SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
Ο Γλάρος – Αλέκος Σακελάριος (1)
Μια βάρκα ήταν μόνη της σε θάλασσα γαλάζια
A boat was laying alone in a light-blue sea
κι ήτανε κι ένας γλάρος με ολόλευκα φτερά
and there was a sea gull with white wings,
κι όλο την κοντοζύγωνε για να της κάνει νάζια
sea gull continuously approached the boat to tease her
και τις φτερούγες του έβρεχε στα γαλανά νερά
while getting its wings wet by the light-blue waters
Και ζήλεψα τη βάρκα τη μικρή τη χιονάτη
And I felt jealous of this small white boat
που της φιλούσε ο γλάρος το κατάλευκο πανί
that sea gull was kissing its full white sail.
Και νοιώθω σαν βαρκούλα στα γαλάζια τα πλάτη
And I feel like a boat laid among a blue horizon
που όλο περιμένει κάποιο γλάρο να φανεί
who's always waiting for a seagull to appear.
Ένα γεράνι κόκκινο λουλούδισε στη γλάστρα
A red geranium blossomed inside the pot
κι ήρθε μια πεταλούδα που πετούσε σαν τρελή
and then came a crazy flying butterfly
Και ποιος να ξέρει άραγε τι του ‘'πει η ξελογιάστρα
And I wonder what the seductress butterfly told to
geranium
και ‘κείνο εκοκκίνισε ακόμα πιο πολύ
that blushed it even more.
Ο Γλάρος – Αλέκος Σακελάριος (2)
Και όλο συλλογιέμαι τα φτερά τ' ανοιγμένα
And I always think of the spread wings
αλλά το τι να είπαν δεν το βρίσκω, ομολογώ
but I confess that can't find what they said.
Ποιος άραγε το ξέρει να το πει και σε μένα
Who will be the one that knows to tell me.
Ας τ' άκουγα από ‘σένα κι ας κοκκίνιζα και 'γω
I wish I could hear it from you even if I got blushful also.
Χθες το φεγγάρι ασήμωσε της λεύκας μας τα φύλλα
Yesterday, moon turned the leaves of our poplar into silver-
coloured
που στέκονταν ακίνητη εκεί στην ερημιά
while she was standing still, over the solitude
κι όταν ο Μπάτης φύσηξε της ήρθε ανατριχίλα
and when the coastal-wind blew, poplar had a gooseflesh
κι αμέσως τρεμουλιάσανε τα φύλλα τα ασημιά.
that made the silver coloured leaves to wave.
Και όλο συλλογιέμαι, συλλογιέμαι πως κάτι,
And I continuously wonder, I think that It was something
πρέπει να είπε ο Μπάτης μυστικό μες τα κλαδιά.
that the coastal-wind hiddenly told through the leaves
Ας τ' άκουγα από σένα τα λογάκια του Μπάτη,.
I wish Ι listened those words from you
κι ας ένιωθα να τρέμει σαν τα φύλλα η καρδιά
even if I was to feel my heart shaking like those leaves.
Θάλασσα γυαλί (1)
Πέρασαν έξι Κυριακές
passed six Sundays
μαύρες, θλιμμένες και κακές
black, sad and bad
και είσαι μακριά μου
and you are away
βάστα γερά καρδιά μου
my heart hold tight
O πόνος σέρνει το χορό
the pan leads the dance
και χάθηκες μες τον καιρό
and got lost amid the weather
Έλα γλυκιά μου ελπίδα
me my sweetie hope
σου έστησα παγίδα.
I set up a trap for you
Να `ταν η θάλασσα γυαλί και το γυαλί καθρέφτης
sea to became glass and the glass mirror
να σ’ έβλεπα πουλάκι μου, σε τι αγκάλες πέφτεις...
Θάλασσα γυαλί (2)
Μέσα μου πέτρινα βουνά
Inside me stone mountains
κι εσύ δεν είσαι πουθενά
and you're not anywhere
και γω μες στο σκοτάδι
and me in the darkness
θα ρίξω παραγάδι,
will drop a long fishing line
χρυσό αγκίστρι να πιαστείς,
getting caught in a gold hook
να τρυπηθείς, να πληγωθείς,
pinched and get hurt
το αίμα σου να τρέξει,
your blood to run
τα χείλη μας να βρέξει.
our lips to get wet
Να `ταν η θάλασσα γυαλί και το γυαλί καθρέφτης
sea to became glass and the glass mirror
να σ’ έβλεπα πουλάκι μου, σε τι αγκάλες πέφτεις...
to see you my bird, in what arms you fall
Θάλασσα πλατιά – Wide sea (1)
Θάλασσα πλατιά
Oh wide sea
σ’ αγαπώ γιατί μου μοιάζεις
I love you because you resemble me
θάλασσα βαθιά
Oh deep sea
μια στιγμή δεν ησυχάζεις
you don't calm down a single moment
λες κι έχεις καρδιά
as if you have a heart
τη δικιά μου τη μικρούλα την καρδιά
my own small heart
Όνειρα τρελά
Crazy dreams
που πετούν στο κύμα πάνω
that fly on the wave
φτάνουν στην καρδιά
they reach the heart
και τα νιάτα μας ξυπνάνε
and wake up our youth
όνειρα τρελά
with crazy dreams
και οι πόθοι φτερουγίζουν σαν πουλιά
and our passions flutter like birds
Θάλασσα πλατιά – Wide sea (2)
Έχω έναν καημό
I have a desire
που με τρώει γλυκά και με λιώνει
that bothers me and waste me
έχω ένα καημό θα `ρθω να στον πω
I have a desire I will come to tell you
αδερφή μου εσύ θάλασσα που σ’ αγαπώ
oh my sister sea that I love
Κύματα πουλιά
Waves of birds
στα ταξίδια σας που πάτε
in your journeys you flew
τα αλαργινά
on the distant ones
την κρυφή μου λύπη πάρτε
take my hidden grief
κι απο `κει μακριά
from there far away
να μου φέρετε κι εμένα τη χαρά
bring me a joy too
Παλιό σκαρί – old hull (1)
Παλιό σκαρί,
old hull
πήγαινε γιαλό-γιαλό
go from shore to shore
και γύρω του μια καταχνιά.
and around a haze
Παλιό σκαρί,
old hull
σαν να βγήκε απ’ το βυθό,
like arose from the deep
χωρίς κατάρτια και πανιά.
without masts and sails
Θάλασσα θαλασσινή
sea seamanlike
πού `ναι τα παιδιά,
where is your kids
κύματα μελαχρινά,
brunette waves
μαύρα μου μαλλιά.
my black hair
Παλιό σκαρί – old hull (2)
Παλιό σκαρί,
old hull
άγκυρα δεν έριξε,
anchor was not dropped
να μη ξυπνήσει τα παιδιά.
not to wake-up the kids
Παλιό σκαρί,
old hull
τον καθρέφτη ράγισε
the mirror cracked
και τη θλιμμένη μου καρδιά.
and my sorrow heart
Θάλασσα θαλασσινή
Sea seamanlike
πού `ναι τα παιδιά,
where is your kids
κύματα μελαχρινά,
brunette waves
μαύρα μου μαλλιά.
my black hair
Η θάλασσα και συ – You and sea (1)
Δεν ξέρω τι, δεν ξέρω πως
I don't know what, I don't know how
σ’ αγαπάω και σκορπάω λες και είμαι φως
I love you, I am scattering as a light
και η φωνή μου τότε σαν το νερό
and my voice, then, like the water
που ακολουθεί το ναι του ανέμου
following the wind's “yes”
μ’ ένα κύμα να ενωθεί
will unite in a wave
μέχρι που σμίγει ο ουρανός
until meet the sky’s horizon
Σ’ ένα καθρέπτη υγρό κοιτάξου τότε
look at yourself, then, in that watery mirror...
Amore mio
Si nun ce stess'o mare e tu
Nun ce stesse manch'io
Amore mio
L'amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore
Να πλέω πια, χωρίς κουπιά
Let me sail on, with no oars,
μια βάρκα μόνη της με κόκκινη καρδιά
a lonely boat with red heart
να λέω ζωή μου δες χωρίς πανιά
saying, my life, look: no sails,
δίχως έρμα, μαζί ως το τέρμα
no ballast, together until the end
ως του ονείρου τη γωνιά
till the dream’s corner
Η θάλασσα και συ – You and sea (2)
πού πάω, ποια είμαι, πού θα βγω καρδιά μου
Where am I going, who am I, where will I end up,
oh my heart?
Πάμε ψύχη μου βάρκα, απόψε πάμε
Let's go dear soul, little boat, let's sail tonight
Έρωτας είναι
This is love
Τα μάτια σου κι θάλασσα
your eyes and the sea
Απέραντο μου γίνε
be my infinite
Έρωτας είναι
Love is
Το κύμα που λαχτάρισε
the wave longing
ν’ ακούσει αυτό το μείνε
to hear this "stay!
Απόψε
tonight..."
Δεν έχει αντίο
There is no goodbye
Ο λόγος που μας ένωσε απόψε εμάς του δύο
the reason that unite us tonight both
Δεν έχει αντίο
There is no goodbye
Δελφίνια τα τραγούδια μας,
Our songs are dolphins
Στου χρόνου τ’ άσπρο πλοίο
In the time’s white ship
Απόψε
Tonight
Λες και δεν ήσουνα κανείς
Πάνω στον καθαρό αφρό
On top of the clean foam
θα πέσω πάλι και θα βρω
will be dropped again and I will find
τη διαδρομή για το ταξίδι της καρδιάς σου
the path for a journey to your heart
σα μελτεμάκι ξαφνικό
like a sudden seasonal wind
στης θάλασσας τον πανικό
in sea’s panic
θα ημερέψω εγώ ξανά τον έρωτά σου
will calm down again your love
Πάνω στον καθαρό αφρό
over the clean foam
θα πέσω μόνος για να βρω
will fall alone to find
μία κρυψώνα στο βυθό να ξαποστάσεις
a hiding place to rest at the bottom
σαν μοβ γλυκιά ανατολή
as purple sweet sunrise
της μοναξιάς σου το κελί
your loneliness cell
θα το γεμίσω με χαρές να το γιορτάσεις
will fulfill with joys to celebrate
Μα όταν στα πόδια σου πατήσεις
But when you step on your feet
και αφήσεις τα παλιά
and let go the past
πάλι να φύγεις δίχως δάκρυ και μιλιά
again to leave without a teardrop and a speech
να με κοιτάξεις μ ‘ένα βλέμμα φευγαλέο της στιγμής
to stare with a glance
και να χαθείς λες και δεν ήσουνα κανείς
and get lost as if you were none
Πάνω στον καθαρό αφρό
On top of the clean foam
θα πέσω πάλι και θα βρω
will be dropped again and I will find
το χάδι αυτό που δεν μπορούσες να μου δώσεις
the caress that you could not give me
μέσα στον ύπνο σου θα’ ρθω
in your sleep will come
και μ’ ένα κόλπο μαγικό
and with a magic trick
θα ξαναρχίσω όσα θέλεις να τελειώσεις
will resume everything you want to fulfill
Πάνω στον καθαρό αφρό
On top of the clean foam
θα πέσω μόνος για να βρω
will be dropped again and I will find
μία κρυψώνα στο βυθό να ξαποστάσεις
a hiding place to rest at the bottom
σαν μοβ γλυκιά ανατολή
as purple sweet sunrise
της μοναξιάς σου το κελί
your loneliness cell
θα το γεμίσω με χαρές να το γιορτάσεις
will fulfill with joys to celebrate
Μα όταν στα πόδια σου πατήσεις
But when you step on your feet
και αφήσεις τα παλιά
and let go the past
πάλι να φύγεις δίχως δάκρυ και μιλιά
again to leave without a teardrop and a speech
να με κοιτάξεις μ’ ένα βλέμμα φευγαλέο της στιγμής
to stare with a glance
και να χαθείς λες και δεν ήσουνα κανείς
and get lost as if you were none
Το κύμα – The wave (1)
Σαν της θάλασσας το κύμα
As ocean swell
του πελάγου είμαι κύμα
I am sea wave
βράχο-βράχο σπάω με πόνο
that smash from rock to rock
όσο κι αν το μετανιώνω
as much as I regret
αγαπάω και πληρώνω
I love and pay
Α, σύννεφα που περνάτε
A! Clouds that passing by
για τον καημό μου με ρωτάτε
asking me about my longing
που τον μοίρασα του κόσμου
that share with the word
κι είναι τώρα πιο βαρύς
and it is now heavier
και πιο δικός μου
and mine mostly
Θάλασσά μου, θάλασσα
Sea, oh my sea
στα γαλάζια σου νερά
in your blue waters
ταξιδεύουν τα όνειρά μου
travelling my dreams
θάλασσά μου, θάλασσα
sea, oh my sea
άλλα ο νους μου αγαπάει
other things my mind love
και άλλα η καρδιά μου
and other things my heart desire
Το κύμα – The wave (2)
Α, της αγάπης σου είμαι θύμα
a! I’m victim of your love
αλλού γι’ αλλού με πάει το βήμα
my step goes elsewhere
κι έχω ερωτευτεί τους γλάρους
and fall in love with seagulls
έρημα νησιά και φάρους
lonely islands and lighthouses
και τη μοναξιά μου
and my loneliness
Θάλασσά μου, θάλασσα
Sea, oh my sea
στα γαλάζια σου νερά
in your blue waters
ταξιδεύουν τα όνειρά μου
travelling my dreams
θάλασσά μου, θάλασσα
sea, oh my sea
άλλα ο νους μου αγαπάει
other things my mind love
και άλλα η καρδιά μου
and other things my heart desire
Θάλασσα γαλάζια
Είδα μια θάλασσα γαλάζια
I saw blue sea
Μαύρα νησιά στον ουρανό
Black islands in the sky
Άγγελοι απλώναν τις φτερούγες
Angels who spread their wins
Κι αγκάλιαζαν το δειλινό
And embrace the sunset
Είδα μια θάλασσα γαλάζια
I saw a blue sea
Μαύρο κοχύλι στεναγμό
Blue-black shell moan
Άγριο το ψέμα της αγάπης
It is wild the lye of love
Πικρό του κόσμου το νερό
It is bitter the water of the world
Να πιεις εσύ, να πιω κι εγώ
For you to drink and myself
Κι ήταν η θάλασσα η γαλάζια
And when the blue sea
Τα μάτια σου τα καστανά τα φιλημένα
Your brownish kissed eyes
Κι ήταν η θάλασσα η γαλάζια
and when the blue sea
Τα μάτια σου τα σκοτεινά τ’ αγαπημένα
your dark lovely eyes
Είδα μια θάλασσα φεγγάρι
I saw a sea like a moon
Βότσαλο, βράχο και καημό
Shell, rock and longing
Θά `ρθει μια νύχτα να σε πάρει
Will come one night to carry you away
Δάκρυ θα γίνει το νερό
The water transform to tears
Να πιεις εσύ, να πιω κι εγώ
For you to drink and myself
Βάρκα χωρίς πανιά – boat with no sails
Μονάχος μου περνώ, στα κύματα μετρώ
Walk alone, counting the seawaves
πόσες μέρες λείπεις μακριά μου.
How many days pass away fro me
Άδειασε ο γιαλός κι έρημος, μοναχός
Empty the beach and desert, lonely
γλάρους έχω μόνο συντροφιά μου.
Seagulls have only as companions
Βάρκα χωρίς πανιά, μακριά απ’ τη στεριά
Boat with no sails, away from the shore
μ’ άφησες να δέρνομαι στο κύμα.
You let my fought with the seawaves
Βάρκα χωρίς κουπιά σε θάλασσα πλατιά
Boat with no oars in the open wide sea
βούλιαξε η αγάπη μας, τι κρίμα.
Sank our love, what a pity
Περνούσαμε καλά, βαρκάδα κι αγκαλιά
Spend god time, with boating and hugs
και τα βράδια βόλτα στην πλατεία.
And night stroll in town square
Μόνος μου θα χαθώ, λιμάνι πώς να βρω,
Will lost alone, hoe to find a port
στ’ ανοιχτά με βρήκε η τρικυμία.
The storm found me in open sea
Πλάι στη θάλασσα – By the sea
Πλάι στη θάλασσα
By the sea
και το φεγγάρι
And the moon
πλάι στα κύματα
Beside sea waves
η αγάπη μου.
My love
Φύσηξε αγέρα του βοριά
North wind blows
πάνω από θάλασσες και ψηλά βουνά
Over the sea and the high mountains
μες στης αγάπης μου
amid my love’s
τα ολόλευκα πανιά.
White bright sails
Φύσηξε αγέρα του βοριά
North wind blows
πάνω από θάλασσες και ψηλά βουνά
Over the sea and the high mountains
μες στης αγάπης μου
Amid my love’s
τα ολόλευκα πανιά
White bright sails
να 'ρθει πιο γρήγορα
To come faster than expected
σε 'μένανε κοντά
Close to me
Sea verses

More Related Content

What's hot

ποιηματα διονυσιοσ σολωμοσ
ποιηματα διονυσιοσ  σολωμοσποιηματα διονυσιοσ  σολωμοσ
ποιηματα διονυσιοσ σολωμοσ
pemptoussia
 

What's hot (20)

Η ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
Η ποίηση μας γεμίζει συναισθήματαΗ ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
Η ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
 
γελ μ. εργασια α ομαδα
γελ μ. εργασια α ομαδαγελ μ. εργασια α ομαδα
γελ μ. εργασια α ομαδα
 
ποιηματα διονυσιοσ σολωμοσ
ποιηματα διονυσιοσ  σολωμοσποιηματα διονυσιοσ  σολωμοσ
ποιηματα διονυσιοσ σολωμοσ
 
Τα Ανένταχτα II - Γιώργος Σ. Κόκκινος
Τα Ανένταχτα II - Γιώργος Σ. ΚόκκινοςΤα Ανένταχτα II - Γιώργος Σ. Κόκκινος
Τα Ανένταχτα II - Γιώργος Σ. Κόκκινος
 
greek poetry
greek poetrygreek poetry
greek poetry
 
Shakespeare-Eλύτης, Εργασίες μαθητών
Shakespeare-Eλύτης, Εργασίες μαθητώνShakespeare-Eλύτης, Εργασίες μαθητών
Shakespeare-Eλύτης, Εργασίες μαθητών
 
Οδυσσέας Ελύτης, Η Μαρίνα των βράχων
Οδυσσέας Ελύτης, Η Μαρίνα των βράχωνΟδυσσέας Ελύτης, Η Μαρίνα των βράχων
Οδυσσέας Ελύτης, Η Μαρίνα των βράχων
 
H ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
H ποίηση μας γεμίζει συναισθήματαH ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
H ποίηση μας γεμίζει συναισθήματα
 
Απάνθισμα © 2015
Απάνθισμα © 2015Απάνθισμα © 2015
Απάνθισμα © 2015
 
Ποιήματα για την αγαπη
Ποιήματα για την αγαπηΠοιήματα για την αγαπη
Ποιήματα για την αγαπη
 
ΓΩΝΙΑ ΔΙΟΠΤΕΥΣΕΩΣ
ΓΩΝΙΑ ΔΙΟΠΤΕΥΣΕΩΣΓΩΝΙΑ ΔΙΟΠΤΕΥΣΕΩΣ
ΓΩΝΙΑ ΔΙΟΠΤΕΥΣΕΩΣ
 
ατυχείς παρελθόντες στίχοι B΄
ατυχείς παρελθόντες στίχοι B΄ατυχείς παρελθόντες στίχοι B΄
ατυχείς παρελθόντες στίχοι B΄
 
Poetry
PoetryPoetry
Poetry
 
Διονύσης Καψάλης~Μερες Αργίας
Διονύσης Καψάλης~Μερες ΑργίαςΔιονύσης Καψάλης~Μερες Αργίας
Διονύσης Καψάλης~Μερες Αργίας
 
αμοργός νίκος γκάτσος - E books4greeks.gr
αμοργός   νίκος γκάτσος - E books4greeks.grαμοργός   νίκος γκάτσος - E books4greeks.gr
αμοργός νίκος γκάτσος - E books4greeks.gr
 
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2014
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2014χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2014
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2014
 
Πρότερον Θνητοί II - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
Πρότερον Θνητοί II - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)Πρότερον Θνητοί II - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
Πρότερον Θνητοί II - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
 
Πρότερον Θνητοί I - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
Πρότερον Θνητοί I - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)Πρότερον Θνητοί I - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
Πρότερον Θνητοί I - Γιώργος Σ. Κόκκινος (2018)
 
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2015
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2015χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2015
χαριτίδης κ. ιωάννης χαρίτον ποντιακά δίστιχα 2015
 
μελοποιημένη ποίηση
μελοποιημένη ποίησημελοποιημένη ποίηση
μελοποιημένη ποίηση
 

Viewers also liked

Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyPaesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Marina Meneguzzi
 
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful ItalyVicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Marina Meneguzzi
 
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyCieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Marina Meneguzzi
 
The service encounter in education
The service encounter in educationThe service encounter in education
The service encounter in education
John Sutton
 
Socio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processesSocio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processes
John Sutton
 

Viewers also liked (19)

5th sun
5th sun5th sun
5th sun
 
Heaven+earth
Heaven+earthHeaven+earth
Heaven+earth
 
Roses
RosesRoses
Roses
 
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyPaesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Paesaggi Della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
 
Feelings
FeelingsFeelings
Feelings
 
Love&flowers
Love&flowersLove&flowers
Love&flowers
 
Santa maria maggiore
Santa maria maggioreSanta maria maggiore
Santa maria maggiore
 
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful ItalyVicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
Vicoli della Val d'Orcia Toscana Wonderful Italy
 
The creation
The creationThe creation
The creation
 
The dream of the red chamber
The dream of the red chamberThe dream of the red chamber
The dream of the red chamber
 
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful ItalyCieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
Cieli della Val D'Orcia Toscana Wonderful Italy
 
Seeking paradise
Seeking paradiseSeeking paradise
Seeking paradise
 
Heritage
HeritageHeritage
Heritage
 
Emergency precaution 01
Emergency precaution 01Emergency precaution 01
Emergency precaution 01
 
The service encounter in education
The service encounter in educationThe service encounter in education
The service encounter in education
 
World Englishes Final
World Englishes FinalWorld Englishes Final
World Englishes Final
 
Socio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processesSocio cultural factors in consumer decision processes
Socio cultural factors in consumer decision processes
 
Hotel benchmarking
Hotel benchmarkingHotel benchmarking
Hotel benchmarking
 
Brand loyalty
Brand loyaltyBrand loyalty
Brand loyalty
 

Similar to Sea verses

εργασια για ποιηση
εργασια για ποιησηεργασια για ποιηση
εργασια για ποιηση
Ελένη Ξ
 
Lamartine - H λίμνη
Lamartine - H λίμνηLamartine - H λίμνη
Lamartine - H λίμνη
JoannaArtinou
 
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίησηπαράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
gina zaza
 

Similar to Sea verses (20)

γελ M. εργασια α ομαδα 2012 σ
γελ M. εργασια α ομαδα 2012 σγελ M. εργασια α ομαδα 2012 σ
γελ M. εργασια α ομαδα 2012 σ
 
Δροσίνης, θαλασσινά-τραγούδια
Δροσίνης, θαλασσινά-τραγούδιαΔροσίνης, θαλασσινά-τραγούδια
Δροσίνης, θαλασσινά-τραγούδια
 
εργασια για ποιηση
εργασια για ποιησηεργασια για ποιηση
εργασια για ποιηση
 
Οδυσσέας Ελύτης.pptx
Οδυσσέας Ελύτης.pptxΟδυσσέας Ελύτης.pptx
Οδυσσέας Ελύτης.pptx
 
Ποιήματα - Ο θαλασσοπόρος
Ποιήματα - Ο θαλασσοπόροςΠοιήματα - Ο θαλασσοπόρος
Ποιήματα - Ο θαλασσοπόρος
 
Oδυσσέας Ελύτης
Oδυσσέας ΕλύτηςOδυσσέας Ελύτης
Oδυσσέας Ελύτης
 
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΓΡΑΦΗ
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΓΡΑΦΗΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΓΡΑΦΗ
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΓΡΑΦΗ
 
ατυχείς παρελθόντες στίχοι
ατυχείς παρελθόντες στίχοιατυχείς παρελθόντες στίχοι
ατυχείς παρελθόντες στίχοι
 
Δροσίστηκε ο βράχος.docx
Δροσίστηκε ο βράχος.docxΔροσίστηκε ο βράχος.docx
Δροσίστηκε ο βράχος.docx
 
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012γελ μ. εργασια β ομαδα 2012
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012
 
Lamartine - H λίμνη
Lamartine - H λίμνηLamartine - H λίμνη
Lamartine - H λίμνη
 
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012σ
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012σγελ μ. εργασια β ομαδα 2012σ
γελ μ. εργασια β ομαδα 2012σ
 
ΠΟΛΥΔΟΥΡΗ
ΠΟΛΥΔΟΥΡΗΠΟΛΥΔΟΥΡΗ
ΠΟΛΥΔΟΥΡΗ
 
Thalassina tragoudia
Thalassina tragoudiaThalassina tragoudia
Thalassina tragoudia
 
periodiko2009-2
periodiko2009-2periodiko2009-2
periodiko2009-2
 
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίησηπαράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
παράδοση και μοντερνισμός, ποίηση
 
Α1 ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ.pptx
Α1 ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ.pptxΑ1 ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ.pptx
Α1 ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ.pptx
 
ν.το νερό συστήνεται ζηνα , δέσποινα
ν.το  νερό  συστήνεται  ζηνα , δέσποιναν.το  νερό  συστήνεται  ζηνα , δέσποινα
ν.το νερό συστήνεται ζηνα , δέσποινα
 
10 τραγούδια...10ποιήματα
10 τραγούδια...10ποιήματα10 τραγούδια...10ποιήματα
10 τραγούδια...10ποιήματα
 
Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης2016
Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης2016Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης2016
Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης2016
 

More from Dimos Derventlis

More from Dimos Derventlis (20)

The dreamer
The dreamer The dreamer
The dreamer
 
The ship
The shipThe ship
The ship
 
Forbidden city
Forbidden cityForbidden city
Forbidden city
 
A woman's touch
A woman's touchA woman's touch
A woman's touch
 
Wrecks
WrecksWrecks
Wrecks
 
Heroes
HeroesHeroes
Heroes
 
Sakura 1
Sakura 1Sakura 1
Sakura 1
 
PQ17
PQ17PQ17
PQ17
 
Fsc
FscFsc
Fsc
 
Politis 1
Politis 1Politis 1
Politis 1
 
The lord fof the ring
The lord fof the ringThe lord fof the ring
The lord fof the ring
 
From reality to fantasy
From reality to fantasyFrom reality to fantasy
From reality to fantasy
 
Macif
MacifMacif
Macif
 
Auroville
AurovilleAuroville
Auroville
 
Lighthouse Lt.Ho.
Lighthouse Lt.Ho.Lighthouse Lt.Ho.
Lighthouse Lt.Ho.
 
Vikos_Samaria
Vikos_SamariaVikos_Samaria
Vikos_Samaria
 
Kumano Kodo
Kumano KodoKumano Kodo
Kumano Kodo
 
Great Bear Rainforest
Great Bear RainforestGreat Bear Rainforest
Great Bear Rainforest
 
Valley of flowers
Valley of flowersValley of flowers
Valley of flowers
 
King's berth
King's berthKing's berth
King's berth
 

Sea verses

  • 1.
  • 2. Ο Γλάρος – Αλέκος Σακελάριος (1) Μια βάρκα ήταν μόνη της σε θάλασσα γαλάζια A boat was laying alone in a light-blue sea κι ήτανε κι ένας γλάρος με ολόλευκα φτερά and there was a sea gull with white wings, κι όλο την κοντοζύγωνε για να της κάνει νάζια sea gull continuously approached the boat to tease her και τις φτερούγες του έβρεχε στα γαλανά νερά while getting its wings wet by the light-blue waters Και ζήλεψα τη βάρκα τη μικρή τη χιονάτη And I felt jealous of this small white boat που της φιλούσε ο γλάρος το κατάλευκο πανί that sea gull was kissing its full white sail. Και νοιώθω σαν βαρκούλα στα γαλάζια τα πλάτη And I feel like a boat laid among a blue horizon που όλο περιμένει κάποιο γλάρο να φανεί who's always waiting for a seagull to appear. Ένα γεράνι κόκκινο λουλούδισε στη γλάστρα A red geranium blossomed inside the pot κι ήρθε μια πεταλούδα που πετούσε σαν τρελή and then came a crazy flying butterfly Και ποιος να ξέρει άραγε τι του ‘'πει η ξελογιάστρα And I wonder what the seductress butterfly told to geranium και ‘κείνο εκοκκίνισε ακόμα πιο πολύ that blushed it even more.
  • 3. Ο Γλάρος – Αλέκος Σακελάριος (2) Και όλο συλλογιέμαι τα φτερά τ' ανοιγμένα And I always think of the spread wings αλλά το τι να είπαν δεν το βρίσκω, ομολογώ but I confess that can't find what they said. Ποιος άραγε το ξέρει να το πει και σε μένα Who will be the one that knows to tell me. Ας τ' άκουγα από ‘σένα κι ας κοκκίνιζα και 'γω I wish I could hear it from you even if I got blushful also. Χθες το φεγγάρι ασήμωσε της λεύκας μας τα φύλλα Yesterday, moon turned the leaves of our poplar into silver- coloured που στέκονταν ακίνητη εκεί στην ερημιά while she was standing still, over the solitude κι όταν ο Μπάτης φύσηξε της ήρθε ανατριχίλα and when the coastal-wind blew, poplar had a gooseflesh κι αμέσως τρεμουλιάσανε τα φύλλα τα ασημιά. that made the silver coloured leaves to wave. Και όλο συλλογιέμαι, συλλογιέμαι πως κάτι, And I continuously wonder, I think that It was something πρέπει να είπε ο Μπάτης μυστικό μες τα κλαδιά. that the coastal-wind hiddenly told through the leaves Ας τ' άκουγα από σένα τα λογάκια του Μπάτη,. I wish Ι listened those words from you κι ας ένιωθα να τρέμει σαν τα φύλλα η καρδιά even if I was to feel my heart shaking like those leaves.
  • 4. Θάλασσα γυαλί (1) Πέρασαν έξι Κυριακές passed six Sundays μαύρες, θλιμμένες και κακές black, sad and bad και είσαι μακριά μου and you are away βάστα γερά καρδιά μου my heart hold tight O πόνος σέρνει το χορό the pan leads the dance και χάθηκες μες τον καιρό and got lost amid the weather Έλα γλυκιά μου ελπίδα me my sweetie hope σου έστησα παγίδα. I set up a trap for you Να `ταν η θάλασσα γυαλί και το γυαλί καθρέφτης sea to became glass and the glass mirror να σ’ έβλεπα πουλάκι μου, σε τι αγκάλες πέφτεις...
  • 5. Θάλασσα γυαλί (2) Μέσα μου πέτρινα βουνά Inside me stone mountains κι εσύ δεν είσαι πουθενά and you're not anywhere και γω μες στο σκοτάδι and me in the darkness θα ρίξω παραγάδι, will drop a long fishing line χρυσό αγκίστρι να πιαστείς, getting caught in a gold hook να τρυπηθείς, να πληγωθείς, pinched and get hurt το αίμα σου να τρέξει, your blood to run τα χείλη μας να βρέξει. our lips to get wet Να `ταν η θάλασσα γυαλί και το γυαλί καθρέφτης sea to became glass and the glass mirror να σ’ έβλεπα πουλάκι μου, σε τι αγκάλες πέφτεις... to see you my bird, in what arms you fall
  • 6. Θάλασσα πλατιά – Wide sea (1) Θάλασσα πλατιά Oh wide sea σ’ αγαπώ γιατί μου μοιάζεις I love you because you resemble me θάλασσα βαθιά Oh deep sea μια στιγμή δεν ησυχάζεις you don't calm down a single moment λες κι έχεις καρδιά as if you have a heart τη δικιά μου τη μικρούλα την καρδιά my own small heart Όνειρα τρελά Crazy dreams που πετούν στο κύμα πάνω that fly on the wave φτάνουν στην καρδιά they reach the heart και τα νιάτα μας ξυπνάνε and wake up our youth όνειρα τρελά with crazy dreams και οι πόθοι φτερουγίζουν σαν πουλιά and our passions flutter like birds
  • 7. Θάλασσα πλατιά – Wide sea (2) Έχω έναν καημό I have a desire που με τρώει γλυκά και με λιώνει that bothers me and waste me έχω ένα καημό θα `ρθω να στον πω I have a desire I will come to tell you αδερφή μου εσύ θάλασσα που σ’ αγαπώ oh my sister sea that I love Κύματα πουλιά Waves of birds στα ταξίδια σας που πάτε in your journeys you flew τα αλαργινά on the distant ones την κρυφή μου λύπη πάρτε take my hidden grief κι απο `κει μακριά from there far away να μου φέρετε κι εμένα τη χαρά bring me a joy too
  • 8. Παλιό σκαρί – old hull (1) Παλιό σκαρί, old hull πήγαινε γιαλό-γιαλό go from shore to shore και γύρω του μια καταχνιά. and around a haze Παλιό σκαρί, old hull σαν να βγήκε απ’ το βυθό, like arose from the deep χωρίς κατάρτια και πανιά. without masts and sails Θάλασσα θαλασσινή sea seamanlike πού `ναι τα παιδιά, where is your kids κύματα μελαχρινά, brunette waves μαύρα μου μαλλιά. my black hair
  • 9. Παλιό σκαρί – old hull (2) Παλιό σκαρί, old hull άγκυρα δεν έριξε, anchor was not dropped να μη ξυπνήσει τα παιδιά. not to wake-up the kids Παλιό σκαρί, old hull τον καθρέφτη ράγισε the mirror cracked και τη θλιμμένη μου καρδιά. and my sorrow heart Θάλασσα θαλασσινή Sea seamanlike πού `ναι τα παιδιά, where is your kids κύματα μελαχρινά, brunette waves μαύρα μου μαλλιά. my black hair
  • 10. Η θάλασσα και συ – You and sea (1) Δεν ξέρω τι, δεν ξέρω πως I don't know what, I don't know how σ’ αγαπάω και σκορπάω λες και είμαι φως I love you, I am scattering as a light και η φωνή μου τότε σαν το νερό and my voice, then, like the water που ακολουθεί το ναι του ανέμου following the wind's “yes” μ’ ένα κύμα να ενωθεί will unite in a wave μέχρι που σμίγει ο ουρανός until meet the sky’s horizon Σ’ ένα καθρέπτη υγρό κοιτάξου τότε look at yourself, then, in that watery mirror... Amore mio Si nun ce stess'o mare e tu Nun ce stesse manch'io Amore mio L'amore esiste quanno nuje Stamme vicino a dio Amore Να πλέω πια, χωρίς κουπιά Let me sail on, with no oars, μια βάρκα μόνη της με κόκκινη καρδιά a lonely boat with red heart να λέω ζωή μου δες χωρίς πανιά saying, my life, look: no sails, δίχως έρμα, μαζί ως το τέρμα no ballast, together until the end ως του ονείρου τη γωνιά till the dream’s corner
  • 11. Η θάλασσα και συ – You and sea (2) πού πάω, ποια είμαι, πού θα βγω καρδιά μου Where am I going, who am I, where will I end up, oh my heart? Πάμε ψύχη μου βάρκα, απόψε πάμε Let's go dear soul, little boat, let's sail tonight Έρωτας είναι This is love Τα μάτια σου κι θάλασσα your eyes and the sea Απέραντο μου γίνε be my infinite Έρωτας είναι Love is Το κύμα που λαχτάρισε the wave longing ν’ ακούσει αυτό το μείνε to hear this "stay! Απόψε tonight..." Δεν έχει αντίο There is no goodbye Ο λόγος που μας ένωσε απόψε εμάς του δύο the reason that unite us tonight both Δεν έχει αντίο There is no goodbye Δελφίνια τα τραγούδια μας, Our songs are dolphins Στου χρόνου τ’ άσπρο πλοίο In the time’s white ship Απόψε Tonight
  • 12. Λες και δεν ήσουνα κανείς Πάνω στον καθαρό αφρό On top of the clean foam θα πέσω πάλι και θα βρω will be dropped again and I will find τη διαδρομή για το ταξίδι της καρδιάς σου the path for a journey to your heart σα μελτεμάκι ξαφνικό like a sudden seasonal wind στης θάλασσας τον πανικό in sea’s panic θα ημερέψω εγώ ξανά τον έρωτά σου will calm down again your love Πάνω στον καθαρό αφρό over the clean foam θα πέσω μόνος για να βρω will fall alone to find μία κρυψώνα στο βυθό να ξαποστάσεις a hiding place to rest at the bottom σαν μοβ γλυκιά ανατολή as purple sweet sunrise της μοναξιάς σου το κελί your loneliness cell θα το γεμίσω με χαρές να το γιορτάσεις will fulfill with joys to celebrate Μα όταν στα πόδια σου πατήσεις But when you step on your feet και αφήσεις τα παλιά and let go the past πάλι να φύγεις δίχως δάκρυ και μιλιά again to leave without a teardrop and a speech να με κοιτάξεις μ ‘ένα βλέμμα φευγαλέο της στιγμής to stare with a glance και να χαθείς λες και δεν ήσουνα κανείς and get lost as if you were none
  • 13. Πάνω στον καθαρό αφρό On top of the clean foam θα πέσω πάλι και θα βρω will be dropped again and I will find το χάδι αυτό που δεν μπορούσες να μου δώσεις the caress that you could not give me μέσα στον ύπνο σου θα’ ρθω in your sleep will come και μ’ ένα κόλπο μαγικό and with a magic trick θα ξαναρχίσω όσα θέλεις να τελειώσεις will resume everything you want to fulfill Πάνω στον καθαρό αφρό On top of the clean foam θα πέσω μόνος για να βρω will be dropped again and I will find μία κρυψώνα στο βυθό να ξαποστάσεις a hiding place to rest at the bottom σαν μοβ γλυκιά ανατολή as purple sweet sunrise της μοναξιάς σου το κελί your loneliness cell θα το γεμίσω με χαρές να το γιορτάσεις will fulfill with joys to celebrate Μα όταν στα πόδια σου πατήσεις But when you step on your feet και αφήσεις τα παλιά and let go the past πάλι να φύγεις δίχως δάκρυ και μιλιά again to leave without a teardrop and a speech να με κοιτάξεις μ’ ένα βλέμμα φευγαλέο της στιγμής to stare with a glance και να χαθείς λες και δεν ήσουνα κανείς and get lost as if you were none
  • 14. Το κύμα – The wave (1) Σαν της θάλασσας το κύμα As ocean swell του πελάγου είμαι κύμα I am sea wave βράχο-βράχο σπάω με πόνο that smash from rock to rock όσο κι αν το μετανιώνω as much as I regret αγαπάω και πληρώνω I love and pay Α, σύννεφα που περνάτε A! Clouds that passing by για τον καημό μου με ρωτάτε asking me about my longing που τον μοίρασα του κόσμου that share with the word κι είναι τώρα πιο βαρύς and it is now heavier και πιο δικός μου and mine mostly Θάλασσά μου, θάλασσα Sea, oh my sea στα γαλάζια σου νερά in your blue waters ταξιδεύουν τα όνειρά μου travelling my dreams θάλασσά μου, θάλασσα sea, oh my sea άλλα ο νους μου αγαπάει other things my mind love και άλλα η καρδιά μου and other things my heart desire
  • 15. Το κύμα – The wave (2) Α, της αγάπης σου είμαι θύμα a! I’m victim of your love αλλού γι’ αλλού με πάει το βήμα my step goes elsewhere κι έχω ερωτευτεί τους γλάρους and fall in love with seagulls έρημα νησιά και φάρους lonely islands and lighthouses και τη μοναξιά μου and my loneliness Θάλασσά μου, θάλασσα Sea, oh my sea στα γαλάζια σου νερά in your blue waters ταξιδεύουν τα όνειρά μου travelling my dreams θάλασσά μου, θάλασσα sea, oh my sea άλλα ο νους μου αγαπάει other things my mind love και άλλα η καρδιά μου and other things my heart desire
  • 16. Θάλασσα γαλάζια Είδα μια θάλασσα γαλάζια I saw blue sea Μαύρα νησιά στον ουρανό Black islands in the sky Άγγελοι απλώναν τις φτερούγες Angels who spread their wins Κι αγκάλιαζαν το δειλινό And embrace the sunset Είδα μια θάλασσα γαλάζια I saw a blue sea Μαύρο κοχύλι στεναγμό Blue-black shell moan Άγριο το ψέμα της αγάπης It is wild the lye of love Πικρό του κόσμου το νερό It is bitter the water of the world Να πιεις εσύ, να πιω κι εγώ For you to drink and myself Κι ήταν η θάλασσα η γαλάζια And when the blue sea Τα μάτια σου τα καστανά τα φιλημένα Your brownish kissed eyes Κι ήταν η θάλασσα η γαλάζια and when the blue sea Τα μάτια σου τα σκοτεινά τ’ αγαπημένα your dark lovely eyes Είδα μια θάλασσα φεγγάρι I saw a sea like a moon Βότσαλο, βράχο και καημό Shell, rock and longing Θά `ρθει μια νύχτα να σε πάρει Will come one night to carry you away Δάκρυ θα γίνει το νερό The water transform to tears Να πιεις εσύ, να πιω κι εγώ For you to drink and myself
  • 17. Βάρκα χωρίς πανιά – boat with no sails Μονάχος μου περνώ, στα κύματα μετρώ Walk alone, counting the seawaves πόσες μέρες λείπεις μακριά μου. How many days pass away fro me Άδειασε ο γιαλός κι έρημος, μοναχός Empty the beach and desert, lonely γλάρους έχω μόνο συντροφιά μου. Seagulls have only as companions Βάρκα χωρίς πανιά, μακριά απ’ τη στεριά Boat with no sails, away from the shore μ’ άφησες να δέρνομαι στο κύμα. You let my fought with the seawaves Βάρκα χωρίς κουπιά σε θάλασσα πλατιά Boat with no oars in the open wide sea βούλιαξε η αγάπη μας, τι κρίμα. Sank our love, what a pity Περνούσαμε καλά, βαρκάδα κι αγκαλιά Spend god time, with boating and hugs και τα βράδια βόλτα στην πλατεία. And night stroll in town square Μόνος μου θα χαθώ, λιμάνι πώς να βρω, Will lost alone, hoe to find a port στ’ ανοιχτά με βρήκε η τρικυμία. The storm found me in open sea
  • 18.
  • 19. Πλάι στη θάλασσα – By the sea Πλάι στη θάλασσα By the sea και το φεγγάρι And the moon πλάι στα κύματα Beside sea waves η αγάπη μου. My love Φύσηξε αγέρα του βοριά North wind blows πάνω από θάλασσες και ψηλά βουνά Over the sea and the high mountains μες στης αγάπης μου amid my love’s τα ολόλευκα πανιά. White bright sails Φύσηξε αγέρα του βοριά North wind blows πάνω από θάλασσες και ψηλά βουνά Over the sea and the high mountains μες στης αγάπης μου Amid my love’s τα ολόλευκα πανιά White bright sails να 'ρθει πιο γρήγορα To come faster than expected σε 'μένανε κοντά Close to me