SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Secondo Giovanni
CAPITOLO 1
1 L'anziano alla dama eletta e ai suoi figli, che amo nella verità; e non solo io, ma anche tutti coloro che
hanno conosciuto la verità;
2 Per amore della verità, che abita in noi e sarà con noi per sempre.
3 Grazia sia con voi, misericordia e pace da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella
verità e nell'amore.
4 Mi sono rallegrato moltissimo di aver trovato dei tuoi figli che camminano nella verità, come abbiamo
ricevuto un comandamento dal Padre.
5 Ed ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un nuovo comandamento, ma quello che avevamo fin dal
principio, che ci amiamo gli uni gli altri.
6 E questo è l'amore, che camminiamo secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento:
camminate secondo esso, come avete udito fin dal principio.
7 Poiché nel mondo sono entrati molti ingannatori, i quali non confessano che Gesù Cristo è venuto nella
carne. Questo è un ingannatore e un anticristo.
8 Badate a voi stessi, che non perdiamo ciò che abbiamo fatto, ma che riceviamo una ricompensa completa.
9 Chiunque trasgredisce e non rimane nella dottrina di Cristo, non ha Dio. Chi rimane nella dottrina di Cristo,
ha sia il Padre che il Figlio.
10 Se qualcuno viene a voi e non porta questa dottrina, non accoglietelo in casa vostra e non augurategli che
Dio lo accompagni.
11 Perché colui che gli augura che Dio lo accompagni è partecipe delle sue cattive azioni.
12 Avendo molte cose da scrivervi, non vorrei scrivere con carta e inchiostro: ma confido di venire da voi e
parlarvi faccia a faccia, affinché la nostra gioia sia completa.
13 Ti salutano i figli della tua sorella eletta. Amen.
Terzo Giovanni
CAPITOLO 1
1 L'anziano al carissimo Gaio, che amo in verità.
2 Carissimo, desidero soprattutto che tu prosperi e goda di salute, come prospera la tua anima.
3 Poiché mi sono rallegrato molto quando i fratelli sono venuti e hanno testimoniato della verità che è in te,
proprio come tu cammini nella verità.
4 Non ho gioia più grande di quella di sapere che i miei figli camminano nella verità.
5 Carissimo, tu fai fedelmente tutto ciò che fai ai fratelli e agli estranei;
6 Quelli che hanno testimoniato della tua carità davanti alla chiesa; che se li guiderai secondo pietà nel loro
viaggio, farai bene.
7 Perché partirono per amore del suo nome, senza prendere nulla dai gentili.
8 Dobbiamo dunque riceverli, per poter essere compagni di aiuto nella verità.
9 Ho scritto alla chiesa: ma Diotrefe, che ama avere il primato tra loro, non ci accoglie.
10 Perciò, se verrò, mi ricorderò delle opere che fa, ciarlando contro di noi con parole maligne; e non
contento di ciò, non accoglie egli stesso i fratelli, vieta loro che lo vogliano e li scaccia dalla chiesa.
11 Carissimo, non seguire ciò che è male, ma ciò che è bene. Chi fa il bene è da Dio, ma chi fa il male non
ha visto Dio.
12 Demetrio ha una buona reputazione presso tutti gli uomini e anche riguardo alla verità stessa; sì, e anche
noi ne rendiamo testimonianza; e voi sapete che il nostro record è vero.
13 Avrei molte cose da scrivere, ma non ti scriverò con inchiostro e penna:
14 Ma confido che ti vedrò presto e parleremo faccia a faccia. La pace sia con te. I nostri amici ti salutano.
Saluta gli amici per nome.

More Related Content

Similar to Italian - Second and Third John.pdf (14)

107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia107 - Azione per la giustizia
107 - Azione per la giustizia
 
Italian - Philemon.pdf
Italian - Philemon.pdfItalian - Philemon.pdf
Italian - Philemon.pdf
 
Letture 13 maggio 2012
Letture 13 maggio 2012Letture 13 maggio 2012
Letture 13 maggio 2012
 
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdfCorsican - Ecclesiasticus.pdf
Corsican - Ecclesiasticus.pdf
 
Italian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Italian - The Gospel of the Birth of Mary.pdfItalian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Italian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Italian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdfItalian - Ecclesiasticus.pdf
Italian - Ecclesiasticus.pdf
 
Purpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIANPurpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIAN
 
Italian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Italian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfItalian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Italian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
 
Italian - Testament of Benjamin.pdf
Italian - Testament of Benjamin.pdfItalian - Testament of Benjamin.pdf
Italian - Testament of Benjamin.pdf
 
Corsican - Philemon.pdf
Corsican - Philemon.pdfCorsican - Philemon.pdf
Corsican - Philemon.pdf
 
Corsican - Testament of Dan.pdf
Corsican - Testament of Dan.pdfCorsican - Testament of Dan.pdf
Corsican - Testament of Dan.pdf
 
Corsican - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Corsican - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfCorsican - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Corsican - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
 
Italian - Testament of Gad.pdf
Italian - Testament of Gad.pdfItalian - Testament of Gad.pdf
Italian - Testament of Gad.pdf
 
Riflessione sul Vangelo di oggi
Riflessione sul Vangelo di oggiRiflessione sul Vangelo di oggi
Riflessione sul Vangelo di oggi
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
 
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTwi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

Italian - Second and Third John.pdf

  • 1. Secondo Giovanni CAPITOLO 1 1 L'anziano alla dama eletta e ai suoi figli, che amo nella verità; e non solo io, ma anche tutti coloro che hanno conosciuto la verità; 2 Per amore della verità, che abita in noi e sarà con noi per sempre. 3 Grazia sia con voi, misericordia e pace da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo, Figlio del Padre, nella verità e nell'amore. 4 Mi sono rallegrato moltissimo di aver trovato dei tuoi figli che camminano nella verità, come abbiamo ricevuto un comandamento dal Padre. 5 Ed ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un nuovo comandamento, ma quello che avevamo fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri. 6 E questo è l'amore, che camminiamo secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento: camminate secondo esso, come avete udito fin dal principio. 7 Poiché nel mondo sono entrati molti ingannatori, i quali non confessano che Gesù Cristo è venuto nella carne. Questo è un ingannatore e un anticristo. 8 Badate a voi stessi, che non perdiamo ciò che abbiamo fatto, ma che riceviamo una ricompensa completa. 9 Chiunque trasgredisce e non rimane nella dottrina di Cristo, non ha Dio. Chi rimane nella dottrina di Cristo, ha sia il Padre che il Figlio. 10 Se qualcuno viene a voi e non porta questa dottrina, non accoglietelo in casa vostra e non augurategli che Dio lo accompagni. 11 Perché colui che gli augura che Dio lo accompagni è partecipe delle sue cattive azioni. 12 Avendo molte cose da scrivervi, non vorrei scrivere con carta e inchiostro: ma confido di venire da voi e parlarvi faccia a faccia, affinché la nostra gioia sia completa. 13 Ti salutano i figli della tua sorella eletta. Amen. Terzo Giovanni CAPITOLO 1 1 L'anziano al carissimo Gaio, che amo in verità. 2 Carissimo, desidero soprattutto che tu prosperi e goda di salute, come prospera la tua anima. 3 Poiché mi sono rallegrato molto quando i fratelli sono venuti e hanno testimoniato della verità che è in te, proprio come tu cammini nella verità. 4 Non ho gioia più grande di quella di sapere che i miei figli camminano nella verità. 5 Carissimo, tu fai fedelmente tutto ciò che fai ai fratelli e agli estranei; 6 Quelli che hanno testimoniato della tua carità davanti alla chiesa; che se li guiderai secondo pietà nel loro viaggio, farai bene. 7 Perché partirono per amore del suo nome, senza prendere nulla dai gentili. 8 Dobbiamo dunque riceverli, per poter essere compagni di aiuto nella verità. 9 Ho scritto alla chiesa: ma Diotrefe, che ama avere il primato tra loro, non ci accoglie. 10 Perciò, se verrò, mi ricorderò delle opere che fa, ciarlando contro di noi con parole maligne; e non contento di ciò, non accoglie egli stesso i fratelli, vieta loro che lo vogliano e li scaccia dalla chiesa. 11 Carissimo, non seguire ciò che è male, ma ciò che è bene. Chi fa il bene è da Dio, ma chi fa il male non ha visto Dio. 12 Demetrio ha una buona reputazione presso tutti gli uomini e anche riguardo alla verità stessa; sì, e anche noi ne rendiamo testimonianza; e voi sapete che il nostro record è vero. 13 Avrei molte cose da scrivere, ma non ti scriverò con inchiostro e penna: 14 Ma confido che ti vedrò presto e parleremo faccia a faccia. La pace sia con te. I nostri amici ti salutano. Saluta gli amici per nome.