SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Második János
1. FEJEZET
1 Az idõsebb a választott hölgynek és gyermekeinek, a kiket igazságban szeretek; és nemcsak én, hanem
mindazok is, akik ismerték az igazságot;
2 Az igazságért, amely bennünk lakozik, és velünk lesz mindörökké.
3 Kegyelem veletek, irgalom és békesség az Atya Istentől és az Úr Jézus Krisztustól, az Atya Fiától
igazságban és szeretetben.
4 Nagyon örvendtem, hogy megtaláltam a te fiaid közül, akik igazságban járnak, amint parancsolatot
kaptunk az Atyától.
5 Most pedig arra kérlek, hölgyem, nem mintha új parancsolatot írtam volna neked, hanem azt, amivel
kezdettől fogva rendelkeztünk, hogy szeressük egymást.
6 Ez pedig a szeretet, hogy az ő parancsolatai szerint járunk. Ez a parancsolat, hogy amint kezdettől fogva
hallottátok, abban járjatok.
7 Mert sok csaló jött be a világba, akik nem vallják, hogy Jézus Krisztus testben jött el. Ez egy csaló és egy
antikrisztus.
8 Vigyázzatok magatokra, hogy el ne veszítsük, amit megcsináltunk, hanem teljes jutalmat kapunk.
9 Aki vétkezik, és nem marad meg a Krisztus tanításában, annak nincs Istene. Aki Krisztus tanításában
marad, annak van Atya és Fia is.
10 Ha valaki eljön hozzád, és nem hozza ezt a tanítást, ne fogadd be házadba, és ne parancsoljon neki sebt.
11 Mert aki isteni gyorsaságot mond neki, részese az ő gonosz cselekedeteinek.
12 Mivel sok írnivalóm van néktek, nem írnék papírral és tintával, hanem bízom benne, hogy eljövök
hozzátok, és négyszemközt beszélek, hogy örömünk teljes legyen.
13 Köszöntnek téged választott nővéred fiai. Ámen.
Harmadik János
1. FEJEZET
1 Az idősebb a szeretett Gaiusnak, akit az igazságban szeretek.
2 Szeretteim, mindenekelőtt azt kívánom, hogy boldogulj és egészséges legyél, ahogy a lelked is boldogul.
3 Mert nagyon örvendeztem, amikor eljöttek a testvérek, és bizonyságot tettek a benned lévő igazságról,
ahogyan te is az igazságban jársz.
4 Nincs nagyobb örömöm, mint hallani, hogy gyermekeim igazságban járnak.
5 Szeretteim, hűségesen teszed, amit a testvéreiddel és az idegenekkel teszel;
6 Akik tanúságot tettek szeretetedről a gyülekezet előtt, akiket ha istenfélő módon viszel előre, jól teszed.
7 Mert az ő nevéért mentek ki, és semmit sem vettek el a pogányoktól.
8 Ilyeneket kell tehát befogadnunk, hogy segítőtársai lehessünk az igazságnak.
9 Írtam a gyülekezetnek, de Diotrefész nem fogad be minket, aki szereti az elsőbbséget közöttük.
10 Ha tehát eljövök, emlékezni fogok az ő tetteire, amelyeket cselekszik ellenünk rosszindulatú szavakkal,
és nem elégszik meg azzal, ő maga sem fogadja be a testvéreket, és eltiltja azokat, akik akarják, és kiűzi őket
az egyházból.
11 Szeretteim, ne azt kövesd, ami rossz, hanem azt, ami jó. Aki jót cselekszik, az Istentől van, de aki rosszat
cselekszik, nem látta az Istent.
12 Demetriusnak jó híre van minden emberről és magáról az igazságról; igen, és mi is bizonyságot teszünk;
és tudjátok, hogy a mi feljegyzésünk igaz.
13 Sok mindent kellett írnom, de nem írok neked tintával és tollal:
14 De bízom benne, hogy hamarosan találkozunk, és négyszemközt beszélünk. Béke neked. Barátaink
köszöntenek. Köszöntsd név szerint a barátokat.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Hungarian - Second and Third John.pdf

  • 1. Második János 1. FEJEZET 1 Az idõsebb a választott hölgynek és gyermekeinek, a kiket igazságban szeretek; és nemcsak én, hanem mindazok is, akik ismerték az igazságot; 2 Az igazságért, amely bennünk lakozik, és velünk lesz mindörökké. 3 Kegyelem veletek, irgalom és békesség az Atya Istentől és az Úr Jézus Krisztustól, az Atya Fiától igazságban és szeretetben. 4 Nagyon örvendtem, hogy megtaláltam a te fiaid közül, akik igazságban járnak, amint parancsolatot kaptunk az Atyától. 5 Most pedig arra kérlek, hölgyem, nem mintha új parancsolatot írtam volna neked, hanem azt, amivel kezdettől fogva rendelkeztünk, hogy szeressük egymást. 6 Ez pedig a szeretet, hogy az ő parancsolatai szerint járunk. Ez a parancsolat, hogy amint kezdettől fogva hallottátok, abban járjatok. 7 Mert sok csaló jött be a világba, akik nem vallják, hogy Jézus Krisztus testben jött el. Ez egy csaló és egy antikrisztus. 8 Vigyázzatok magatokra, hogy el ne veszítsük, amit megcsináltunk, hanem teljes jutalmat kapunk. 9 Aki vétkezik, és nem marad meg a Krisztus tanításában, annak nincs Istene. Aki Krisztus tanításában marad, annak van Atya és Fia is. 10 Ha valaki eljön hozzád, és nem hozza ezt a tanítást, ne fogadd be házadba, és ne parancsoljon neki sebt. 11 Mert aki isteni gyorsaságot mond neki, részese az ő gonosz cselekedeteinek. 12 Mivel sok írnivalóm van néktek, nem írnék papírral és tintával, hanem bízom benne, hogy eljövök hozzátok, és négyszemközt beszélek, hogy örömünk teljes legyen. 13 Köszöntnek téged választott nővéred fiai. Ámen. Harmadik János 1. FEJEZET 1 Az idősebb a szeretett Gaiusnak, akit az igazságban szeretek. 2 Szeretteim, mindenekelőtt azt kívánom, hogy boldogulj és egészséges legyél, ahogy a lelked is boldogul. 3 Mert nagyon örvendeztem, amikor eljöttek a testvérek, és bizonyságot tettek a benned lévő igazságról, ahogyan te is az igazságban jársz. 4 Nincs nagyobb örömöm, mint hallani, hogy gyermekeim igazságban járnak. 5 Szeretteim, hűségesen teszed, amit a testvéreiddel és az idegenekkel teszel; 6 Akik tanúságot tettek szeretetedről a gyülekezet előtt, akiket ha istenfélő módon viszel előre, jól teszed. 7 Mert az ő nevéért mentek ki, és semmit sem vettek el a pogányoktól. 8 Ilyeneket kell tehát befogadnunk, hogy segítőtársai lehessünk az igazságnak. 9 Írtam a gyülekezetnek, de Diotrefész nem fogad be minket, aki szereti az elsőbbséget közöttük. 10 Ha tehát eljövök, emlékezni fogok az ő tetteire, amelyeket cselekszik ellenünk rosszindulatú szavakkal, és nem elégszik meg azzal, ő maga sem fogadja be a testvéreket, és eltiltja azokat, akik akarják, és kiűzi őket az egyházból. 11 Szeretteim, ne azt kövesd, ami rossz, hanem azt, ami jó. Aki jót cselekszik, az Istentől van, de aki rosszat cselekszik, nem látta az Istent. 12 Demetriusnak jó híre van minden emberről és magáról az igazságról; igen, és mi is bizonyságot teszünk; és tudjátok, hogy a mi feljegyzésünk igaz. 13 Sok mindent kellett írnom, de nem írok neked tintával és tollal: 14 De bízom benne, hogy hamarosan találkozunk, és négyszemközt beszélünk. Béke neked. Barátaink köszöntenek. Köszöntsd név szerint a barátokat.