Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<4>
рдкреНрд░рд░реНрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкрд░рднрдХреНрддрд┐рд╕реНрд┐рд░реВрдкрдо реН ред рд╕реВрддреНрд░ рез-реирек
рджреНрд╡рд┐рд┐реАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкрд░рднрдХреНрддрд┐рдорд╣рддреНрддреНрд┐рдо реН ред рд╕реВрддреНрд░ реирел-рейрей
рд┐реГрд┐реАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рднрдХреНрддрд┐рд╕рд╛рдзрдирд╛рддрди ред рд╕реВрддреНрд░ рейрек-релреж
рдЪрд┐реБрд░реНреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкреНрд░реЗрдорддрдирд┐рд╛рдЪрдирдореН ред рд╕реВрддреНрд░ релрез-ремрем
рдкрдЮреНрдЪрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдореБрдЦреНрдпрднрдХреНрддрд┐рдорджрд╣рдорд╛ ред рд╕реВрддреНрд░ ремрен-реорек
Ch-1 24 sutras deal with the nature of bhakti
Ch-2 9 sutras (25-33) explain why the path of bhakti is superior
Ch-3 17 sutras (34-50) describe the methods by which bhakti
can be cultivated and practiced
Ch-4 16 sutras (51-66) gives the sign of true devotion
Ch-5 Last 18 sutras (67-84) glorify those who have reached the
pinnacle of devotion
Quick Recap-1
5.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<5>
рдкрд░рднрдХреНрддрд┐рд╕реНрд┐рд░реВрдкрдореН
рдЕрд░реНрд╛рд┐реЛ рднрдХреНрддрд┐рдВ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГ ред рез.режрез
рд╕рд╛ рддреНрд┐рдХреНрд╕реНрдордиреН рдкрд░ (рдо)* рдкреНрд░реЗрдорд░реВрдкрд╛ ред рез.режреи
рдЕрдореГрд┐рд╕реНрд┐рд░реВрдкрд╛ рдЪ ред рез.режрей
рд┐рд▓реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рд╛рддрди рд┐рд╛рдЪреНрдпрдиреНрд┐реЗ рдирд╛рдирд╛рдорд┐рднреЗрджрд╛рд┐реН ред резрел - рез.резрел
рдкреВрд┐рд╛рджрджрд╖реНрд┐рдиреБрд░рд╛рдЧ рдЗрддрд┐ рдкрд╛рд░рд╛рд╢рдпрд╛рдГ ред резрем - рез.резрем
рдХрд░реНрд╛рджрджрдХреНрд╖реНрд┐рддрд┐ рдЧрдЧрд╛рдГ ред резрен - рез.резрен
рдЖрддреНрдорд░рддреНрдпрд╡рд┐рд░реЛрдзреЗрдиреЗрддрд┐ рд╢рд╛рдХреНрдгреНрд┐рд▓реНрдпрдГ ред резрео - рез.резрео
рдирд╛рд░рджрд╕реНрд┐реБ рд┐рджрд╡рдкрд╛рд┐рд╛рдгрдЦрд▓рд╛рдЪрд╛рд░рд┐рд╛ рд┐рджреНрд╡рд┐рд╕реНрдорд░рд┐реЗ рдкрд░рдорд╡реНрдпрд╛рдХ
реБ рд▓рд┐реЗрддрд┐ ред резреп - рез.резреп
рдЕрд╕реНрддреНрдпреЗрд┐рдореЗрд┐рдореН ред реиреж - рез.реиреж
рдпрд░реНрд╛ рд╡реНрд░рд┐рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛рдирд╛рдореН ред реирез - рез.реирез
Quick Recap-2
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<7>
рдирд╛рд░рджрд╕реНрд┐реБ рд┐рджрд╡рдкрд╛рд┐рд╛рдгрдЦрд▓рд╛рдЪрд╛рд░рд┐рд╛ рд┐рджреНрд╡рд┐рд╕реНрдорд░рд┐реЗ рдкрд░рдорд╡реНрдпрд╛рдХ
реБ рд▓рд┐реЗрддрд┐ ред рез.резреп
рдирд╛рд░рджрдГ рд┐реБ рд┐рд┐реН-рдЕрд╡рдкрд╛рд┐рд╛-рдЕрдгрдЦрд▓рд╛рдЪрд╛рд░-рд┐рд╛, рд┐рд┐реН-рд╡рд┐рд╕реНрдорд░рд┐реЗ рдкрд░рдорд╡реНрдпрд╛рдХ
реБ рд▓рд┐рд╛
рдЗрддрд┐ (рдордиреНрдпрд┐реЗ)
But Narada considers that the characteristics of Devotion is dedication of all
activities (to the Lord) and extreme anguish if He was forgotten.
рдЕрд╕реНрддреНрдпреЗрд┐рдореЗрд┐рдо реН ред рез.реиреж
рдЕрдХреНрд╕реНрд┐ рдПрд┐рдо реН рдПрд┐рдо реН
There are such examples
Sutra-1.19-20
8.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<8>
рдпрд░реНрд╛ рд╡реНрд░рд┐рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛рдирд╛рдо реН ред рез.реирез
рдпрд░реНрд╛ рд╡реНрд░рд┐рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛рдирд╛рдо реН6 (рд┐рд░реНрд╛ рдЕрдХреНрд╕реНрд┐)
рд╡реНрд░рд┐рд╕реНрдп рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛ тАУрд╡реНрд░рд┐рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛ рд┐реЗрд╖рд╛рдореН -рд╡реНрд░рд┐рдЧреЛрд╡рдкрдХрд╛рдирд╛рдореН
As, for instance, in the case of the cowherdessses of Vraja (Gokula)
рди рд┐рддреНрд░рд╛рд╡рдк рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд╕реНрдореГрддреНрдпрдкрд┐рд╛рдж: ред рез.реиреи
рдирдЕ рд┐рддреНрд░рдЕ рдЕрд╡рдкрдЕ рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд╕реНрдореГрддреНрдпрдкрд┐рд╛рдж:
рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрд╕реНрдп рдЬреНрдЮрд╛рдирдореН, рд┐рд╕реНрдп рд╡рд┐рд╕реНрдореГрддрд┐рдГ, рд╕рдГ рдПрд┐ рдЕрдкрд┐рд╛рджрдГ -рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд╕реНрдореГрддреНрдпрдкрд┐рд╛рдж:
Even there ,that they did not recognize the divine glory of the Lord ,does not
hold good
Sutra-1.21-22
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<10>
рд┐рджреНрд╡рд┐рд╣реАрдирдВ рд┐рд╛рд░рд╛рд┐рд╛рд╕рдорд┐ ред рез.реирей
рд┐рд┐ реН (рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирдВ) рд╡рд┐рд╣реАрдирдВ (рдкреНрд░реЗрдо) рд┐рд╛рд░рд╛рд┐рд╛рдореН6
рдЗрд┐
Had they lacked the knowledge of the
Divinity,this love would have been seen
to be a passion between two lovers
рдирд╛рд╕реНрддреНрдпреЗрд┐ рд┐рдХреНрд╕реНрдордВрд╕реНрд┐рддреНрд╕реБрдЦрд╕реБрдгрдЦрддреНрд┐рдореН ред рез.реирек
рди рдЕрдХреНрд╕реНрд┐ рдПрд┐ рд┐рдХреНрд╕реНрдорди реН6 рд┐рддреНрд╕реБрдЦрд╕реБрдгрдЦрддреНрд┐рдореН
рд┐рд╕реНрдп рд╕реБрдЦрдореН тАУ рд┐рддреНрд╕реБрдЦрдореН, рд┐рдХреНрд╕реНрдордиреН рд╕реБрдЦрдореН рдпрд╕реНрдп рд╕рдГ
рд┐рд┐реН рд╕реБрдЦрд╕реБрдгрдЦ, рд┐рд╕реНрдп рднрд╛рд┐рдГ
рд┐рдХреНрд╕реНрдордиреН [(рдорд╣рд╛рддреНрдореНрдпрдЬреНрдЮрд╛рдирдВ) рд╡рд┐рд╣реАрдирдВ (рдкреНрд░реЗрдореЗ)] рди рдЕрдХреНрд╕реНрд┐ рдПрд┐
In that sort of love her happiness does
consist in the happiness of the other
# S G F Examples
1 рддреНрд┐ рдирдкреБ. рддреНрд┐рдВ рдкрдЯреБрддреНрд┐рдореН,
2 рд┐рд╛
(рд┐рд▓ реН)
рд╕реНрддреНрд░реА рд┐рд╛ рдЕрдирдиреНрдпрд┐рд╛
3 рдЕ рдирдкреБ рдЕрдВ рдХреМрд┐реБрд╣рд▓рдо реН
4 рдЕрдХ рдирдкреБ рдЕрдХ
рдВ рд░рд╛рдорд┐реАрдпрдХрдо реН
,
5 рдп рдирдкреБ рдпрдВ рдХрд╛рдкрд╛рдгреНрдпрдореН,
6 рдЗрдорди реН рд╕реНрддреНрд░реА рдорди реН рдорджрд╣рдорди реН
Sutra-1.23-24
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<16>
рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning
рез рд╕реНрд┐рд░реН heaven рео рд╢рдиреИрд╕реН slowly
реи рдЕрдиреНрд┐рд░реН amidst реп рдЛрдзрдХреН rightly, separately, aside,
singly, particularly, truly
рей рдкреНрд░рд╛рд┐рд░реН in the morning резреж рдЛрд┐реЗ except, without
рек рдкреБрдирд░реН again резрез рдпреБрдЧрдкрд┐ реН at the same time, at once
рел рд╕рдиреБрд┐рд░реН in concealment резреи рдЖрд░рд╛рд┐ реН near, far from, directly
рем рдЙрдЪреНрдЪреИрд╕реН high, aloft резрей рдкреГрд░реНрдХреН separately, apart
рен рдиреАрдЪреИрд╕реН low, down резрек рд╣реНрдпрд╕реН yesterday
рдЕрд╡реНрдпрдпрдо реН-T1
рд╕реНрд┐рд░рд╛рджрджрдирдирдкрд╛рддрдорд╡реНрдп
рдпрдВ резредрезредрейрен
17.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<17>
рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning
резрел рд╢реНрд┐рд╕реН tomorrow реиреи рд┐реВрд╖реНрд┐реАрдореН silently
резрем рджрджрд┐рд╛ by the day реирей рдмрджрд╣рд╕реН outside
резрен рд░рд╛рддреНрд░реМ by the night реирек рдЕрд┐рд╕ реН below
резрео рд╕рд╛рдпрдореН in the evening реирел рд╕рдордпрд╛ near
резреп рдзрдЪрд░рдореН long, long since, a
long time
реирем рд╕реНрд┐рдпрдо реН of oneтАЩs self
реиреж рдордирд╛рдХреН a little реирен рд┐реГрд░реНрд╛ in vain
реирез рд┐реЛрд╖рдореН gladly реирео рдирддрд┐рдореН at night
рдЕрд╡реНрдпрдпрдо реН-T1
рд╕реНрд┐рд░рд╛рджрджрдирдирдкрд╛рддрдорд╡реНрдп
рдпрдВ резредрезредрейрен
18.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<18>
рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning
реиреп рдирдЮ реН negative particle,
not
рейрем рддрд┐рд░рд╕ реН crookedly, awry,
over
рейреж рд╣реЗрд┐реМ for this reason рейрен рдЙрдкрдзрд╛ division
рейрез рдЗрдзреНрджрд╛ truly, really рейрео рдЕрдиреНрд┐рд░рд╛,
рдЕрдиреНрд┐рд░реЗрд┐
except, without
рейреи рдЕрдзреНрджрд╛ evidently, truly рейреп рдЬреНрдпреЛрдХреН long
рейрей рд╕рд╛рд╕рдо half рекреж рдХрдореН expletive particle
рейрек -рд┐рд┐ реН enclictic like рекрез рд╢рдореН ease
рейрел рд╕рдирд┐ реН perpetually рекреи рд╕рд╣рд╕рд╛ suddenly, hastily
рдЕрд╡реНрдпрдпрдо реН-T1
рд╕реНрд┐рд░рд╛рджрджрдирдирдкрд╛рддрдорд╡реНрдп
рдпрдВ резредрезредрейрен
19.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<19>
рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛ рд╢рдмреНрджрдГ Meaning
рекрей рд╡рд┐рдирд╛ without релреж рдЙрдкрд╛рдВрд╢реБ in a low voice,
secretly, privately
рекрек рд╕реНрд┐рдХреНрд╕реНрд┐ greeting, peace релрез рдХреНрд╖рдорд╛ patience, pardon
рекрел рд╕реНрд┐рдзрд╛ exclamation, oblation
to Manes
релреи рд╡рд┐рд╣рд╛рдпрд╕рд╛ aloft in the air
рекрем рдЕрд▓рдореН enough релрей рджреЛрд╖рд╕реН at night or evening
рекрен рд┐рд╖рдЯреН,рд╢реНрд░реМрд╖
рдЯреН,рд┐реМрд╖рдЯреН
oblation of butter релрек рдореГрд╖рд╛ falsely
рекрео рдЕрдиреНрдпрд┐ реН again , moreover,
otherwise
релрел рдореБрдзрд╛ in vain
рекреп рдЕрдХреНрд╕реНрд┐ being present релрем рдкреБрд░рд╛ formerly
рдЕрд╡реНрдпрдпрдо реН-T1
рд╕реНрд┐рд░рд╛рджрджрдирдирдкрд╛рддрдорд╡реНрдп
рдпрдВ резредрезредрейрен
20.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<20>
рд╕
рдЩреНрдЦреНрдпрд╛
рд╢рдмреНрджрдГ Meaning рд╕
рдЩреНрдЦреНрдпрд╛
рд╢рдмреНрджрдГ Meaning
релрен рд╕рдорд░реНреЛ /рд╕рдорд░реНрд╕реН mutually,
together
ремрел рдЕрд░реН this
ремрем рджрд╣рд░реБрдХреН without
релрео рдкреНрд░рд╛рдпрд╕реН frequently,
almost ремрен рдзрдзрдХреН fie
релреп рдореБрд╣реБрд░реН again,repeatedly ремрео рдЕрдореН quickly
ремреж рдкреНрд░рд┐рд╛рд╣реБрдХрдореН/рдкреНрд░рд┐рд╛рджрд╣рдХрд╛ at the same time ремреп рдЖрдореН indeed
ренреж рдкреНрд░рд┐рд╛рдореН with fatigue
ремрез рдЖрдпрд╛рд╣рд▓рдореН violently ренрез рдкреНрд░рд╢рд╛рди реН with fatigue
ремреи рдЕрднреАрдХреНрд╖реНрд┐рдореН repeatedly ренреи рдорд╛ do not
ремрей рд╕рд╛рдХрдореН, рд╕рд╛рдзрд╛рдореН with
ремрек рдирдорд╕реН reverence
рдЕрд╡реНрдпрдпрдо реН-T1
рд╕реНрд┐рд░рд╛рджрджрдирдирдкрд╛рддрдорд╡реНрдп
рдпрдВ резредрезредрейрен
21.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<21>
рдкреНрд░рд░реНрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкрд░рднрдХреНрддрд┐рд╕реНрд┐рд░реВрдкрдо реН ред рд╕реВрддреНрд░ рез-реирек
рджреНрд╡рд┐рддреАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкрд░рднрдХреНрддрддрдорд╣рддреНрддреНрд┐рдо реН ред рд╕реВрддреНрд░ реирел-рейрей
рд┐реГрд┐реАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рднрдХреНрддрд┐рд╕рд╛рдзрдирд╛рддрди ред рд╕реВрддреНрд░ рейрек-релреж
рдЪрд┐реБрд░реНреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдкреНрд░реЗрдорддрдирд┐рд╛рдЪрдирдореН ред рд╕реВрддреНрд░ релрез-ремрем
рдкрдЮреНрдЪрдореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГ - рдореБрдЦреНрдпрднрдХреНрддрд┐рдорджрд╣рдорд╛ ред рд╕реВрддреНрд░ ремрен-реорек
Ch-1 24 sutras deal with the nature of bhakti
Ch-2 9 sutras (25-33) explain why the path of bhakti is superior
Ch-3 17 sutras (34-50) describe the methods by which bhakti
can be cultivated and practiced
Ch-4 16 sutras (51-66) gives the sign of true devotion
Ch-5 Last 18 sutras (67-84) glorify those who have reached the
pinnacle of devotion
Quick Recap-1
22.
Mr Nanda MohanShenoy
CDPSE, CISA ,CAIIB
<22>
рд╕рд╛ рд┐реБ рдХрдорд╛рдЬреНрдЮрд╛рдирдпреЛрдЧреЗрднреНрдпреЛрд╜рдкреНрдпрдзрдзрдХрд┐рд░рд╛ред реирел- реи.режрез
рд╕рд╛ (рднрдХреНрддрд┐) рд┐реБ рдХрдорд╛рдЬреНрдЮрд╛рдирдпреЛрдЧреЗрднреНрдпрдГ5 рдЕрд╡рдк рдЕрдзрдзрдХрд┐рд░рд╛
Now this Bhakti is greater than Karma (performance of religious
works), Jnana (knowledge) and Yoga (mystic control of the mind)
Editor's Notes
#13┬арддреНрд╡рд╛рдиреНрдд WHY PANINI IS mention this separately is
#15┬аA┬аlexicon is┬аa list of words that belong to a particular language. A┬аdictionary is┬аa list of words and phrases that are (or were) in common usage, together with their definitions - so a┬аdictionary is┬аdifferent from a┬аlexicon┬аbecause a┬аlexicon is┬аa simple list and doesn't define the words