ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ
ΡΑΣΙΔΑΚΗ ΠΗΝΕΛΟΠΗ Σελίδα 1
ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ , ΠΕΡΙ ΕΙΡΗΝΗΣ 3 -5
Ὁρῶ δ’ ὑμᾶς οὐκ ἐξ ἴσου τῶν λεγόντων τὴν ἀκρόασιν ποιουμένους, ἀλλὰ τοῖς μὲν προσέχοντας τὸν νοῦν, τῶν δ’ οὐδὲ τὴν
φωνὴν ἀνεχομένους. καὶ θαυμαστὸν οὐδὲν ποιεῖτε· καὶ γὰρ τὸν ἄλλον χρόνον εἰώθατε πάντας τοὺς ἄλλους ἐκβάλλειν, πλὴν
τοὺς συναγορεύοντας ταῖς ὑμετέραις ἐπιθυμίαις. [4] ὃ καὶ δικαίως ἄν τις ὑμῖν ἐπιτιμήσειεν, ὅτι συνειδότες πολλοὺς καὶ
μεγάλους οἴκους ὑπὸ τῶν κολακευόντων ἀναστάτους γεγενημένους καὶ μισοῦντες ἐπὶ τῶν ἰδίων τοὺς ταύτην ἔχοντας τὴν
τέχνην, ἐπὶ τῶν κοινῶν οὐχ ὁμοίως διάκεισθε πρὸς αὐτούς, ἀλλὰ κατηγοροῦντες τῶν προσιεμένων καὶ χαιρόντων τοῖς
τοιούτοις αὐτοὶ φαίνεσθε μᾶλλον τούτοις πιστεύοντες ἢ τοῖς ἄλλοις πολίταις.[5] Καὶ γάρ τοι πεποιήκατε τοὺς ῥήτορας
μελετᾶν καὶ φιλοσοφεῖν οὐ τὰ μέλλοντα τῇ πόλει συνοίσειν, ἀλλ’ ὅπως ἀρέσκοντας ὑμῖν λόγους ἐροῦσιν.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
εἴωθα (πρκ. με σημασία ενεστ. του άχρηστου ρ. ἔθω) : συνηθίζω
συναγορεύω τινί : μιλώ με κάποιον / συμφωνώ με κάποιον
προσίημι : πλησιάζω
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ
ΡΑΣΙΔΑΚΗ ΠΗΝΕΛΟΠΗ Σελίδα 2
 ΑΣΚΗΣΕΙΣ
 Να μεταφράσετε το κείμενο.
 Να αντικαταστήσετε χρονικά τους τύπους που σας ζητούνται : ἐκβάλλειν, προσιεμένων, συνειδότες , συνοίσειν ,
φαίνεσθε
 Να αντικαταστήσετε εγκλιτικά τους τύπους :
συνειδότες: στο β΄ ενικό του ίδιου χρόνου ,
προσιεμένων: στο β΄ ενικό του ίδιου χρόνου.
 μισοῦντες , ἀρέσκοντας, τῶν λεγόντων: να κλίνετε τις μετοχές και στους δύο αριθμούς ( στο ίδιο γένος )
 τὴν ἀκρόασιν , ταῖς ὑμετέραις ἐπιθυμίαις , τὸν ἄλλον χρόνον , τῇ πόλει , τις : Να μεταφερθούν στην ίδια πτώση του
άλλου αριθμού
 Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω μετοχές του κειμένου και να τις αναλύσετε σε ισοδύναμη δευτερεύουσα πρόταση :
ποιουμένους, ἀρέσκοντας
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ
ΡΑΣΙΔΑΚΗ ΠΗΝΕΛΟΠΗ Σελίδα 3

Ισοκράτους,Περί Ειρήνης 3 - 5

  • 1.
    ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ ΡΑΣΙΔΑΚΗΠΗΝΕΛΟΠΗ Σελίδα 1 ΙΣΟΚΡΑΤΟΥΣ , ΠΕΡΙ ΕΙΡΗΝΗΣ 3 -5 Ὁρῶ δ’ ὑμᾶς οὐκ ἐξ ἴσου τῶν λεγόντων τὴν ἀκρόασιν ποιουμένους, ἀλλὰ τοῖς μὲν προσέχοντας τὸν νοῦν, τῶν δ’ οὐδὲ τὴν φωνὴν ἀνεχομένους. καὶ θαυμαστὸν οὐδὲν ποιεῖτε· καὶ γὰρ τὸν ἄλλον χρόνον εἰώθατε πάντας τοὺς ἄλλους ἐκβάλλειν, πλὴν τοὺς συναγορεύοντας ταῖς ὑμετέραις ἐπιθυμίαις. [4] ὃ καὶ δικαίως ἄν τις ὑμῖν ἐπιτιμήσειεν, ὅτι συνειδότες πολλοὺς καὶ μεγάλους οἴκους ὑπὸ τῶν κολακευόντων ἀναστάτους γεγενημένους καὶ μισοῦντες ἐπὶ τῶν ἰδίων τοὺς ταύτην ἔχοντας τὴν τέχνην, ἐπὶ τῶν κοινῶν οὐχ ὁμοίως διάκεισθε πρὸς αὐτούς, ἀλλὰ κατηγοροῦντες τῶν προσιεμένων καὶ χαιρόντων τοῖς τοιούτοις αὐτοὶ φαίνεσθε μᾶλλον τούτοις πιστεύοντες ἢ τοῖς ἄλλοις πολίταις.[5] Καὶ γάρ τοι πεποιήκατε τοὺς ῥήτορας μελετᾶν καὶ φιλοσοφεῖν οὐ τὰ μέλλοντα τῇ πόλει συνοίσειν, ἀλλ’ ὅπως ἀρέσκοντας ὑμῖν λόγους ἐροῦσιν. ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ εἴωθα (πρκ. με σημασία ενεστ. του άχρηστου ρ. ἔθω) : συνηθίζω συναγορεύω τινί : μιλώ με κάποιον / συμφωνώ με κάποιον προσίημι : πλησιάζω
  • 2.
    ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ ΡΑΣΙΔΑΚΗΠΗΝΕΛΟΠΗ Σελίδα 2  ΑΣΚΗΣΕΙΣ  Να μεταφράσετε το κείμενο.  Να αντικαταστήσετε χρονικά τους τύπους που σας ζητούνται : ἐκβάλλειν, προσιεμένων, συνειδότες , συνοίσειν , φαίνεσθε  Να αντικαταστήσετε εγκλιτικά τους τύπους : συνειδότες: στο β΄ ενικό του ίδιου χρόνου , προσιεμένων: στο β΄ ενικό του ίδιου χρόνου.  μισοῦντες , ἀρέσκοντας, τῶν λεγόντων: να κλίνετε τις μετοχές και στους δύο αριθμούς ( στο ίδιο γένος )  τὴν ἀκρόασιν , ταῖς ὑμετέραις ἐπιθυμίαις , τὸν ἄλλον χρόνον , τῇ πόλει , τις : Να μεταφερθούν στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού  Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω μετοχές του κειμένου και να τις αναλύσετε σε ισοδύναμη δευτερεύουσα πρόταση : ποιουμένους, ἀρέσκοντας
  • 3.