1. GUIDELINES ON INFECTION
CONTROL IN DENTAL
PRACTICE
By Dr Mohamad Qulam Zaki Bin Mohamad
Rasidi
Klinik Pergigian Tanah Merah
Garis panduan Pengawalan Infeksi dalam Praktis pergigian
2. TOPICS FOR DISCUSSION
1) Introduction
(Pengenalan)
2) Responsibilities of Oral
Healthcare workers
(OHCW)
(Tanggungjawab anggota
pergigian
3) Cleaning, disinfection and
sterilisation of patient care
items (Pembersihan,
disinfeksi, sterilisasi
peralatan merawat pesakit)
4) Environmental
Infection Control
(Pengawalan infeksi
persekitaran)
5) Handlimg of Biological
specimens
(Pengendalian specimen
biologi)
8) Waste management
(Pengendalian sisa)
7) Exposure incidents
(Kemalangan dedahan)
6) Infection control during
imaging/radiographic procedures
(Pengawalan Infeksi semasa prosedur
pengimejan/radiografik)
9) Handling of
laboratory
materials and
equipments for
repair(Pengendalia
n bahan makmal
dan alatan untuk
pembaikian)
3. INTRODUCTION
(PENGENALAN)
Latest guidelines was introduced in February 2017,
which supersedes all previous documents.
Standard precautions: Berdasarkan konsep semua darah,
bendalir, secrections dan excretions kecuali peluh (tidak kira
sama ada bercampur darah atau tidak) boleh menyebabkan
jangkitan apabila terkena kulit atau mukus membran
“All blood and body fluids, secretions are based on
the concept that all blood and body fluids,
secretions and excretion (except sweat), regardless
of whether they are contaminated with blood, may
cause infections when they come into contact with
non-intact skin or mucous membranes.”
4. 2) RESPONSIBILITIES OF ORAL HEALTHCARE
WORKERS (OHCW)
(TANGGUNGJAWAB ANGGOTA PERGIGIAN)
PPE
(Personal
Protective
Equipment)
Hand
Hygiene
Hepatitis B
Vaccination
Patients Medical
history; And
other OHCW
responsiblities
6. PPE dipilih mengikut kesesuaian dgn risiko pendedahan
o Double gloving --- pesakit berisiko tinggi
o Haevy duty glove ---- semasa pembersihan peralatan & pengendalian peralatan
tajam
o Mask ----- ditukar apabila percikan saliva/darah (splash) @ basah dibahagian
luar/dalam
Gown / apron :
o cover atleast to the knee when seated
o Autoclaveable gown --- direndam dengan ‘intermediate level’ disinfektant sebelum
dibasuh dengan sabun dan air
PPE yang tercemar tidak boleh dibawa keluar dari kawasan penjagaan pesakit
7. • All OHCW should be immunised against Hep. B OR show serological evidence of
immunity to Hep. B.
• If OHCW found to be infected -- Refer to the Guidelines For Oral Healthcare
Practitioners Infected with Blood-Borne Viruses
HEPATITIS B VACCINATION
8. Cara utama yang PALING BERKESAN dalam mengawal jangkitan
silang
Kaedah hand hygiene
1.Membasuh tangan secara rutin
2.Membasuh tangan dengan antiseptic
3.Membasuh tangan dengan hand rub
4.Membasuh tangan antisepsis surgikal
HAND HYGIENE
9. PRINSIP HAND HYGIENE
• Penggunaan cecair antiseptic / antimikrobial (hands-free
dispenser adalah lebih baik) / alcohol based hand rubs
• Kepala paip bersiku
• Mengeringkan tangan dengan tisu
• Kuku yang pendek dan bersih
• Kulit tangan yang sihat
12. • Thorough medical history -- periodically updated
• All instruments entering patients mouth or contacting non-intact skin
must be sterile
• Clinical contact surfaces must be disinfected
• Foods and drinks should not be counsumed in the clinical area
PATIENTS MEDICAL HISTORY; AND
OTHER OHCW RESPONSIBLITIES
13. 3) CLEANING, DISINFECTION AND
STERILISATION OF PATIENT CARE ITEMS
(PEMBERSIHAN, DISINFEKSI, STERILISASI
PERALATAN MERAWAT PESAKIT)
Instruments
classification
Instrument
cleaning
Instrument
processing area
Sterilisation
Instrument
packaging
Storage
•Disinfeksi : Proses untuk mengurangkan jumlah mikro
organisma pada peralatan yang tercemar tetapi tidak
termasuk spora
•Sterilisasi : Proses untuk mengeluarkan dan membunuh
semua jenis mikro organisma termasuk spora
15. PEMBERSIHAN PERALATAN
Peralatan perlu dibersihkan dilap serta dialirkan bawah air
Holding solution pH neutral – antikarat
mempunyai enzyme (proteasese, lipases, amylases) –
bersama darah
18. PENSTERILAN SECARA KIMIA
= Immersion of heat-sensitive instrusment into microbicidal fluids (such as
glutaraldehyde, orthophataldehyde or concretrated hydrogen peroxide).
(Medical Dictionary)
• The most common are glutaraldehydes, such as Banicide from Pascal,
Biocide from Biotrol, Cidex Plus from Johnson & Johnson Dental Products,
and Procide from Metrex Research
• Not recommended method for disinfecting surgical instrument
• Masa rendaman mengikut arahan pengeluar
• Menggunakan high level disinfectant
19. AUTOCLAVE
•Monitor :
• Chemical test
• Biological test
• Keputusan ujian direkod dengan tarikh ujian dilakukan
• Indicator control & indicator positive perlu disteril sebelum
dilupuskan
20. 4)ENVIRONMENTAL INFECTION CONTROL
(PENGAWALAN INFEKSI PERSEKITARAN)
Bilik Rawatan/bilik sucihama :
•Lantai dan permukaan kerja bersih dan kemas (tidak berhabuk)
•Pembahagian tempat kerja untuk peralatan yang jelas
•Dirty Area
•Clean Area
•Permukaan kerja yang seamless
•Sinki basuh tangan bersiku di bilik rawatan
•Kelengkapan mencuci tangan disediakan (pembasmi kuman)
•Pergerakkan peralatan pergigian/bahan di dalam bilik rawatan adalah
dari kawasan bersih ke kawasan kotor
21. •Disinfeksi permukaan :
•Low level disinfectant permukaan yang tidak kelihatan tercemar
•Intermediate disinfectant permukaan yang kelihatan tercemar dengan darah
•Prinsip disinfeksi permukaan :
•Disinfektant tidak dispray terus (directly) pada permukaan kerja irritasi sistem pernafasan
• Disinfektant perlu dibiarkan pada permukaan (mengikut arahan pembekal)
•Permukaan kerja klinikal :
1. Disinfeksi permukaan (untuk mengurangkan organism)
2. Skrub bersih permukaan
3. Disinfeksi permukaan
22. • Lantai
•Mop ditag warna mengikut risiko lokasi
•Putih : Lantai biasa dan pejabat
•Biru : Ruang menunggu
•Hijau : Bilik rawatan, bilik sucihama
•Merah :Tandas, bilik utiliti kotor
•Kekerapan :
•Bilik rawatan/bilik sucihama : sekurang-kurangnya 2 kali (detergent + air)
•Kawasan yg berisiko tinggi (bilik rawatan/bilik sucihama) : mop dgn high level disinfectant sekurang-kurangnya 1 kali
sehari (cth : sodium hypoclorite 1,000 ppm)
•Lantai dibasuh seminggu sekali dgn detergent dan air
•Mop perlu dibersihkan & dikeringkan setiap kali selepas guna
• Pembuka pintu
•Cuci sekali sehari
23. 1. DUWLS
•Komponen membawa air masuk – sebagai penyejuk (coolant) dan irigasi semasa
merawat pesakit
•Melalui triple syringe, handpiece, scaler dan cup filler
•Flush all lines (tanpa triple syringe, handpiece, scaler) sekurang-kurangnya 1 min
setiap pagi (sebelum pesakit pertama)
•Flush dengan triple syringe, handpiece, scaler sekurang-kurangnya 1 min setiap
pagi (sebelum pesakit pertama)
•Flush dengan triple syringe, handpiece, scaler setiap 20-30 saat antara pesakit
24. 2. SUCTION UNIT/SPITTON/SECRETION FILTER
• Komponen air keluar/buang – daripada rawatan pesakit
•Suction lines perlu diflush diantara pesakit (air suling)
•Perangkap Amalgam perlu dibersihkan setiap hari
•Diakhir hari :
•Suction/aspirator (high & low level) diflush dengan non-foaming
detergent
•Spitton diflush dengan non-foaming detergent/biocide
26. 4. DISINFEK BEKAS DISTILLEDWATER
•Label ‘DISTILLED WATER’ pada bekas
•Mengguna larutan biocide yg baru
•Goncang bekas dengan larutan biocide
•Biarkan biocide berada pada dasar bekas sekurang-kurangnya 10 minit
•Bilas bekas dengan air bersih
•Jangan simpan distilled water melebihi 7 hari
30. 5) HANDLING OF BIOLOGICAL SPECIMENS
(PENGENDALIAN SPESIMEN BIOLOGI)
Should be kept in a sturdy container
With secure lid - to prevent leakage during
transportation
All container must be labelled as
“BIOHAZARD”
31. 6) INFECTION CONTROL DURING
IMAGING/RADIOGRAPHIC PROCEDURES
(PENGAWALAN INFEKSI SEMASA PROSEDUR
PENGIMEJAN/RADIOGRAFIK)
For Standard
Precautions
For High Risk patients
Protective, non-powdered gloves
Use of other PPE
Clean image receptor-holder for each
patients
Never insert fingers into patient’s mouth to
position the holder
Remove the film packet with forceps
• Double gloves and PPE
• Apply a plastic cover to the yoke, tube-
head cone, control panel, headrest and
any hand-held switches
• All disposable items should be treated as
clinical waste
32. 7) EXPOSURE INCIDENTS
Definition: a percutaneous injury or any contact of non-intact skin, mouth, or
other mucous membrane with blood or body fluid, eye, mouth, or other mucous
membrane with blood or body fluid or tissue that are potentially infectious to
OHCW
38. •Asingkan domestik, tajam dan klinikal
•Sisa klinikal :
•Tong berlabel simbol Biohazard
•Perlu dikeluarkan dari kawasan klinikal setiap hari & disimpan di tempat
simpanan sementara secara harian
•Sisa klinikal boleh disimpan seharusnya tidak melebihi 24-48 jam
•Bilik sejuk (4-6C) utk simpanan sisa klinikal melebihi 24-48 jam (sekiranya
tidak boleh dihantar setiap hari)
•Pengangkutan sisa dari tempatan simpanan sementara ke tempat
simpanan berpusat perlu menggunakan troli/bekas khas
•Penghantaran sisa klinikal perlu direkod
39. • Sisa tajam
•Sharp Bin perlu sentiasa tersedia di lokasi di mana prosedur dijalankan
(cth: suntikan, pengambilan darah).
•Sharp Bin perlu dilupuskan apabila ¾ penuh @ maximum tempoh
seminggu
•Tarikh mula guna Sharp Bin perlu ditulis pada penutup
•Rekod penghantaran Sharp Bin perlu direkod
40. • X-ray film processing solution’ & cecair disinfectant perlu dibuang ke dalam
sistem kumbahan
•Sisa amalgam
• Perlu dikitar semula atau dibuang secara scheduled waste
• Disimpan dalam keadaan kering
• Bekas yang kedap udara
• Bekas berlabel Biohazard, nama klinik, dan tarikh mula sisa dikumpul
• Amalgam capsule yang bersih dibuang dalam sebagai sisa domestik
• Amalgam capsule yang terdapat sisa amalgam secara scheduled waste
41. 9) HANDLING OF LABORATORY MATERIALS
(PENGENDALIAN BAHAN MAKMAL)
42. • Impressi, prothesis & appliance perlu dibilas (rinsed) & disinfekt sebelum
dihantar ke makmal
• •Disinfekt sekali lagi di dalam makmal
• •Dibuang sebagai sisa domestik
• •Bekas/bag plastik digunakan untuk penghantaran impressi, prothesis,
appliance ke makmal @ ke bilik rawatan