Literary Criticism
           336 ENG
             (II)

RUSSIAN FORMALISM
 Dr Mohammed Fahmy Raiayh
• Russian formalism is the European counterpart of the Anglo-American
  New Criticism.

• It is a school of literary criticism that originated in the former Russia
  around 1915.

• In 1929 – 1930, it was censured by Stalin and its centre of activity
  moved to Prague.

• The leading Figures of the school are Viktor Shklovsky, Yury Tynyanov,
  Boris Eikhenbaum, Roman Jakobson, Peter Bogatyrev, Osip Brik,
  Boris Tomashevskii, and Juri Tynianov.
Basic Principles
• In reaction against previous literary theories, Russian
  Formalists rejected unsystematic, subjective and
  impressionistic ways of dealing with literature,
  inherited from the 19th century and attempted a
  scientific description of literature as a special use of
  language.
• Biographical, social, political, or cultural contexts are
  not important in the critical process.
• They focused on the form of literature, rather than its
  content.
• They emphasized the difference between literary
  language and non-literary practical language that aims
  at communicating information.
Literariness
• The Formalists focused on what Jakobson called
  ‘literariness,” or that which makes a literary text
  different from other types of writing.
• The literariness or artfulness of a work of literature,
  that which makes it an aesthetic object, resides entirely
  in its devices, which should also form the sole object of
  literary studies.
• Formalist critics read literary texts in order to discover their
  “literariness”—to highlight the devices and technical elements
  introduced by writers in order to make language literary.
• The way something is said is more important than what is
  said.
Devices
• Examples of literary devices that we do not find
  often in practical language are forms of repetition
  that one does not find in ordinary language such
  as rhyme, a regular meter, or the subdivision in
  stanzas that we find in many poems.
• Poetry is not poetry because it employs deep and
  universal themes to explore the human
  condition, but rather because in the process of
  defamiliarizing the language it draws attention to
  its own artificiality, to the way it says what it
  says. Not ‘what’, but ‘how’ a text means is the
  important thing.
Defamiliarization
• Victor Shklovsky (1893-1984) introduced the concept of
  defamiliarization in “Art as Technique” (1916).
• Defamiliarization means “making it strange.”
• The perceptions of human beings become automized by repetition.
  The habitual nature of everyday experience makes perception stale
  and automatic. Art returns to us the awareness of things.
• Defamiliarization of that which is or has become familiar -
  automatically perceived - is the basic use of literary language. Art
  and literature have the ability to make us see the world anew – to
  make that which has become familiar, because we have been
  overexposed to it, strange again. Instead of merely registering
  things in an almost subconscious process of recognition because we
  think we know them, we once again look at them.
“And art exists that one may recover the sensation
of life; it exists to make one feel things, to make the
stone stony. The purpose of art is to impart the
sensation of things as they are perceived and not as
they are known. The technique of art is to make
objects 'unfamiliar,' to make forms difficult, to increase
the difficulty and length of perception because the
process of perception is an aesthetic end in itself and
must be prolonged. Art is a way of experiencing the
artfulness of an object: the object is not important.”
                    Victor Shklovsky, “Art as Technique”

Literary Criticism, II, Russian formalism

  • 1.
    Literary Criticism 336 ENG (II) RUSSIAN FORMALISM Dr Mohammed Fahmy Raiayh
  • 2.
    • Russian formalismis the European counterpart of the Anglo-American New Criticism. • It is a school of literary criticism that originated in the former Russia around 1915. • In 1929 – 1930, it was censured by Stalin and its centre of activity moved to Prague. • The leading Figures of the school are Viktor Shklovsky, Yury Tynyanov, Boris Eikhenbaum, Roman Jakobson, Peter Bogatyrev, Osip Brik, Boris Tomashevskii, and Juri Tynianov.
  • 3.
    Basic Principles • Inreaction against previous literary theories, Russian Formalists rejected unsystematic, subjective and impressionistic ways of dealing with literature, inherited from the 19th century and attempted a scientific description of literature as a special use of language. • Biographical, social, political, or cultural contexts are not important in the critical process. • They focused on the form of literature, rather than its content. • They emphasized the difference between literary language and non-literary practical language that aims at communicating information.
  • 4.
    Literariness • The Formalistsfocused on what Jakobson called ‘literariness,” or that which makes a literary text different from other types of writing. • The literariness or artfulness of a work of literature, that which makes it an aesthetic object, resides entirely in its devices, which should also form the sole object of literary studies. • Formalist critics read literary texts in order to discover their “literariness”—to highlight the devices and technical elements introduced by writers in order to make language literary. • The way something is said is more important than what is said.
  • 5.
    Devices • Examples ofliterary devices that we do not find often in practical language are forms of repetition that one does not find in ordinary language such as rhyme, a regular meter, or the subdivision in stanzas that we find in many poems. • Poetry is not poetry because it employs deep and universal themes to explore the human condition, but rather because in the process of defamiliarizing the language it draws attention to its own artificiality, to the way it says what it says. Not ‘what’, but ‘how’ a text means is the important thing.
  • 6.
    Defamiliarization • Victor Shklovsky(1893-1984) introduced the concept of defamiliarization in “Art as Technique” (1916). • Defamiliarization means “making it strange.” • The perceptions of human beings become automized by repetition. The habitual nature of everyday experience makes perception stale and automatic. Art returns to us the awareness of things. • Defamiliarization of that which is or has become familiar - automatically perceived - is the basic use of literary language. Art and literature have the ability to make us see the world anew – to make that which has become familiar, because we have been overexposed to it, strange again. Instead of merely registering things in an almost subconscious process of recognition because we think we know them, we once again look at them.
  • 7.
    “And art existsthat one may recover the sensation of life; it exists to make one feel things, to make the stone stony. The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects 'unfamiliar,' to make forms difficult, to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged. Art is a way of experiencing the artfulness of an object: the object is not important.” Victor Shklovsky, “Art as Technique”