1. Code switching refers to switching between two or more languages or language varieties within a conversation. It can occur between speaker turns or within a single turn.
2. Diglossia describes a stable language situation where two varieties of the same language are used differently, such as a high (H) variety for formal contexts and a low (L) variety for informal contexts.
3. Examples of diglossia include Arabic (H variety for formal contexts vs. colloquial Arabic as L variety), and Swiss German (H variety) vs. local dialects (L varieties). Code switching is a conversational strategy while digloss
Language, Culture and Society
Social dialects
Social variation
Regional variation
Group members
Nik Nur Amalia Bt Wan Anuar Shaipu'din
Alia Atikah Bt Jaafar
Nur Ain Batrisyia Bt Mohd Zaini
Creole and Pidgin Languages. General CharacteristicsMarina Malaki
This PPT presents Pidgin and Creole Languages, its general characteristics, as well as some peculiar features, varieties and examples. Hope you'd like it! Enjoy!
References
Webb, S. (2007). Learning word pairs and glossed sentences: The effects of a single context on vocabulary knowledge. Language Teaching Research, 11, 63-81.
http://leoxicon.blogspot.com/2013/05/context-or-co-text.html
Origin of Pidgin and Creole , Theories of origin i.e. Baby Talk Theory, Nautical Jorgan Theory, Independent Parallel Development Theory, Monogenetic/Relaxification theory ,Universalist Theory.
Also the development stages are discussed here:
For help you can whatsapp me 03015822364
Language, Culture and Society
Social dialects
Social variation
Regional variation
Group members
Nik Nur Amalia Bt Wan Anuar Shaipu'din
Alia Atikah Bt Jaafar
Nur Ain Batrisyia Bt Mohd Zaini
Creole and Pidgin Languages. General CharacteristicsMarina Malaki
This PPT presents Pidgin and Creole Languages, its general characteristics, as well as some peculiar features, varieties and examples. Hope you'd like it! Enjoy!
References
Webb, S. (2007). Learning word pairs and glossed sentences: The effects of a single context on vocabulary knowledge. Language Teaching Research, 11, 63-81.
http://leoxicon.blogspot.com/2013/05/context-or-co-text.html
Origin of Pidgin and Creole , Theories of origin i.e. Baby Talk Theory, Nautical Jorgan Theory, Independent Parallel Development Theory, Monogenetic/Relaxification theory ,Universalist Theory.
Also the development stages are discussed here:
For help you can whatsapp me 03015822364
Ethnobotany and Ethnopharmacology:
Ethnobotany in herbal drug evaluation,
Impact of Ethnobotany in traditional medicine,
New development in herbals,
Bio-prospecting tools for drug discovery,
Role of Ethnopharmacology in drug evaluation,
Reverse Pharmacology.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
Palestine last event orientationfvgnh .pptxRaedMohamed3
An EFL lesson about the current events in Palestine. It is intended to be for intermediate students who wish to increase their listening skills through a short lesson in power point.
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
Read| The latest issue of The Challenger is here! We are thrilled to announce that our school paper has qualified for the NATIONAL SCHOOLS PRESS CONFERENCE (NSPC) 2024. Thank you for your unwavering support and trust. Dive into the stories that made us stand out!
2024.06.01 Introducing a competency framework for languag learning materials ...Sandy Millin
http://sandymillin.wordpress.com/iateflwebinar2024
Published classroom materials form the basis of syllabuses, drive teacher professional development, and have a potentially huge influence on learners, teachers and education systems. All teachers also create their own materials, whether a few sentences on a blackboard, a highly-structured fully-realised online course, or anything in between. Despite this, the knowledge and skills needed to create effective language learning materials are rarely part of teacher training, and are mostly learnt by trial and error.
Knowledge and skills frameworks, generally called competency frameworks, for ELT teachers, trainers and managers have existed for a few years now. However, until I created one for my MA dissertation, there wasn’t one drawing together what we need to know and do to be able to effectively produce language learning materials.
This webinar will introduce you to my framework, highlighting the key competencies I identified from my research. It will also show how anybody involved in language teaching (any language, not just English!), teacher training, managing schools or developing language learning materials can benefit from using the framework.
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Model Attribute Check Company Auto PropertyCeline George
In Odoo, the multi-company feature allows you to manage multiple companies within a single Odoo database instance. Each company can have its own configurations while still sharing common resources such as products, customers, and suppliers.
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
The Indian economy is classified into different sectors to simplify the analysis and understanding of economic activities. For Class 10, it's essential to grasp the sectors of the Indian economy, understand their characteristics, and recognize their importance. This guide will provide detailed notes on the Sectors of the Indian Economy Class 10, using specific long-tail keywords to enhance comprehension.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
2. • The term ‘code’ can be used to refer to any kind of
system that two or more people employ for
communication (It can actually be used for system used
by a single person, as when someone devises a private
code to protect certain secrets).
3.
4. 4
Charles A. Ferguson (1959) Diglossia is relatively stable
language . Language situation , in which in the addition of
primary dialect . Of the language there is a divergent highly
codified superposed variety which is learn largely by formal
education and is used for most written and formal spoken
purpose .
The term diglossia was introduced into the English language
literature On sociolinguistic By Charles A. Ferguson (1959).
In order to describe the situation found in places like Greece ,
the Arabic-speaking world In general ,German speaking
Switzerland and the island of Haiti –a list which can easily be
extended (A . Hudson 1994)
5. 5
Diglossia is enduring societal arrangement , and
extending at least beyond a three generation period
such as two language each have their secure
phenomenologically legitimate and widely
implemented functions .
E.g. One language is used in one set of
circumstances and the other entirely different set
and such difference is felt to be normal and
proper.
Fishman gives examples such as Biblical Hebrew
and Yiddish for many Jews, Spanish and Guarani
in Paraguay, and even Standard English and
Caribean Creole.
6. • Exists in a speech community where two codes
perform two separate sets of functions
• Superposed variety (H) OR HIGH
• Other varieties - dialects (L) OR LOW
Examples:
1. Arabic (H) and colloquial Arabic (L)
2. Standard German (H) and Swiss German (L)
3. Standard French (H) and Haitian Creole (L)
7. Example: ARABIC
(H)
Church & Mosque Sermons
Political speeches
University Lectures
News broadcasts
Newspaper editorials and poetry
8. Example: ARABIC
(L)
Giving instructions to waiters, servants
and clerks
In conversation with familiars
Radio soap operas
Captions on political cartoons and
folk literature
9. • Existence of a large body of
literature in a language that is
similar to or the same as the
indigenous language
• Literacy in the community is usually
restricted to a small elite
• Involves centuries in establishing the
first and second conditions
10. • Regard H as superior to L leading
to denying the existence of L
Examples:
1. Educated Arabs deny using the L
variety of Arabic
2. Haitian Creole speakers claiming
they speak only French
11. • Believe that the H variety is
more logical, more beautiful
and better able to express
important thoughts
16. FUNCTION
Ex:
Sermon in mosques
Speech in parliament
University lecture
News broadcasts
Conversation with
family and friends
Radio soap opera
Folk literature
Instruction to
workers
22. GRAMMAR
- I need a pencil
- I have many cars
- She is beautiful
- I do not understand
- I went there yesterday
- Where do you go?
- I need pencil
- I have many car
- She beautiful
- I don’t understand/ I
not understand
I not understand
- I go there yesterday
- You go where?
23. LEXICON
IMPARED VOCABULARIES
- Alphabet = Abc
- Concerned with = About
- Advertisement = Ad
- Desserts = Afters
- Police = Cop
- Postman = Postie
- Telegram = Wire
- Issue = Problem
- Man = Guy
- Criminal = Crook
- Address = Handle
24. PHONOLOGY
- Going to = gonna =
/ n /ɡʌ ə
- Want to = wanna = /w n /ɔ ə
- Have to = hafta = /hæ ft /ə
- Used to = useta = /just /ə
- Got to = gotta = / d /ɡɑ ə
- Do you = dya = /dj /ə
- Would you = wouldja
= /w /ʊʤə
- What do you do =
Whadaya=/w d j /ʌ ə ə
- Kind of = kinda
= /k nd /ɑɪ ə
25. In many countries, the
globalization of English has
introduced a third significant
language, so that triglossia and
polyglossia is starting to emerge
so that changes in one are
refelected changes.
In many countries, the
globalization of English has
introduced a third significant
language, so that triglossia and
polyglossia is starting to emerge
so that changes in one are
refelected changes.
26. Diglossia find the diglossia levels in
several regional languages in
Indonesia such as Javanese,
Sundanese, Balinese, etc.
Diglossia find the diglossia levels in
several regional languages in
Indonesia such as Javanese,
Sundanese, Balinese, etc.
27. undak usuk basa
In Sundanese
basa cohag (coarse variety),
basa loma (range for others),
basa sedeng (medium range or
middle),
basa lemes (fine variety)
28. In Java
ngoko language (the lowest
level),
krama (middle),
krama inggil (high level)
29. • Monolingualism, that is, the ability to use only one
language, while billingualism is having an effectively
equal control of two native languages. There are two
kinds of bilingualism: stable bilingual & unstable bilingual.
• People who are bilingual or multilingual do not
necessarily have exactly the same abilities in the
languages (or varieties), in fact, that kind of parity may be
exceptional.
30. • Do not necessarily have exactly the same abilities in
the languages.
• Have varying degrees of command of the different
repertoires
• The differences in competence in the various
languages might range from
command of a few lexical items
formulaic expressions (e.g. Greetings)
rudimentary conversational skills
excellent command of the grammar
vocabulary
specialized register and styles.’
31. • Ones must find out who uses what, when, and for what
purpose if they are to be socially competent.
• The language choices are part of the social identity you
claim for themselves.
32. • Defining different dialects and languages are difficult
• the bilingual–bidialectal distinction that speakers make
reflects social, cultural, and political aspirations or
realities rather than any linguistic reality
33. Multilingualism
Multilingualism is a society
that has several languages.
Such communities occur
because some ethnic
communities that helped
shape an ethnically plural
society can be regarded as
(plural society). (Sumarsono
and Paina Partana, 2002:
76).
Multilingualism is a society
that has several languages.
Such communities occur
because some ethnic
communities that helped
shape an ethnically plural
society can be regarded as
(plural society). (Sumarsono
and Paina Partana, 2002:
76).
Societal
Bilingualism – the
use of two (or more)
languages within a
given community
E.g., the
bilingual setting
in India, Canada,
Switzerland,
Malaysia, etc.
Societal
Bilingualism – the
use of two (or more)
languages within a
given community
E.g., the
bilingual setting
in India, Canada,
Switzerland,
Malaysia, etc.
35. • Example of multilingualism exists among the Tukano of
the northwest Amazon, on the border between Colombia
and Brazil (Sorensen, 1971).
• The Tukano are multilingual people because men must
marry outside their language group. No man may have a
wife who speaks his language.
• Multilingualism is a norm in this community
36. • Regarded as problem
• Inferiority
• Being eradicated (Americanization)
• Leading to language loss
• Leading to diffusion (certain features spread from one
language to the other/s as a result of the contact
situation, particularly certain kinds of syntactic features)
39. • Switch from one code to another or mix codes to
create a new code
• It can occur in conversation between speakers’
turns or within a single speaker’s turn.
• It can arise from individual choice be used as a
major identity marker for a group of speakers.
40. Gal (1988:247) says , “ Codeswitching is a
conversational strategy used to establish, cross or
destroy group boundaries; to create, evoke or change
interpersonal relations with their rights and obligations.
41.
42. • (The Maori is n italics. THE TRANSLATION IS IN
SMALL CAPITALS)
Sarah: I think everyone’s here except Mere.
John : She said she might be a bit late but
actually I think that’s her arriving now.
Sarah: You’re right. Kia ora Mere. Haere mai. Kei te
pehea koe?[HI MERE. COME IN. HOW ARE
YOU?]
Mere : Kia ora e hoa. Kei te pai. Have you started
yet?
[HELLO MY FRIEND. I’M FINE]
43. [BOKMAL IS IN SMALL CAPITALS. Ranamal in
lower case]
Jan : Hello Petter. How is your wife now?
Petter : Oh she’s much better thank you Jan. She’s
out of hospital and convalescing well.
Jan : That’s good, I’m pleased to hear it. DO YOU
THINK YOU COULD HELP ME WITH THIS
PESKY FORM?I AM HAVING A GREAT DEAL OF
DIFFICULTY WITH IT
Petter : OF COURSE. GIVE IT HERE
44.
45.
46.
47.
48.
49. • A measurement of language attitudes
• Technique used in social psychological studies to investigate
people’s constant evaluation of personal qualities of others
based on the use of linguistic varieties.
• The use of certain language varieties carries certain social
associations that affects the process of language
maintenance and change.
• Ex: Lambert et al asked listeners to rate the same speaker
reading out a passage in English and in French. They found
that both French Canadian and English Canadian listeners
rated the English guises more favorably than the French
guises.
50. Giles and Coupland (1991:58) says,
“Listeners can very quickly stereotype
others’ personal and social attributes on
the basis of language cues and in ways
that appear to have crucial effects on
important social decisions made about
them
51. • Accomodation is one way of explaining how individuals
and groups may be seen to relate to each other
• Giles and Coupland (1991:60) explaine speech
accomodation as a multiply-organized and contextually
complex set of alternatives, regularly available to
communicators in face to face talk.
52.
53. • 1.Rajif A. Ruansyah: monolingualism, there two billingual,
what is the differences (stable and unstable)and the example?
• 2.Amida Meila : multilingualism, it’s useful or harmful for
language itself?
• 3. Nova R. Farista: when should we use the code switching?
• 4.linna Endah: why does the lecture choose to use the L
dialect?
• 5.Hind sha Putri: what is the relationship of two kinds of code
switching and H-L variety?
• 6. Tri Okta Ervina : speech accomodation theory, divergen,
convergen, speech maintenance, when do we use speech
maintenance and we ellaborate it?
54. • 7.Rofiq Fuadi:what is the example of the mixture
utterance in stability?
• 8. M. Khoirul Fuadi : billingualism and diglosia, please
distinguish between them, as English teacher in the
classroom, we use billingualism or diglosia, and then how
do we overcome the influence of our native dialect, so
that when we communicate with the students can be
fluent.
• 9. Abdul Ghani: if one language has more than two
varieties,can we consider it as diglosia?
• 10. Ahmad Mubais: what is the difference between code
switching and diglosia?