SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Epistola ya Ignatius go
Polycarp
KGAOLO YA 1
1 Ignatius, yo gape a bitšwago Theophorus, go Polycarp, mopišopo
wa kereke yeo e lego Smirna; molebeledi wa bona, eupša go e na le
moo yena ka noši a hlokomologwa ke Modimo Tate, le Morena Jesu
Kriste: lethabo ka moka.
2 Ka ge o tsebile gore monagano wa gago go Modimo, o tsepame
bjalo ka ge eka o le godimo ga leswika le le sa šišinyegego; Ke
leboga kudu, ka ge ke be ke tšewa ke swanelwa ke go lebelela
sefahlego sa gago se se šegofaditšwego, seo ka mehla ke tlago go
thaba ka sona go Modimo.
3 Ka baka leo ke go rapela ka mogau wa Modimo wo o aperego ka
wona, o gateletše pele tseleng ya gago, o kgothatše ba bangwe ka
moka gore ba phološwe.
4 Boloka lefelo la gago ka kelohloko ka moka ya nama le ya moya:
Dira boiteko bja gago bja go boloka botee, bjoo go se nago selo se se
kaone go feta bjona. Kgotlelela batho bohle, bjalo ka ge Morena a go
kgotlelela.
5 Thekga bohle ka lerato, go etša ge o dira. Rapela o sa kgaotše,
kgopela kwešišo ye ntši go feta yeo o šetšego o na le yona. Phafoga,
moya wa gago o phafogile ka mehla.
6 Bolela le yo mongwe le yo mongwe ka mo Modimo a go
kgontšhago ka gona. Kgotlelela mafokodi a bohle, bjalo ka
mohlabani yo a phethagetšego; moo mošomo o mogolo, poelo e feta.
7 Ge e ba o rata barutiwa ba ba lokilego, gona ke tebogo efe? Eupša
go e na le moo, o ikokobeletše bao ba gobogilego, ka boleta.
8 Ntho e nngwe le e nngwe ga e fodišwe ka polasetara e tee, ge e ba
ditho tša bolwetši e le tše šoro, di fetoše ka dipheko tše boleta;
9 Ka baka leo o bopilwe ka nama le moya; gore o fetoše dilo tšeo di
tšwelelago pele ga sefahlego sa gago.
10 Ge e le bao ba sa bonwego, rapela Modimo gore a go utollele
bona, gore o se ke wa hlaelelwa ke selo, eupša o tlale mpho e nngwe
le e nngwe.
11 Mehla e go nyaka, bjalo ka bakgweetsi ba diphefo; le yo a
tšhošwago ke ledimo, ke lefelo la botšhabelo leo a bego a tla ba go
lona; gore o fihlelele Modimo.
12 Hlaphogelwa bjalo ka mohlabani wa Modimo, mphapahlogo wo o
šišintšwego ke wa go se hwe le bophelo bjo bo sa felego; ka yona le
wena o kgodišegile ka botlalo. Ke tla ba mošireletši wa gago dilong
tšohle, le ditlemo tša ka tše o di ratilego.
13 Bao ba bonalago ba swanelwa ke go retwa, eupša ba ruta dithuto
tše dingwe, ba se go tshwenye. Ema o tiile e bile o sa šikinyege, bjalo
ka au anvil ge e bethwa godimo ga yona.
14 Ke karolo ya mohlabani yo a nago le sebete go gobala, gomme le
ge go le bjalo a fenywa. Eupša kudukudu re swanetše go kgotlelela
dilo ka moka ka baka la Modimo, gore a re kgotlelele.
15 Letšatši le lengwe le le lengwe le be kaone go feta tše dingwe: ela
hloko dinako; gomme le letele yena, yo a lego ka godimo ga nako ka
moka, yo a sa felego, yo a sa bonagalego, le ge ka baka la rena a
dirilwe gore a bonagale: yo a sa kgomegego, le yo a sa sepelelegego,
le ge go le bjalo go rena re le ka tlase ga ditlaišego; re kgotlelela
mehuta ka moka ya ditsela bakeng sa phološo ya rena.
KGAOLO YA 2
1 Bahlologadi ba se ke ba hlokomologwa;
2 O se ke wa dirwa selo ka ntle le go tseba le tumelelo ya gago; le
gona o se ke wa dira selo ge e se go ya ka thato ya Modimo; bjalo ka
ge le wena o dira, ka go se fetoge ka moka.
3 Anke diboka tša lena di tlale kudu, botšišang bohle ka maina.
4 O se ke wa hlokomologa banna le bahlanka ba basadi; le gona a ba
se ke ba ikgogomoša, eupša go e na le moo a ba ikokobeletše letago
la Modimo kudu, gore ba hwetše tokologo e kaone go yena.
5 Anke ba se ke ba kganyoga go lokollwa ka ditshenyagalelo tša
setšhaba, gore ba se be makgoba a dikganyogo tša bona.
6 Tšhaba bokgoni bjo bobe; goba go e na le moo, o se ke wa bolela le
ge e le ofe ka tšona.
7 Botša dikgaetšedi tša ka gore ba rata Morena; ba kgotsofale ka
banna ba bona, bobedi ka nama le moyeng.
8 Ka mokgwa wo o swanago, kgothatša bana bešo, ka leina la Jesu
Kriste, gore ba rate basadi ba bona, go swana le Morena Kereke.
9 Ge e ba motho le ge e le ofe a ka dula a le kgarebe, a kgodišeng
nama ya Kriste, a a dule a sa ikgantšhe; eupša ge a ikgantšha, o a
fedišwa. Gomme ge a kganyoga go hlokomelwa kudu go feta
mopišopo o senyegile.
10 Eupša go swanetše bohle bao ba nyetšwego, e ka ba banna goba
basadi go kopana ka tumelelo ya mopišopo, gore ka tsela yeo lenyalo
la bona e be go ya ka borapedi, e sego ka kganyogo.
11 Dilo ka moka di dirwe go tumišwa ga Modimo.
12 Theeletšang mopišopo, gore le yena Modimo a le theeletše. Moya
wa ka e be tšhireletšego go bao ba ikokobeletšago mopišopo wa bona,
le bapresbyter le batiakone ba bona. Gomme a kabelo ya ka e be
mmogo le ya bona go Modimo.
13 Dirišana le yo mongwe le yo mongwe; lwang mmogo, le kitimeng
mmogo, le tlaišega mmogo; robala mmogo, le tsoge mmogo; bjalo ka
balebeledi, le bahlahlobi, le badiredi ba Modimo.
14 Kgopela yo le lwago ka fase ga gagwe, le yo le hwetšago moputso
wa lena go yena. A go se be le o tee wa lena yo a hweditšwego e le
motšhabelo; eupša kolobetšo ya gago a e dule, bjalo ka matsogo a
gago; tumelo ya gago, bjalo ka kefa ya gago; lerato la gago, bjalo ka
lerumo la gago; go se fele pelo ga gago, bjalo ka ditlhamo tša gago
ka moka.
15 A mediro ya gago e be ditaelo tša gago, gore le tle le hwetše
moputso wo o swanetšego. Ka gona, kgotlelelaneng ka boleta, bjalo
ka ge Modimo a lena.
16 Anke ke le thabele dilong tšohle.
KGAOLO YA 3
1 Bjale ka ge phuthego ya Antiokia kua Siria, e le, bjalo ka ge ke
boditšwe, ka dithapelo tša lena; Le nna ke ile ka homotšwa kudu le
go hloka tlhokomelo go Modimo; ge e ba go le bjalo ka tlaišego, ke
tla fihlelela Modimo; gore ka dithapelo tša lena ke hwetšwe ke le
morutiwa wa Kriste.
2 E tla ba mo go swanetšego kudu, wena Polycarp yo a swanelegago
kudu, go bitša lekgotla le le kgethilwego, gomme o kgethe yo
mongwe yo le mo ratago ka mo go kgethegilego, le yo a kgotlelelago
mošomo; gore e be moromiwa wa Modimo; le gore ge a eya Siria, a
tagafatše lerato la lena leo le sa kgaotšego, go tumiša Kriste.
3 Mokriste ga a na maatla a gagwe: eupša o swanetše go dula a
iketlile tirelong ya Modimo. Bjale modiro wo ke wa Modimo le wa
lena, mola le o phethagaditše.
4 Gobane ke bota ka kgaugelo ya Modimo gore le itokišeditše
modiro o mongwe le o mongwe o mobotse wo o le swanetšego
Moreneng.
5 Ka ge ke tseba gore le rata therešo, ke le kgothaditše ka mangwalo
a a makopana.
6 Eupša ka ge ke sa kgone go ngwalela diphuthego ka moka, ka
gobane gateetee ke swanetše go tloga Teroa go ya Neapoli. gobane
go bjalo le ka taelo ya bao ke ikokobeletšago kgahlego ya bona; na le
ngwalela diphuthego tše di lego kgauswi le lena, gore le rutilwe thato
ya Modimo, gore le bona ba dire ka mokgwa wo o swanago.
7 Ba ba kgonago a ba rome baromiwa; ba bangwe ka moka ba rome
mangwalo a bona ka bao ba tlago go romelwa ke wena, gore le
tagafatšwe go iša mehleng ya neng le neng, tšeo le di swanetšego.
+ 8 Ke dumediša bohle ka maina, + kudu-kudu mosadi wa Epitropo,
le ntlo ya gagwe ka moka le bana. Ke dumediša Attalus moratiwa wa
ka.
+ 9 Ke dumediša yo a ka naganwago gore o swanetše go romelwa ke
lena Siria. Mogau o be le yena ka mehla, le Polycarp yo a mo romago.
10 Ke le lakaletša lethabo ka moka go Modimo wa rena Jesu Kriste;
bao go bona ba tšwelago pele, ka botee le tšhireletšo ya Modimo.
11 Ke dumediša Alce moratiwa wa ka. Laelana le Morena.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
English - The Book of Leviticus the Third Book of Moses.pdf
 
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxQueretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Queretaro Otomi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kyrgyz - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Kurdish Central (Sorani) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfKrio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Krio - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

  • 1. Epistola ya Ignatius go Polycarp KGAOLO YA 1 1 Ignatius, yo gape a bitšwago Theophorus, go Polycarp, mopišopo wa kereke yeo e lego Smirna; molebeledi wa bona, eupša go e na le moo yena ka noši a hlokomologwa ke Modimo Tate, le Morena Jesu Kriste: lethabo ka moka. 2 Ka ge o tsebile gore monagano wa gago go Modimo, o tsepame bjalo ka ge eka o le godimo ga leswika le le sa šišinyegego; Ke leboga kudu, ka ge ke be ke tšewa ke swanelwa ke go lebelela sefahlego sa gago se se šegofaditšwego, seo ka mehla ke tlago go thaba ka sona go Modimo. 3 Ka baka leo ke go rapela ka mogau wa Modimo wo o aperego ka wona, o gateletše pele tseleng ya gago, o kgothatše ba bangwe ka moka gore ba phološwe. 4 Boloka lefelo la gago ka kelohloko ka moka ya nama le ya moya: Dira boiteko bja gago bja go boloka botee, bjoo go se nago selo se se kaone go feta bjona. Kgotlelela batho bohle, bjalo ka ge Morena a go kgotlelela. 5 Thekga bohle ka lerato, go etša ge o dira. Rapela o sa kgaotše, kgopela kwešišo ye ntši go feta yeo o šetšego o na le yona. Phafoga, moya wa gago o phafogile ka mehla. 6 Bolela le yo mongwe le yo mongwe ka mo Modimo a go kgontšhago ka gona. Kgotlelela mafokodi a bohle, bjalo ka mohlabani yo a phethagetšego; moo mošomo o mogolo, poelo e feta. 7 Ge e ba o rata barutiwa ba ba lokilego, gona ke tebogo efe? Eupša go e na le moo, o ikokobeletše bao ba gobogilego, ka boleta. 8 Ntho e nngwe le e nngwe ga e fodišwe ka polasetara e tee, ge e ba ditho tša bolwetši e le tše šoro, di fetoše ka dipheko tše boleta; 9 Ka baka leo o bopilwe ka nama le moya; gore o fetoše dilo tšeo di tšwelelago pele ga sefahlego sa gago. 10 Ge e le bao ba sa bonwego, rapela Modimo gore a go utollele bona, gore o se ke wa hlaelelwa ke selo, eupša o tlale mpho e nngwe le e nngwe. 11 Mehla e go nyaka, bjalo ka bakgweetsi ba diphefo; le yo a tšhošwago ke ledimo, ke lefelo la botšhabelo leo a bego a tla ba go lona; gore o fihlelele Modimo. 12 Hlaphogelwa bjalo ka mohlabani wa Modimo, mphapahlogo wo o šišintšwego ke wa go se hwe le bophelo bjo bo sa felego; ka yona le wena o kgodišegile ka botlalo. Ke tla ba mošireletši wa gago dilong tšohle, le ditlemo tša ka tše o di ratilego. 13 Bao ba bonalago ba swanelwa ke go retwa, eupša ba ruta dithuto tše dingwe, ba se go tshwenye. Ema o tiile e bile o sa šikinyege, bjalo ka au anvil ge e bethwa godimo ga yona. 14 Ke karolo ya mohlabani yo a nago le sebete go gobala, gomme le ge go le bjalo a fenywa. Eupša kudukudu re swanetše go kgotlelela dilo ka moka ka baka la Modimo, gore a re kgotlelele. 15 Letšatši le lengwe le le lengwe le be kaone go feta tše dingwe: ela hloko dinako; gomme le letele yena, yo a lego ka godimo ga nako ka moka, yo a sa felego, yo a sa bonagalego, le ge ka baka la rena a dirilwe gore a bonagale: yo a sa kgomegego, le yo a sa sepelelegego, le ge go le bjalo go rena re le ka tlase ga ditlaišego; re kgotlelela mehuta ka moka ya ditsela bakeng sa phološo ya rena. KGAOLO YA 2 1 Bahlologadi ba se ke ba hlokomologwa; 2 O se ke wa dirwa selo ka ntle le go tseba le tumelelo ya gago; le gona o se ke wa dira selo ge e se go ya ka thato ya Modimo; bjalo ka ge le wena o dira, ka go se fetoge ka moka. 3 Anke diboka tša lena di tlale kudu, botšišang bohle ka maina. 4 O se ke wa hlokomologa banna le bahlanka ba basadi; le gona a ba se ke ba ikgogomoša, eupša go e na le moo a ba ikokobeletše letago la Modimo kudu, gore ba hwetše tokologo e kaone go yena. 5 Anke ba se ke ba kganyoga go lokollwa ka ditshenyagalelo tša setšhaba, gore ba se be makgoba a dikganyogo tša bona. 6 Tšhaba bokgoni bjo bobe; goba go e na le moo, o se ke wa bolela le ge e le ofe ka tšona. 7 Botša dikgaetšedi tša ka gore ba rata Morena; ba kgotsofale ka banna ba bona, bobedi ka nama le moyeng. 8 Ka mokgwa wo o swanago, kgothatša bana bešo, ka leina la Jesu Kriste, gore ba rate basadi ba bona, go swana le Morena Kereke. 9 Ge e ba motho le ge e le ofe a ka dula a le kgarebe, a kgodišeng nama ya Kriste, a a dule a sa ikgantšhe; eupša ge a ikgantšha, o a fedišwa. Gomme ge a kganyoga go hlokomelwa kudu go feta mopišopo o senyegile. 10 Eupša go swanetše bohle bao ba nyetšwego, e ka ba banna goba basadi go kopana ka tumelelo ya mopišopo, gore ka tsela yeo lenyalo la bona e be go ya ka borapedi, e sego ka kganyogo. 11 Dilo ka moka di dirwe go tumišwa ga Modimo. 12 Theeletšang mopišopo, gore le yena Modimo a le theeletše. Moya wa ka e be tšhireletšego go bao ba ikokobeletšago mopišopo wa bona, le bapresbyter le batiakone ba bona. Gomme a kabelo ya ka e be mmogo le ya bona go Modimo. 13 Dirišana le yo mongwe le yo mongwe; lwang mmogo, le kitimeng mmogo, le tlaišega mmogo; robala mmogo, le tsoge mmogo; bjalo ka balebeledi, le bahlahlobi, le badiredi ba Modimo. 14 Kgopela yo le lwago ka fase ga gagwe, le yo le hwetšago moputso wa lena go yena. A go se be le o tee wa lena yo a hweditšwego e le motšhabelo; eupša kolobetšo ya gago a e dule, bjalo ka matsogo a gago; tumelo ya gago, bjalo ka kefa ya gago; lerato la gago, bjalo ka lerumo la gago; go se fele pelo ga gago, bjalo ka ditlhamo tša gago ka moka. 15 A mediro ya gago e be ditaelo tša gago, gore le tle le hwetše moputso wo o swanetšego. Ka gona, kgotlelelaneng ka boleta, bjalo ka ge Modimo a lena. 16 Anke ke le thabele dilong tšohle. KGAOLO YA 3 1 Bjale ka ge phuthego ya Antiokia kua Siria, e le, bjalo ka ge ke boditšwe, ka dithapelo tša lena; Le nna ke ile ka homotšwa kudu le go hloka tlhokomelo go Modimo; ge e ba go le bjalo ka tlaišego, ke tla fihlelela Modimo; gore ka dithapelo tša lena ke hwetšwe ke le morutiwa wa Kriste. 2 E tla ba mo go swanetšego kudu, wena Polycarp yo a swanelegago kudu, go bitša lekgotla le le kgethilwego, gomme o kgethe yo mongwe yo le mo ratago ka mo go kgethegilego, le yo a kgotlelelago mošomo; gore e be moromiwa wa Modimo; le gore ge a eya Siria, a tagafatše lerato la lena leo le sa kgaotšego, go tumiša Kriste. 3 Mokriste ga a na maatla a gagwe: eupša o swanetše go dula a iketlile tirelong ya Modimo. Bjale modiro wo ke wa Modimo le wa lena, mola le o phethagaditše. 4 Gobane ke bota ka kgaugelo ya Modimo gore le itokišeditše modiro o mongwe le o mongwe o mobotse wo o le swanetšego Moreneng. 5 Ka ge ke tseba gore le rata therešo, ke le kgothaditše ka mangwalo a a makopana. 6 Eupša ka ge ke sa kgone go ngwalela diphuthego ka moka, ka gobane gateetee ke swanetše go tloga Teroa go ya Neapoli. gobane go bjalo le ka taelo ya bao ke ikokobeletšago kgahlego ya bona; na le ngwalela diphuthego tše di lego kgauswi le lena, gore le rutilwe thato ya Modimo, gore le bona ba dire ka mokgwa wo o swanago. 7 Ba ba kgonago a ba rome baromiwa; ba bangwe ka moka ba rome mangwalo a bona ka bao ba tlago go romelwa ke wena, gore le tagafatšwe go iša mehleng ya neng le neng, tšeo le di swanetšego. + 8 Ke dumediša bohle ka maina, + kudu-kudu mosadi wa Epitropo, le ntlo ya gagwe ka moka le bana. Ke dumediša Attalus moratiwa wa ka. + 9 Ke dumediša yo a ka naganwago gore o swanetše go romelwa ke lena Siria. Mogau o be le yena ka mehla, le Polycarp yo a mo romago. 10 Ke le lakaletša lethabo ka moka go Modimo wa rena Jesu Kriste; bao go bona ba tšwelago pele, ka botee le tšhireletšo ya Modimo. 11 Ke dumediša Alce moratiwa wa ka. Laelana le Morena.