksikal), persamaan (menggunakan padanan terdekat), dan penyesuaian (kebebasan penterjemah) untuk menyampaikan mesej asal dalam bahasa sasaran secara paling bersahaja dengan mengekalkan maksud asal.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.HanaFitrah
Dokumen tersebut membahas mengenai kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi. Beberapa poin penting yang diangkat antara lain penggunaan bahasa yang tidak sopan dalam media sosial yang dapat merusak kualitas bahasa Melayu, serta implikasi negatif lainnya seperti kemunculan budaya plagiarisme di kalangan pelajar. Langkah-langkah seperti peranan keluarga dan sekolah dalam pendidikan bahasa
ISU DAN CABARAN DALAM PENGUASAAN LITERASI (KUMPULAN 1).pdfAnibintiMisran
Dokumen tersebut membahas tentang cabaran dalam penguasaan literasi membaca dan menulis serta pentingnya amalan pengajaran dan pembelajaran yang efektif. Cabaran literasi membaca termasuk pengaruh bahasa ibu dan penggunaan metode pengajaran yang kurang interaktif. Cabaran literasi menulis meliputi kesukaran pada tahap pra-menulis, mekanis dan mental. Amalan pengajaran harus melatih kemahiran berfikir kritis, komunikasi, kol
Dokumen tersebut membahas strategi kesantunan lisan dan penulisan berdasarkan teori Brown dan Levinson. Ada empat strategi kesantunan yang dijelaskan: langsung, kesantunan negatif/formal, kesantunan positif/keakraban, dan tidak langsung. Strategi dipilih bergantung pada hubungan penutur dengan pendengar serta tingkat ancaman yang ditimbulkan terhadap "muka" atau harga diri masing-masing.
Tugasan bmm 3112 perkembangan bahasa melayuAhmad NazRi
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1. Dokumen tersebut membahas tentang latar belakang bahasa Melayu klasik dan perkembangannya hingga bahasa Melayu modern.
2. Bahasa Melayu klasik berkembang sejak abad ke-13 hingga abad ke-19 di bawah pengaruh agama Islam dan tulisan Jawi.
3. Bahasa Melayu modern mulai berkembang pada abad ke-19 di bawah pengaruh penjajahan Barat.
Kaedah terjemahan dinamik merupakan kaedah yang menggabungkan transposisi (perubahan struktur ayat), modulasi (perubahan makna leksikal), persamaan (menggunakan padanan terdekat), dan penyesuaian (kebebasan penterjemah) untuk menyampaikan mesej asal dalam bahasa sasaran secara paling bersahaja dengan mengekalkan maksud asal.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.HanaFitrah
Dokumen tersebut membahas mengenai kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi. Beberapa poin penting yang diangkat antara lain penggunaan bahasa yang tidak sopan dalam media sosial yang dapat merusak kualitas bahasa Melayu, serta implikasi negatif lainnya seperti kemunculan budaya plagiarisme di kalangan pelajar. Langkah-langkah seperti peranan keluarga dan sekolah dalam pendidikan bahasa
ISU DAN CABARAN DALAM PENGUASAAN LITERASI (KUMPULAN 1).pdfAnibintiMisran
Dokumen tersebut membahas tentang cabaran dalam penguasaan literasi membaca dan menulis serta pentingnya amalan pengajaran dan pembelajaran yang efektif. Cabaran literasi membaca termasuk pengaruh bahasa ibu dan penggunaan metode pengajaran yang kurang interaktif. Cabaran literasi menulis meliputi kesukaran pada tahap pra-menulis, mekanis dan mental. Amalan pengajaran harus melatih kemahiran berfikir kritis, komunikasi, kol
FONETIK DAN FONOLOGI : ALAT-ALAT ARTIKULASIRafiza Diy
Terdapat pembetulan pada bahagian gambar tengkorak semasa membunyikan bunyi vokal iaitu bahagian anak tekak mestilah dalam keadaan rapat pada bahagian rongga tekak/farinks (dlm gambar kedudukan anak tekak salah). Jika anak tekak tidak dirapatkan, bunyi yang dikeluarkan adalah bunyi nasal seperti bunyi [m] <--Kembangkan hidungmuuu..Heee...
#Maaf atas kesulitan :D
- istilah semantik
- semantik dan makna
- semantik dan linguistik
Semantik (Fitur Makna dalam Bahasa Melayu)
- Sifat makna
- kelas makna
Makna Leksikal dalam Bahasa Melayu
- Sinonim
- Antonim
- Hiponim
- homonim
- Polisem
- Ameliorasi
- Pejorasi
Perubahan Makna Lesikal dalam Semantik
- Peluasan makna
- Faktor perubahan makna
Perubahan makna leksikal dalam semantik
- Peluasan makna
- Penyempitan makna
- Anjakan makna/ Perubahan makna
- penyempitan makna
Perubahan Makna Leksikal dalam Semantik
- Peluasan Makna
Ketaksaan Makna Leksikal dalam Tatabahasa
-Permasalahan dalam pengajaran makna
- Kepersisan makna
- ketaksaan leksikal
- ketaksaan struktur
- kekaburan makna
Maaf jika ada kesalahan ejaan dan kekurangan isi serta huraian.
Nota tersebut merupakan hasil daripada buku / nota ringkas / bahan internet.
Tatabahasa dalam pengajaran bahasa melayuAhmad NazRi
Dokumen ini membahas konsep pengajaran tatabahasa dan kemahiran menulis dalam pengajaran bahasa Melayu. Ia menjelaskan bahwa pengajaran tatabahasa bertujuan untuk meningkatkan kemampuan berkomunikasi siswa secara gramatikal. Pengajaran tatabahasa dan kemahiran menulis harus diintegrasikan untuk memastikan pemahaman siswa. Kemampuan menulis melibatkan berpikir kritis dan mengorganisasi ide mel
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1) Dokumen tersebut membahas tentang semantik dan klasifikasi makna leksikal dalam bahasa Melayu, termasuk definisi semantik, sinonim, antonim, dan jenis-jenisnya.
2) Semantik adalah ilmu yang mengkaji makna perkataan, frasa, ayat, dan ujaran. Sinonim adalah perkataan yang mempunyai makna sama, sementara antonim adalah perkata
Salah satu sub topik dalam kursus perkamusan, peristilahan dan penterjemahan.
tiga tokoh terkemuka asing dalam bidang terjemahan dan dua tokoh tempatan
Bab 2 membahasikan sistem ejaan bahasa Melayu yang telah disepakati pada tahun 1972. Ia menjelaskan penggunaan huruf vokal, konsonan, diftong, dan keselarasan huruf vokal. Bab ini juga menjelaskan penggunaan huruf besar dan kecil, tanda baca, ejaan nama tempat dan orang, serta penulisan partikel dan tanda sempang.
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1. Dokumen tersebut membahas mengenai perubahan makna dalam bahasa Melayu, terutama perubahan makna leksikal.
2. Ia membandingkan kamus Swettenham abad ke-19 dengan Kamus Dewan edisi ringkas untuk meneliti perubahan makna kata-kata.
3. Dokumen tersebut menemukan bahwa sebagian kecil kata mengekalan makna, sementara banyak kata lain mengalami
Konsep Fonetik dan Fonologi dan Fonem-fonem Dalam Bahasa MelayuIPG Kampus Kota Bharu
Dokumen tersebut membahas tentang konsep fonetik, fonologi, dan fonem-fonem dalam bahasa Melayu. Secara ringkas, fonetik adalah kajian bunyi bahasa, fonologi adalah kajian pola bunyi bahasa, dan fonem adalah unit bunyi terkecil yang membedakan makna dalam bahasa tersebut.
Tugasan hbml3403 linguistik dan sosiolinguistikAhmad NazRi
Dokumen ini membahas tentang sosiolinguistik dan dialek sosial dalam bahasa Melayu. Ia menjelaskan definisi sosiolinguistik, faktor-faktor yang mempengaruhi terbentuknya dialek sosial seperti taraf pendidikan, latar belakang sosial, dan fungsi bahasa. Dokumen ini juga membahas cabaran-cabaran bahasa Melayu saat ini seperti pengaruh media, kerancuan bahasa remaja, sikap masyarakat,
FONETIK DAN FONOLOGI : ALAT-ALAT ARTIKULASIRafiza Diy
Terdapat pembetulan pada bahagian gambar tengkorak semasa membunyikan bunyi vokal iaitu bahagian anak tekak mestilah dalam keadaan rapat pada bahagian rongga tekak/farinks (dlm gambar kedudukan anak tekak salah). Jika anak tekak tidak dirapatkan, bunyi yang dikeluarkan adalah bunyi nasal seperti bunyi [m] <--Kembangkan hidungmuuu..Heee...
#Maaf atas kesulitan :D
- istilah semantik
- semantik dan makna
- semantik dan linguistik
Semantik (Fitur Makna dalam Bahasa Melayu)
- Sifat makna
- kelas makna
Makna Leksikal dalam Bahasa Melayu
- Sinonim
- Antonim
- Hiponim
- homonim
- Polisem
- Ameliorasi
- Pejorasi
Perubahan Makna Lesikal dalam Semantik
- Peluasan makna
- Faktor perubahan makna
Perubahan makna leksikal dalam semantik
- Peluasan makna
- Penyempitan makna
- Anjakan makna/ Perubahan makna
- penyempitan makna
Perubahan Makna Leksikal dalam Semantik
- Peluasan Makna
Ketaksaan Makna Leksikal dalam Tatabahasa
-Permasalahan dalam pengajaran makna
- Kepersisan makna
- ketaksaan leksikal
- ketaksaan struktur
- kekaburan makna
Maaf jika ada kesalahan ejaan dan kekurangan isi serta huraian.
Nota tersebut merupakan hasil daripada buku / nota ringkas / bahan internet.
Tatabahasa dalam pengajaran bahasa melayuAhmad NazRi
Dokumen ini membahas konsep pengajaran tatabahasa dan kemahiran menulis dalam pengajaran bahasa Melayu. Ia menjelaskan bahwa pengajaran tatabahasa bertujuan untuk meningkatkan kemampuan berkomunikasi siswa secara gramatikal. Pengajaran tatabahasa dan kemahiran menulis harus diintegrasikan untuk memastikan pemahaman siswa. Kemampuan menulis melibatkan berpikir kritis dan mengorganisasi ide mel
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1) Dokumen tersebut membahas tentang semantik dan klasifikasi makna leksikal dalam bahasa Melayu, termasuk definisi semantik, sinonim, antonim, dan jenis-jenisnya.
2) Semantik adalah ilmu yang mengkaji makna perkataan, frasa, ayat, dan ujaran. Sinonim adalah perkataan yang mempunyai makna sama, sementara antonim adalah perkata
Salah satu sub topik dalam kursus perkamusan, peristilahan dan penterjemahan.
tiga tokoh terkemuka asing dalam bidang terjemahan dan dua tokoh tempatan
Bab 2 membahasikan sistem ejaan bahasa Melayu yang telah disepakati pada tahun 1972. Ia menjelaskan penggunaan huruf vokal, konsonan, diftong, dan keselarasan huruf vokal. Bab ini juga menjelaskan penggunaan huruf besar dan kecil, tanda baca, ejaan nama tempat dan orang, serta penulisan partikel dan tanda sempang.
Ringkasan dokumen tersebut adalah:
1. Dokumen tersebut membahas mengenai perubahan makna dalam bahasa Melayu, terutama perubahan makna leksikal.
2. Ia membandingkan kamus Swettenham abad ke-19 dengan Kamus Dewan edisi ringkas untuk meneliti perubahan makna kata-kata.
3. Dokumen tersebut menemukan bahwa sebagian kecil kata mengekalan makna, sementara banyak kata lain mengalami
Konsep Fonetik dan Fonologi dan Fonem-fonem Dalam Bahasa MelayuIPG Kampus Kota Bharu
Dokumen tersebut membahas tentang konsep fonetik, fonologi, dan fonem-fonem dalam bahasa Melayu. Secara ringkas, fonetik adalah kajian bunyi bahasa, fonologi adalah kajian pola bunyi bahasa, dan fonem adalah unit bunyi terkecil yang membedakan makna dalam bahasa tersebut.
Tugasan hbml3403 linguistik dan sosiolinguistikAhmad NazRi
Dokumen ini membahas tentang sosiolinguistik dan dialek sosial dalam bahasa Melayu. Ia menjelaskan definisi sosiolinguistik, faktor-faktor yang mempengaruhi terbentuknya dialek sosial seperti taraf pendidikan, latar belakang sosial, dan fungsi bahasa. Dokumen ini juga membahas cabaran-cabaran bahasa Melayu saat ini seperti pengaruh media, kerancuan bahasa remaja, sikap masyarakat,
Dokumen tersebut membahas mengenai bahasa isyarat dan variasi bahasa. Bahasa isyarat adalah bahasa komunikasi non-verbal yang digunakan oleh komunitas tunarungu, dan berbeda-beda di setiap negara. Variasi bahasa muncul karena faktor geografis, sosial, dan situasional, seperti dialek daerah dan sosial pada bahasa Melayu di Malaysia.
Diglosia (diglossia) adalah situasi bahasa dengan pembagian fungsional atas varian-varian bahasa yang ada. Satu varian diberi status “tinggi” dan dipakai untuk penggunaan resmi atau pengggunaan publik dan mempunyai ciri-ciri yang lebih kompleks dan konservatif, varian lain mempunyai status “rendah” dan dipergunakan untuk komunikasi tak resmi dan strukturnya disesuaikan dengan saluran komunikasi lisan.
ppt ragam bahasa Dialek: Variasi bahasa yang digunakan oleh kelompok orang di wilayah geografis tertentu. Misalnya, bahasa Inggris Amerika memiliki banyak dialek, termasuk dialek Southern, New England, dan Midwestern.
Aksen: Perbedaan dalam pengucapan atau intonasi yang ditemui dalam berbagai dialek. Misalnya, ada perbedaan aksen antara bahasa Inggris Britania Raya dan bahasa Inggris Amerika.
Budaya atau Sosial: Bahasa yang digunakan oleh kelompok sosial tertentu atau dalam konteks tertentu. Misalnya, bahasa formal yang digunakan dalam pidato politik berbeda dengan bahasa santai yang digunakan di antara teman-teman.
Gaya Bahasa: Cara penggunaan bahasa yang mencerminkan kepribadian atau tujuan komunikasi seseorang. Misalnya, gaya bahasa dalam sastra dapat berbeda dari gaya bahasa dalam pidato resmi.
Jargon: Istilah atau frasa khusus yang digunakan dalam kelompok profesional atau industri tertentu. Misalnya, dokter menggunakan jargon medis, sementara insinyur memiliki jargon teknis mereka sendiri. Slang: Kata-kata atau frasa yang bersifat informal dan seringkali digunakan dalam percakapan sehari-hari. Slang dapat bervariasi berdasarkan kelompok usia, budaya, atau wilayah. Misalnya, slang yang digunakan oleh remaja dapat berbeda dari slang yang digunakan oleh orang dewasa.
Kolokialisme: Kata-kata atau frasa yang spesifik untuk suatu wilayah atau komunitas. Misalnya, "bubur ayam" mungkin dikenal sebagai makanan sehari-hari di Indonesia, tetapi tidak begitu umum di negara lain.
Setiap ragam bahasa memiliki karakteristik uniknya sendiri dan dapat menjadi identitas budaya yang penting bagi kelompok yang menggunakannya. Ragam bahasa Indonesia memiliki beberapa karakteristik yang mencerminkan keberagaman budaya dan geografis di Indonesia. Berikut adalah beberapa karakteristik utama dari ragam bahasa Indonesia:
Fleksibilitas Geografis: Bahasa Indonesia adalah bahasa resmi dan standar yang digunakan di seluruh Indonesia. Namun, terdapat variasi regional dalam pengucapan, kosakata, dan tata bahasa yang mencerminkan keberagaman budaya di berbagai daerah.
Pengaruh Bahasa Daerah: Ragam bahasa Indonesia sering kali dipengaruhi oleh bahasa daerah atau lokal di berbagai wilayah di Indonesia. Hal ini tercermin dalam penggunaan kata-kata, frasa, dan ungkapan yang berasal dari bahasa daerah tertentu.
Baku dan Non-baku: Terdapat perbedaan antara ragam bahasa baku (standar) dan ragam bahasa non-baku (tidak resmi atau informal). Ragam baku umumnya digunakan dalam konteks resmi seperti media massa, pemerintahan, dan pendidikan formal, sementara ragam non-baku digunakan dalam percakapan sehari-hari dan situasi informal.
Keanekaragaman Sosial: Ragam bahasa Indonesia juga mencerminkan keanekaragaman sosial di Indonesia, termasuk perbedaan status sosial, usia, dan latar belakang pendidikan. Ada gaya bahasa yang berbeda-beda tergantung pada konteks dan audien.
Campuran Kata: Bahasa Indonesia sering kali menggunakan campuran kata-kata dari
Dokumen tersebut membahas tentang definisi dan jenis-jenis alih kode dan campur kode. Alih kode adalah peralihan dari satu kode ke kode lain, seperti dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah. Campur kode terjadi ketika penutur menggunakan dua bahasa sekaligus. Faktor-faktor yang memengaruhi alih kode antara lain pembicara, mitra tutur, perubahan situasi, dan topik pembicaraan."
Dokumen tersebut membahas tentang dialek geografi dan dialek sosial dalam bahasa Melayu. Dialek geografi terbentuk berdasarkan perbezaan wilayah geografi sedangkan dialek sosial terbentuk berdasarkan kelompok sosial. Kedua-duanya mempunyai ciri khas pada aspek sebutan, kosa kata, dan tatabahasa.
Dokumen tersebut membahas tentang perkembangan bahasa Indonesia sejak sebelum kemerdekaan hingga sekarang, kedudukan bahasa Indonesia sebagai bahasa negara dan nasional, serta ragam-ragam bahasa Indonesia berdasarkan penutur, pemakaian, dan sarana.
Dokumen tersebut membahas tentang sosiolinguistik dan variasi bahasa. Variasi bahasa dapat terjadi karena keragaman penutur dan fungsi bahasa, serta dipengaruhi oleh faktor penutur seperti latar belakang sosial, jenis kelamin, dan situasi penggunaan bahasa. Variasi bahasa dapat dibedakan berdasarkan penutur, penggunaan, tingkat keformalannya, dan sarana yang digunakan.
Bab 5 membahas tentang laras bahasa secara umum, termasuk konsep laras bahasa, ciri-ciri laras, jenis-jenis laras, dan kepentingannya. Jenis-jenis laras yang dijelaskan meliputi laras bahasa umum, akademik, media massa, dan perundangan.
1. Linguistik mempelajari bahasa secara umum, tidak hanya satu bahasa tertentu. Sosiolinguistik mempelajari hubungan antara bahasa dan masyarakat, termasuk variasi bahasa yang dipengaruhi faktor sosial.
2. Kedua ilmu tersebut memiliki kaitan, namun linguistik lebih fokus pada struktur bahasa sementara sosiolinguistik melihat bahasa dalam konteks sosial dan budaya.
Makalah ini membahas tentang arti, fungsi, dan ragam bahasa Indonesia. Arti bahasa adalah sistem lambang bunyi yang digunakan untuk berkomunikasi. Fungsi bahasa meliputi sebagai alat komunikasi, integrasi sosial, dan kontrol sosial. Ragam bahasa terdiri dari ragam lisan dan tulis, serta dipengaruhi oleh faktor penutur dan media.
Dokumen ini membincangkan penggunaan bahasa slanga dalam kalangan remaja. Ia menjelaskan definisi bahasa slanga, faktor penyebab terciptanya bahasa slanga, pendekatan terhadap bahasa slanga, kesan penggunaannya, dan usaha untuk membendungnya. Dokumen ini menyimpulkan bahawa strategi perlu diambil untuk mengatasi penggunaan bahasa slanga agar remaja lebih terdedah kepada bahasa yang baik.
Workshop "CSR & Community Development (ISO 26000)"_di BALI, 26-28 Juni 2024Kanaidi ken
Dlm wktu dekat, Pelatihan/WORKSHOP ”CSR/TJSL & Community Development (ISO 26000)” akn diselenggarakan di Swiss-BelHotel – BALI (26-28 Juni 2024)...
Dgn materi yg mupuni & Narasumber yg kompeten...akn banyak manfaat dan keuntungan yg didpt mengikuti Pelatihan menarik ini.
Boleh jga info ini👆 utk dishare_kan lgi kpda tmn2 lain/sanak keluarga yg sekiranya membutuhkan training tsb.
Smga Bermanfaat
Thanks Ken Kanaidi
Paper ini bertujuan untuk menganalisis pencemaran udara akibat pabrik aspal. Analisis ini akan fokus pada emisi udara yang dihasilkan oleh pabrik aspal, dampak kesehatan dan lingkungan dari emisi tersebut, dan upaya yang dapat dilakukan untuk mengurangi pencemaran udara
Laporan Pembina Pramuka SD dalam format doc dapat anda jadikan sebagai rujukan dalam membuat laporan. silakan download di sini https://unduhperangkatku.com/contoh-laporan-kegiatan-pramuka-format-word/
3. Berlaku kerana terdapatnya pertembungan atau kantak antara
dua bahasa yang berbeza (bahasa asing dan bahasa penjajah)
Diamalkan untuk menimbulkan sifat-sifat yang khusus dalam
sesebuah teks.(ditulis ittalic, contoh : valorem, ad hoc dan
sebagainya)
Dikatakan sebagai pinjaman tulen asimilasi lengkap kerana
berlakunya penyesuaian ortografi dan telah lama
diasimilasikan ke dalam budaya Melayu hingga tidak terasa
keasingan dengan lidah Melayu.
Kaedah ini perlu untuk keperluan sosiobudaya masyarakat
pengguna bahasa Melayu.
PINJAMAN
4. 3 BAHAGIAN PINJAMAN:
• Berlaku apabila sempadan setiap
komuniti bahasa berhubung dengan
sempadan geografi dan politik
PEMINJAMAN
BUDAYA
• Berlaku apabila kedua-duanya bahasa
yang terlibat digunakan dalam domain
politik yang sama.
PEMINJAMAN
INTIMATE
• Bersifat lebih umum kerana masyarakat
yang berbeza berhubung antara satu
sama lain.
PEMINJAMAN
DIALEK
5. PENIRUAN
PENIRUAN
Berlaku apabila kemasukan istilah pinjaman tetapi istilahnya
sahaja yang diterjemahkan
JENIS
Peniruan penyampaianyang tidak mengubah
struktur bahasa sasaran
Contoh : honey moon- berbulan madu
Peniruan struktur yang memasukkan lantas mewujudkan
struktur baru dalam bahasa sasaran.
Contohnya : mini bus - bas minni
6. PENGGANTIAN
maksud
• Setiap perkataan dalam bahasa
sumber dapat digantikan
persamaannya dalam bahasa
sasaran dan pada masa yang sama
struktur ayat struktur ayat bahasa
sumber dipindahkan ke dalam
bahasa sasaran tanpa perubhan
besar
Kaedah ini kerap diamalkan bagi
sesebuah teks berbentuk risalah
Bagi teks yang berunsur sains, lazimnya
digunakan istilah yang pinjam daripada bahasa
inggeris, tetapi diubahsuai mengikut ejaan
Melayu.
PENGGANTIAN