SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Filemone
CAPITOLU 1
1 Paulu, prigiuneru di Ghjesù Cristu, è Timoteu, u nostru fratellu, à Filemonu, u nostru caru
amatu è cumpagnu,
2 È à a nostra amata Appia, è à Archippu, u nostru cunfraternu, è à a chjesa di a to casa :
3 Grazia à voi è pace da Diu, u nostru Babbu, è da u Signore Ghjesù Cristu.
4 Ringraziu u mo Diu, facendu sempre menzione di tè in e mo preghiere,
5 Intesu u to amore è a fede chì avete versu u Signore Ghjesù, è versu tutti i santi ;
6 Affinchì a cumunicazione di a to fede diventerà efficace, ricunnoscendu ogni cosa bona
chì hè in voi in Cristu Ghjesù.
7 Perchè avemu una grande gioia è cunsulazione in u to amore, perchè e viscere di i santi
sò rinfriscate da tè, fratellu.
8 Per quessa, ancu s'ellu possu esse assai audace in Cristu, per urdinà à voi ciò chì hè
convenientu,
9 Ma piuttostu, per amore, vi pregu, essendu un tali cum'è Paulu l'anzianu, è avà ancu
prigiuneru di Ghjesù Cristu.
10 Ti pregu per u mo figliolu Onesimu, chì aghju natu in i mo ligami :
11 Chì, in u tempu, ùn era micca prufittu à tè, ma avà à tè è à mè.
12 Quale aghju mandatu di novu : tù dunque ricevelu, vale à dì e mio viscere.
13 Quale aghju avutu cun mè, per ch'ellu m'hà servitu in i ligami di l'evangelu in u vostru
locu.
14 Ma senza a to mente ùn faria nunda ; chì u vostru benefiziu ùn deve esse cum'è di
necessità, ma di vuluntà.
15 Forse, dunque, si n'andò per una stagione, per ch'ellu l'avete ricevutu per sempre ;
16 Ùn avà cum'è un servitore, ma più di un servitore, un fratellu caru, sopra à mè, ma
quantu più à tè, sia in a carne, sia in u Signore ?
17 Sè dunque mi cunti cum'è un cumpagnu, ricevelu cum'è mè stessu.
18 S'ellu t'hà inghjuliatu, o t'hà duvutu qualcosa, mettili per mè ;
19 Eiu Paulu l'aghju scrittu cù a mo manu, l'aghju da rimbursà, ancu s'ellu ùn vi dicu micca
cumu duvete à mè ancu à voi stessu.
20 Iè, fratellu, lasciatemi a gioia di tè in u Signore : rinfriscà e mio viscere in u Signore.
21 Cunfidenza in a to ubbidienza ti aghju scrittu, sapendu chì ancu tù farai più di ciò ch'e
dicu.
22 Ma ancu preparami ancu un allughjamentu, perchè speru chì per via di e vostre
preghiere mi serà datu.
23 Salutami là Epafra, mio compagno di prigionia in Cristu Ghjesù ;
24 Marcu, Aristarcu, Demas, Lucas, i mo cumpagni di travagliu.
25 A grazia di u nostru Signore Ghjesù Cristu sia cù u vostru spiritu. Amen.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPunjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFilipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxQuechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfItalian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIrish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIndonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIlocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIgbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIcelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHaitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPunjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfGujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Corsican - Philemon.pdf

  • 1. Filemone CAPITOLU 1 1 Paulu, prigiuneru di Ghjesù Cristu, è Timoteu, u nostru fratellu, à Filemonu, u nostru caru amatu è cumpagnu, 2 È à a nostra amata Appia, è à Archippu, u nostru cunfraternu, è à a chjesa di a to casa : 3 Grazia à voi è pace da Diu, u nostru Babbu, è da u Signore Ghjesù Cristu. 4 Ringraziu u mo Diu, facendu sempre menzione di tè in e mo preghiere, 5 Intesu u to amore è a fede chì avete versu u Signore Ghjesù, è versu tutti i santi ; 6 Affinchì a cumunicazione di a to fede diventerà efficace, ricunnoscendu ogni cosa bona chì hè in voi in Cristu Ghjesù. 7 Perchè avemu una grande gioia è cunsulazione in u to amore, perchè e viscere di i santi sò rinfriscate da tè, fratellu. 8 Per quessa, ancu s'ellu possu esse assai audace in Cristu, per urdinà à voi ciò chì hè convenientu, 9 Ma piuttostu, per amore, vi pregu, essendu un tali cum'è Paulu l'anzianu, è avà ancu prigiuneru di Ghjesù Cristu. 10 Ti pregu per u mo figliolu Onesimu, chì aghju natu in i mo ligami : 11 Chì, in u tempu, ùn era micca prufittu à tè, ma avà à tè è à mè. 12 Quale aghju mandatu di novu : tù dunque ricevelu, vale à dì e mio viscere. 13 Quale aghju avutu cun mè, per ch'ellu m'hà servitu in i ligami di l'evangelu in u vostru locu. 14 Ma senza a to mente ùn faria nunda ; chì u vostru benefiziu ùn deve esse cum'è di necessità, ma di vuluntà. 15 Forse, dunque, si n'andò per una stagione, per ch'ellu l'avete ricevutu per sempre ; 16 Ùn avà cum'è un servitore, ma più di un servitore, un fratellu caru, sopra à mè, ma quantu più à tè, sia in a carne, sia in u Signore ? 17 Sè dunque mi cunti cum'è un cumpagnu, ricevelu cum'è mè stessu. 18 S'ellu t'hà inghjuliatu, o t'hà duvutu qualcosa, mettili per mè ; 19 Eiu Paulu l'aghju scrittu cù a mo manu, l'aghju da rimbursà, ancu s'ellu ùn vi dicu micca cumu duvete à mè ancu à voi stessu. 20 Iè, fratellu, lasciatemi a gioia di tè in u Signore : rinfriscà e mio viscere in u Signore. 21 Cunfidenza in a to ubbidienza ti aghju scrittu, sapendu chì ancu tù farai più di ciò ch'e dicu. 22 Ma ancu preparami ancu un allughjamentu, perchè speru chì per via di e vostre preghiere mi serà datu. 23 Salutami là Epafra, mio compagno di prigionia in Cristu Ghjesù ; 24 Marcu, Aristarcu, Demas, Lucas, i mo cumpagni di travagliu. 25 A grazia di u nostru Signore Ghjesù Cristu sia cù u vostru spiritu. Amen.