Στα πλαίσια του μαθήματος της Αρχαίας Ελληνικής Ιστορίας οι μαθήτριες της Α1 τάξης του Γυμνασίου Νέου Σκοπού, Πέτρου Μαρία και Τζίντζηρα Εβελίνα, παρουσιάζουν τα παιχνίδια στην Αρχαία Ελλάδα.
συλλογή παιχνιδιών Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου Επισκεφθήκαμε το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο και εντοπίσαμε, με τη βοήθεια της δρ. Μαρίας Λαγογιάννη-Γεωργακαράκου, αρχαιολόγου και διευθύντριας του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου, τα παιχνίδια –αθύρματα, όπως ονομάζονταν στην αρχαιότητα− που κρύβονται ανάμεσα στα χιλιάδες εκθέματά του, παιχνίδια με τα οποία εξακολουθούν να παίζουν τα παιδιά μέχρι σήμερα. Βρήκαμε και το ειδώλιο που ενέπνευσε τους δημιουργούς του Φοίβου και της Αθηνάς, των μασκότ των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας. Πηγή: www.lifo.gr http://www.lifo.gr/articles/archaeology_articles/84898
Στα πλαίσια του μαθήματος της Αρχαίας Ελληνικής Ιστορίας οι μαθήτριες της Α1 τάξης του Γυμνασίου Νέου Σκοπού, Πέτρου Μαρία και Τζίντζηρα Εβελίνα, παρουσιάζουν τα παιχνίδια στην Αρχαία Ελλάδα.
συλλογή παιχνιδιών Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου Επισκεφθήκαμε το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο και εντοπίσαμε, με τη βοήθεια της δρ. Μαρίας Λαγογιάννη-Γεωργακαράκου, αρχαιολόγου και διευθύντριας του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου, τα παιχνίδια –αθύρματα, όπως ονομάζονταν στην αρχαιότητα− που κρύβονται ανάμεσα στα χιλιάδες εκθέματά του, παιχνίδια με τα οποία εξακολουθούν να παίζουν τα παιδιά μέχρι σήμερα. Βρήκαμε και το ειδώλιο που ενέπνευσε τους δημιουργούς του Φοίβου και της Αθηνάς, των μασκότ των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας. Πηγή: www.lifo.gr http://www.lifo.gr/articles/archaeology_articles/84898
Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα «Είμαι παιδί, έχω κι εγώ δικαιώματα» είναι ένα πρόγραμμα διαθεματικού, διαπολιτισμικού και κοινωνικού περιεχομένου, γιατί συνδέεται με τα δικαιώματα των ανθρώπων σ’ ολόκληρο τον κόσμο.
Το πρόγραμμα μπορεί να εκπονηθεί από παιδιά προσχολικής και σχολικής ηλικίας, να ενσωματωθεί στο αναλυτικό πρόγραμμα και να συνδεθεί με τις διάφορες επιστήμες και περιοχές της γνώσης, όπως η γλώσσα, η ιστορία, η μουσική, η τέχνη κλπ. Τα παιδιά μπορούν να εργαστούν συλλογικά, αλλά και ατομικά.
Σκοπός είναι να κατανοήσουν τα παιδιά τ’ ανθρώπινα δικαιώματα και ειδικά τα δικαιώματα των παιδιών σε όλο τον κόσμο. Επίσης να κατανοήσουν ότι όλοι έχουμε δικαιώματα αλλά και υποχρεώσεις.
The 1st Junior Highschool of Byron consists of two main buildings and has facilities for various sports like basketball and a gym. It offers classes in technology, science, languages like French, English and German, as well as music. The school also has a library, offices for deputy head teachers and teachers. It runs programs such as Erasmus+ and eTwinning. Students love cycling and participate in social activities. The school has won many local sports championships.
The document discusses the various castles located on the Ionian Islands of Greece. It describes several castles built in the 6th century AD on the island of Corfu, including the Old Fortress of Corfu Town and the Fortress of Kassiopi village. It also mentions castles built between the 13th-16th centuries on Corfu, including Aggelokastro and Gardiki castle. The document further discusses fortresses on the islands of Kefalonia, including the 16th century Fortress of Assos village, and fortresses on the islands of Lefkas and Zakynthos dating back to the 15th century.
An island located in front of the port of Nafplio, Greece is completely covered by an old Venetian castle called Bourtzi. During the first Venetian domination from 1389 to 1540, the Venetians fortified the island with a tower after the departure of Mahmut Pasha, placing firearms there. It was then called Castelli or Bourtzi. The first fortification of the island in 1473 was done by the Venetian Predictor Pasqualigo, who assigned the architect Antonio Gambello to oversee the work. A chain was placed between Bourtzi and the opposite jetty to close the port at night, leading to it being called the "Port of Alys
The document appears to be about a Greek team from the 1st Junior High School of Byron. It mentions their country and vacations in the first two sentences. The third sentence refers to "our presentation" but provides no other context.
The document discusses a research study conducted in Greece about the benefits of educational programs for prisoners. It summarizes that prisoners saw benefits both during and after imprisonment from participating in educational programs. During imprisonment, programs helped prisoners, and research found that only 3% of prisoners who participated in educational programs re-offended after release compared to 70% who did not participate. The document also discusses interviews conducted with prisoners about the importance of education and the need for schools in all prisons to protect prisoners' right to education.
The document provides background information on the life of Jews in Europe before and during World War 2 and the Holocaust. It discusses how Nazism rose to power in Germany and began persecuting Jews. It describes the living conditions for Jews in eastern Europe, Germany, and occupied countries before they were sent to concentration camps. The summary then explains how concentration camps operated, the horrific treatment and brutal experimentation Jews endured, including differences in experiences for men, women, and children. It lists some of the major extermination camps and provides brief descriptions.
Iakovos Kambanellis, a Greek author imprisoned at Mauthausen concentration camp, wrote about his experiences. After publishing his book "Mauthousen" in 1965, he collaborated with composer Mikis Theodorakis to create a musical work called "The Ballad of Mauthausen". It contained four songs depicting different aspects of camp life: "Song of Songs" about a prisoner searching for his love; "Andonis" telling of a prisoner helping his exhausted friend; "Drapetis" narrating an escape attempt; and "When the War Ends" fantasizing about post-war reunions. The cycle explored the suffering of inmates and themes of love, resistance, and survival under
1) The document contains short summaries of Holocaust survivors' and victims' stories from the United States Holocaust Memorial Museum website.
2) The stories describe experiences like being deported to concentration camps, living in ghettos, escaping persecution, and losing family members during the Holocaust.
3) Common themes across many stories include suffering from hunger, cold, fear and loss of loved ones during the Holocaust period.
The two leaders of Zakynthos, Greece, the Mayor Lucas Carrier and the Metropolite Chrysostomos Dimitriou, protected the island's Jewish population during World War 2 when the Germans were deporting Jews elsewhere in Greece. When the German commander demanded a list of all the Jews, the two men only provided a list with their own names to take responsibility. They dispersed the 275 Jews to villages where Christians hid and fed them. As a result of the courageous actions of the two leaders and the local population, all of the Jews on Zakynthos survived the war without any losses.
1) Władysław Szpilman is a Polish Jewish pianist who is playing on the radio in Warsaw when Germany invades Poland in 1939.
2) By 1940, Szpilman and his family are forced into the overcrowded Warsaw Ghetto, where conditions deteriorate and people starve. In 1942, Szpilman's family is transported to Treblinka but he is separated from them.
3) Szpilman goes into hiding with help from friends and narrowly escapes detection several times. In 1945, a German officer discovers Szpilman and provides him with food and shelter, saving his life.
- The document introduces 14 students from Greece, ranging in age from 13-15 years old. They provide their names, ages, locations, interests and hobbies.
- The students live in various parts of Greece like Athens, Vyronas and Byron. They enjoy activities like sports, music, reading and spending time with friends and family.
- Their favorite school subjects include math, history, literature and sciences. Their future aspirations include careers like teaching, cooking, acting and athletics.
Anne Frank was a Jewish girl who went into hiding with her family during World War II to escape the Nazis. She and seven others hid in a secret annex in Amsterdam for over two years, until they were discovered and deported to concentration camps. Only Anne's father Otto survived. While in hiding, Anne wrote a diary, describing their daily lives and her personal thoughts and feelings. After Anne's death in the concentration camps, her diary was published and became famous worldwide for its portrayal of life in hiding during the Holocaust.
Διδακτέα - Εξεταστέα ύλη για το μάθημα "Οικονομία" (ΑΟΘ) της Γ τάξης του Επαγγελματικού λυκείου. Μπορείτε να δείτε και αναλυτικά την ύλη του μαθήματος επιλέγοντας τον παρακάτω σύνδεσμο:
https://view.genially.com/6450d17ad94e2600194eb286
1. ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟΥΚΛΕΣ ΣΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ
ΑΦΡΙΚΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΕΩΣ
ΣΗΜΕΡΑ
Οι αφρικανικές κούκλες σε όλη την ήπειρο που δημιουργήθηκε
για νεαρά κορίτσια για να παίξει με και ως μια γοητεία για την
εξασφάλιση της γονιμότητας στις γυναίκες. το σχήμα και το
κοστούμι τους ποικίλλουν ανάλογα με την περιοχή και το έθιμο.
Συχνά οι κούκλες που εκδίδονται από τη μητέρα στην κόρη. Δυτική
κούκλες είναι δημοφιλείς στην Αφρική και είναι συχνά ντυμένοι με
την παραδοσιακή ενδυμασία. Όταν η έννοια κούκλα θεωρείται στο
πλαίσιο της αφρικανικής κουλτούρας, δεν είναι συνήθως αθύρματα
των παιδιών, αλλά μάλλον τα αντικείμενα που είναι φορτωμένο με
τελετουργικό και οι θρησκευτικές ενώσεις εντός της κοινότητας. Οι
αφρικανικές κούκλες που χρησιμοποιούνται για να διδάξει και να
ψυχαγωγήσει. Είναι υπερφυσικές μεσάζοντες και οι επεμβάσεις για
τελετουργικούς σκοπούς. Κάθε μία από αυτές τις κούκλες είναι
μοναδική γιατί είναι χειροποίητα και παραδοσιακά παραδοθεί από
γενιά σε γενιά
2. Τα παιχνίδια των παιδιώνστην Αφρική!
φορτηγό - παιχνίδι από υλικά ανακύκλωσης
Μπορεί τα περισσότερα παιδιά της Αφρικής να στερούνται βασικά πράγματα,
όμως το παιχνίδι δεν γίνεται να λείπει από τη ζωή τους! Με οδηγό την αχαλίνωτη
παιδική φαντασία και υλικά αντικείμενα που βρίσκουν στα σκουπίδια,
δημιουργούν τα δικά τους παιχνίδια…
όχημα από μπουκάλι απορρυπαντικού
Μαζεύουν με χαρά τα πεταμένα πλαστικά μπουκάλια απορρυπαντικών και
φτιάχνουν οχήματα. Μικρά αυτοκίνητα που σέρνουν με σχοινιά που βρίσκουν
πεταμένα στον δρόμο.
3. όχημα με τηλεχειριστήριο
Μπορεί να τους λείπουν βασικά πράγματα για να ζήσουν αλλά φτιάχνουν
τηλεκατευθυνόμενα οχήματα με σχοινιά. Η ανάγκη είναι μεγάλη κινητήριος
δύναμη. Σε κάνει να επινοήσεις απ ΄την αρχή τα πράγματα. Δείτε το βίντεο.
https://youtu.be/SKqIh6D_0qA
Τα παιδιά στην Αφρική παίρνουν κομμάτια ξύλου και φτιάχνουν φορτηγά.
Ταξιδεύουν μαζί τους στην χώρα της φαντασίας και των παραμυθιών. Η
απόλυτη έκφραση της αγάπης για την ζωή και της δημιουργικότητας.
4. Μετατρέπουν τις παλιές μεταλλικές συσκευασίες αναψυκτικών σε μοτοσυκλέτες
και ποδήλατα. Οδηγός τους η πίστη για την ζωή...
6. τρακτέρ
Τα παιδιά στην Αφρική παίρνουν σύρματα και φτιάχνουν τρακτέρ. Ονειρεύονται
μια μέρα να καλλιεργήσουν τα χωράφια τους. Και να τους δώσουν καρπούς κι
ευτυχία. Αλλά αυτήν την έχουν μέσα τους γιατί είναι παιδιά. Κι έχουν αγάπη για
την ζωή.
τζιπ
Τα παιδιά αυτά δεν έχουν παπούτσια να φορέσουν αλλά ταξιδεύουν με την φαντασία
τους στην χαρά. Σκέφτομαι πόσα παιχνίδια έχουμε στις ντουλάπες μας, στις αποθήκες
μας...παντού κρυμμένα. Και πόσα δεν παίζουμε γιατί τα βαρεθήκαμε...και ντρέπομαι.
7. τηλεκατευθυνόμενα αυτοκινητάκια
Το παιχνίδι είναι δικαίωμα όλων των παιδιών στον πλανήτη μας όπως το νερό,
το φαγητό.
ένας μικρός από την Αφρική παίζει
Καμιά φορά τους στέλνουμε τα δικά μας. Δείτε πώς χαίρονται. Τα εκτιμούν
πολύ. Με τα δικά μας παλιά παιχνίδια σκορπάμε χαμόγελα.
8. Στην Αφρική τα παιδιά μεταμφιέζονται.
"Όταν μεταμφιέζεσαι, λένε στην Αφρική, γίνεσαι ένας μικρός θεός". Όταν
παίζεις το ίδιο.
9. Αυτό είναι να είσαι παιδί...
Να είσαι ευτυχισμένος με τα πιο μικρά και ασήμαντα πράγματα στον κόσμο....
Η ΑΛΛΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ΚΟΥΚΛΑΣ
10. Το να μεγαλώνει κανείς παιδιά δεν είναι εύκολοκαι ειδικά στο
Μπενίν,μια φτωχή χώρα στις δυτικέςακτές της ΚεντρικήςΑφρικής,
πολλά πεθαίνουν πριν την εφηβεία. Ωστόσο, οι γονείς τους έχουνμάλλον
ένα μακράβριοτρόπο να διαχειριστούντην θλίψη τους !
Οι φωτογραφίεστου Γάλλου φωτογράφουΈρικ Λαφόργκπου
κατέγραψε την ζωή της φυλής Φον στην Κεντρική Αφρική,
απαθανατίζουντις ξύλινεσκούκλες που πιστεύεται ότι έχουν το πνέυμα
του παιδιούπου έφηγε και έχουν την δύναμη να φέρουν στην οικογένεια
του καλή ή κακή τύχη, ανάλογα με το πόσο καλά θα την φροντίσουν.
Κάθε μέρα, οι γονείς των χαμένων παιδιώναγκαλιάζουν τισκούκλες, τισ
ταϊζουν και τις βάζουν για ύπνο, σε μία προσπάθεια να προστατεύσουν
την οικογένεια τους απο την οργή των πνευμάτων
Μάλιστα, πολλές απο τις κούκλεςστέλνονται επίσησστο σχολείο μαζί
με τα εν ζωή αδέλφια τους και, όταν οι γονείς τους δουλεύουν,δίνουντις
κούκλες για "baby-sitting" στους πρεσβύτερους τουχωριού
11. Ωστόσο δεν γίνεται κάθε παιδί κούκλα μετά τον θάνατο, παρα μόνοτα
μωρά πολλαπλού τοκετού τα οποία στην φυλή Φον, εμφανίζονται σε
καθε 20 γεννήσεις, το υψηλότερο ποσοστό στον κόσμο.Αν τα δίδυμα
πεθάνου, σκαλίζουνομοιώματα τουσσε ξ΄θλο και τα φοράει η μητέρα
τους στο πέτο
12. Ορισμένα ομοιώματα καθαρίζονται τόσο συχνά ώστε τα χαρακτηριστικά
του προσώπουτουςεξαφανίζονται απο το συνεχές τρίψιμο. Οι
οικογένειες θεωρούν αποτρόπαιο να πουλήσουντα ομοιώματα, αφού τα
παρομοιάζουν με το να πούλαγαν τα ίδια τα παιδιά τους
14. Αμα δεν φροντίζουν τα ομοιώματα τοτετα πνεύματα των παιδιών θα
θυμώσουν και μια μεγάλη τραγωδία θα έρθει σύντομα στην οικογένεια.
Απο την άλλη πλευρά αν τα φροντίζουνκάλα τοτε τα δίδυμα θα τους
προστατεύουνκαι δεν θα μπορεί κανείς να τους κάνει κακό
Το σούρουπο τα ομοιώματαπάνε για ύπνο όπως τα παιδιά σε ένα κρεβάτι
φτιαχμένο απο ένα χαλί και μια άψογη λευκή κουβέρτα
15. ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ
ΑΦΡΙΚΗ
“UBUNTU”
Ένας ανθρωπολόγος πρότεινε το ακόλουθο παιχνίδι στα παιδιά μιας Αφρικάνικης
φυλής:
Τοποθέτησε ένα καλάθι γεμάτο ζουμερά φρούτα δίπλα σ’ ένα δέντρο και είπε στα
παιδιά ότι όποιο από αυτά φτάσει πρώτο στο καλάθι θα πάρει όλα τα φρούτα.
Όταν τους έδωσε το σινιάλο για να τρέξουν, πιάστηκαν χέρι χέρι και ξεκίνησαν να
τρέχουν όλα μαζί.
Ύστερα κάθισαν σ’ έναν κύκλο για να φάνε τα φρούτα.
Όταν ρώτησε τα παιδιά γιατί το έκαναν αυτό αφού κάποιο από αυτά θα μπορούσε να
είχε καρπωθεί όλα τα φρούτα, τα παιδιά απάντησαν “UBUNTU”
που σημαίνει «δεν μπορούμε να είμαστε χαρούμενοι αν έστω ένας από εμάς είναι
στενοχωρημένος!»
Η λέξη “UBUNTU”στην γλώσσα τους σημαίνει :
«Υπάρχω γιατί υπάρχουμε».!