Pedagogical applications of
corpus data for English for
General and Specific Purposes
Université Catholique de Louvain
FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): Mercredi 4
décembr 12h45 (local ERAS 56).

Pascual Pérez-Paredes
Universidad de Murcia,
Campus Mare Nostrum
Pedagogical applications of
corpus data for English for
General and Specific Purposes
Université Catholique de Louvain
FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): Mercredi 4
décembr 12h45 (local ERAS 56).

perezparedes.blogspot.com
3

Outline
1. Background: corpora
2. The SACODEYL- BACKBONE approach at a
glance
3. Getting down to annotating
1.
2.
3.

Backbone Annotator: download and installation
Texts and CMT
Guided annotation

1. BACKBONE
2. Specific purposes: LADEX
4
5

Corpus
Principled collection of texts representative of a
given language or reprsentative of a particular
language domain.
-Language research purposes
-Applied purposes: teaching, learning, dictionary
making, testing…
view.byu.edu/corpora.asp
sacodeyl.inf.um.es/sacodeyl-search/
webapps.ael.uni-tuebingen.de/backbone-search/
6

Corpora in language education
ReCALL special issue: Researching uses of corpora for language teaching
and learning . Boulton & Pérez-Paredes (2014).

-Indirect uses: Thorndike and Lorge’s Teacher’s Word Book
of 30,000 Words (1944), West’s General Service List (1953),
or Gougenheim (e.g. 1958) and colleagues’ work on the
Français Fondamental
-Cobuild work led by John Sinclair (1987)
Routledge Frequency Dictionaries
Coxhead’s Academic Word List (2000)
Martinez and Schmitt’s (2012) Phrasal Expressions List
7

TaLC Lancaster 1994
(1) computers and storage at the time were
improving dramatically;
(2) there was a new interest in authentic data and
usage in language education; and
(3) there was a consensus that learners were
adopting new, more active roles in their
learning process.
8

Imagine …..today
9

• Braun (2005, 2007): pedagogically motivated
corpora
(a) provide a more systematic range of material
than individual texts or scattered collections of
activities and, if well-designed, (b) offer a wider
range of idiolects than the average material.
Braun (2006) : thematic annotation, including topic
keys and section titles, are particularly useful in the
implementation of pedagogically motivated corpora
10
11

• Pérez-Paredes & Alcaraz (2009)
For the time being, the natural corpus playground
continues to be tertiary education.
Our motivation:
CL in the language classroom.
The resulting annotated corpus can be seen as being
integrative of language data and annotated pedagogy.
Pedagogy can be annotated and, subsequently, accessed by
corpus users.
12

Linguistic analysis of interest in
FLT
------>
Linguistics comes first
------->

DDL materials
Concordances
and corpus

Researcher/Linguist
End user

What is possible..
(Alcáraz and
Pérez-Paredes
2008)
13

• Pedagogical analysis (and annotation)
of language corpora
------>
Pedagogy comes first
------->
Pedagogy-driven
DDL
What is feasible..
Material
(Alcáraz and
developer/Teacher
/ Learner
Pérez-Paredes
End user
2008)
14
15

www.um.es/sacodeyl
16
17
18
19

sacodeyl.inf.um.es/sacodeyl-search/
webapps.ael.uni-tuebingen.de/backbone-search/
20

• Default annotation
tree has been
developed by the
teachers &
researchers in
SACODEYL
21

What categories
does this default
category tree
contain ?
Topics
Grammatical
Lexical
Style
CEF Level
….
22

Annotator friendly GUI
23

Multilanguage
• Supports a real multilingual annotation
24

Outline
1. Background: corpora
2. The SACODEYL- BACKBONE approach at a
glance
3. Getting down to annotating
1.
2.
3.

Backbone Annotator: download and installation
Texts and CMT
Guided annotation

1. BACKBONE
2. Specific purposes: LADEX
25
26

What is XML TEI format?
▫ TEI  Text Encoding Initiative
▫ This is a format for storing corpora
▫ Has been promoted by OTA
(Oxford Text Archive)
▫ Is a continuously growing format (more than 50
versions released yet, currently TEI P5)
▫ Is rapidly spreading among the available tools
27

TEI Tools (Research)
• TeiPublisher
“This tool is a XML-based repository that
allows the publication of TEI corpora to the
public community and offers a search tool.”

• Dexter
“This is other annotator tool that used TEI as
the format for the annotated files.”
28

TEI Tools (Research)
• Oxygen XML Editor and XMLSpy
“These are XML Editors that allows the
modification of the TEI files without any
limitation”
(These are complex for non-advanced users)
29

TEI Tools (Research)
• TAPoR (http://portal.tapor.ca/)
“The Text Analysis Portal for Research
(TAPoR) is a gateway to tools for sophisticated
analysis and retrieval, along with representative
texts for experimentation.”
30

TEI Tools (Research)
• TokenX
http://www.unl.edu/libr/etext/tokenx.shtml
“Is a text visualization, analysis, and play
tool”
• WordHoard
http://wordhoard.northwestern.edu/userman/index.html

“Is a tool for annotating or tagging texts by
morphological, lexical, prosodic, and
narratological
criteria and for determining frequency
information”
31

TEI Tools (Research)
• XAIRA
XAIRA (XML Aware Information Retrieval
Architecture) is an open source tool for
constructing high-quality linguisticallymotivated search interfaces to large
collections of XML documents.
32

• The XAIRA search
33

TEI Tools (Classroom)
• A more interesting orientation.
How I can use the Annotation in the classroom?
Backbone Search Tool
www.um.es/backbone
34

Outline
1. Background: corpora
2. The SACODEYL- BACKBONE approach at a
glance
3. Getting down to annotating
1.
2.
3.

Backbone Annotator: download and installation
Texts and CMT
Guided annotation

1. BACKBONE
2. Specific purposes: LADEX
35

Download BACKBONE Annotator +
Install + CMT config
http://www.um.es/backbone/
Pérez-Paredes, P., and Alcaraz-Calero, J. M.
(2009). Developing annotation solutions for online
Data Driven Learning. ReCALL 21, 55..
36

How do I create a corpus?
37

How can I add a new document to
the current corpus?
1.

Add document …

2. Select the text
format/encoding
3. Select the new
document
38

What does the text format mean?
• Mainly 4 text formats are supported:
▫
▫
▫
▫

Plain text (written) .txt
Oral text in Backbone Transcriptor format
Oral text in SACODEYL Transcriptor format
XML text in TEI standard format
(text in special XML files)
39

What does the text encoding mean?
 This

is the form in which the text is stored
(related to the Multilanguage).
(In Windows ANSI by default)
40

Selecting the text to annotate
•

Select a document and annotate it

1.

Open document…

2. Select the document
41

Information shown in the working document
• Section Number
• Applied Categories to this section
(Annotations)
• Speaker (only in oral text)
• Transcription
42

What is a section?
• Is a stretch of text that is “whateverly”
motivated.
• A fragment that could be useful in whatever
context
• A section can be established in any kind of text
(oral and written) with the insertion of the
special char (#) for division of texts into
sections.
43

Intuitive Annotation Process
• Drag and Drop to Annotate a Section
44

What is a Keyword?
• “… [a] keyword is a stretch of language (a
word, more than one word or a whole
paragraph) that the annotator associates to a
category…”
Pérez-Paredes and Alcaraz, ReCALL, 2009 Vol
21. (1)
45

What are Keywords?
• BACKBONE Annotator supports the annotation
of keywords
• Just select text and apply a category by rightclicking
46

Selective View
• Offers a selective view of the information in
order to facilitate the organization.
47

Section title
• Drag and Drop the special “Title”
category to the desired section.
• The title is rendered by a
tool tip when placing the cursor on
the section.
(No tool tip = No title)
48

Extensible annotation
• Supports customization of the
annotation
• User can add his/her own
annotation taxonomy or
remove any annotation
category
49

How can I add a new category?
▫ Select the parent category.
(i.e. Topics)
▫ Press Add Cat. Button.
▫ Fill in
50
51

How can I remove a category?
 Select

the category to
remove (i.e. Topic)
 Be careful …
All

the associated children will
be removed also
All the annotation with the
tags will be removed also
 Press

Delete Cat. Button.
52

How can I reorder the categories?
 Select

the category to
reorder (i.e. Topic)
 Press Up Cat or Down Cat.
to move it.
53

How can I customize a category?
 Select

the category to
customize (i.e. Topic)
 Press double click
54

Can I manage metadata?
55

What if I find mistakes?
• Supports edition of the inserted texts.
• Uses XML TEI standard for encoding corpora.
56

Integration
• Backbone Annotator is integrated with
▫
▫
▫
▫

Backbone Transcriptor
Backbone CMT
Backbone Search
SACODEYL VRP
57

Resource Management

• Offers enrichment
of text with external
resources

• i.e. html links,
videos, audios, etc.
58

Where is the information stored?
• Remember: All the information is store in one
file. The corpus file which you have created.
59

Make your corpus collaborative
60

Make your corpus collaborative
61

Make your corpus collaborative
62

Outline
1. Background: corpora
2. The SACODEYL- BACKBONE approach at a
glance
3. Getting down to annotating
1.
2.
3.

Backbone Annotator: download and installation
Texts and CMT
Guided annotation

1. BACKBONE
2. Specific purposes: LADEX
63

Backbone
• Pedagogic Corpora for Content and Language
Integrated Learning. Insights from the
BACKBONE Project. The EUROCALL Review,
20, 2, September 2012
• Kurt Kohn, Applied English Linguistics,
University of Tübingen (Germany)
http://eurocall.webs.upv.es/index.php?
m=menu_00&n=news_20_2
64

webapps.ael.uni-tuebingen.de/backbone-search/
65

Outline
1. Background: corpora
2. The SACODEYL- BACKBONE approach at a
glance
3. Getting down to annotating
1.
2.
3.

Backbone Annotator: download and installation
Texts and CMT
Guided annotation

1. BACKBONE
2. Specific purposes: LADEX
66

Specific uses: Legal-administrative
language and immigration
This

project aims at filling the existing gap between the linguistic
studies combining legal language characterisation and the cultural
and social implications of immigration, from a multilingual angle
(English, Italian, French and Spanish).
The

project will contribute to the definition of the immigrant in
each society, encouraging the debate on solidarity from a linguistic
perspective.
Our

starting point is the compilation, tagging and annotation of a
multilingual corpus comprising a collection of representative
documents used in immigration (UE and non-UE citizens), issued
by the different Public Administrations and institutions in Spain,
UK, France and Italy, ranging from 2007 to 2011.
67

• 1. Compilation and organisation of legal-administrative
binding documents for immigrants in all the countries involved.
• 2. Contrastive analysis of all those terminological, phraseological
and discoursive aspects which can help us shape the cultural
identity of administrators and immigrants.
• 3. Multilingual study of the legal-administrative language analysed
in the research corpus textual typology.
• 4. Contrastive characterisation of the foreign user and cultural
implications.
68

• LADEX Annotator (Multilingual automatic
tagging) + Manual collaborative annotation

• http://www.um.es/languagecorpora
69

Annotation Aim

• Why are you annotating?
• What is the purpose of your annotation?
• What use are you giving to your annotation?
70

Discussion and debate
• Pedagogical annotation vs. Morphological
tagging paradigm
• Learner-centered vs. Researcher-oriented
• Indirect applications of language corpora vs.
Direct applications
• Constraints of traditional CL in the languagge
classroom
71

Discussion and debate
• Cognitive demands of traditional CL in the
language classroom: learner as a reseacher and
as a traveller
• Is CL an extra hassle in language classrooms?
(Mauranen 2004)
• Customization of language corpus/collection of
texts
• Mediation role of corpus-based resources in the
FLT classroom
• Authenticity issues (Widdowson)
72

References and further reading
• Braun, S. 2005. “From pedagogically relevant corpora to authentic
language learning contents”, ReCALL 17/1:47-64.
• Braun, S. 2006. “ELISA - a pedagogically enriched corpus for language
learning purposes”. In Corpus Technology and Language Pedagogy: New
Resources, New Tools, New Methods, Frankfurt M: Peter Lang. (eds) 2547.
• Braun, S. 2007. “Integrating corpus work into secondary education: from
data-driven learning to needs-driven corpora”. ReCALL 19/3: 307-328.
• Mauranen, A. 2004.” Spoken - general: Spoken corpus for an ordinary
learner”. In How to Use Corpora in Language Teaching, Sinclair, J. McH.
(Ed), 89–105.
• Pérez-Paredes, P. and Alcaraz, J.M. 2009. “Developing annotation
solutions for online data-driven learning”. ReCALL,21,1, .
• Römer, Ute. (2008). “Corpora and Language Teaching”. In Corpus
Linguistics. An International Handbook, Lüdeling, Anke & Merja Kytö
(eds.). Berlin: Mouton de Gruyter.
• Widdowson, H.G. 2003. Defining issues in English Language Teaching.
Oxford: Oxford University Press.

perezparedes.blogspot.com

Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific Purposes

  • 1.
    Pedagogical applications of corpusdata for English for General and Specific Purposes Université Catholique de Louvain FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): Mercredi 4 décembr 12h45 (local ERAS 56). Pascual Pérez-Paredes Universidad de Murcia, Campus Mare Nostrum
  • 2.
    Pedagogical applications of corpusdata for English for General and Specific Purposes Université Catholique de Louvain FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): Mercredi 4 décembr 12h45 (local ERAS 56). perezparedes.blogspot.com
  • 3.
    3 Outline 1. Background: corpora 2.The SACODEYL- BACKBONE approach at a glance 3. Getting down to annotating 1. 2. 3. Backbone Annotator: download and installation Texts and CMT Guided annotation 1. BACKBONE 2. Specific purposes: LADEX
  • 4.
  • 5.
    5 Corpus Principled collection oftexts representative of a given language or reprsentative of a particular language domain. -Language research purposes -Applied purposes: teaching, learning, dictionary making, testing… view.byu.edu/corpora.asp sacodeyl.inf.um.es/sacodeyl-search/ webapps.ael.uni-tuebingen.de/backbone-search/
  • 6.
    6 Corpora in languageeducation ReCALL special issue: Researching uses of corpora for language teaching and learning . Boulton & Pérez-Paredes (2014). -Indirect uses: Thorndike and Lorge’s Teacher’s Word Book of 30,000 Words (1944), West’s General Service List (1953), or Gougenheim (e.g. 1958) and colleagues’ work on the Français Fondamental -Cobuild work led by John Sinclair (1987) Routledge Frequency Dictionaries Coxhead’s Academic Word List (2000) Martinez and Schmitt’s (2012) Phrasal Expressions List
  • 7.
    7 TaLC Lancaster 1994 (1)computers and storage at the time were improving dramatically; (2) there was a new interest in authentic data and usage in language education; and (3) there was a consensus that learners were adopting new, more active roles in their learning process.
  • 8.
  • 9.
    9 • Braun (2005,2007): pedagogically motivated corpora (a) provide a more systematic range of material than individual texts or scattered collections of activities and, if well-designed, (b) offer a wider range of idiolects than the average material. Braun (2006) : thematic annotation, including topic keys and section titles, are particularly useful in the implementation of pedagogically motivated corpora
  • 10.
  • 11.
    11 • Pérez-Paredes &Alcaraz (2009) For the time being, the natural corpus playground continues to be tertiary education. Our motivation: CL in the language classroom. The resulting annotated corpus can be seen as being integrative of language data and annotated pedagogy. Pedagogy can be annotated and, subsequently, accessed by corpus users.
  • 12.
    12 Linguistic analysis ofinterest in FLT ------> Linguistics comes first -------> DDL materials Concordances and corpus Researcher/Linguist End user What is possible.. (Alcáraz and Pérez-Paredes 2008)
  • 13.
    13 • Pedagogical analysis(and annotation) of language corpora ------> Pedagogy comes first -------> Pedagogy-driven DDL What is feasible.. Material (Alcáraz and developer/Teacher / Learner Pérez-Paredes End user 2008)
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
    20 • Default annotation treehas been developed by the teachers & researchers in SACODEYL
  • 21.
    21 What categories does thisdefault category tree contain ? Topics Grammatical Lexical Style CEF Level ….
  • 22.
  • 23.
    23 Multilanguage • Supports areal multilingual annotation
  • 24.
    24 Outline 1. Background: corpora 2.The SACODEYL- BACKBONE approach at a glance 3. Getting down to annotating 1. 2. 3. Backbone Annotator: download and installation Texts and CMT Guided annotation 1. BACKBONE 2. Specific purposes: LADEX
  • 25.
  • 26.
    26 What is XMLTEI format? ▫ TEI  Text Encoding Initiative ▫ This is a format for storing corpora ▫ Has been promoted by OTA (Oxford Text Archive) ▫ Is a continuously growing format (more than 50 versions released yet, currently TEI P5) ▫ Is rapidly spreading among the available tools
  • 27.
    27 TEI Tools (Research) •TeiPublisher “This tool is a XML-based repository that allows the publication of TEI corpora to the public community and offers a search tool.” • Dexter “This is other annotator tool that used TEI as the format for the annotated files.”
  • 28.
    28 TEI Tools (Research) •Oxygen XML Editor and XMLSpy “These are XML Editors that allows the modification of the TEI files without any limitation” (These are complex for non-advanced users)
  • 29.
    29 TEI Tools (Research) •TAPoR (http://portal.tapor.ca/) “The Text Analysis Portal for Research (TAPoR) is a gateway to tools for sophisticated analysis and retrieval, along with representative texts for experimentation.”
  • 30.
    30 TEI Tools (Research) •TokenX http://www.unl.edu/libr/etext/tokenx.shtml “Is a text visualization, analysis, and play tool” • WordHoard http://wordhoard.northwestern.edu/userman/index.html “Is a tool for annotating or tagging texts by morphological, lexical, prosodic, and narratological criteria and for determining frequency information”
  • 31.
    31 TEI Tools (Research) •XAIRA XAIRA (XML Aware Information Retrieval Architecture) is an open source tool for constructing high-quality linguisticallymotivated search interfaces to large collections of XML documents.
  • 32.
  • 33.
    33 TEI Tools (Classroom) •A more interesting orientation. How I can use the Annotation in the classroom? Backbone Search Tool www.um.es/backbone
  • 34.
    34 Outline 1. Background: corpora 2.The SACODEYL- BACKBONE approach at a glance 3. Getting down to annotating 1. 2. 3. Backbone Annotator: download and installation Texts and CMT Guided annotation 1. BACKBONE 2. Specific purposes: LADEX
  • 35.
    35 Download BACKBONE Annotator+ Install + CMT config http://www.um.es/backbone/ Pérez-Paredes, P., and Alcaraz-Calero, J. M. (2009). Developing annotation solutions for online Data Driven Learning. ReCALL 21, 55..
  • 36.
    36 How do Icreate a corpus?
  • 37.
    37 How can Iadd a new document to the current corpus? 1. Add document … 2. Select the text format/encoding 3. Select the new document
  • 38.
    38 What does thetext format mean? • Mainly 4 text formats are supported: ▫ ▫ ▫ ▫ Plain text (written) .txt Oral text in Backbone Transcriptor format Oral text in SACODEYL Transcriptor format XML text in TEI standard format (text in special XML files)
  • 39.
    39 What does thetext encoding mean?  This is the form in which the text is stored (related to the Multilanguage). (In Windows ANSI by default)
  • 40.
    40 Selecting the textto annotate • Select a document and annotate it 1. Open document… 2. Select the document
  • 41.
    41 Information shown inthe working document • Section Number • Applied Categories to this section (Annotations) • Speaker (only in oral text) • Transcription
  • 42.
    42 What is asection? • Is a stretch of text that is “whateverly” motivated. • A fragment that could be useful in whatever context • A section can be established in any kind of text (oral and written) with the insertion of the special char (#) for division of texts into sections.
  • 43.
    43 Intuitive Annotation Process •Drag and Drop to Annotate a Section
  • 44.
    44 What is aKeyword? • “… [a] keyword is a stretch of language (a word, more than one word or a whole paragraph) that the annotator associates to a category…” Pérez-Paredes and Alcaraz, ReCALL, 2009 Vol 21. (1)
  • 45.
    45 What are Keywords? •BACKBONE Annotator supports the annotation of keywords • Just select text and apply a category by rightclicking
  • 46.
    46 Selective View • Offersa selective view of the information in order to facilitate the organization.
  • 47.
    47 Section title • Dragand Drop the special “Title” category to the desired section. • The title is rendered by a tool tip when placing the cursor on the section. (No tool tip = No title)
  • 48.
    48 Extensible annotation • Supportscustomization of the annotation • User can add his/her own annotation taxonomy or remove any annotation category
  • 49.
    49 How can Iadd a new category? ▫ Select the parent category. (i.e. Topics) ▫ Press Add Cat. Button. ▫ Fill in
  • 50.
  • 51.
    51 How can Iremove a category?  Select the category to remove (i.e. Topic)  Be careful … All the associated children will be removed also All the annotation with the tags will be removed also  Press Delete Cat. Button.
  • 52.
    52 How can Ireorder the categories?  Select the category to reorder (i.e. Topic)  Press Up Cat or Down Cat. to move it.
  • 53.
    53 How can Icustomize a category?  Select the category to customize (i.e. Topic)  Press double click
  • 54.
  • 55.
    55 What if Ifind mistakes? • Supports edition of the inserted texts. • Uses XML TEI standard for encoding corpora.
  • 56.
    56 Integration • Backbone Annotatoris integrated with ▫ ▫ ▫ ▫ Backbone Transcriptor Backbone CMT Backbone Search SACODEYL VRP
  • 57.
    57 Resource Management • Offersenrichment of text with external resources • i.e. html links, videos, audios, etc.
  • 58.
    58 Where is theinformation stored? • Remember: All the information is store in one file. The corpus file which you have created.
  • 59.
  • 60.
  • 61.
  • 62.
    62 Outline 1. Background: corpora 2.The SACODEYL- BACKBONE approach at a glance 3. Getting down to annotating 1. 2. 3. Backbone Annotator: download and installation Texts and CMT Guided annotation 1. BACKBONE 2. Specific purposes: LADEX
  • 63.
    63 Backbone • Pedagogic Corporafor Content and Language Integrated Learning. Insights from the BACKBONE Project. The EUROCALL Review, 20, 2, September 2012 • Kurt Kohn, Applied English Linguistics, University of Tübingen (Germany) http://eurocall.webs.upv.es/index.php? m=menu_00&n=news_20_2
  • 64.
  • 65.
    65 Outline 1. Background: corpora 2.The SACODEYL- BACKBONE approach at a glance 3. Getting down to annotating 1. 2. 3. Backbone Annotator: download and installation Texts and CMT Guided annotation 1. BACKBONE 2. Specific purposes: LADEX
  • 66.
    66 Specific uses: Legal-administrative languageand immigration This project aims at filling the existing gap between the linguistic studies combining legal language characterisation and the cultural and social implications of immigration, from a multilingual angle (English, Italian, French and Spanish). The project will contribute to the definition of the immigrant in each society, encouraging the debate on solidarity from a linguistic perspective. Our starting point is the compilation, tagging and annotation of a multilingual corpus comprising a collection of representative documents used in immigration (UE and non-UE citizens), issued by the different Public Administrations and institutions in Spain, UK, France and Italy, ranging from 2007 to 2011.
  • 67.
    67 • 1. Compilationand organisation of legal-administrative binding documents for immigrants in all the countries involved. • 2. Contrastive analysis of all those terminological, phraseological and discoursive aspects which can help us shape the cultural identity of administrators and immigrants. • 3. Multilingual study of the legal-administrative language analysed in the research corpus textual typology. • 4. Contrastive characterisation of the foreign user and cultural implications.
  • 68.
    68 • LADEX Annotator(Multilingual automatic tagging) + Manual collaborative annotation • http://www.um.es/languagecorpora
  • 69.
    69 Annotation Aim • Whyare you annotating? • What is the purpose of your annotation? • What use are you giving to your annotation?
  • 70.
    70 Discussion and debate •Pedagogical annotation vs. Morphological tagging paradigm • Learner-centered vs. Researcher-oriented • Indirect applications of language corpora vs. Direct applications • Constraints of traditional CL in the languagge classroom
  • 71.
    71 Discussion and debate •Cognitive demands of traditional CL in the language classroom: learner as a reseacher and as a traveller • Is CL an extra hassle in language classrooms? (Mauranen 2004) • Customization of language corpus/collection of texts • Mediation role of corpus-based resources in the FLT classroom • Authenticity issues (Widdowson)
  • 72.
    72 References and furtherreading • Braun, S. 2005. “From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contents”, ReCALL 17/1:47-64. • Braun, S. 2006. “ELISA - a pedagogically enriched corpus for language learning purposes”. In Corpus Technology and Language Pedagogy: New Resources, New Tools, New Methods, Frankfurt M: Peter Lang. (eds) 2547. • Braun, S. 2007. “Integrating corpus work into secondary education: from data-driven learning to needs-driven corpora”. ReCALL 19/3: 307-328. • Mauranen, A. 2004.” Spoken - general: Spoken corpus for an ordinary learner”. In How to Use Corpora in Language Teaching, Sinclair, J. McH. (Ed), 89–105. • Pérez-Paredes, P. and Alcaraz, J.M. 2009. “Developing annotation solutions for online data-driven learning”. ReCALL,21,1, . • Römer, Ute. (2008). “Corpora and Language Teaching”. In Corpus Linguistics. An International Handbook, Lüdeling, Anke & Merja Kytö (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter. • Widdowson, H.G. 2003. Defining issues in English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. perezparedes.blogspot.com

Editor's Notes

  • #45 Associar elo concepto con el tagging
  • #48 NOW, YOU CAN START