SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
അവൻ വീഞ് ക്ടിച് ലഹരിപിടിച്; അവന്റെ
കൂടാരതിത അവൻ അനാവൃതമായിര്ന്. നനാഹ വീഞ്
ക്ടിച് ഉണർന്, തന്റെ ഇളയ മകൻ തനനാട് റെയ്ത്
അെിഞ്. ഉല്തി 9:21,24
നലാത് നോാവെിത നിന് കയെി, അവന്റെ രണ്
പ്തതിമാര്ു അവനനാട്കൂറട പർവതതിത പാർത്; അവൻ
നോാവെിത വോിക്വാൻ ഭയറ്പ്; അവന്ു അവന്റെ രണ്
പ്തതിമാര്ു ഒര് ഗ്ഹയിത പാർത്. ആദ്യാതൻ
ഇളയവനളാട്: ഞങള്റട പിതാവിന് വയസായി,
ഭൂമിയിറലങ്ു ഉളത്നപാറല നമ്റട അട്കത വരാൻ
ഭൂമിയിത ഒര് മന്ഷ്ന്മിി: വരൂ, നമ്ക് നമ്റട
പിതാവിറന വീഞ്ക്ടി്ികാു; നമ്റട പിതാവിന്റെ
ോനതിറയ നാു കാത്റകാനളണതിന് അവറന തനന.
അന് രാതതി അവർ അ്റന വീഞ് ക്ടി്ിച്; ആദ്യാതൻ
അകത് കയെി അ്നനാട്കൂറട ശയിച്; അവൾ കിടനത്ു
എഴ്നനനത്ു അവൻ അെിഞിി. പിറനനാൾ ആദ്യാതൻ
ഇളയവനളാട്: ഇതാ, ഞാൻ ഇനറല രാതതി എന്റെ
അ്നനാട്കൂറട ശയിച്; ഈ രാതതിയ്ു അവറന വീഞ്
ക്ടി്ികാു; നീ അകത് റെന് അവനനാട്കൂറട ശയിക;
അന് രാതതിയ്ു അവർ അ്റന വീഞ് ക്ടി്ിച്;
ഇളയവൾ എഴ്നനന് അവനനാട്കൂറട ശയിച്; അവൾ
കിടനത്ു എഴ്നനനത്ു അവൻ അെിഞിി. ഉല്തി 19:30-35
അന്ാൾ യനഹാവ അഹനരാനനാട് അര്ളിറചയ്ത്നീയ്ു
നിന്റെ പ്തതരാര്ു ോമാഗമനക്ടാരതിത കടക്നുാൾ
വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികര്ത്; നിങൾ വിശ്ദവ്ു
അശ്ദവ്ു അശ്ദവ്ു ശ്ദവ്ു തമിത വ്ത്ാോു
വര്നതണതിന്; യനഹാവ നമാറശ മ്ഖാനരു
യിതോാനയതമകനളാട് അര്ളിറചയ് എിാ െപങള്ു നിങൾ
അവറര പഠി്ിനകണതിന് തനന. നലവ്പ്ു്കു 10:8-11
യനഹാവ പിറനയ്ു നമാറശനയാട് അര്ളിറചയ്ത്നീ
യിതോാനയതമകനളാട് ോുോാരിച് അവനരാട് പെനയണത്
എറനനാത: പ്ര്ഷനനാ ോ്തതീനയാ ഒര് നോൊയന്റെ നനർച
നനർന് യനഹാവറയ നവർറപട്ത്വാൻ തങറളതനന
നവർറപട്തിയാത അവൻ വീഞ്ു വിപ്മാെ്ു.
വീഞിന്റെ വിനാഗിരിനയാ വീഞിന്റെ വിനാഗിരിനയാ
ക്ടികര്ത്, മ്നിരിയ്റട മദ്ു ക്ടികനയാ നനഞ
മ്നിരിനയാ ഉണകിയനതാ തിന്കനയാ അര്ത്.
നവർപിരിയ്ന നാള്കറളാറകയ്ു അവൻ
മ്നിരിവളിറകാണ് ഉണാകിയറതാന്ു തിനര്ത്.
ോുഖ്കൾ 6:1-4
അവൻ എനനാട്: ഇതാ, നീ ഗർഭു ധരിച് ഒര് മകറന
തപോവിക്ു; ഇന്ാൾ വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികര്ത്;
അശ്ദമായത് ഒന്ു തിനര്ത്; ശിശ് ഗർഭുമ്തത
മരിക്ന ദിവോുവറര ദദവതിന് നോൊയ്ീരായിരിക്ു.
ന്ായാധിപരാർ 13:7
അവൾ യനഹാവയ്റട ോനിധിയിത
തപാർർിച്റകാണിര്നന്ാൾ ഏലി അവള്റട വായ്
അടയാളറ്ട്തി. ഹനാ ഹൃദയതിത പെഞ്; അവള്റട
െ്ണ്കൾ മാതതു െലിച്, പന് അവള്റട ശബു നകപിി;
അതിനാത അവൾ മദ്പിചിപ്റണന് ഏലി കര്തി. ഏലി
അവനളാട്: നീ എതതനതാളു ലഹരിപിടിചിരിക്ു? നിന്റെ
വീഞ് നിനിത നിന് നീകികളനയണനമ. അതിന് ഹനാ
ഉതരു പെഞത്: അി, യയമാനനന, ഞാൻ ദ്ഃഖിതയായ ഒര്
ോ്തതീ ആക്ന്; ഞാൻ വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടിചിപിി; എന്റെ
തപാണറന യനഹാവയ്റട ോനിധിയിത ഒഴിചിരിക്ന്
എന് പെഞ്. 1 ശമ്നവത 1:12-15
അബീഗയിത നാബാലിന്റെ അട്കത വന്; അവൻ തന്റെ
വീപിത രായാവിന്റെ വിര്ന്നപാറല ഒര് വിര്ന് നടതി;
നാബാലിന്റെ ഹൃദയു അവന്റെ ഉളിത
ആഹ്ലാദഭരിതമായിര്ന്, കാരണു അവൻ
മദ്പിചിരിക്ന്. എനാത രാവിറല നാബാലിന്റെ വീഞ്
തീർനന്ാൾ അവന്റെ ഹൃദയു അവന്റെ ഉളിത മരിച്
കി്നപാറല ആയിതീർന് എന് അവന്റെ ഭാര് അവനനാട്
പെഞന്ാൾ ോുഭവിച്. ഏകനദശു പത് ദിവോു
കഴിഞന്ാൾ യനഹാവ നാബാലിറന ോുഹരിച്, അവൻ
മരിച്. 1 ശമ്നവത 25:36-38
അന്ാൾ അബ്ാനലാു തന്റെ ഭൃത്രാനരാട്: അന്നാന്റെ
ഹൃദയു വീഞ് ക്ടിച് ോനനാഷിക്നുാൾ നിങൾ
അന്നാറന റകാി്വിൻ എന് ഞാൻ നിങനളാട് പെയ്നുാൾ
ഔർത്റകാൾവിൻ ; പിറന അവറന റകാി്വിൻ;
ഭയറ്നടണാ; ഞാൻ നിനനാട് കല്ിചിപിിനയാ? ദധര്വ്ു
ദധര്വ്ു ഉളവനായിരിക. 2 ശമ്നവത 13:28
അവര്റട ധാന്വ്ു വീഞ്ു റപര്കിയ കാലറതകാൾ
ോനനാഷു നീ എന്റെ ഹൃദയതിത റവചിരിക്ന്. ഞാൻ
എറന ോമാധാനനതാറട കിടതി ഉെങ്ു; യനഹാനവ, നീ
മാതതനമ എറന നിർഭയമായി വോിക്കയ്ളൂ. ോങീർതനു
4:7-8
ദ്ഷരാര്റട വഴിയിത കടകര്ത്; ദ്ഷരാര്റട വഴിയിത
നപാകര്ത്. അത് ഒഴിവാക്ക, കടന്നപാകര്ത്, അതിത
നിന് തിരിഞ് കടന്നപാക്ക. അവർ നദാഷു റെയ്ിപിാറത
ഉെങ്നിി; െിലറര വീഴ്ത്നിറിങിത അവര്റട ഉെകു
നീങിന്ാക്ു. അവർ ദ്ഷതയ്റട അ്ു തിന്കയ്ു
അതകമതിന്റെ വീഞ് ക്ടികയ്ു റെയ്ന്.
ോദൃശവാക്ങൾ 4:14-17
വീഞ് പരിഹാോമാണ്, മദ്ു യ്ലിക്ന്; ോദൃശവാക്ങൾ
20:1
ോ്ഖനഭാഗു ഇഷറ്ട്നവൻ ദരിതദനായിരിക്ു; വീഞ്ു
എണയ്ു ഇഷറ്ട്നവൻ ോുനനാകയിി.
ോദൃശവാക്ങൾ 21:17
ആർകാണ് കഷു? ആർക് ദ്ഃഖു? ആർകാണ് തർകമ്ളത്?
ആർറകാറക വാക്തപ്ന്? കാരണു കൂടാറത മ്െിവ്കൾ
ആർക്ണ്? ആർകാണ് കണ്െ്വ്്? വീഞ്
ക്ടിച്റകാണ് ദീർഘനനരു താമോിക്നവർ; കലർന
വീഞ് അനന്ഷികാൻ നപാക്നവർ. വീഞ്
െ്വ്ായിരിക്നുാൾ, പാനപാതതതിത അതിന്റെ നിെു
നതക്നുാൾ, അത് ശരിയായി നീങ്നുാൾ അത്
നനാകര്ത്. അവോാനു ോർ്റതന്ാറല കടിക്കയ്ു
അണലിറയന്ാറല കടിക്കയ്ു റെയ്ന്. നിന്റെ കണ്
അന്ോ്തതീകറള കാണ്ു; നിന്റെ ഹൃദയു വതകത പെയ്ു.
അറത, നീ കടലിന്റെ നട്വിത കിടക്നവറനന്ാറലനയാ
റകാടിമരതിന്റെ മ്കളിത കിടക്നവറനന്ാറലനയാ
ആക്ു. അവർ എറന അടിച്, ഞാൻ നരാഗിയായിര്നിി
എന് നീ പെനയണു; അവർ എറന അടിച്, എനിക്
നതാനിയിി; ഞാൻ എന്ാൾ ഉണര്ു? ഞാൻ ഇനിയ്ു അത്
അനന്ഷിക്ു. ോദൃശവാക്ങൾ 23:29-35
റലമൂനവനല, രായാകരാർക്ളതി, വീഞ് ക്ടിക്നത്
രായാകരാർക്ളതി; തപഭ്കരാർക്ു മദ്ു അര്ത്.
നശിക്വാൻ തയാൊയിരിക്നവന് മദ്വ്ു
ഹൃദയഭാരമ്ളവർക് വീഞ്ു റകാട്നകണനമ. അവൻ
ക്ടികറപ, തന്റെ ദാരിതദ്ു മെകറപ, അവന്റെ ദ്രിതു ഇനി
ഓർകാതിരികറപ. ോദൃശവാക്ങൾ 31:4-7
അതിരാവിറല എഴ്നനന് മദ്ു കഴിക്നവർക് അനയാ
കഷു; വീഞ് അവറര യ്ലി്ിക്നത്വറര രാതതി വറര
അത് ത്ടര്ു. അവര്റട വിര്ന്കളിത കിനരു, വാദ്ു,
തബത, ക്ഴത, വീഞ് എനിവ ഉണ്; റയശയാവ് 5:11-12
തിരറയ നര എന്ു നരറയ തിര എന്ു
വിളിക്നവർക്ു അനയാ കഷു; ഇര്പിറന റവളിചവ്ു
റവളിചറത ഇര്പ്ു ആകി; അത് മധ്രതിന് പകരു
കയ്്്ു കയ്്ിന് മധ്രവ്ു നതക്ന്. ോ്ന ദൃഷിയിത
ജാനിയ്ു തങൾക് തനന
വിനവകിയ്മായിരിക്നവർക്ു അനയാ കഷു! വീഞ്
ക്ടി്ാൻ വീഞ്ു ക്ടി്ാൻ വീഞ്ു കലകി ക്ടി്ാൻ
വീര്മ്ളവർക്ു അനയാ കഷു; റയശയാവ് 5:20-23
എത്യീമിറല മദ്പാനികളായ അഹങാരതിന്റെ
കിരീടതിന് അനയാ കഷു! അവര്ു വീഞ് ക്ടിച് റതനി,
മദ്ു ക്ടിച് വഴി റതനി; പ്നരാഹിതന്ു തപവാെകന്ു
മദ്പാനു വഴി റതനി, വീഞ് വിഴ്ങ്ന്, മദ്പാനു വഴി
റതനി; അവർ ദർശനതിത റതനിന്ാക്ന്, ന്ായവിധിയിത
അവർ ഇടെ്ന്. റയശയാവ് 28:1,7
വീഞ് ക്ടികര്റതന് നരഖാബിന്റെ മകൻ നയാനാദാബ്
തന്റെ പ്തതരാനരാട് കല്ിച വാക്കൾ
നിവർതികറ്ട്ന്; അവർ ഇന്വറര ക്ടികാറത
പിതാവിന്റെ കല്ന അന്ോരിക്ന്; എങില്ു ഞാൻ
നിങനളാട് ോുോാരിച്, അതികാലത് എഴ്നനന്
ോുോാരിച്; എങില്ു നിങൾ എന്റെ വാക് നകപിി.
യിറരമ്ാവ് 35:14
ഒര് പ്നരാഹിതന്ു അകറത തപാകാരതിത കടക്നുാൾ
വീഞ് ക്ടികര്ത്. റയറഹോ്നകത 44:21
എനാത രായാവിന്റെ മാുോതിന്റെ അുശു റകാനണാ
ക്ടിക്ന വീഞ് റകാനണാ താൻ തറനതറന
അശ്ദമാക്കയിറിന് ദാനിനയത തന്റെ ഹൃദയതിത
നിശയിച്; ദാനിനയത 1:8
അവർ ഭ്ിക്ു, മതിയാകിി; അവർ പരോുഗു റെയ്ു,
വർദിക്കയ്മിി; നവശ്ാവൃതിയ്ു വീഞ്ു പ്തിയ
വീഞ്ു ഹൃദയറത അപഹരിക്ന്. നഹാനശയ 4:10-11
ദൂതൻ അവനനാട്: ോഖെിയാനോ, ഭയറ്നടണാ; നിന്റെ
തപാർർന നകപിരിക്ന്; നിന്റെ ഭാര് എലിോബത്
നിനക് ഒര് മകറന തപോവിക്ു; നീ അവന് നയാഹനാൻ
എന് നപരിനടണു. നിനക് ോനനാഷവ്ു ോനനാഷവ്ു
ഉണാക്ു; അവന്റെ യനനതിത പലര്ു ോനനാഷിക്ു.
അവൻ കർതാവിന്റെ ോനിധിയിത വലിയവൻ
ആയിരിക്ു; വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികയിി; അവന്റെ
അമയ്റട ഉദരു മ്തത അവൻ പരിശ്ദാധാവിനാത
നിെയ്ു. യിതോാനയതമകളിത പലറരയ്ു അവൻ അവര്റട
ദദവമായ യനഹാവയിങനലക് തിരിയ്ു. ലൂനകാോ് 1:13-16
ആകയാത നിങൾ വിഡ്ഢികളായിപി, ജാനികളായി
ോമയറത വീറണട്ത്റകാണ് ോൂക്തനയാറട നടക്വാൻ
നനാക്വിൻ. ആകയാത നിങൾ ബ്ദിയിിാതവരാകാറത
കർതാവിന്റെ ഇഷു എറനന് തഗഹിച്റകാൾവിൻ.
വീഞ് ക്ടിച് മതര്ത്; എനാത ആധാവിനാത
നിെയ്ക; ോങീർതനങളിലൂറടയ്ു
ു്്തിഗീതങളിലൂറടയ്ു ആധീയഗാനങളിലൂറടയ്ു
നിങനളാട്തറന ോുോാരിക്ക, പാട്കയ്ു നിങള്റട
ഹൃദയതിത കർതാവിറന ു്്തിക്കയ്ു റെയ്ക;
നമ്റട കർതാവായ നയശ്തകിു്്വിന്റെ നാമതിത
ദദവതിന്ു പിതാവിന്ു എിായ്ന്ാഴ്ു ോ്നതാതതു
റെയ്ന്. ദദവഭയതിത പരു്രു ോമർ്ിക്ക.
എറ്ോ്ർ 5:15-21
ഒര് മന്ഷ്ൻ ഒര് റമതതാൻ പദവി ആതഗഹിക്ന്റവങിത,
അവൻ ഒര് നി നയാലി ആതഗഹിക്ന് എനത് ോത്മാണ്.
അന്ാൾ ഒര് ബിഷ്് ക്നമനവന്ു, ഒര് ഭാര്യ്റട
ഭർതാവ്ു, യാതഗതയ്ളവന്ു, ോ്നബാധമ്ളവന്ു, നി
റപര്മാനമ്ളവന്ു, ആതിഥ്മര്ാദയ്ളവന്ു,
പഠി്ികാൻ നയാഗ്ന്ു ആയിരികണു. വീഞിന്
നതകിയിപിി, ോ്ദതടകെിി, വൃതിറകപ ആദായതിത
അത്ാതഗഹിയി; എനാത ്മ, കലഹകാരനി,
അത്ാതഗഹിയി; ോ്നു ഭവനു നനായി ഭരിക്നവൻ; (ഒര്
മന്ഷ്ൻ ോ്നു ഭവനു ഭരികാൻ അെിയിറിങിത, അവൻ
ദദവതിന്റെ ോഭറയ എങറന പരിപാലിക്ു?) ഒര്
ത്ടകകാരനി, അഹങാരനതാറട അവൻ പിശാെിന്റെ
ശി്ാവിധിയിത അകറ്ടാതിരികാൻ. മാതതമി,
പ്െത്ളവറരക്െിച് അവന് നി വർതമാനു
ഉണായിരികണു; അവൻ നിനയില്ു പിശാെിന്റെ
റകണിയില്ു അകറ്ടാതിരിനകണതിന്. അത്നപാറല
റശമാശരാര്ു ശവക്ടീരരാര്ു ഇര്നാവ്ളവര്ു അധികു
വീഞ് ക്ടികാതവര്ു വൃതിറകപ ആദായതിത
അത്ാതഗഹികള്ു ആയിരികര്ത്. വിശ്ാോതിന്റെ
നിഗൂഢതറയ ശ്ദമായ മനസാ്ിയിത മ്െ്റക പിടിക്ക.
ഇവയ്ു ആദ്ു റതളിയികറപ; പിറന അവർ ക്നമനവരായി
ഒര് ഡീകന്റെ ഓ്ീോ് ഉപനയാഗികറപ. അത്നപാറല,
അവര്റട ഭാര്മാർ നഘാരതയ്ളവരായിരികണു,
പരദൂഷണകാരി, ശാനതയ്ു എിാ കാര്ങളില്ു
വിശ്ു്ര്ു ആയിരികണു. ഡീകൻമാർ ഒര് ഭാര്യ്റട
ഭർതാകരാരായിരികറപ, അവര്റട മകറളയ്ു ോ്നു
വീട്കറളയ്ു നനായി ഭരിക്ക. എറനനാത, ഡീകന്റെ
സാനു നനായി ഉപനയാഗിചവർ നി ബിര്ദവ്ു
തകിു്്നയശ്വില്ള വിശ്ാോതിത വലിയ ദധര്വ്ു
വാങ്ന്. 1 തിറമാറഥറയാോ് 3:1-13
ഒര് റമതതാൻ ദദവതിന്റെ കാര്സറനന്ാറല
ക്നമനവനായിരികണു; ോ്യു ഇചാശാിയ്ളവനി,
റപറപന് നകാപിക്നിി, വീഞിന് റകാട്ക്നിി, ഒര്
ോ്ദതടകെ്മിി, വൃതിറകപ ോുാദ്തിന് റകാട്ക്നിി;
എനാത ആതിഥ്മര്ാദറയ ോ്നനഹിക്നവൻ, നി
മന്ഷ്റര ോ്നനഹിക്നവൻ, ശാനശീലൻ, നീതിമാൻ,
വിശ്ദൻ, മിതത്ു പാലിക്നവൻ; അവൻ
പഠി്ിചത്നപാറല വിശ്ു് വെനു മ്െ്റക പിടിക്ക,
അവൻ ശരിയായ ഉപനദശതാത തപനബാധി്ികാന്ു
വിയയിക്നവറര നബാധ്റ്ട്താന്ു തപാാ്നാക്ു.
തീനതാോ് 1:7-9
എനാത നി ഉപനദശമായി മാെ്ന കാര്ങൾ പെയ്ക:
തപായമായ പ്ര്ഷരാർ ശാനര്ു ഗൗരവമ്ളവര്ു
മിതത്മ്ളവര്ു വിശ്ാോതില്ു ദാനതില്ു ്മയില്ു
ോ്നബാധമ്ളവരായിരികണു. വനയാധികരായ ോ്തതീകള്ു
അങറന തനന, അവർ വിശ്ദിയായി റപര്മാനെണതിന്,
വ്ായാനരാപണകാരി, വീഞ് അധികു ക്ടികാറത, നര
ഉപനദശിക്നവരി. അവർ യ്വതികറള
ോ്നബാധമ്ളവരായിരികാന്ു, അവര്റട ഭർതാകരാറര
ോ്നനഹികാന്ു, മകറള ോ്നനഹികാന്ു, വിനവകികള്ു
നിർമലര്ു, വീപിത കാവതകാര്ു, നിവര്ു, ോ്നു
ഭർതാകരാറര അന്ോരിക്നവര്ു, ദദവവെനു
ദ്ഷികാതിരികാൻ പഠി്ിക്കയ്ു റെയ്ു. അത്നപാറല
യ്വാകൾ ോ്നബാധമ്ളവരായിരികാൻ
ഉദ്നബാധി്ിക്ന്. തീനതാോ് 2:1-6
അവൻ അവനരാട്: എഴ്ത്കറളക്െിച്ള നിങള്റട
മനസ് ഞങനളാട് അെിയിക്വിൻ എന് പെഞ്. പിറന
വീഞിന്റെ വീര്റതക്െിച് പെഞ ആദ്റതയാൾ
ത്ടങി; അവൻ ഇതപകാരു പെഞ്: മന്ഷ്നര, വീഞ് എതത
വീര്മ്ളതാണ്! അത് ക്ടിക്ന എിാ മന്ഷ്റരയ്ു
റതനിദരി്ിക്ന്: രായാവിന്റെയ്ു അനാഥനായ
ക്പിയ്റടയ്ു മനസ് ഒനായിതീർന്. അടിമയ്റടയ്ു
ോ്തതനന്റെയ്ു ദരിതദന്റെയ്ു ധനികന്റെയ്ു: അത് എിാ
െിനകറളയ്ു ോനനാഷവ്ു ോനനാഷവ്മാകി മാന്ന്,
അങറന ഒര് മന്ഷ്ൻ ോങടനമാ കടനമാ ഓർക്നിി: അത്
എിാ ഹൃദയറതയ്ു ോുനമാക്ന്, അങറന ഒര്
മന്ഷ്ൻ ഓർക്നിി രായാനവാ ഗവർണനൊ അി; എിാ
കാര്ങള്ു കഴിവിനാത ോുോാരികാൻ നതപരി്ിക്ന്:
പാനപാതതങളിത ഇരിക്നുാൾ അവർ ോ്ഹൃത്കനളാട്ു
ോനഹാദരങനളാട്ു ഉള ോ്നനഹു മെക്ന്, ക്െച്
കഴിഞ് വാറളട്ക്ന്; എനാത അവർ വീഞിത നിന്
കഴിയ്നുാൾ തങൾക്ളത് ഓർക്നിി. റെയ്്.
പ്ര്ഷരാനര, വീഞനി ഏനവ്ു വീര്മ്ളത്, അത്
അങറന റെയാൻ നിർബനിക്ന്? അങറന പെഞിപ്
അവൻ മിണാതിര്ന്. 1 എോ്തദാോ് 3:17-24
വീഞ് ദ്ഷൻ, രായാവ് ദ്ഷൻ, ോ്തതീകൾ ദ്ഷർ, എിാ മന്ഷ്
മകള്ു ദ്ഷരാണ്, അവര്റട എിാ ദ്ഷ്തപവൃതികള്ു
അങറനയാണ്. അവയിത ോത്മിി; അവര്റട
അനീതിയില്ു അവർ നശിച്നപാക്ു. 1 എോ്തദാോ് 4:37
നീ റവെ്ക്ന ആനരാട്ു അങറന റെയര്ത്; നിറന ലഹരി
പിടി്ികാൻ വീഞ് ക്ടികര്ത്; നിന്റെ യാതതയിത ലഹരി
നിനനാട്കൂറട നപാകര്ത്. നതാബിത് 4:15
അന്ന്റെ ഭാര്നയാട്കൂറട ഇരികര്ത്; അവനളാട്കൂറട
നിന്റെ ദകകളിത ഇരികയ്ു അര്ത്; അവനളാട്കൂറട
വീഞ്ക്ടികര്ത്; നിന്റെ ഹൃദയു അവളിനലക്
ൊയാതിരിനകണതിന്, നിന്റെ ആതഗഹതാത നീ
നാശതിത വീഴാതിരികറപ. ോഭാതപോുഗു 9:9
വീഞ്ു ോ്തതീകള്ു ബ്ദിയ്ള മന്ഷ്റര വീഴ്ത്ു;
ോഭാതപോുഗു 19:2
വീഞിത നിന്റെ വീര്ു കാണികര്ത്; വീഞ് പലറരയ്ു
നശി്ിചിരിക്ന്. െൂള മ്കി അനു റതളിയിക്ന്;
മിതമായ അളവിത മദ്പിചാത വീഞ് ഒര് മന്ഷ്ന് യീവൻ
നപാറല നിതാണ്: വീഞിിാത മന്ഷ്ന് പിറന എന്
യീവിതു? മന്ഷ്റര ോനനാഷി്ികാൻ നവണി
ഉണാകിയതാണ്. യഥാോമയു മദ്പിച വീഞ് ഹൃദയതിന്
ആനനവ്ു മനസിന് തപോനതയ്ു നതക്ന്; എനാത
അമിതമായി ക്ടിച വീഞ് കലഹവ്ു കലഹവ്ു റകാണ്
മനസിത കയ്്ണാക്ന്. മദ്പാനു നഭാഷന്റെ നതകാധറത
അവൻ നതദാഹിക്നത്വറര വർദി്ിക്ന്; അത് ശാി
്യി്ിക്കയ്ു മ്െിവ്ണാക്കയ്ു റെയ്ന്.
വീഞിത കൂപ്കാരറന ശാോികര്ത്; അവന്റെ
ോനനാഷതിത അവറന നിനികര്ത്; അവനനാട്
നമാശമായ വാക് പെയര്ത്; അവറന ക്ടി്ാൻ നതപരി്ിച്
അവറന റഞര്കര്ത്. ോഭാതപോുഗു 31:25-31
വീഞ്ു ോുഗീതവ്ു ഹൃദയറത ോനനാഷി്ിക്ന്; ോഭാ
40:20
നലാത്ു അവന്റെ രണ് റപൺമകള്ു ഗ്ഹയിത താമോിച്,
അവർ പിതാവിറന വീഞ് ക്ടികാൻ നതപരി്ിച്, അവർ
അവനനാറടാ്ു കിടന്, കാരണു തങളിത നിന് വിത്
വളർതാൻ ഒര് മന്ഷ്ന്ു ഭൂമിയിത ഇറിന് അവർ
പെഞ്, കാരണു ഭൂമി മ്ഴ്വൻ നശിച്റവന് അവർ കര്തി.
യാഷർ 19:57
അവർ അവന് വീഞ് റകാട്ത്, അവൻ ക്ടിച്
ലഹരിപിടിച്, അവർ ോ്നരിയായ ഒര് റപണിറന അവന്റെ
മ്ുിത റവച്, അവൻ അവള്റട ഇഷുനപാറല റെയ്്, അവൻ
വീഞ് ധാരാളമായി ക്ടിചതിനാത അവൻ എനാണ്
റെയ്നറതന് അവനെിയിി. ഷിതീു ോമതലതിത
നമാവാബ്ർ യിതോാനയലിനനാട് ഇങറന റെയ്്; ഈ കാര്ു
നിമിതു യിതോാനയലിന്റെ നനറര യനഹാവയ്റട നകാപു
യ്ലിച്, അവൻ അവര്റട ഇടയിത ഒര് മഹാമാരി അയച്,
അവിറട യിതോാനയതമകളിത ഇര്പത്നപര്ു മരിച്.
നാലായിരു നപർ. യാഷർ 85:60-61
അതിനാത, ഒര് മന്ഷ്ന്റെ തപാർർന
ോങടനതാറടയായിരിക്നുാൾ, ദദവതിന്റെ
ബലിപീഠതിനലക് ശ്ദമായി കയൊന്ള അവന്റെ
അഭ്ർർനകൾക് അത് തടസമാകിി. വിനാഗിരി കലകിയ
വീഞിന് മ്ു്ണായിര്ന മധ്രു ഇി; പരിശ്ദാധാവിത
ദ്ഃഖു കലർനതിനാത, ഒര് മന്ഷ്ന്റെ തപാർർനയ്ു
അത്നപാറല ആയിരികാൻ അന്വദിക്നിി.
റഹർമാോിന്റെ രണാമറത പ്ു്കു 10:22
വീഞ്ു മദ്വ്ു ഞാൻ ക്ടിചിി, മാുോു എന്റെ വായിത
കയെിയിി, ര്െികരമായ ഭ്ണു കഴിചിി; എനാത ഞാൻ
എന്റെ പാപറതക്െിച് വിലപിച്; െൂബന്റെ നിയമു 1:10
അവൾ വീഞ് ഒഴിക്നത് കണന്ാൾ, വീഞിന്റെ
ലഹരിയിത ഞാൻ വഞിതനായി, അചൻ
ഉപനദശിചിറിങില്ു അവറള കൂപിറകാണ്നപായി. വീഞ്
ക്ടിചിപ് ഞാൻ അവറള തിരിചെിഞിി; അവള്റട
റോൗനര്ു അവള്റട അലങാരതാത എറന െതിച്.
യൂദായ്റട നിയമു 2:18,24
അവൻ അവറള റപാന്റകാണ്ു മ്ത്കൾറകാണ്ു
അലങരിക്കയ്ു ോ്തതീകള്റട റോൗനര്നതാറട
വിര്നിത ഞങൾക്നവണി വീഞ് ഒഴിക്കയ്ു റെയ്്.
വീഞ് എന്റെ കണ്കറള മെിച്, ആനനു എന്റെ
ഹൃദയറത അനമാകി. യഹൂദയ്റട നിയമു 3:6-7
ഇന്ാൾ മകനള, ഞാൻ നിങനളാട് പെയ്ന്, വീഞ് ക്ടിച്
മതരാകര്ത്; വീഞ് മനസിറന ോത്തിത നിന്
അകന്ന്, കാമവികാരറത തപനൊദി്ിക്ന്, കണ്കറള
റതനിനലക് നയിക്ന്. ദ്ർനട്ിന്റെ ആധാവിന് മനസിന്
ോ്ഖു പകരാൻ വീഞ് ശ്തശൂഷകൻ ആക്ന്; ഇവ രണ്ു
മന്ഷ്ന്റെ മനസിറന അപഹരിക്ന്. ഒര് മന്ഷ്ൻ
മദ്പാനതിന്നവണി വീഞ് ക്ടിചാത, അത്
ദ്ർനട്ിനലക് നയിക്ന മലിനമായ െിനകളാത
മനസിറന അോ്സമാക്കയ്ു ശരീരറത യഡിക
ഐക്തിനലക് െൂടാക്കയ്ു റെയ്ന്. കാമതിന്റെ
ോനർഭു വനാത അവൻ ലജികാറത പാപു റെയ്ന്.
മദ്ലഹരിയിലായ മന്ഷ്ൻ ഇങറനയാണ്, മകനള;
മദ്പിചവൻ ആറരയ്ു ബഹ്മാനിക്നിിനിാ. എറനനാത,
ഇതാ, അത് എറനയ്ു റതനിദരി്ിച്, അതിനാത
നഗരതിറല യനകൂപറതക്െിച് ഞാൻ ലജിചിി,
എിാവര്റടയ്ു കൺമ്ുിത ഞാൻ താമരിനലക് മാെി,
ഞാൻ ഒര് വലിയ പാപു റെയ്്, ഞാൻ മൂട്പടു അനാവരണു
റെയ്്. എന്റെ മകള്റട നാണു. വീഞ് ക്ടിചനശഷു ഞാൻ
ദദവകല്നറയ മാനിചിി, ഒര് കനാന്ോ്തതീറയ ഞാൻ
വിവാഹു കഴിച്. എന്റെ മകനള, വീഞ് ക്ടിക്ന
മന്ഷ്ന് വളറര വിനവകു ആവശ്മാണ്; വീഞ്
ക്ടിക്നതിത വിനവെനാധികാരമ്ണ്, മാന്ത
കാത്ോൂ്ിക്നിടനതാളു ഒരാൾക് ക്ടികാു. എനാത
അവൻ ഈ പരിധിക്്െു നപായാത വഞനയ്റട ആധാവ്
അവന്റെ മനസിറന ആതകമിക്ന്, അത് മദ്പറന
വൃതിറകപ ോുോാരതിന്ു ലുഘനതിന്ു
ലജികാറതയ്ു ലജയിത അഭിമാനിക്വാന്ു
തറനതറന ബഹ്മാനിക്വാന്ു നതപരി്ിക്ന്.
വ്ഭിൊരു റെയ്നവൻ നഷു ോഹിക്നുാൾ അെിയ്നിി,
അപമാനു വര്നുാൾ ലജിക്നിി. ഒര് മന്ഷ്ൻ
രായാവായിരിക്കയ്ു പരോുഗു റെയ്കയ്ു റെയ്ാല്ു,
ഞാൻ അന്ഭവിചത്നപാറല, പരോുഗതിന്റെ അടിമയായി
അവന്റെ രായത്ു ഇിാതാകറ്ട്ന്. ഞാൻ എന്റെ വടി
തന്, അതായത് എന്റെ നഗാതതതിന്റെ താമോു; എന്റെ
അരറകപ്, അതായത് എന്റെ ശാി; എന്റെ കിരീടു,
അതായത് എന്റെ രായ്തിന്റെ മഹത്ു. ഈ
കാര്ങറളക്െിച് ഞാൻ പശാതപിച്; എന്റെ
വാർദക്ു വറര വീഞ്ു മാുോവ്ു ഞാൻ ഭ്ിക്നിി,
ോനനാഷറമാന്ു കണിി. എനനക്ു ോ്തതീകൾ
രായാവിറനയ്ു ഭി്കാരറനയ്ു ഒര്നപാറല
ഭരിക്ന്റണന് ദദവതിന്റെ ദൂതൻ എനിക്
കാണിച്തന്. അവർ രായാവിത നിന് അവന്റെ മഹത്വ്ു
വീരനായ മന്ഷ്നിത നിന് അവന്റെ ശാിയ്ു
ഭി്കാരനിത നിന് അവന്റെ ദാരിതദ്തിന്റെ
ത്ചമായത്ു എട്ത്കളയ്ന്. അതിനാത മകനള,
വീഞിന്റെ ശരിയായ പരിധി നിരീ്ിക്വിൻ.
എറനനാത, അതിത നാല് ദ്രാധാകള്ണ് - കാമു, ഉതഗമായ
ആതഗഹു, നതദാഹു, വൃതിറകപ ോുാദ്ു. നിങൾ
ോനനാഷനതാറട വീഞ് ക്ടിക്ന്റവങിത
ദദവഭയതിത എളിമയ്ളവരായിരിക്വിൻ. നിങള്റട
ോനനാഷതിത ദദവഭയു അകന്നപായാത മദ്പാനു
ഉണാക്കയ്ു നാണനകട് നമാഷിക്കയ്ു റെയ്ന്.
എനാത നിങൾ ോ്സമായി യീവികാൻ
ആതഗഹിക്ന്റവങിത വീഞ് ഒപ്ു റതാടര്ത്.
ദദവതിന്റെ കത്നകൾ, നിങള്റട ോമയതിന് മ്നു
നിങൾ നശിച്നപാക്ന്. മാതതമി, ദദവതിൻറെയ്ു
മന്ഷ്ര്റടയ്ു രഹോ്ങൾ വീഞ് റവളിറ്ട്ത്ന്,
അത്നപാറല ഞാൻ ദദവകത്നകള്ു എന്റെ പിതാവായ
യാനകാബിന്റെ രഹോ്ങള്ു കനാന്കാരിയായ
ബത്ഷ്വയ്ക് റവളിറ്ട്തി, അത് റവളിറ്ട്തര്റതന്
ദദവു എനനാട് ആവശ്റ്പ്. ദവൻ യ്ദതിന്ു
ആശയക്ഴ്തിന്ു കാരണമാക്ന്. യഹൂദയ്റട നിയമു
3:10-29
ഞാൻ വീഞ് ക്ടിചിി; ഇസാഖാെിന്റെ നിയമു 2:7

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Malayalam - Dangers of Wine.pdf

  • 1.
  • 2.
  • 3. അവൻ വീഞ് ക്ടിച് ലഹരിപിടിച്; അവന്റെ കൂടാരതിത അവൻ അനാവൃതമായിര്ന്. നനാഹ വീഞ് ക്ടിച് ഉണർന്, തന്റെ ഇളയ മകൻ തനനാട് റെയ്ത് അെിഞ്. ഉല്തി 9:21,24 നലാത് നോാവെിത നിന് കയെി, അവന്റെ രണ് പ്തതിമാര്ു അവനനാട്കൂറട പർവതതിത പാർത്; അവൻ നോാവെിത വോിക്വാൻ ഭയറ്പ്; അവന്ു അവന്റെ രണ് പ്തതിമാര്ു ഒര് ഗ്ഹയിത പാർത്. ആദ്യാതൻ ഇളയവനളാട്: ഞങള്റട പിതാവിന് വയസായി, ഭൂമിയിറലങ്ു ഉളത്നപാറല നമ്റട അട്കത വരാൻ ഭൂമിയിത ഒര് മന്ഷ്ന്മിി: വരൂ, നമ്ക് നമ്റട പിതാവിറന വീഞ്ക്ടി്ികാു; നമ്റട പിതാവിന്റെ ോനതിറയ നാു കാത്റകാനളണതിന് അവറന തനന. അന് രാതതി അവർ അ്റന വീഞ് ക്ടി്ിച്; ആദ്യാതൻ അകത് കയെി അ്നനാട്കൂറട ശയിച്; അവൾ കിടനത്ു എഴ്നനനത്ു അവൻ അെിഞിി. പിറനനാൾ ആദ്യാതൻ ഇളയവനളാട്: ഇതാ, ഞാൻ ഇനറല രാതതി എന്റെ അ്നനാട്കൂറട ശയിച്; ഈ രാതതിയ്ു അവറന വീഞ് ക്ടി്ികാു; നീ അകത് റെന് അവനനാട്കൂറട ശയിക; അന് രാതതിയ്ു അവർ അ്റന വീഞ് ക്ടി്ിച്; ഇളയവൾ എഴ്നനന് അവനനാട്കൂറട ശയിച്; അവൾ കിടനത്ു എഴ്നനനത്ു അവൻ അെിഞിി. ഉല്തി 19:30-35 അന്ാൾ യനഹാവ അഹനരാനനാട് അര്ളിറചയ്ത്നീയ്ു നിന്റെ പ്തതരാര്ു ോമാഗമനക്ടാരതിത കടക്നുാൾ വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികര്ത്; നിങൾ വിശ്ദവ്ു അശ്ദവ്ു അശ്ദവ്ു ശ്ദവ്ു തമിത വ്ത്ാോു വര്നതണതിന്; യനഹാവ നമാറശ മ്ഖാനരു യിതോാനയതമകനളാട് അര്ളിറചയ് എിാ െപങള്ു നിങൾ അവറര പഠി്ിനകണതിന് തനന. നലവ്പ്ു്കു 10:8-11 യനഹാവ പിറനയ്ു നമാറശനയാട് അര്ളിറചയ്ത്നീ യിതോാനയതമകനളാട് ോുോാരിച് അവനരാട് പെനയണത് എറനനാത: പ്ര്ഷനനാ ോ്തതീനയാ ഒര് നോൊയന്റെ നനർച നനർന് യനഹാവറയ നവർറപട്ത്വാൻ തങറളതനന നവർറപട്തിയാത അവൻ വീഞ്ു വിപ്മാെ്ു. വീഞിന്റെ വിനാഗിരിനയാ വീഞിന്റെ വിനാഗിരിനയാ ക്ടികര്ത്, മ്നിരിയ്റട മദ്ു ക്ടികനയാ നനഞ മ്നിരിനയാ ഉണകിയനതാ തിന്കനയാ അര്ത്. നവർപിരിയ്ന നാള്കറളാറകയ്ു അവൻ മ്നിരിവളിറകാണ് ഉണാകിയറതാന്ു തിനര്ത്. ോുഖ്കൾ 6:1-4 അവൻ എനനാട്: ഇതാ, നീ ഗർഭു ധരിച് ഒര് മകറന തപോവിക്ു; ഇന്ാൾ വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികര്ത്; അശ്ദമായത് ഒന്ു തിനര്ത്; ശിശ് ഗർഭുമ്തത മരിക്ന ദിവോുവറര ദദവതിന് നോൊയ്ീരായിരിക്ു. ന്ായാധിപരാർ 13:7 അവൾ യനഹാവയ്റട ോനിധിയിത തപാർർിച്റകാണിര്നന്ാൾ ഏലി അവള്റട വായ് അടയാളറ്ട്തി. ഹനാ ഹൃദയതിത പെഞ്; അവള്റട െ്ണ്കൾ മാതതു െലിച്, പന് അവള്റട ശബു നകപിി; അതിനാത അവൾ മദ്പിചിപ്റണന് ഏലി കര്തി. ഏലി അവനളാട്: നീ എതതനതാളു ലഹരിപിടിചിരിക്ു? നിന്റെ വീഞ് നിനിത നിന് നീകികളനയണനമ. അതിന് ഹനാ ഉതരു പെഞത്: അി, യയമാനനന, ഞാൻ ദ്ഃഖിതയായ ഒര് ോ്തതീ ആക്ന്; ഞാൻ വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടിചിപിി; എന്റെ തപാണറന യനഹാവയ്റട ോനിധിയിത ഒഴിചിരിക്ന് എന് പെഞ്. 1 ശമ്നവത 1:12-15 അബീഗയിത നാബാലിന്റെ അട്കത വന്; അവൻ തന്റെ വീപിത രായാവിന്റെ വിര്ന്നപാറല ഒര് വിര്ന് നടതി; നാബാലിന്റെ ഹൃദയു അവന്റെ ഉളിത ആഹ്ലാദഭരിതമായിര്ന്, കാരണു അവൻ മദ്പിചിരിക്ന്. എനാത രാവിറല നാബാലിന്റെ വീഞ് തീർനന്ാൾ അവന്റെ ഹൃദയു അവന്റെ ഉളിത മരിച് കി്നപാറല ആയിതീർന് എന് അവന്റെ ഭാര് അവനനാട് പെഞന്ാൾ ോുഭവിച്. ഏകനദശു പത് ദിവോു കഴിഞന്ാൾ യനഹാവ നാബാലിറന ോുഹരിച്, അവൻ മരിച്. 1 ശമ്നവത 25:36-38 അന്ാൾ അബ്ാനലാു തന്റെ ഭൃത്രാനരാട്: അന്നാന്റെ ഹൃദയു വീഞ് ക്ടിച് ോനനാഷിക്നുാൾ നിങൾ അന്നാറന റകാി്വിൻ എന് ഞാൻ നിങനളാട് പെയ്നുാൾ ഔർത്റകാൾവിൻ ; പിറന അവറന റകാി്വിൻ; ഭയറ്നടണാ; ഞാൻ നിനനാട് കല്ിചിപിിനയാ? ദധര്വ്ു ദധര്വ്ു ഉളവനായിരിക. 2 ശമ്നവത 13:28 അവര്റട ധാന്വ്ു വീഞ്ു റപര്കിയ കാലറതകാൾ ോനനാഷു നീ എന്റെ ഹൃദയതിത റവചിരിക്ന്. ഞാൻ എറന ോമാധാനനതാറട കിടതി ഉെങ്ു; യനഹാനവ, നീ മാതതനമ എറന നിർഭയമായി വോിക്കയ്ളൂ. ോങീർതനു 4:7-8 ദ്ഷരാര്റട വഴിയിത കടകര്ത്; ദ്ഷരാര്റട വഴിയിത നപാകര്ത്. അത് ഒഴിവാക്ക, കടന്നപാകര്ത്, അതിത നിന് തിരിഞ് കടന്നപാക്ക. അവർ നദാഷു റെയ്ിപിാറത ഉെങ്നിി; െിലറര വീഴ്ത്നിറിങിത അവര്റട ഉെകു നീങിന്ാക്ു. അവർ ദ്ഷതയ്റട അ്ു തിന്കയ്ു അതകമതിന്റെ വീഞ് ക്ടികയ്ു റെയ്ന്. ോദൃശവാക്ങൾ 4:14-17 വീഞ് പരിഹാോമാണ്, മദ്ു യ്ലിക്ന്; ോദൃശവാക്ങൾ 20:1 ോ്ഖനഭാഗു ഇഷറ്ട്നവൻ ദരിതദനായിരിക്ു; വീഞ്ു എണയ്ു ഇഷറ്ട്നവൻ ോുനനാകയിി. ോദൃശവാക്ങൾ 21:17 ആർകാണ് കഷു? ആർക് ദ്ഃഖു? ആർകാണ് തർകമ്ളത്? ആർറകാറക വാക്തപ്ന്? കാരണു കൂടാറത മ്െിവ്കൾ ആർക്ണ്? ആർകാണ് കണ്െ്വ്്? വീഞ് ക്ടിച്റകാണ് ദീർഘനനരു താമോിക്നവർ; കലർന വീഞ് അനന്ഷികാൻ നപാക്നവർ. വീഞ് െ്വ്ായിരിക്നുാൾ, പാനപാതതതിത അതിന്റെ നിെു നതക്നുാൾ, അത് ശരിയായി നീങ്നുാൾ അത് നനാകര്ത്. അവോാനു ോർ്റതന്ാറല കടിക്കയ്ു അണലിറയന്ാറല കടിക്കയ്ു റെയ്ന്. നിന്റെ കണ് അന്ോ്തതീകറള കാണ്ു; നിന്റെ ഹൃദയു വതകത പെയ്ു. അറത, നീ കടലിന്റെ നട്വിത കിടക്നവറനന്ാറലനയാ റകാടിമരതിന്റെ മ്കളിത കിടക്നവറനന്ാറലനയാ ആക്ു. അവർ എറന അടിച്, ഞാൻ നരാഗിയായിര്നിി എന് നീ പെനയണു; അവർ എറന അടിച്, എനിക് നതാനിയിി; ഞാൻ എന്ാൾ ഉണര്ു? ഞാൻ ഇനിയ്ു അത് അനന്ഷിക്ു. ോദൃശവാക്ങൾ 23:29-35 റലമൂനവനല, രായാകരാർക്ളതി, വീഞ് ക്ടിക്നത് രായാകരാർക്ളതി; തപഭ്കരാർക്ു മദ്ു അര്ത്. നശിക്വാൻ തയാൊയിരിക്നവന് മദ്വ്ു ഹൃദയഭാരമ്ളവർക് വീഞ്ു റകാട്നകണനമ. അവൻ ക്ടികറപ, തന്റെ ദാരിതദ്ു മെകറപ, അവന്റെ ദ്രിതു ഇനി ഓർകാതിരികറപ. ോദൃശവാക്ങൾ 31:4-7 അതിരാവിറല എഴ്നനന് മദ്ു കഴിക്നവർക് അനയാ കഷു; വീഞ് അവറര യ്ലി്ിക്നത്വറര രാതതി വറര അത് ത്ടര്ു. അവര്റട വിര്ന്കളിത കിനരു, വാദ്ു, തബത, ക്ഴത, വീഞ് എനിവ ഉണ്; റയശയാവ് 5:11-12 തിരറയ നര എന്ു നരറയ തിര എന്ു വിളിക്നവർക്ു അനയാ കഷു; ഇര്പിറന റവളിചവ്ു റവളിചറത ഇര്പ്ു ആകി; അത് മധ്രതിന് പകരു കയ്്്ു കയ്്ിന് മധ്രവ്ു നതക്ന്. ോ്ന ദൃഷിയിത ജാനിയ്ു തങൾക് തനന വിനവകിയ്മായിരിക്നവർക്ു അനയാ കഷു! വീഞ് ക്ടി്ാൻ വീഞ്ു ക്ടി്ാൻ വീഞ്ു കലകി ക്ടി്ാൻ വീര്മ്ളവർക്ു അനയാ കഷു; റയശയാവ് 5:20-23 എത്യീമിറല മദ്പാനികളായ അഹങാരതിന്റെ കിരീടതിന് അനയാ കഷു! അവര്ു വീഞ് ക്ടിച് റതനി, മദ്ു ക്ടിച് വഴി റതനി; പ്നരാഹിതന്ു തപവാെകന്ു മദ്പാനു വഴി റതനി, വീഞ് വിഴ്ങ്ന്, മദ്പാനു വഴി റതനി; അവർ ദർശനതിത റതനിന്ാക്ന്, ന്ായവിധിയിത അവർ ഇടെ്ന്. റയശയാവ് 28:1,7 വീഞ് ക്ടികര്റതന് നരഖാബിന്റെ മകൻ നയാനാദാബ് തന്റെ പ്തതരാനരാട് കല്ിച വാക്കൾ നിവർതികറ്ട്ന്; അവർ ഇന്വറര ക്ടികാറത പിതാവിന്റെ കല്ന അന്ോരിക്ന്; എങില്ു ഞാൻ നിങനളാട് ോുോാരിച്, അതികാലത് എഴ്നനന് ോുോാരിച്; എങില്ു നിങൾ എന്റെ വാക് നകപിി. യിറരമ്ാവ് 35:14
  • 4. ഒര് പ്നരാഹിതന്ു അകറത തപാകാരതിത കടക്നുാൾ വീഞ് ക്ടികര്ത്. റയറഹോ്നകത 44:21 എനാത രായാവിന്റെ മാുോതിന്റെ അുശു റകാനണാ ക്ടിക്ന വീഞ് റകാനണാ താൻ തറനതറന അശ്ദമാക്കയിറിന് ദാനിനയത തന്റെ ഹൃദയതിത നിശയിച്; ദാനിനയത 1:8 അവർ ഭ്ിക്ു, മതിയാകിി; അവർ പരോുഗു റെയ്ു, വർദിക്കയ്മിി; നവശ്ാവൃതിയ്ു വീഞ്ു പ്തിയ വീഞ്ു ഹൃദയറത അപഹരിക്ന്. നഹാനശയ 4:10-11 ദൂതൻ അവനനാട്: ോഖെിയാനോ, ഭയറ്നടണാ; നിന്റെ തപാർർന നകപിരിക്ന്; നിന്റെ ഭാര് എലിോബത് നിനക് ഒര് മകറന തപോവിക്ു; നീ അവന് നയാഹനാൻ എന് നപരിനടണു. നിനക് ോനനാഷവ്ു ോനനാഷവ്ു ഉണാക്ു; അവന്റെ യനനതിത പലര്ു ോനനാഷിക്ു. അവൻ കർതാവിന്റെ ോനിധിയിത വലിയവൻ ആയിരിക്ു; വീഞ്ു മദ്വ്ു ക്ടികയിി; അവന്റെ അമയ്റട ഉദരു മ്തത അവൻ പരിശ്ദാധാവിനാത നിെയ്ു. യിതോാനയതമകളിത പലറരയ്ു അവൻ അവര്റട ദദവമായ യനഹാവയിങനലക് തിരിയ്ു. ലൂനകാോ് 1:13-16 ആകയാത നിങൾ വിഡ്ഢികളായിപി, ജാനികളായി ോമയറത വീറണട്ത്റകാണ് ോൂക്തനയാറട നടക്വാൻ നനാക്വിൻ. ആകയാത നിങൾ ബ്ദിയിിാതവരാകാറത കർതാവിന്റെ ഇഷു എറനന് തഗഹിച്റകാൾവിൻ. വീഞ് ക്ടിച് മതര്ത്; എനാത ആധാവിനാത നിെയ്ക; ോങീർതനങളിലൂറടയ്ു ു്്തിഗീതങളിലൂറടയ്ു ആധീയഗാനങളിലൂറടയ്ു നിങനളാട്തറന ോുോാരിക്ക, പാട്കയ്ു നിങള്റട ഹൃദയതിത കർതാവിറന ു്്തിക്കയ്ു റെയ്ക; നമ്റട കർതാവായ നയശ്തകിു്്വിന്റെ നാമതിത ദദവതിന്ു പിതാവിന്ു എിായ്ന്ാഴ്ു ോ്നതാതതു റെയ്ന്. ദദവഭയതിത പരു്രു ോമർ്ിക്ക. എറ്ോ്ർ 5:15-21 ഒര് മന്ഷ്ൻ ഒര് റമതതാൻ പദവി ആതഗഹിക്ന്റവങിത, അവൻ ഒര് നി നയാലി ആതഗഹിക്ന് എനത് ോത്മാണ്. അന്ാൾ ഒര് ബിഷ്് ക്നമനവന്ു, ഒര് ഭാര്യ്റട ഭർതാവ്ു, യാതഗതയ്ളവന്ു, ോ്നബാധമ്ളവന്ു, നി റപര്മാനമ്ളവന്ു, ആതിഥ്മര്ാദയ്ളവന്ു, പഠി്ികാൻ നയാഗ്ന്ു ആയിരികണു. വീഞിന് നതകിയിപിി, ോ്ദതടകെിി, വൃതിറകപ ആദായതിത അത്ാതഗഹിയി; എനാത ്മ, കലഹകാരനി, അത്ാതഗഹിയി; ോ്നു ഭവനു നനായി ഭരിക്നവൻ; (ഒര് മന്ഷ്ൻ ോ്നു ഭവനു ഭരികാൻ അെിയിറിങിത, അവൻ ദദവതിന്റെ ോഭറയ എങറന പരിപാലിക്ു?) ഒര് ത്ടകകാരനി, അഹങാരനതാറട അവൻ പിശാെിന്റെ ശി്ാവിധിയിത അകറ്ടാതിരികാൻ. മാതതമി, പ്െത്ളവറരക്െിച് അവന് നി വർതമാനു ഉണായിരികണു; അവൻ നിനയില്ു പിശാെിന്റെ റകണിയില്ു അകറ്ടാതിരിനകണതിന്. അത്നപാറല റശമാശരാര്ു ശവക്ടീരരാര്ു ഇര്നാവ്ളവര്ു അധികു വീഞ് ക്ടികാതവര്ു വൃതിറകപ ആദായതിത അത്ാതഗഹികള്ു ആയിരികര്ത്. വിശ്ാോതിന്റെ നിഗൂഢതറയ ശ്ദമായ മനസാ്ിയിത മ്െ്റക പിടിക്ക. ഇവയ്ു ആദ്ു റതളിയികറപ; പിറന അവർ ക്നമനവരായി ഒര് ഡീകന്റെ ഓ്ീോ് ഉപനയാഗികറപ. അത്നപാറല, അവര്റട ഭാര്മാർ നഘാരതയ്ളവരായിരികണു, പരദൂഷണകാരി, ശാനതയ്ു എിാ കാര്ങളില്ു വിശ്ു്ര്ു ആയിരികണു. ഡീകൻമാർ ഒര് ഭാര്യ്റട ഭർതാകരാരായിരികറപ, അവര്റട മകറളയ്ു ോ്നു വീട്കറളയ്ു നനായി ഭരിക്ക. എറനനാത, ഡീകന്റെ സാനു നനായി ഉപനയാഗിചവർ നി ബിര്ദവ്ു തകിു്്നയശ്വില്ള വിശ്ാോതിത വലിയ ദധര്വ്ു വാങ്ന്. 1 തിറമാറഥറയാോ് 3:1-13 ഒര് റമതതാൻ ദദവതിന്റെ കാര്സറനന്ാറല ക്നമനവനായിരികണു; ോ്യു ഇചാശാിയ്ളവനി, റപറപന് നകാപിക്നിി, വീഞിന് റകാട്ക്നിി, ഒര് ോ്ദതടകെ്മിി, വൃതിറകപ ോുാദ്തിന് റകാട്ക്നിി; എനാത ആതിഥ്മര്ാദറയ ോ്നനഹിക്നവൻ, നി മന്ഷ്റര ോ്നനഹിക്നവൻ, ശാനശീലൻ, നീതിമാൻ, വിശ്ദൻ, മിതത്ു പാലിക്നവൻ; അവൻ പഠി്ിചത്നപാറല വിശ്ു് വെനു മ്െ്റക പിടിക്ക, അവൻ ശരിയായ ഉപനദശതാത തപനബാധി്ികാന്ു വിയയിക്നവറര നബാധ്റ്ട്താന്ു തപാാ്നാക്ു. തീനതാോ് 1:7-9 എനാത നി ഉപനദശമായി മാെ്ന കാര്ങൾ പെയ്ക: തപായമായ പ്ര്ഷരാർ ശാനര്ു ഗൗരവമ്ളവര്ു മിതത്മ്ളവര്ു വിശ്ാോതില്ു ദാനതില്ു ്മയില്ു ോ്നബാധമ്ളവരായിരികണു. വനയാധികരായ ോ്തതീകള്ു അങറന തനന, അവർ വിശ്ദിയായി റപര്മാനെണതിന്, വ്ായാനരാപണകാരി, വീഞ് അധികു ക്ടികാറത, നര ഉപനദശിക്നവരി. അവർ യ്വതികറള ോ്നബാധമ്ളവരായിരികാന്ു, അവര്റട ഭർതാകരാറര ോ്നനഹികാന്ു, മകറള ോ്നനഹികാന്ു, വിനവകികള്ു നിർമലര്ു, വീപിത കാവതകാര്ു, നിവര്ു, ോ്നു ഭർതാകരാറര അന്ോരിക്നവര്ു, ദദവവെനു ദ്ഷികാതിരികാൻ പഠി്ിക്കയ്ു റെയ്ു. അത്നപാറല യ്വാകൾ ോ്നബാധമ്ളവരായിരികാൻ ഉദ്നബാധി്ിക്ന്. തീനതാോ് 2:1-6 അവൻ അവനരാട്: എഴ്ത്കറളക്െിച്ള നിങള്റട മനസ് ഞങനളാട് അെിയിക്വിൻ എന് പെഞ്. പിറന വീഞിന്റെ വീര്റതക്െിച് പെഞ ആദ്റതയാൾ ത്ടങി; അവൻ ഇതപകാരു പെഞ്: മന്ഷ്നര, വീഞ് എതത വീര്മ്ളതാണ്! അത് ക്ടിക്ന എിാ മന്ഷ്റരയ്ു റതനിദരി്ിക്ന്: രായാവിന്റെയ്ു അനാഥനായ ക്പിയ്റടയ്ു മനസ് ഒനായിതീർന്. അടിമയ്റടയ്ു ോ്തതനന്റെയ്ു ദരിതദന്റെയ്ു ധനികന്റെയ്ു: അത് എിാ െിനകറളയ്ു ോനനാഷവ്ു ോനനാഷവ്മാകി മാന്ന്, അങറന ഒര് മന്ഷ്ൻ ോങടനമാ കടനമാ ഓർക്നിി: അത് എിാ ഹൃദയറതയ്ു ോുനമാക്ന്, അങറന ഒര് മന്ഷ്ൻ ഓർക്നിി രായാനവാ ഗവർണനൊ അി; എിാ കാര്ങള്ു കഴിവിനാത ോുോാരികാൻ നതപരി്ിക്ന്: പാനപാതതങളിത ഇരിക്നുാൾ അവർ ോ്ഹൃത്കനളാട്ു ോനഹാദരങനളാട്ു ഉള ോ്നനഹു മെക്ന്, ക്െച് കഴിഞ് വാറളട്ക്ന്; എനാത അവർ വീഞിത നിന് കഴിയ്നുാൾ തങൾക്ളത് ഓർക്നിി. റെയ്്. പ്ര്ഷരാനര, വീഞനി ഏനവ്ു വീര്മ്ളത്, അത് അങറന റെയാൻ നിർബനിക്ന്? അങറന പെഞിപ് അവൻ മിണാതിര്ന്. 1 എോ്തദാോ് 3:17-24 വീഞ് ദ്ഷൻ, രായാവ് ദ്ഷൻ, ോ്തതീകൾ ദ്ഷർ, എിാ മന്ഷ് മകള്ു ദ്ഷരാണ്, അവര്റട എിാ ദ്ഷ്തപവൃതികള്ു അങറനയാണ്. അവയിത ോത്മിി; അവര്റട അനീതിയില്ു അവർ നശിച്നപാക്ു. 1 എോ്തദാോ് 4:37 നീ റവെ്ക്ന ആനരാട്ു അങറന റെയര്ത്; നിറന ലഹരി പിടി്ികാൻ വീഞ് ക്ടികര്ത്; നിന്റെ യാതതയിത ലഹരി നിനനാട്കൂറട നപാകര്ത്. നതാബിത് 4:15 അന്ന്റെ ഭാര്നയാട്കൂറട ഇരികര്ത്; അവനളാട്കൂറട നിന്റെ ദകകളിത ഇരികയ്ു അര്ത്; അവനളാട്കൂറട വീഞ്ക്ടികര്ത്; നിന്റെ ഹൃദയു അവളിനലക് ൊയാതിരിനകണതിന്, നിന്റെ ആതഗഹതാത നീ നാശതിത വീഴാതിരികറപ. ോഭാതപോുഗു 9:9 വീഞ്ു ോ്തതീകള്ു ബ്ദിയ്ള മന്ഷ്റര വീഴ്ത്ു; ോഭാതപോുഗു 19:2 വീഞിത നിന്റെ വീര്ു കാണികര്ത്; വീഞ് പലറരയ്ു നശി്ിചിരിക്ന്. െൂള മ്കി അനു റതളിയിക്ന്; മിതമായ അളവിത മദ്പിചാത വീഞ് ഒര് മന്ഷ്ന് യീവൻ നപാറല നിതാണ്: വീഞിിാത മന്ഷ്ന് പിറന എന് യീവിതു? മന്ഷ്റര ോനനാഷി്ികാൻ നവണി ഉണാകിയതാണ്. യഥാോമയു മദ്പിച വീഞ് ഹൃദയതിന് ആനനവ്ു മനസിന് തപോനതയ്ു നതക്ന്; എനാത അമിതമായി ക്ടിച വീഞ് കലഹവ്ു കലഹവ്ു റകാണ് മനസിത കയ്്ണാക്ന്. മദ്പാനു നഭാഷന്റെ നതകാധറത അവൻ നതദാഹിക്നത്വറര വർദി്ിക്ന്; അത് ശാി ്യി്ിക്കയ്ു മ്െിവ്ണാക്കയ്ു റെയ്ന്. വീഞിത കൂപ്കാരറന ശാോികര്ത്; അവന്റെ ോനനാഷതിത അവറന നിനികര്ത്; അവനനാട് നമാശമായ വാക് പെയര്ത്; അവറന ക്ടി്ാൻ നതപരി്ിച് അവറന റഞര്കര്ത്. ോഭാതപോുഗു 31:25-31 വീഞ്ു ോുഗീതവ്ു ഹൃദയറത ോനനാഷി്ിക്ന്; ോഭാ 40:20 നലാത്ു അവന്റെ രണ് റപൺമകള്ു ഗ്ഹയിത താമോിച്, അവർ പിതാവിറന വീഞ് ക്ടികാൻ നതപരി്ിച്, അവർ
  • 5. അവനനാറടാ്ു കിടന്, കാരണു തങളിത നിന് വിത് വളർതാൻ ഒര് മന്ഷ്ന്ു ഭൂമിയിത ഇറിന് അവർ പെഞ്, കാരണു ഭൂമി മ്ഴ്വൻ നശിച്റവന് അവർ കര്തി. യാഷർ 19:57 അവർ അവന് വീഞ് റകാട്ത്, അവൻ ക്ടിച് ലഹരിപിടിച്, അവർ ോ്നരിയായ ഒര് റപണിറന അവന്റെ മ്ുിത റവച്, അവൻ അവള്റട ഇഷുനപാറല റെയ്്, അവൻ വീഞ് ധാരാളമായി ക്ടിചതിനാത അവൻ എനാണ് റെയ്നറതന് അവനെിയിി. ഷിതീു ോമതലതിത നമാവാബ്ർ യിതോാനയലിനനാട് ഇങറന റെയ്്; ഈ കാര്ു നിമിതു യിതോാനയലിന്റെ നനറര യനഹാവയ്റട നകാപു യ്ലിച്, അവൻ അവര്റട ഇടയിത ഒര് മഹാമാരി അയച്, അവിറട യിതോാനയതമകളിത ഇര്പത്നപര്ു മരിച്. നാലായിരു നപർ. യാഷർ 85:60-61 അതിനാത, ഒര് മന്ഷ്ന്റെ തപാർർന ോങടനതാറടയായിരിക്നുാൾ, ദദവതിന്റെ ബലിപീഠതിനലക് ശ്ദമായി കയൊന്ള അവന്റെ അഭ്ർർനകൾക് അത് തടസമാകിി. വിനാഗിരി കലകിയ വീഞിന് മ്ു്ണായിര്ന മധ്രു ഇി; പരിശ്ദാധാവിത ദ്ഃഖു കലർനതിനാത, ഒര് മന്ഷ്ന്റെ തപാർർനയ്ു അത്നപാറല ആയിരികാൻ അന്വദിക്നിി. റഹർമാോിന്റെ രണാമറത പ്ു്കു 10:22 വീഞ്ു മദ്വ്ു ഞാൻ ക്ടിചിി, മാുോു എന്റെ വായിത കയെിയിി, ര്െികരമായ ഭ്ണു കഴിചിി; എനാത ഞാൻ എന്റെ പാപറതക്െിച് വിലപിച്; െൂബന്റെ നിയമു 1:10 അവൾ വീഞ് ഒഴിക്നത് കണന്ാൾ, വീഞിന്റെ ലഹരിയിത ഞാൻ വഞിതനായി, അചൻ ഉപനദശിചിറിങില്ു അവറള കൂപിറകാണ്നപായി. വീഞ് ക്ടിചിപ് ഞാൻ അവറള തിരിചെിഞിി; അവള്റട റോൗനര്ു അവള്റട അലങാരതാത എറന െതിച്. യൂദായ്റട നിയമു 2:18,24 അവൻ അവറള റപാന്റകാണ്ു മ്ത്കൾറകാണ്ു അലങരിക്കയ്ു ോ്തതീകള്റട റോൗനര്നതാറട വിര്നിത ഞങൾക്നവണി വീഞ് ഒഴിക്കയ്ു റെയ്്. വീഞ് എന്റെ കണ്കറള മെിച്, ആനനു എന്റെ ഹൃദയറത അനമാകി. യഹൂദയ്റട നിയമു 3:6-7 ഇന്ാൾ മകനള, ഞാൻ നിങനളാട് പെയ്ന്, വീഞ് ക്ടിച് മതരാകര്ത്; വീഞ് മനസിറന ോത്തിത നിന് അകന്ന്, കാമവികാരറത തപനൊദി്ിക്ന്, കണ്കറള റതനിനലക് നയിക്ന്. ദ്ർനട്ിന്റെ ആധാവിന് മനസിന് ോ്ഖു പകരാൻ വീഞ് ശ്തശൂഷകൻ ആക്ന്; ഇവ രണ്ു മന്ഷ്ന്റെ മനസിറന അപഹരിക്ന്. ഒര് മന്ഷ്ൻ മദ്പാനതിന്നവണി വീഞ് ക്ടിചാത, അത് ദ്ർനട്ിനലക് നയിക്ന മലിനമായ െിനകളാത മനസിറന അോ്സമാക്കയ്ു ശരീരറത യഡിക ഐക്തിനലക് െൂടാക്കയ്ു റെയ്ന്. കാമതിന്റെ ോനർഭു വനാത അവൻ ലജികാറത പാപു റെയ്ന്. മദ്ലഹരിയിലായ മന്ഷ്ൻ ഇങറനയാണ്, മകനള; മദ്പിചവൻ ആറരയ്ു ബഹ്മാനിക്നിിനിാ. എറനനാത, ഇതാ, അത് എറനയ്ു റതനിദരി്ിച്, അതിനാത നഗരതിറല യനകൂപറതക്െിച് ഞാൻ ലജിചിി, എിാവര്റടയ്ു കൺമ്ുിത ഞാൻ താമരിനലക് മാെി, ഞാൻ ഒര് വലിയ പാപു റെയ്്, ഞാൻ മൂട്പടു അനാവരണു റെയ്്. എന്റെ മകള്റട നാണു. വീഞ് ക്ടിചനശഷു ഞാൻ ദദവകല്നറയ മാനിചിി, ഒര് കനാന്ോ്തതീറയ ഞാൻ വിവാഹു കഴിച്. എന്റെ മകനള, വീഞ് ക്ടിക്ന മന്ഷ്ന് വളറര വിനവകു ആവശ്മാണ്; വീഞ് ക്ടിക്നതിത വിനവെനാധികാരമ്ണ്, മാന്ത കാത്ോൂ്ിക്നിടനതാളു ഒരാൾക് ക്ടികാു. എനാത അവൻ ഈ പരിധിക്്െു നപായാത വഞനയ്റട ആധാവ് അവന്റെ മനസിറന ആതകമിക്ന്, അത് മദ്പറന വൃതിറകപ ോുോാരതിന്ു ലുഘനതിന്ു ലജികാറതയ്ു ലജയിത അഭിമാനിക്വാന്ു തറനതറന ബഹ്മാനിക്വാന്ു നതപരി്ിക്ന്. വ്ഭിൊരു റെയ്നവൻ നഷു ോഹിക്നുാൾ അെിയ്നിി, അപമാനു വര്നുാൾ ലജിക്നിി. ഒര് മന്ഷ്ൻ രായാവായിരിക്കയ്ു പരോുഗു റെയ്കയ്ു റെയ്ാല്ു, ഞാൻ അന്ഭവിചത്നപാറല, പരോുഗതിന്റെ അടിമയായി അവന്റെ രായത്ു ഇിാതാകറ്ട്ന്. ഞാൻ എന്റെ വടി തന്, അതായത് എന്റെ നഗാതതതിന്റെ താമോു; എന്റെ അരറകപ്, അതായത് എന്റെ ശാി; എന്റെ കിരീടു, അതായത് എന്റെ രായ്തിന്റെ മഹത്ു. ഈ കാര്ങറളക്െിച് ഞാൻ പശാതപിച്; എന്റെ വാർദക്ു വറര വീഞ്ു മാുോവ്ു ഞാൻ ഭ്ിക്നിി, ോനനാഷറമാന്ു കണിി. എനനക്ു ോ്തതീകൾ രായാവിറനയ്ു ഭി്കാരറനയ്ു ഒര്നപാറല ഭരിക്ന്റണന് ദദവതിന്റെ ദൂതൻ എനിക് കാണിച്തന്. അവർ രായാവിത നിന് അവന്റെ മഹത്വ്ു വീരനായ മന്ഷ്നിത നിന് അവന്റെ ശാിയ്ു ഭി്കാരനിത നിന് അവന്റെ ദാരിതദ്തിന്റെ ത്ചമായത്ു എട്ത്കളയ്ന്. അതിനാത മകനള, വീഞിന്റെ ശരിയായ പരിധി നിരീ്ിക്വിൻ. എറനനാത, അതിത നാല് ദ്രാധാകള്ണ് - കാമു, ഉതഗമായ ആതഗഹു, നതദാഹു, വൃതിറകപ ോുാദ്ു. നിങൾ ോനനാഷനതാറട വീഞ് ക്ടിക്ന്റവങിത ദദവഭയതിത എളിമയ്ളവരായിരിക്വിൻ. നിങള്റട ോനനാഷതിത ദദവഭയു അകന്നപായാത മദ്പാനു ഉണാക്കയ്ു നാണനകട് നമാഷിക്കയ്ു റെയ്ന്. എനാത നിങൾ ോ്സമായി യീവികാൻ ആതഗഹിക്ന്റവങിത വീഞ് ഒപ്ു റതാടര്ത്. ദദവതിന്റെ കത്നകൾ, നിങള്റട ോമയതിന് മ്നു നിങൾ നശിച്നപാക്ന്. മാതതമി, ദദവതിൻറെയ്ു മന്ഷ്ര്റടയ്ു രഹോ്ങൾ വീഞ് റവളിറ്ട്ത്ന്, അത്നപാറല ഞാൻ ദദവകത്നകള്ു എന്റെ പിതാവായ യാനകാബിന്റെ രഹോ്ങള്ു കനാന്കാരിയായ ബത്ഷ്വയ്ക് റവളിറ്ട്തി, അത് റവളിറ്ട്തര്റതന് ദദവു എനനാട് ആവശ്റ്പ്. ദവൻ യ്ദതിന്ു ആശയക്ഴ്തിന്ു കാരണമാക്ന്. യഹൂദയ്റട നിയമു 3:10-29 ഞാൻ വീഞ് ക്ടിചിി; ഇസാഖാെിന്റെ നിയമു 2:7