REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...REFLESS Project
REFLESS project top-level conference in Belgrade:
"Importance of languages, translation and interpretation for the future of Serbia in European Union".
REFLESS project top-level conference: Waldemar Martyniuk, Council of Europe's...REFLESS Project
REFLESS project top-level conference in Belgrade:
"Importance of languages, translation and interpretation for the future of Serbia in European Union".
Each involved country in the partnership Erasmus+ Hands On CLIL presented a state of the art report about use of CLIL Methodology in Primary Schools in their country. Here's the final report.
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...Marcela Spezzapria
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER)
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR)
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, Assessment (CEFR)
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, avaliação (QECR)
https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/home
Un instrument de référence pour la transparence et la cohérence
Résultat de deux décennies de recherches, le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR) est, comme son nom l’indique, un cadre de référence. Il a été conçu dans l’objectif de fournir une base transparente, cohérente et aussi exhaustive que possible pour l’élaboration de programmes de langues, de lignes directrices pour les curriculums, de matériels d’enseignement et d’apprentissage, ainsi que pour l’évaluation des compétences en langues étrangères.
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...LangOER
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital everyday culture: What are the challenges and how do we tackle them?
Presentation by Sylvi Vigmo, University of Gothenburg
#LangOER project: http://langoer.eun.org
Storify of the webinar: http://bit.ly/1ysnIZy
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference LangOER
OER: insights into a multilingual landscape
Presentation by: Tita Beaven, Kate Borthwick, Linda Bradley, Sylvi Vigmo, Katerina Zourou
at the EUROCALL 2014 conference on 22 August, Groningen
Each involved country in the partnership Erasmus+ Hands On CLIL presented a state of the art report about use of CLIL Methodology in Primary Schools in their country. Here's the final report.
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, As...Marcela Spezzapria
Material de uso en clase. Referencias bibliográficas de AL SITIO LENGUAS.
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER)
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR)
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, Assessment (CEFR)
Quadro europeu comum de referência para as línguas : Aprendizagem, ensino, avaliação (QECR)
https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages/home
Un instrument de référence pour la transparence et la cohérence
Résultat de deux décennies de recherches, le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR) est, comme son nom l’indique, un cadre de référence. Il a été conçu dans l’objectif de fournir une base transparente, cohérente et aussi exhaustive que possible pour l’élaboration de programmes de langues, de lignes directrices pour les curriculums, de matériels d’enseignement et d’apprentissage, ainsi que pour l’évaluation des compétences en langues étrangères.
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital...LangOER
Open Educational Resources for less used languages in an increasingly digital everyday culture: What are the challenges and how do we tackle them?
Presentation by Sylvi Vigmo, University of Gothenburg
#LangOER project: http://langoer.eun.org
Storify of the webinar: http://bit.ly/1ysnIZy
OER: insights into a multilingual landscape - EUROCALL 2014 conference LangOER
OER: insights into a multilingual landscape
Presentation by: Tita Beaven, Kate Borthwick, Linda Bradley, Sylvi Vigmo, Katerina Zourou
at the EUROCALL 2014 conference on 22 August, Groningen
The multilingual turn in languages education: A critical movement in education RMBorders
Presentation by Gabriela Meier at the Education and Migration: Language Foregrounded conference at Durham University 21-23 October 2016, part of the AHRC funded Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State project.
Educational policy: Towards Plurilingualism for Social Cohesion (Accept Plura...Neus Lorenzo
Catalan linguistic policy, presentation at ACCEPT PLURALISM Project, an international research for social cohesion and educational development in Europe (Funded by: the European Commission under the Seventh Framework Programme), in march 2011.
Ref: http://accept-pluralism.eu/Home.aspx
Round Table: http://accept-pluralism.eu/Documents/Events/LaunchEvents/2011-03-09-Spain/SpanishLaunchevent-presentationandminutes[1].pdf
Estimados usuarios. Bienvenidos a nuestro sitio virtual de la UNIVERSIDAD MAGISTER en Slide Share donde podrá encontrar los resultados de importantes trabajos de investigación prácticos producidos por nuestros profesionales. Esperamos que estos Mares Azules que les ponemos a su disposición sirvan de base para otras investigaciones y juntos cooperemos en el Desarrollo Económico y Social de Costa Rica y otras latitudes. Queremos ser enfáticos en que estos trabajos tienen Propiedad Intelectual por lo que queda totalmente prohibida su reproducción parcial o total, así como ser utilizados por otro autor, a excepción de que los compartan como citas de autor o referencias bibliográficas. Toda esta información también quedará a su disposición desde nuestro sitio web www.umagister.com, Disfruten con nosotros de este magno contenido bibliográfico Magister esperando sus amables comentarios, no sin antes agradecer a nuestro Ing. Jerry González quien está administrando este sitio. Rectoría, Universidad Magister. – 2016.
Change in Japanese Tertiary Education: Implementing Content and Language Inte...Ted O'Neill
Abstract: Higher education in Japan is going through a period of profound change. As universities attempt to respond to the needs of students and society, some are looking abroad for new approaches. One example is a recent surge in interest in Content and Language Integrated Learning (CLIL) in tertiary education. This is closely related to government initiatives for globalisation in education, competition amongst universities for both local and international students, and growth of English Medium of Instruction (EMI) at the undergraduate level. These pressures will also be familiar to university educators around Asia and elsewhere. CLIL offers an approach to preparing students to study specific academic content while also improving language skills. However, much of the early work in developing CLIL took place in European primary and secondary education, so how does CLIL fit in this new environment? The understanding and application of this approach necessarily changes as it travels to other contexts, but its implementation promises deep effects on the identities of learners and institutions.
CLIL: Content and Language Integrated Learning.
'CLIL refers to situations where subjects, or parts of subjects, are taught through a foreign language with dual-focussed aims, namely the learning of content, and the simultaneous learning of a foreign language'. (Marsh, 1994).
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. cf. Educación Bilingüe.
"AICLE hace referencia a las situaciones en las que las materias o parte de las materias se enseñan a través de una lengua extranjera con un objetivo doble, el aprendizaje de contenidos y el aprendizaje simultaneo de una lengua extranjera. " (Marsh, 1994).
Empowering Students: The Impact of Dual Language Immersion with Dr. Timothy G...Timothy Gadson
Explore the transformative effects of Dual Language Immersion (DLI) programs in this enlightening presentation by Dr. Timothy Gadson, titled “Unlocking Potential: Dual Language Immersion Programs.” This session delves into the extensive benefits that DLI offers, including enhanced cognitive development and deeper cultural understanding. Dr. Gadson shares effective methodologies and proven strategies to address common obstacles encountered in adopting and scaling DLI programs. The presentation also covers practical aspects such as leveraging resources effectively, securing necessary funding, and cultivating a learning environment that respects cultural diversity. Designed for educators, school leaders, and all stakeholders in education, this presentation provides essential insights and tools for anyone interested in implementing or expanding DLI programs to enhance educational outcomes.
Similar to Education as a multilingual and multicultural space (20)
TELL-OP for language learning: design & implementation
U. Giessen, Germany
Learner Language, Corpus Linguistics and Mobile Learning Workshop
TALC 2016
http://www.tellop.eu/tell-op-workshop/
English-medium instruction as a transformation policy.
Mesa redonda: La educación superior como espacio multilingüe y multicultural.
Higher Education as a multilingual and multicultural space
Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific ...Pascual Pérez-Paredes
FIAL (conférence ouverte aux chercheurs et étudiants): "Pedagogical applications of corpus data for English for General and Specific Purposes" le mercredi 4 décembre, 12h45 (local ERAS 56). UCL, Louvain-la-Neuve
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
Biological screening of herbal drugs: Introduction and Need for
Phyto-Pharmacological Screening, New Strategies for evaluating
Natural Products, In vitro evaluation techniques for Antioxidants, Antimicrobial and Anticancer drugs. In vivo evaluation techniques
for Anti-inflammatory, Antiulcer, Anticancer, Wound healing, Antidiabetic, Hepatoprotective, Cardio protective, Diuretics and
Antifertility, Toxicity studies as per OECD guidelines
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfkaushalkr1407
The Roman Empire, a vast and enduring power, stands as one of history's most remarkable civilizations, leaving an indelible imprint on the world. It emerged from the Roman Republic, transitioning into an imperial powerhouse under the leadership of Augustus Caesar in 27 BCE. This transformation marked the beginning of an era defined by unprecedented territorial expansion, architectural marvels, and profound cultural influence.
The empire's roots lie in the city of Rome, founded, according to legend, by Romulus in 753 BCE. Over centuries, Rome evolved from a small settlement to a formidable republic, characterized by a complex political system with elected officials and checks on power. However, internal strife, class conflicts, and military ambitions paved the way for the end of the Republic. Julius Caesar’s dictatorship and subsequent assassination in 44 BCE created a power vacuum, leading to a civil war. Octavian, later Augustus, emerged victorious, heralding the Roman Empire’s birth.
Under Augustus, the empire experienced the Pax Romana, a 200-year period of relative peace and stability. Augustus reformed the military, established efficient administrative systems, and initiated grand construction projects. The empire's borders expanded, encompassing territories from Britain to Egypt and from Spain to the Euphrates. Roman legions, renowned for their discipline and engineering prowess, secured and maintained these vast territories, building roads, fortifications, and cities that facilitated control and integration.
The Roman Empire’s society was hierarchical, with a rigid class system. At the top were the patricians, wealthy elites who held significant political power. Below them were the plebeians, free citizens with limited political influence, and the vast numbers of slaves who formed the backbone of the economy. The family unit was central, governed by the paterfamilias, the male head who held absolute authority.
Culturally, the Romans were eclectic, absorbing and adapting elements from the civilizations they encountered, particularly the Greeks. Roman art, literature, and philosophy reflected this synthesis, creating a rich cultural tapestry. Latin, the Roman language, became the lingua franca of the Western world, influencing numerous modern languages.
Roman architecture and engineering achievements were monumental. They perfected the arch, vault, and dome, constructing enduring structures like the Colosseum, Pantheon, and aqueducts. These engineering marvels not only showcased Roman ingenuity but also served practical purposes, from public entertainment to water supply.
Acetabularia Information For Class 9 .docxvaibhavrinwa19
Acetabularia acetabulum is a single-celled green alga that in its vegetative state is morphologically differentiated into a basal rhizoid and an axially elongated stalk, which bears whorls of branching hairs. The single diploid nucleus resides in the rhizoid.
A Strategic Approach: GenAI in EducationPeter Windle
Artificial Intelligence (AI) technologies such as Generative AI, Image Generators and Large Language Models have had a dramatic impact on teaching, learning and assessment over the past 18 months. The most immediate threat AI posed was to Academic Integrity with Higher Education Institutes (HEIs) focusing their efforts on combating the use of GenAI in assessment. Guidelines were developed for staff and students, policies put in place too. Innovative educators have forged paths in the use of Generative AI for teaching, learning and assessments leading to pockets of transformation springing up across HEIs, often with little or no top-down guidance, support or direction.
This Gasta posits a strategic approach to integrating AI into HEIs to prepare staff, students and the curriculum for an evolving world and workplace. We will highlight the advantages of working with these technologies beyond the realm of teaching, learning and assessment by considering prompt engineering skills, industry impact, curriculum changes, and the need for staff upskilling. In contrast, not engaging strategically with Generative AI poses risks, including falling behind peers, missed opportunities and failing to ensure our graduates remain employable. The rapid evolution of AI technologies necessitates a proactive and strategic approach if we are to remain relevant.
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
11. XXXIII AESLA INTERNATIONAL CONFERENCE
Madrid, 16-18 April 2015
Striving(to(boost(mul/lingualism(in(
higher(educa/on:(A(case(study(
(!
David Lasagabaster
University of the Basque Country UPV/EHU
david.lasagabaster@ehu.es
1
12. INTRODUCTION
• When researching language education policy it is often
difficult to obtain clear evidence:
• Spolsky (2008: 31) encourages “the study of the
beliefs and attitudes of the community and its various
sectors. What values do they attach to plurilingual
proficiency? How do they value the languages potentially
included in the policy? […] At this point, one can usefully
look for conflicts in values and attitudes”
• There is scant research into the effect of
multilingualism on the different bodies (most studies
focus on students) + bilingual HEIs
13. RESEARCH QUESTIONS
• RQ1: What are the attitudes of the 3 university
bodies towards the spread of multilingualism?
• RQ2: What do they think about the
implementation of EMI?
14. 4
The University of the Basque Country: Public & bilingual
46,500 students; + 5,000 teachers; + 1,500 adm. personnel
THE MULTILINGUAL PROGRAM (MP)
Part of the strategic plan for internationalisation !
FLs used as medium of instruction ! 150 subjects (8 in
French + 1 in German)
! A trilingual language policy
THE STUDY
6#year#long!research!project
• The context
15. THE STUDY
• The sample
• 785 participants: 632 students, 103 teaching staff,
50 administration personnel
• 17 different faculties
• International Ss: 25 nationalities
• Instruments
• Mixed methods methodology: questionnaires, discussion groups
& interviews
5
16. ! Interest in English and multilingualism, but the
presence of a minority language makes multilingualism
a challenge (widespread agreement against 2 FLs)
! How it affects each body (personal situation): Adm.
personnel > Teachers > Students
! Linguistic tensions acknowledged & even found in
group discussions
RESULTS AND DISCUSSION
17. " Students more concerned about the normalisation of Basque and
the purported negative impact of English
! Bunker attitude (Baker, 1992) from L1=Basque Ss, but also from
pro-English teaching staff
" Teaching staff and administration personnel are more neutral or
positive
! Trilingualism essential to improve the human, social and
intellectual capital
" Teachers and students concerned about lack of competence in
English
! Problem in Spain in general and in the BAC in particular
! Even good Ss reluctant to take risks (local vs. international Ss)
18. Final thoughts!!
!
We should have a linguistically balanced
implementation of EMI:
• attaining language ecology in a multilingual setting
such as the UBC requires careful planning, more so
when scarce economic resources dictate the need for
decisions which limit the financing of different
strategies
19. XXXIII AESLA INTERNATIONAL CONFERENCE
Madrid, 16-18 April 2015
Striving(to(boost(mul/lingualism(in(
higher(educa/on:(A(case(study(
(!
David Lasagabaster
University of the Basque Country UPV/EHU
david.lasagabaster@ehu.es
9
21. Motivations
! Obvious (students and teachers’
mobility).
! Invisible (quality of publications).
! Necessary (research and
professional networking).
! Supranational policies and
regulations.
! Enhancing the professional
profile of students.
! Upgrading multicultural
competencies.
Internationalisation? Others?
24. Challenges
! Teachers’ linguistic accreditation: minimum level required
! Students’ linguistic competency: entry level.
! Teachers’ misconceptions: lecturing and teacher-fronting, bilingual immersion
programmes, pedagogy and strategies, using the two languages.
! Benchmarking: possible lowering content objectives.
! Approval of Departments.
25. Requirements
Necessity of a
global language
policy
Cooperation
between different
departments and
teacher
collaboration
Beyond linguistic
support…
pedagogical
guidance and
assistance
26. Incentives
1. Priority access to mobility
programmes.
2. Teaching load reduction.
3. Certificate for teaching
recognition.
4. Training programme:
academic language.
1. Priority for Erasmus and
international scholarships.
2. Opportunities to get a
double degree.
3. Certification of bilingual
credits/studies.
Teachers Students
56. AESLA CONFERENCE
15,18 April, 2015
HIGHER EDUCATION AS A MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL
SPACE
‘THE UPF’S PLAN OF ACTION FOR
MULTILINGUALISM
UNIVERSITAT POMPEU FABRA
Carmen Pérez Vidal
Former Vicerector for Language Planning
57. LINGUISTIC POLICIES HIGHER EDUCATION
! No official mandatory regulation at university level:
! SOCIOLINGUISTIC FIGURES:
! Catalan (60-65%)
! Spanish (30-35%)
! English, German, French (5-10%)
! Linguistic Services operating with a brief to
cater for Catalan and Spanish (when needed)
! University Language Schools promoting all
languages
58. LINGUISTIC POLICIES AT ‘HE’ LEVEL
! WITHIN THE BOLOGNA
PARADIGM
! LANGUAGES FOR ALL....YES!!
" BOLOGNA WILL BE MULTILINGUAL ...
OR IT WILL NOT BE....
59.
60. THREE GOALS FOR THE SHORT-MID and the LONG-RUN
1. Establish Catalan as the UPF’s own and official language.
2. Guarantee the presence of English as lingua franca for
international communication and Spanish as the other
official language in Catalonia, and of personal interest to a
large part of the international student community visiting us.
3. Incorporate other European languages with an academic
tradition (German, French, Italian) and our new
communities languages (of a Marrocan, Rumanian,
Chinese origin)
THE PAM: GOALS I
The case of UPF, a Catalan university with a multilingual ethos
61. • THE UNIVERSITY’S MULTILINGUAL PROFILE
– Teaching staff
– Students
– Administration
– The institutional interfaces (webs, documentation, landscape?)
# INTERNATIONALISATION FOR ALL students and teachers:
– ERASMUS (& OTHER) EXCHANGES (25%)
– INTERNATIONALISATION ‘AT HOME’ (IaH) (75%)
THE PAM: GOALS II
The case of UPF, a Catalan university with a multilingual goal
I
62. PLAN OF ACTION FOR MULTILINGUALISM
# 3 domains: institutional, teaching and research,
administration
# 5 strategic strands: norm, information, train, support,
dinamize
# 25 steps courses of action
# 3 key concepts:
– English as a “working language” and other European
languages as languages for communication
– “Linguistic security”
– “Managing multilingualism in the classroom”
THE PAM: ITS DESIGN I
The case of UPF, a Catalan university with a multilingual GOAL
63. THE PAM: DESIGN II
INSTITUTIONAL
DOMAIN
TEACHING AND
RESEARCH
DOMAIN
ADMINISTRATION
DOMAIN
NORMS
INFORMATION
TRAINING
LINGUISTIC
SUPPORT
3 key concepts
Linguistic
security
Managing
multilingualism in
the classroom
Catalan, our own official
language, Spanishnour
official language, ENglish
our “working language”
DYNAMICS
WHAT WE DO
WHERE?
64. THREE KEY CONCEPTS
# English as a third “working language”:
– The use of official languages (Catalan/Spanish) are regulated at higher levels
– We add English as the ‘internally official working language at UPF
– Teachers and students have the obligation to have at least passive command of those languages
• Free pre-sessional Catalan/Spanish courses for teachers, postgrads, Erasmus
• Free English for teachers and administration
# “Linguistic security”:
– Teachers decide language of instruction
– Languages of instruction are publicized
– Information is binding cannot be changed under any concept throughout the academic year.
– This guarantees teachers’ rights to use any of the three working languages at all moments,
particularly in the case of Catalan for which there is an established legal right.
# “Managing the multilingual classroom”:
– Students decide which of the three languages they use in class.
– Need to abide to the previous regulations, guaranteeing a smooth use of all languages at UPF, and
contributing to the preservation of linguistic rights establihsed amidst our community.
THE PAM: OUR PHILOSOPHY
The case of UPF, a Catalan university with a multilingual GOAL
80. INTE-R-LICA
What is INTE-R-LICA?
INTE-R-LICA is an international and interdisciplinary project,
funded by the Ministry of Economy and Competitiveness,
based at the Universidad Complutense de Madrid.
Acronym: La Internalización de la Educación Superior a
través de los grados bilingües: Retos Lingüísticos, Culturales
y Académicos.
82. INTE-R-LICA
Why interdisciplinary?
Because it combines:
the views of applied linguists (the language specialists)
with that of economics/business scholars (the content specialists).
These views of EMI practices
may not always coincide but
both need to be acknowledged
if we want effective
EMI teaching/learning
to take place.