Η ελια στη ζωη μας (παρουσίαση του project)Maria Dimou
Κατά τη διάρκεια της σχ. χρονιάς 2014-2015, η τετάρτη τάξη του μειονοτικού σχολείου Μάστανλη Κομοτηνής με την εκπαιδευτικό Δήμου Μαρία, δούλεψαν διαθεματικά και μέσα από την πλατφόρμα του ευρωπαικού προγράμματος etwinning το θέμα "Η ελιά στη ζωή μας".
Αυτή είναι μία εργασία για το μάθημα της τεχνολογίας για μία γραπτή εργασία αερόστατου. Περιέχει τα μέρη του αερόστατου, τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματά του, και πολλές χρήσιμες εικόνες.
Η ελια στη ζωη μας (παρουσίαση του project)Maria Dimou
Κατά τη διάρκεια της σχ. χρονιάς 2014-2015, η τετάρτη τάξη του μειονοτικού σχολείου Μάστανλη Κομοτηνής με την εκπαιδευτικό Δήμου Μαρία, δούλεψαν διαθεματικά και μέσα από την πλατφόρμα του ευρωπαικού προγράμματος etwinning το θέμα "Η ελιά στη ζωή μας".
Αυτή είναι μία εργασία για το μάθημα της τεχνολογίας για μία γραπτή εργασία αερόστατου. Περιέχει τα μέρη του αερόστατου, τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματά του, και πολλές χρήσιμες εικόνες.
The 1st Junior Highschool of Byron consists of two main buildings and has facilities for various sports like basketball and a gym. It offers classes in technology, science, languages like French, English and German, as well as music. The school also has a library, offices for deputy head teachers and teachers. It runs programs such as Erasmus+ and eTwinning. Students love cycling and participate in social activities. The school has won many local sports championships.
The document discusses the various castles located on the Ionian Islands of Greece. It describes several castles built in the 6th century AD on the island of Corfu, including the Old Fortress of Corfu Town and the Fortress of Kassiopi village. It also mentions castles built between the 13th-16th centuries on Corfu, including Aggelokastro and Gardiki castle. The document further discusses fortresses on the islands of Kefalonia, including the 16th century Fortress of Assos village, and fortresses on the islands of Lefkas and Zakynthos dating back to the 15th century.
An island located in front of the port of Nafplio, Greece is completely covered by an old Venetian castle called Bourtzi. During the first Venetian domination from 1389 to 1540, the Venetians fortified the island with a tower after the departure of Mahmut Pasha, placing firearms there. It was then called Castelli or Bourtzi. The first fortification of the island in 1473 was done by the Venetian Predictor Pasqualigo, who assigned the architect Antonio Gambello to oversee the work. A chain was placed between Bourtzi and the opposite jetty to close the port at night, leading to it being called the "Port of Alys
The document appears to be about a Greek team from the 1st Junior High School of Byron. It mentions their country and vacations in the first two sentences. The third sentence refers to "our presentation" but provides no other context.
The document discusses a research study conducted in Greece about the benefits of educational programs for prisoners. It summarizes that prisoners saw benefits both during and after imprisonment from participating in educational programs. During imprisonment, programs helped prisoners, and research found that only 3% of prisoners who participated in educational programs re-offended after release compared to 70% who did not participate. The document also discusses interviews conducted with prisoners about the importance of education and the need for schools in all prisons to protect prisoners' right to education.
The document provides background information on the life of Jews in Europe before and during World War 2 and the Holocaust. It discusses how Nazism rose to power in Germany and began persecuting Jews. It describes the living conditions for Jews in eastern Europe, Germany, and occupied countries before they were sent to concentration camps. The summary then explains how concentration camps operated, the horrific treatment and brutal experimentation Jews endured, including differences in experiences for men, women, and children. It lists some of the major extermination camps and provides brief descriptions.
Iakovos Kambanellis, a Greek author imprisoned at Mauthausen concentration camp, wrote about his experiences. After publishing his book "Mauthousen" in 1965, he collaborated with composer Mikis Theodorakis to create a musical work called "The Ballad of Mauthausen". It contained four songs depicting different aspects of camp life: "Song of Songs" about a prisoner searching for his love; "Andonis" telling of a prisoner helping his exhausted friend; "Drapetis" narrating an escape attempt; and "When the War Ends" fantasizing about post-war reunions. The cycle explored the suffering of inmates and themes of love, resistance, and survival under
1) The document contains short summaries of Holocaust survivors' and victims' stories from the United States Holocaust Memorial Museum website.
2) The stories describe experiences like being deported to concentration camps, living in ghettos, escaping persecution, and losing family members during the Holocaust.
3) Common themes across many stories include suffering from hunger, cold, fear and loss of loved ones during the Holocaust period.
The two leaders of Zakynthos, Greece, the Mayor Lucas Carrier and the Metropolite Chrysostomos Dimitriou, protected the island's Jewish population during World War 2 when the Germans were deporting Jews elsewhere in Greece. When the German commander demanded a list of all the Jews, the two men only provided a list with their own names to take responsibility. They dispersed the 275 Jews to villages where Christians hid and fed them. As a result of the courageous actions of the two leaders and the local population, all of the Jews on Zakynthos survived the war without any losses.
1) Władysław Szpilman is a Polish Jewish pianist who is playing on the radio in Warsaw when Germany invades Poland in 1939.
2) By 1940, Szpilman and his family are forced into the overcrowded Warsaw Ghetto, where conditions deteriorate and people starve. In 1942, Szpilman's family is transported to Treblinka but he is separated from them.
3) Szpilman goes into hiding with help from friends and narrowly escapes detection several times. In 1945, a German officer discovers Szpilman and provides him with food and shelter, saving his life.
- The document introduces 14 students from Greece, ranging in age from 13-15 years old. They provide their names, ages, locations, interests and hobbies.
- The students live in various parts of Greece like Athens, Vyronas and Byron. They enjoy activities like sports, music, reading and spending time with friends and family.
- Their favorite school subjects include math, history, literature and sciences. Their future aspirations include careers like teaching, cooking, acting and athletics.
Anne Frank was a Jewish girl who went into hiding with her family during World War II to escape the Nazis. She and seven others hid in a secret annex in Amsterdam for over two years, until they were discovered and deported to concentration camps. Only Anne's father Otto survived. While in hiding, Anne wrote a diary, describing their daily lives and her personal thoughts and feelings. After Anne's death in the concentration camps, her diary was published and became famous worldwide for its portrayal of life in hiding during the Holocaust.
Διδακτέα - Εξεταστέα ύλη για το μάθημα "Οικονομία" (ΑΟΘ) της Γ τάξης του Επαγγελματικού λυκείου. Μπορείτε να δείτε και αναλυτικά την ύλη του μαθήματος επιλέγοντας τον παρακάτω σύνδεσμο:
https://view.genially.com/6450d17ad94e2600194eb286
1. Οι κούκλες στην αρχαία Ελλάδα
Ή
Στον μαγικό κόσμο της πλαγγόνας
2. Πώς ήταν οι πιο δημοφιλείς κούκλες στην Αρχαία Ελλάδα
Ομορφες, με κομψά χτενίσματα, πολύχρωμες και με μαγικές ιδιότητες, οι πλαγγόνες
σαγήνευαν μικρούς και μεγάλους. Το αρχαιότερο παιχνίδι στον κόσμο εξελίχτηκε από
θρησκευτικό ειδώλιο και πήρε τη μορφή της κούκλας για να παίξει σημαντικό ρόλο στην
ανάπτυξη των κοριτσιών. Καθοριστική στη διαφοροποίηση αυτή υπήρξε η εμφάνιση της
αρθρωτής κούκλας (νευρόσπαστο) με κινητά χέρια και πόδια, ενώ η χρήση καλουπιού θα
βοηθήσει στη μαζική παραγωγή για να μη μείνει κορίτσι χωρίς την αγαπημένη του
ηρωίδα! Χαριτολογώντας θα μπορούσαμε να συγκρίνουμε την πλαγγόνα με την Barbie
της σημερινής εποχής και διαβάζοντας θα καταλάβετε τις ομοιότητες, αλλά κυρίως θα
μάθετε περισσότερα για αυτό το παιχνίδι της αρχαιότητας.
Ο “μαγικός κόσμος της πλαγγόνας”
Η πλαγγόνα ήταν ένα από τα αγαπημένα παιχνίδια των κοριτσιών στην αρχαία
Ελλάδα. Ήταν κούκλα, συνήθως φτιαγμένη από πηλό, με γυναικεία μορφή και
περίπλοκα χτενίσματα στα μαλλιά. Κάποιες φορές η ενδυμασία της κούκλας ήταν
ζωγραφισμένη, άλλες φορές τα κορίτσια έφτιαχναν πάνινα ρουχαλάκια. Μικρά
αντικείμενα όπως τραπεζάκια, κρεβατάκια, αγγεία, κ.λπ. συμπλήρωναν το μαγικό
κόσμο των κοριτσιών. Εκτός από το να εξυπηρετεί τη χαρά του παιχνιδιού, η
πλαγγόνα είχε και εκπαιδευτικό χαρακτήρα, σαν μια εισαγωγή του κοριτσιού στο
ρόλο και τις υποχρεώσεις του ως γυναίκα στην κοινωνία. Τα κορίτσια έπρεπε να
εκπαιδευτούν στον ρόλο της μητέρας από μικρή ηλικία και γι' αυτό δεν
αποχωρίζονταν τις κούκλες τους, τις πλαγγόνες, που εμφανίστηκαν κατ' άλλους
ερευνητές τον 10ο και σύμφωνα με άλλους τον 6ο αι. π.Χ. και αρχικά ήταν ακίνητες.
Έφεραν δε, διαφορετικά ονόματα, ανάλογα με το υλικό κατασκευής τους.
Ονομάζονταν «νύμφες και κόρες» όταν ήταν φτιαγμένες από κερί ή πηλό και είχαν
συμβολικό χαρακτήρα. Άλλες ήταν καμωμένες από κερί, πηλό ή γύψο και άλλες
φιλοτεχνημένες σε ελεφαντόδοντο ή ξύλο. Εκείνες, ωστόσο, που είχαν τη
δυνατότητα να κινούνται με τη βοήθεια συρμάτων - σαν τις σημερινές μαριονέτες -
τις ονόμαζαν «νευρόσπαστα». Συχνά αναφέρονται και ως «δαίδαλα», αφού οι
κούκλες με κινητά μέλη αποδίδονταν στον σπουδαίο τεχνίτη της Κνωσού, Δαίδαλο.
Τέτοιες κούκλες μπορεί να δει κανείς στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, στο
Βρετανικό Μουσείο και το Μουσείο του Λούβρου, όπως και σε επιτύμβιες στήλες
του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου και του Αρχαιολογικού Μουσείου Πειραιά.
3. Τα κορίτσια πριν από τον γάμο τους έπρεπε να θυσιάσουν στη θεά Αρτέμιδα τα
παιχνίδια τους, ως σύμβολα της αγνότητάς τους που σε λίγο θα αποτελούσε
παρελθόν, ενώ αν πέθαιναν πριν παντρευτούν, τα παιχνίδια συνόδευαν τις μικρές
ιδιοκτήτριές τους στον τάφο.
Μία πλαγγόνα, δηλαδή μια πήλινη κούκλα, επέλεξαν να μας παρουσιάσουν ως
«Έκθεμα του Μήνα» για τον Ιούλιο του 2016 το Αρχαιολογικό Μουσείο Άρτας και η
ΛΓ΄ Εφορεία Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων Πρέβεζας-Άρτας, σε βίντεο
που φιλοξενείται στη σελίδα του Μουσείου στο facebook. Οι πλαγγόνες ήταν
αγαπημένο παιχνίδι των κοριτσιών στην αρχαία Αμβρακία, και όχι μόνο.
Παριστάνουν κυρίως γυναικείες μορφές με ιδιαίτερη κόμμωση και ενδυμασία.
4. Η κατασκευή
Ευρήματα πλαγγόνων έχουμε ήδη από τον 7ο αι. π.Χ, και φαίνεται ότι το παιχνίδι
αυτό προέρχεται από τα θρησκευτικά ειδώλια. Καθοριστικό ρόλο για την εξέλιξη
από τα θρησκευτικά ειδώλια έπαιξε η κατασκευή των νευρόσπαστων που ήταν
πήλινες κούκλες με κινητά άκρα. Τα χέρια και τα πόδια τους ήταν κινούμενα και
ενώνονταν με μια κλωστή με το κυρίως σώμα (νεύρο).
Η κατασκευή της πλαγγόνας γινόταν στα εργαστήρια
κοροπλαστικής. Είτε πλάθονταν με το χέρι, είτε ο κοροπλάστης δημιουργούσε μια
5. βασική μορφή στον τροχό και μετά πρόσθετε τις λεπτομέρειες. Περίπου στο 500 π.Χ.
γενικεύεται η χρήση καλουπιού. Ο κοροπλάστης έφτιαχνε πρώτα μια μήτρα, μετά
τη γέμιζε με υγρό πηλό και, όταν στέγνωνε, απομάκρυνε τον πηλό που είχε πάρει τη
μορφή της μήτρας. Έπειτα κάλυπτε το παιχνίδι με λευκό επίχρισμα και το έψηνε
στο φούρνο. Στο τέλος το παιχνίδι χρωματιζόταν.
Μπακόλα Μαρία, Μανώλη Έφη
6. βασική μορφή στον τροχό και μετά πρόσθετε τις λεπτομέρειες. Περίπου στο 500 π.Χ.
γενικεύεται η χρήση καλουπιού. Ο κοροπλάστης έφτιαχνε πρώτα μια μήτρα, μετά
τη γέμιζε με υγρό πηλό και, όταν στέγνωνε, απομάκρυνε τον πηλό που είχε πάρει τη
μορφή της μήτρας. Έπειτα κάλυπτε το παιχνίδι με λευκό επίχρισμα και το έψηνε
στο φούρνο. Στο τέλος το παιχνίδι χρωματιζόταν.
Μπακόλα Μαρία, Μανώλη Έφη