Linguistic imperialism imposes the ideology of dominant languages over native languages through education and social norms. It promotes the dominant language in schools, workplaces, and society in general, privileging those who speak the imperial language. This can diminish native languages and cultural identity. The document discusses how English has become dominant in Argentina through education policy and social practices, despite Spanish being the official language. It argues teachers should promote linguistic diversity and cultural identity rather than reproduce linguistic hierarchies.
English as a native, second, foreing language and lingua francaUTPL UTPL
UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA
Inglés
Intruduction applied language
Tema: English as a native, second, foreing language and lingua franca
Ponente: Mgs. Nina Nesterenko.
nnesterenko@utpl.edu.ec
The dominance of English language in Nigeria has led to the depletion in the use of indigenous languages in the country. This has generated the necessity of conducting a more sophisticated and in fact an exhaustive study of the number of existent and non-existent/extinct languages. The basic finding of this study is that the mother tongue is still the dominant language in use in the home domain in Nigeria. This scenario reveals a case of language maintenance in Nigeria for now. Indeed, this position may not be sustainable for long in view of the preference of Nigerian youths for English over the mother tongue. The reasons behind current maintenance may not be unconnected with the fact that Nigerians are thoroughly bilingual in the semi-exoglossic type. This type of bilingualism entails knowledge of English and the mother tongue of the individual involved. While this development signifies that Nigerians are simply not learning any other indigenous language in addition to theirs as stipulated in the constitution, the study is a pointer to the fact that the stage is now fully set for the establishment of a mother-tongue based bilingual education in English and the mother tongue to avert any eventuality owing to the fact that English in Nigeria today is used in practically all domains. The study is a clarion call on all stakeholders to wake-up to the reality of the scourge of language shift and language endangerment currently plaguing Africa including Nigeria and some other developing countries of the world.
English as a native, second, foreing language and lingua francaUTPL UTPL
UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA
Inglés
Intruduction applied language
Tema: English as a native, second, foreing language and lingua franca
Ponente: Mgs. Nina Nesterenko.
nnesterenko@utpl.edu.ec
The dominance of English language in Nigeria has led to the depletion in the use of indigenous languages in the country. This has generated the necessity of conducting a more sophisticated and in fact an exhaustive study of the number of existent and non-existent/extinct languages. The basic finding of this study is that the mother tongue is still the dominant language in use in the home domain in Nigeria. This scenario reveals a case of language maintenance in Nigeria for now. Indeed, this position may not be sustainable for long in view of the preference of Nigerian youths for English over the mother tongue. The reasons behind current maintenance may not be unconnected with the fact that Nigerians are thoroughly bilingual in the semi-exoglossic type. This type of bilingualism entails knowledge of English and the mother tongue of the individual involved. While this development signifies that Nigerians are simply not learning any other indigenous language in addition to theirs as stipulated in the constitution, the study is a pointer to the fact that the stage is now fully set for the establishment of a mother-tongue based bilingual education in English and the mother tongue to avert any eventuality owing to the fact that English in Nigeria today is used in practically all domains. The study is a clarion call on all stakeholders to wake-up to the reality of the scourge of language shift and language endangerment currently plaguing Africa including Nigeria and some other developing countries of the world.
Kohn 2013 Intercultural communicative competence: an English as a lingua fran...Kurt Kohn
In my presentation, I focus on the roots of intercultural communicative competence in ordinary everyday communication. I first trace the development of models of communicative competence from Hymes (1972) to Canale & Swain (1980) and Leung (2004). Against this background, I introduce the social-constructivist "My English" condition (Kohn 2011) according to which learners acquire English by developing their own versions of it in processes of individual and collaborative creative construction. I then discuss the nature of non-native speaker English from the perspective of ownership in a globalized world of communication seemingly torn between foreign language learners’ orientation towards Standard English and the requirements of communication in English as a lingua franca (ELF). In their attempt to establish a ‘third space’ of intercultural communication, lingua franca users of English are faced with the challenge of learning to explore and trust their own non-native speaker creativity in collaborative processes of accommodation and meaning negotiation. As an illustration I use examples from an ELF corpus of critical incident discussions.
Tesol english language teaching and positive cultural changeUniversity of Tirana
The use of contemporary English language teaching methods and the use of British and American textbooks are affecting classroom culture and student behavior in ways unexpected by the educational systems which have adopted them. While this has sometimes been analyzed solely in terms of cultural or linguistic imperialism, the changes can also be seen by local observers as positive and in keeping with behaviors valued by the local culture.
In educational systems which have traditionally stressed recitation and a teacher-centered classroom, the language development activities of communicatively based classes are producing not only increased fluency but also increased student confidence in forming and expressing opinions in their first language. From simple (and amusing) examples such as the eight-year-old picky eater trying a new food “because Jack in my English textbook eats it” to high school seniors with clearly increased critical thinking skills, the cultural influence of the English class extends beyond the ability to communicate in a new language.
A discussion on the emergence of World Englishes - varieties other than the US or UK standards and the proposition of Global English as a lingua franca. The implications of these issues on English Language Teaching are consequently considered.
Kohn 2013 Intercultural communicative competence: an English as a lingua fran...Kurt Kohn
In my presentation, I focus on the roots of intercultural communicative competence in ordinary everyday communication. I first trace the development of models of communicative competence from Hymes (1972) to Canale & Swain (1980) and Leung (2004). Against this background, I introduce the social-constructivist "My English" condition (Kohn 2011) according to which learners acquire English by developing their own versions of it in processes of individual and collaborative creative construction. I then discuss the nature of non-native speaker English from the perspective of ownership in a globalized world of communication seemingly torn between foreign language learners’ orientation towards Standard English and the requirements of communication in English as a lingua franca (ELF). In their attempt to establish a ‘third space’ of intercultural communication, lingua franca users of English are faced with the challenge of learning to explore and trust their own non-native speaker creativity in collaborative processes of accommodation and meaning negotiation. As an illustration I use examples from an ELF corpus of critical incident discussions.
Tesol english language teaching and positive cultural changeUniversity of Tirana
The use of contemporary English language teaching methods and the use of British and American textbooks are affecting classroom culture and student behavior in ways unexpected by the educational systems which have adopted them. While this has sometimes been analyzed solely in terms of cultural or linguistic imperialism, the changes can also be seen by local observers as positive and in keeping with behaviors valued by the local culture.
In educational systems which have traditionally stressed recitation and a teacher-centered classroom, the language development activities of communicatively based classes are producing not only increased fluency but also increased student confidence in forming and expressing opinions in their first language. From simple (and amusing) examples such as the eight-year-old picky eater trying a new food “because Jack in my English textbook eats it” to high school seniors with clearly increased critical thinking skills, the cultural influence of the English class extends beyond the ability to communicate in a new language.
A discussion on the emergence of World Englishes - varieties other than the US or UK standards and the proposition of Global English as a lingua franca. The implications of these issues on English Language Teaching are consequently considered.
How to Split Bills in the Odoo 17 POS ModuleCeline George
Bills have a main role in point of sale procedure. It will help to track sales, handling payments and giving receipts to customers. Bill splitting also has an important role in POS. For example, If some friends come together for dinner and if they want to divide the bill then it is possible by POS bill splitting. This slide will show how to split bills in odoo 17 POS.
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
The Indian economy is classified into different sectors to simplify the analysis and understanding of economic activities. For Class 10, it's essential to grasp the sectors of the Indian economy, understand their characteristics, and recognize their importance. This guide will provide detailed notes on the Sectors of the Indian Economy Class 10, using specific long-tail keywords to enhance comprehension.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxJheel Barad
This presentation provides a briefing on how to upload submissions and documents in Google Classroom. It was prepared as part of an orientation for new Sainik School in-service teacher trainees. As a training officer, my goal is to ensure that you are comfortable and proficient with this essential tool for managing assignments and fostering student engagement.
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
We all have good and bad thoughts from time to time and situation to situation. We are bombarded daily with spiraling thoughts(both negative and positive) creating all-consuming feel , making us difficult to manage with associated suffering. Good thoughts are like our Mob Signal (Positive thought) amidst noise(negative thought) in the atmosphere. Negative thoughts like noise outweigh positive thoughts. These thoughts often create unwanted confusion, trouble, stress and frustration in our mind as well as chaos in our physical world. Negative thoughts are also known as “distorted thinking”.
Basic phrases for greeting and assisting costumers
Castagneto diaz alcazar - pp1
1. CASTAGNETO, LUJAN – DIAZ ALCAZAR, RODRIGO
Questionnaire Guide:
A. What are the main aspects of Linguistic Imperialism?
Linguistic Imperialism imposes its ideology over the natives of a different country. It starts
changing their culture and in education, as it is an “important” language, the government decides
that this language must be taught in all schools as a first second language. It promotes inequality
and privileges for those that manage the imperial language, since if a company wants to hire an
employee they will hire the one that speaks an international language, they will not hire that one
who speaks Ranquel language. There is a social construction that glorifies the dominant language
and makes us naturalize it, and sometimes make us think that a foreign language can be more
important than our mother tongue. It creates linguicism, meaning that an imperial language is
preferred over a native language. For example, at schools, nobody teaches indigenous languages,
and English or French prevail over them. And, as English and French are imperial languages, if
someone learns these languages they may get better jobs in the near future than those who have
learnt indigenous languages.
B. Do you think that linguistic imperialism is contested and resisted in our country? Use your
photos of linguistic landscapes to support your answer.
Even though we are still speaking Spanish as an official language, we can find that the use of
imperial languages is increasing. It can be seen, for example, being taught at schools, in signs at
the airport, in many stores names, publicities, etc.
C. What is linguicism in terms of Pennycook (1998)?
It is a form of linguicism, the favoring of one language over others in ways that parallel
societal structuring through racism, sexism, and class: Linguicism serves to privilege
users of the standard forms of the dominant language, which represent convertible
linguistic capital.
D. What are the consequences of a monolingual ideology?
2. CASTAGNETO, LUJAN – DIAZ ALCAZAR, RODRIGO
There would not be facilities to international mobility, there would not be migration, tourism,
studying abroad, and access to the most important information shared around the world which is
commonly in English, Chinese or other dominant languages. International trading could be done
only if the other part speaks the language used in the country with a monolingual ideology.
E. What is the role of institutions such as the World Bank in consolidating linguistic
imperialism?
The role of institutions like the World bank is that of funding schools in developing nations with the
objective of keeping the imperial oppression and domination of the English language over the
other “less important” languages, consolidating in this way the linguistic hierarchy.
F. How have linguistic policies which support linguistic imperialism affected schooling in
some countries
In countries like Singapore, the majority of the population started talking English in their homes
instead of their native language. There was also a rapid increase of international schools mediated
by the English language all around the world, with students graduating and then migrating to
English-speaking countries to continue their studies, losing their native language roots and also
part of their identities.
G. What is happening with EAP (English for Academic Purposes)?
Lately, Latin American researchers from different fields see themselves obliged to publish their
research articles in English, so as to reach a wider audience. This increase in the amount of
English scientific papers clearly exemplifies the dominant position of the English language over, in
this case, the Spanish language, establishing a hierarchy.
H. What are the implications of these theories for us, as English Language Teachers?
We think that, as future English language Teachers, we must avoid reproducing the systematic
structure that oppresses native languages and sees English as a “better” language. We must
adopt a position of absolute respect to our linguistic and cultural roots, making, for example, our
own didactic material that reflects our students' national identities and social-economic
backgrounds.
I. Which English language variety should we teach at school? Why? Consider Kachru’s
circles (1985) and theory discussed in class from chapter 1, The Changing World of English
(Harmer, 2007)
3. CASTAGNETO, LUJAN – DIAZ ALCAZAR, RODRIGO
We think that we should teach different varieties of English, including the various and rich regional
variations within countries like the US and the British Isles, Canada, Australia and Ireland. And in
doing so, we would bring a wide range of tools to our students so they’ll be able to understand all
the idiosyncrasies the different varieties have to offer, making them more advanced learners of
English and hence more competent speakers.
ACTIVITY 3: Leading. The importance of English IN and To your country
· What languages are used in Argentina? What are they used for?
Spanish is used for everyday life. There are some regional languages like Ranquel, Mapuche,
Aymara, Comechingon, Kolla, Wichi and Tehuelche that are not used nowadays in Argentina but
belonged to our indigenous roots. English is used for Academic, Economical and Businesses
purposes. It is also used as a Lingua Franca when Argentinians have to speak to another person
whose native language is different from English, like German, French, Chinese, etc.
· How important is English in Argentina? What is it used for?
The English language is so important in Argentina that it is taught in all schools of the country as
the first alternative language prevailing over the Aboriginal languages of our predecessors. Even
though it is not used for everyday life, we can find it everywhere. Some store names are written in
English, the signs at the airport are in English, the manuals of the appliances you buy in stores are
in english, etc.
· Which second/ foreign languages apart from the medium of instruction
are taught in your schools? Why?
English is the language taught in most schools. French is also taught in some private schools. In
the case of English, this happens because this is a language that is spoken in most part of the
globe. So, in order to help citizen to have a “better future”, most countries that do not have English
as a native language, teach at schools.
· Where is English used/taught in the education system? Why do you
think this is?
4. CASTAGNETO, LUJAN – DIAZ ALCAZAR, RODRIGO
English is taught in Universities, for example, as an entry requirement; it is also used as a medium
for instructions in higher education. At the beginning of the 21st century, the English Language
began to be present in the primary curricula with parents sending their children to private schools
to learn the language. It also began to be present in state education systems.
· Is Argentina a monolingual or a multilingual and multicultural society?
Support your answer.
Argentina is officially a monolingual country that contains many different cultures that have their
own language. Due to the migration throughout all the time, we can say that Argentina is a
multicultural society and each cultural community has its own language like, Italian, Romani,
Polish, French, German, Mennonite, English and Spanish people.
· What is the importance of English in and to our country?
In Argentina, we learn the English language since it occupies a higher level than our L1 in the
hierarchy and it is believed to provide us with a greater communication advantage. English is
important to international businesses operating in our country and for economic development. We
use english to communicate with people from other countries that have this language as their
mother tongue and we use it as a lingua franca to communicate to those countries that do not
have English as a native language. It is important to establish new relationships between two
countries for trading. To speak a global language means to have more opportunities to find better
jobs.
· Where is English taught in our education system?
English is taught in kindergartens, primary school, secondary school and in University.