SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Tsamba yaIgnatius
kuna Polycarp
CHITSAUKO 1
1 Ignatius, anonziwo Theophorus, kuna Polycarp, bhishopi
wekereke iri paSimina; mutariri wavo, asi zvikuru amene
wakasiyiwa naMwari Baba naIshe Jesu Kristu: mufaro wose.
2 Uchiziva kuti kufunga kwako kuna Mwari kwakamiswa
sepadombo risingazununguki; Ndinovonga zvikuru, kuti
ndakaonekwa ndakafanira kuona chiso chenyu chakaropafadzwa,
ndigogara ndichifara muna Mwari.
3 Naizvozvo ndinokukumbirai nenyasha dzaMwari
dzamakapfekedzwa nadzo, kuti mupfuurire mberi murwendo
rwenyu, uye nokukurudzira vamwe vose kuti vaponeswe.
4 Chengeta nzvimbo yako nekufunganya kose kwenyama
nemweya; 4Muite mwoyo murefu kuvanhu vose, sezvo Ishe
anemi.
5 tsigirai vose murudo, sezvamunoita imi. nyengeterai
musingamiri; kumbirai kunzwisisa kupfuura zvamatova nazvo.
Rinda, une mweya wakamuka nguva dzose.
6 Taura kune umwe neumwe sezvauchapiwa naMwari. Takura
utera hwevose, somurwi wakakwana; pane kushanda kukuru,
ndipo panowanikwa fuma zhinji.
7 Kana muchida vadzidzi vakanaka, kune kuvongwa kwakadini?
Asi zviri nani kuti muzviise pasi penyu vakashata, muunyoro.
8 Maronda ose haapori nomusuko wakafanana; kana buri
remaronda aro rakasimba, shandurai nemishonga yakapfava;
9 Nekuda kweizvozvi makaumbwa nenyama nemweya; kuti
mugadzirise zvinhu zvinoonekwa pamberi penyu.
10 Kana vari vasingaonekwi, nyengetera kuna Mwari kuti
akuzarurire, kuti murege kushayiwa chinhu, asi muwanze
pachipo chose.
11 Nguva dzinokudai, sevafambisi vemhepo nemhepo; uye
unomutswa nedutu remhepo, zororo paanenge ari; kuti usvike
kuna Mwari.
12 Ivai vakasvinura, semurwi waMwari; izvo iwewo
unogutsikana nazvo zvizere. ndichava rubatso rwako pazvinhu
zvose, nezvisungo zvangu, zvawada.
13 Ngavarege kukuvhundutsa ivo vanonzi vakafanira
kurumbidzwa, asi vanodzidzisa dzimwe dzidziso; Mirai
makasimba, musingazununguki, senhokwe kana yarohwa.
14 Icho chikamu chemurwi akashinga kukuvadzwa, asi
achikundwa. Asi zvikuru tinofanira kutsungirira zvinhu zvose
nokuda kwaMwari, kuti ave nemoyo murefu nesu.
15 Zuva rimwe nerimwe rive nani pane mamwe; funga
nezvenguva; uye mumutarire iye, uri pamusoro penguva dzose,
usingaperi, usingaonekwi, kunyange zvazvo akaratidzwa pachena
nokuda kwedu; achitsungirira nzira dzose kuti tiponeswe.
CHITSAUKO 2
1 Chirikadzi ngadzirege kuregedzwa; iwe utevere Mwari
muchengeti wadzo.
2 Ngakurege kuitwa chinhu iwe usina kuziva nokutenderana; uye
usaita chinhu kunze kwekuda kwaMwari; sezvaunoita newe,
nokutsungirira kose.
3 Kereke dzenyu ngadziwande; bvunzai vose namazita.
4 Usakanganwa varume navarandakadzi; uye ngavarege
kuzvikudza, asi zvikuru ngavazviise pasi pekubwinya kwaMwari,
kuti vawane kwaari kusununguka kuri nani.
5 Ngavarege kuda kusunungurwa nemutengo wakafanira, kuti
varege kuva varanda vokuchiva kwavo.
6 Tizai zvakaipa; kana kuti regai henyu kutaura nezvazvo.
7 Udzai hanzvadzi dzangu kuti vanoda Jehovha; uye vagutsikane
nevarume vavo vamene, zvose panyama nepamweya.
8 Saizvozvo, kurudzirai hama dzangu, nemuzita raJesu Kristu,
kuti vade vakadzi vavo, saIshe Chechi.
9 Kana munhu achigona kurambira paumhandara, zvino kusvika
pakukudzwa kwenyama yaKristu, ngaagare asingazvikudzi; asi
kana achizvikudza, haapo. Uye kana achida kucherechedzwa
zvakanyanya kupfuura bhishopi anokanganisa.
10 Asi vose vakaroora vanofanira kuungana pamwe chete kana
varume kana vakadzi vachibvumirana nabhishopi, kuti wanano
yavo igova yeumwari, uye kwete mukuchiva.
11 Zvinhu zvose ngazviitwe kuti Mwari akudzwe.
12 Teererai bhishopi, kuti Mwari akunzweiwo. Mweya wangu
uve chengetedzo kune avo vanozviisa pasi pebhishopi wavo,
nevakuru vavo nemadhikoni. Uye mugove wangu ngauve pamwe
chete newavo muna Mwari.
13 Shingairirana; kakavadzana, mhanyai pamwe chete,
mutambure pamwe chete; muvate pamwe chete, mumuke pamwe
chete; sevatariri, nevatariri, nevashumiri vaMwari.
14 Kufadzai uyo wamunorwa naye, uye wamunogamuchira
kwaari mubairo. Ngakurege kuva nomumwe wenyu anorasha; asi
rubhabhatidzo rwenyu ngarugare, semaoko enyu; kutenda kwako
sengowani; rudo rwako, sepfumo rako; kutsungirira kwenyu
senhumbi dzokurwa nadzo.
15 Mabasa enyu ngaave mutoro kwamuri, kuti mugogamuchira
mubairo wakafanira. Naizvozvo ivai nemoyo murefu kune umwe
neumwe muunyoro, sezvakaita Mwari kwamuri.
16 Ngandive nemufaro pamusoro penyu pazvinhu zvose.
CHITSAUKO 3
1 Zvino kereke yeAndiyokiya muSiria yakaitwa
sezvandakaudzwa neminyengetero yenyu; Iniwo
ndakanyaradzwa zvikuru, ndikasava nehanya naMwari; kana
zvirokwazvo ndichasvika kuna Mwari nokutambudzika; kuti
kubudikidza neminyengetero yenyu ndiwanikwe ndiri mudzidzi
waKristu.
2 Zvinenge zvakafanira zvikuru, iwe Polycarp wakafanira
zvikuru, kudaidza dare rakasarudzwa, uye sarudza mumwe
waunoda zvikuru, uye anoshivirira mukushanda; kuti ave
mutumwa waMwari; kuti vaende Siria, vakudze rudo rwenyu
rusingaperi, rumbidzo yaKristu.
3 MuKristu haana simba rake amene, asi anofanira kuva
akasununguka nguva dzose nokuda kwebasa raMwari. Zvino
basa iri nderaMwari nerenyu; kana mapedza.
4 Nekuti ndine chivimbo nenyasha dzaMwari kuti makagadzirira
kuita basa rose rakanaka rakakufanirai muna Ishe.
5 Naizvozvo zvandakaziva kuti muchida chokwadi,
ndakakukurudzirai netsamba idzi pfupi.
6 Asi zvandakange ndisingagoni kunyora kukereke dzose, nekuti
ndinofanira kungoerekana ndakwira chikepe kubva Troasi
kusvika Neapori; nokuti ndizvo zvakaita murayiro waavo
vandinozviisa pasi pokuda kwavo; munonyorera kereke dziri
pedo nemi, muchidzidziswa kuda kwaMwari, kuti naivo vaite
saizvozvo.
7 Avo vanogona ngavatume nhume; uye vakasara ngavatumire
tsamba neavo vachatumwa nemi, kuti mukudzwe kusvikira rinhi
narinhi, sezvamakafanira.
8 Ndinokukwazisai vose nemazita avo, kunyanya mudzimai
waEpitropo, neimba yake yose nevana vake. Ndinokwazisa
Attalus mudiwa wangu.
9 Ndinokukwazisai unozonzi wakafanira kutumwa nemi kuSiria.
Nyasha ngadzive naye nguva dzose, uye naPolycarp anomutuma.
10 Ndinokushuvirai mufaro wose muna Mwari wedu, Jesu Kristu;
mavari muhumwe nekudzivirirwa kwaMwari.
11 Ndinokukwazisai Alce mudiwa wangu. Farai munaShe.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
 
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxQueretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKrio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Shona - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

  • 1. Tsamba yaIgnatius kuna Polycarp CHITSAUKO 1 1 Ignatius, anonziwo Theophorus, kuna Polycarp, bhishopi wekereke iri paSimina; mutariri wavo, asi zvikuru amene wakasiyiwa naMwari Baba naIshe Jesu Kristu: mufaro wose. 2 Uchiziva kuti kufunga kwako kuna Mwari kwakamiswa sepadombo risingazununguki; Ndinovonga zvikuru, kuti ndakaonekwa ndakafanira kuona chiso chenyu chakaropafadzwa, ndigogara ndichifara muna Mwari. 3 Naizvozvo ndinokukumbirai nenyasha dzaMwari dzamakapfekedzwa nadzo, kuti mupfuurire mberi murwendo rwenyu, uye nokukurudzira vamwe vose kuti vaponeswe. 4 Chengeta nzvimbo yako nekufunganya kose kwenyama nemweya; 4Muite mwoyo murefu kuvanhu vose, sezvo Ishe anemi. 5 tsigirai vose murudo, sezvamunoita imi. nyengeterai musingamiri; kumbirai kunzwisisa kupfuura zvamatova nazvo. Rinda, une mweya wakamuka nguva dzose. 6 Taura kune umwe neumwe sezvauchapiwa naMwari. Takura utera hwevose, somurwi wakakwana; pane kushanda kukuru, ndipo panowanikwa fuma zhinji. 7 Kana muchida vadzidzi vakanaka, kune kuvongwa kwakadini? Asi zviri nani kuti muzviise pasi penyu vakashata, muunyoro. 8 Maronda ose haapori nomusuko wakafanana; kana buri remaronda aro rakasimba, shandurai nemishonga yakapfava; 9 Nekuda kweizvozvi makaumbwa nenyama nemweya; kuti mugadzirise zvinhu zvinoonekwa pamberi penyu. 10 Kana vari vasingaonekwi, nyengetera kuna Mwari kuti akuzarurire, kuti murege kushayiwa chinhu, asi muwanze pachipo chose. 11 Nguva dzinokudai, sevafambisi vemhepo nemhepo; uye unomutswa nedutu remhepo, zororo paanenge ari; kuti usvike kuna Mwari. 12 Ivai vakasvinura, semurwi waMwari; izvo iwewo unogutsikana nazvo zvizere. ndichava rubatso rwako pazvinhu zvose, nezvisungo zvangu, zvawada. 13 Ngavarege kukuvhundutsa ivo vanonzi vakafanira kurumbidzwa, asi vanodzidzisa dzimwe dzidziso; Mirai makasimba, musingazununguki, senhokwe kana yarohwa. 14 Icho chikamu chemurwi akashinga kukuvadzwa, asi achikundwa. Asi zvikuru tinofanira kutsungirira zvinhu zvose nokuda kwaMwari, kuti ave nemoyo murefu nesu. 15 Zuva rimwe nerimwe rive nani pane mamwe; funga nezvenguva; uye mumutarire iye, uri pamusoro penguva dzose, usingaperi, usingaonekwi, kunyange zvazvo akaratidzwa pachena nokuda kwedu; achitsungirira nzira dzose kuti tiponeswe. CHITSAUKO 2 1 Chirikadzi ngadzirege kuregedzwa; iwe utevere Mwari muchengeti wadzo. 2 Ngakurege kuitwa chinhu iwe usina kuziva nokutenderana; uye usaita chinhu kunze kwekuda kwaMwari; sezvaunoita newe, nokutsungirira kose. 3 Kereke dzenyu ngadziwande; bvunzai vose namazita. 4 Usakanganwa varume navarandakadzi; uye ngavarege kuzvikudza, asi zvikuru ngavazviise pasi pekubwinya kwaMwari, kuti vawane kwaari kusununguka kuri nani. 5 Ngavarege kuda kusunungurwa nemutengo wakafanira, kuti varege kuva varanda vokuchiva kwavo. 6 Tizai zvakaipa; kana kuti regai henyu kutaura nezvazvo. 7 Udzai hanzvadzi dzangu kuti vanoda Jehovha; uye vagutsikane nevarume vavo vamene, zvose panyama nepamweya. 8 Saizvozvo, kurudzirai hama dzangu, nemuzita raJesu Kristu, kuti vade vakadzi vavo, saIshe Chechi. 9 Kana munhu achigona kurambira paumhandara, zvino kusvika pakukudzwa kwenyama yaKristu, ngaagare asingazvikudzi; asi kana achizvikudza, haapo. Uye kana achida kucherechedzwa zvakanyanya kupfuura bhishopi anokanganisa. 10 Asi vose vakaroora vanofanira kuungana pamwe chete kana varume kana vakadzi vachibvumirana nabhishopi, kuti wanano yavo igova yeumwari, uye kwete mukuchiva. 11 Zvinhu zvose ngazviitwe kuti Mwari akudzwe. 12 Teererai bhishopi, kuti Mwari akunzweiwo. Mweya wangu uve chengetedzo kune avo vanozviisa pasi pebhishopi wavo, nevakuru vavo nemadhikoni. Uye mugove wangu ngauve pamwe chete newavo muna Mwari. 13 Shingairirana; kakavadzana, mhanyai pamwe chete, mutambure pamwe chete; muvate pamwe chete, mumuke pamwe chete; sevatariri, nevatariri, nevashumiri vaMwari. 14 Kufadzai uyo wamunorwa naye, uye wamunogamuchira kwaari mubairo. Ngakurege kuva nomumwe wenyu anorasha; asi rubhabhatidzo rwenyu ngarugare, semaoko enyu; kutenda kwako sengowani; rudo rwako, sepfumo rako; kutsungirira kwenyu senhumbi dzokurwa nadzo. 15 Mabasa enyu ngaave mutoro kwamuri, kuti mugogamuchira mubairo wakafanira. Naizvozvo ivai nemoyo murefu kune umwe neumwe muunyoro, sezvakaita Mwari kwamuri. 16 Ngandive nemufaro pamusoro penyu pazvinhu zvose. CHITSAUKO 3 1 Zvino kereke yeAndiyokiya muSiria yakaitwa sezvandakaudzwa neminyengetero yenyu; Iniwo ndakanyaradzwa zvikuru, ndikasava nehanya naMwari; kana zvirokwazvo ndichasvika kuna Mwari nokutambudzika; kuti kubudikidza neminyengetero yenyu ndiwanikwe ndiri mudzidzi waKristu. 2 Zvinenge zvakafanira zvikuru, iwe Polycarp wakafanira zvikuru, kudaidza dare rakasarudzwa, uye sarudza mumwe waunoda zvikuru, uye anoshivirira mukushanda; kuti ave mutumwa waMwari; kuti vaende Siria, vakudze rudo rwenyu rusingaperi, rumbidzo yaKristu. 3 MuKristu haana simba rake amene, asi anofanira kuva akasununguka nguva dzose nokuda kwebasa raMwari. Zvino basa iri nderaMwari nerenyu; kana mapedza. 4 Nekuti ndine chivimbo nenyasha dzaMwari kuti makagadzirira kuita basa rose rakanaka rakakufanirai muna Ishe. 5 Naizvozvo zvandakaziva kuti muchida chokwadi, ndakakukurudzirai netsamba idzi pfupi. 6 Asi zvandakange ndisingagoni kunyora kukereke dzose, nekuti ndinofanira kungoerekana ndakwira chikepe kubva Troasi kusvika Neapori; nokuti ndizvo zvakaita murayiro waavo vandinozviisa pasi pokuda kwavo; munonyorera kereke dziri pedo nemi, muchidzidziswa kuda kwaMwari, kuti naivo vaite saizvozvo. 7 Avo vanogona ngavatume nhume; uye vakasara ngavatumire tsamba neavo vachatumwa nemi, kuti mukudzwe kusvikira rinhi narinhi, sezvamakafanira. 8 Ndinokukwazisai vose nemazita avo, kunyanya mudzimai waEpitropo, neimba yake yose nevana vake. Ndinokwazisa Attalus mudiwa wangu. 9 Ndinokukwazisai unozonzi wakafanira kutumwa nemi kuSiria. Nyasha ngadzive naye nguva dzose, uye naPolycarp anomutuma. 10 Ndinokushuvirai mufaro wose muna Mwari wedu, Jesu Kristu; mavari muhumwe nekudzivirirwa kwaMwari. 11 Ndinokukwazisai Alce mudiwa wangu. Farai munaShe.