More Related Content
Similar to 059 alhashr (16)
More from mustafa002 (20)
059 alhashr
- 1. ô³ptø:$# AlHashr
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Glorifies Allah whatever
is in the heavens and
whatever is on the earth. And
He is the All Mighty, the All
Wise.
yx¬7y™¬!$tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#$tΒuρ’Îû
ÇÚö‘F{$#(uθèδuρⓃ͓yèø9$#ÞΟŠÅ3ptø:$#∩⊇∪
2. He it is who expelled
those who disbelieved among
the people of the Scripture
from their homes at the
very first assault. You did
not think that they would
leave, and they thought
that their fortresses would
protect them from Allah, but
Allah came upon them from
where they had not expected.
And He cast terror into
their hearts. They destroyed
their houses by their (own)
uθèδü“Ï%©!$#ylt÷zr&t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.ô⎯ÏΒ
È≅÷δr&É=≈tGÅ3ø9$#⎯ÏΒöΝÏδÌ≈tƒÏŠÉΑ¨ρL{
Îô³ptø:$#4$tΒóΟçF⊥oΨsßβr&(#θã_ãøƒs†(
(#þθ‘ΖsßuρΟßγ¯Ρr&óΟßγçGyèÏΡ$¨ΒΝåκçΞθÝÁãm
z⎯ÏiΒ«!$#ãΝßγ9s?r'sùª!$#ô⎯ÏΒß]ø‹ymóΟs9
(#θç7Å¡tGøts†(t∃x‹s%uρ’ÎûãΝÍκÍ5θè=è%
|=ôã”9$#4βθç/Ìøƒä†ΝåκsEθã‹ç/öΝÍκ‰Ï‰÷ƒr'Î/
- 2. hands, and the hands of the
believers. So take admonition
O you who have eyes.
“ω÷ƒr&uρt⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑø9$#(#ρçÉ9tFôã$$sù
’Í<'ρé'¯≈tƒÌ≈|Áö/F{$#∩⊄∪
3. And if it had not been that
Allah had decreed expulsion
for them, He would have
punished them in this world.
And for them, in the
Hereafter, is the punishment
of the Fire.
Iωöθs9uρβr&|=tGx.ª!$#ÞΟÎγøŠn=tæu™Iξy∨ø9$#
öΝåκu5¤‹yès9’Îû$u‹÷Ρ‘‰9$#(öΝçλm;uρ’ÎûÍοtÅzFψ$#
Ü>#x‹tãÍ‘$¨Ζ9$#∩⊂∪
4. That is because they
opposed Allah and His
Messenger, and whoever
opposes Allah, then indeed
Allah is severe in
punishment.
y7Ï9≡sŒöΝåκ¨Ξr'Î/(#θ—%!$x©©!$#…ã&s!θß™u‘uρ(
⎯tΒuρÉe−!$t±ç„©!$#¨βÎ*sù©!$#߉ƒÏ‰x©
É>$s)Ïèø9$#∩⊆∪
5. Whatever you cut down of
the palm trees, or left
standing upon their trunks, it
was by permission of Allah,
and that He may disgrace the
disobedient.
$tΒΟçF÷èsÜs%⎯ÏiΒ>πuΖŠÏj9÷ρr&
$yδθßϑçGò2ts?ºπyϑÍ←!$s%#’n?tã$yγÏ9θß¹é&
ÈβøŒÎ*Î6sù«!$#y“Ì“÷‚ã‹Ï9uρt⎦⎫É)Å¡≈xø9$#
∩∈∪
6. And that which Allah
gave as booty to His
Messenger from them, you
made no expedition for this
!$tΒuρu™!$sùr&ª!$#4’n?tã⎯Ï&Î!θß™u‘öΝåκ÷]ÏΒ
!$yϑsùóΟçFøy_÷ρr&Ïμø‹n=tãô⎯ÏΒ9≅ø‹yzŸωuρ
- 3. with horses, nor (with)
camels, but Allah gives His
Messengers authority over
whom He wills, and Allah
has power over all things.
7U%x.Í‘£⎯Å3≈s9uρ©!$#äÝÏk=|¡ç„…ã&s#ß™â‘
4’n?tã⎯tΒâ™!$t±o„4ª!$#uρ4’n?tãÈe≅à2
&™ó©x«ÖƒÏ‰s%∩∉∪
7. That which Allah gave as
booty to His messenger from
the people of the townships,
it is for Allah, and for the
Messenger, and for near
relatives, and the orphans,
and the needy, and the
wayfarers, so that it does not
become commodity among
the rich of you. And whatever
the Messenger gives you, so
take it, and what he forbids
you from, refrain. And fear
Allah. Indeed, Allah is severe
in punishment.
!$¨Βu™!$sùr&ª!$#4’n?tã⎯Ï&Î!θß™u‘ô⎯ÏΒÈ≅÷δr&
3“tà)ø9$#¬TsùÉΑθß™§=Ï9uρ“Ï%Î!uρ
4’n1öà)ø9$#4’yϑ≈tGuŠø9$#uρÈ⎦⎫Å3≈|¡yϑø9$#uρ
È⎦ø⌠$#uρÈ≅‹Î6¡¡9$#ö’s1Ÿωtβθä3tƒP's!ρߊ
t⎦÷⎫t/Ï™!$uŠÏΨøîF{$#öΝä3ΖÏΒ4!$tΒuρãΝä39s?#u™
ãΑθß™§9$#çνρä‹ã‚sù$tΒuρöΝä39pκtΞçμ÷Ψtã
(#θßγtFΡ$$sù4(#θà)¨?$#uρ©!$#(¨βÎ)©!$#߉ƒÏ‰x©
É>$s)Ïèø9$#∩∠∪
8. (And it is) for those
poor emigrants who have
been expelled from their
homes and their possessions.
They seek bounty from Allah
and (His) pleasure, and they
help Allah and His
Messenger. It is those who
Ï™!#ts)àù=Ï9t⎦⎪ÌÉf≈yγßϑø9$#t⎦⎪Ï%©!$#
(#θã_Ì÷zé&⎯ÏΒöΝÏδÌ≈tƒÏŠóΟÎγÏ9≡uθøΒr&uρ
tβθäótGö6tƒWξôÒsùz⎯ÏiΒ«!$#$ZΡ≡uθôÊÍ‘uρ
tβρçÝÇΖtƒuρ©!$#ÿ…ã&s!θß™u‘uρ4šÍׯ≈s9'ρé&
- 4. are the truthful. ãΝèδtβθè%ω≈¢Á9$#∩∇∪
9. And (also for) those
who entered the city and
the faith before them. They
love those who have
emigrated to them, and do
not find in their hearts
need for what they were
given, and they prefer (them)
above themselves even
though they may be needy.
And whoever is saved from
the greed of his own self,
so it is those who are the
successful.
t⎦⎪Ï%©!$#uρρ♧θt7s?u‘#¤$!$#z⎯≈yϑƒM}$#uρ⎯ÏΒ
ö/ʼnÏ=ö7s%tβθ™7Ïtä†ô⎯tΒty_$yδöΝÍκös9Î)Ÿωuρ
tβρ߉Ågs†’ÎûöΝÏδÍ‘ρ߉߹Zπy_%tn!$£ϑÏiΒ
(#θè?ρé&šχρãÏO÷σãƒuρ#’n?tãöΝÍκŦàΡr&
öθs9uρtβ%x.öΝÍκÍ5×π|¹$|Áyz4⎯tΒuρs−θãƒ
£xä©⎯ÏμÅ¡øtΡšÍׯ≈s9'ρé'sùãΝèδ
šχθßsÎ=øßϑø9$#∩®∪
10. And (also for) those
who came after them
saying: “Our Lord forgive
us and our brothers who
preceded us in faith, and
do not put in our hearts
any malice towards those
who have believed. Our
Lord, indeed You are Full
of Kindness, Most Merciful.”
š⎥⎪Ï%©!$#uρρâ™!%y`.⎯ÏΒöΝÏδω÷èt/
šχθä9θà)tƒ$uΖ−/u‘öÏøî$#$oΨs9
$oΨÏΡ≡uθ÷z}uρš⎥⎪Ï%©!$#$tΡθà)t7y™
Ç⎯≈yϑƒM}$$Î/Ÿωuρö≅yèøgrB’Îû$uΖÎ/θè=è%
yξÏît⎦⎪Ï%©#Ïj9(#θãΖtΒ#u™!$oΨ−/u‘y7¨ΡÎ)
Ô∃ρâ™u‘îΛ⎧Ïm§‘∩⊇⊃∪
- 5. 11. Have you not seen those
who are hypocrites. They
say to their brothers who
have disbelieved from among
the people of the Scripture:
“If you are expelled, we will
surely leave with you, and we
will not obey in your regard
anyone, ever, and if war is
waged against you, we will
surely help you.” And Allah
bears witness that they are
indeed liars.
*öΝs9r&ts?’n<Î)š⎥⎪Ï%©!$#(#θà)sù$tΡ
tβθä9θà)tƒÞΟÎγÏΡ≡uθ÷z}t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.
ô⎯ÏΒÈ≅÷δr&É=≈tGÅ3ø9$#÷⎦È⌡s9óΟçFô_Ì÷zé&
∅y_ã÷‚uΖs9öΝä3yètΒŸωuρßì‹ÏÜçΡ
óΟä3ŠÏù#´‰tnr&#Y‰t/r&βÎ)uρóΟçFù=Ï?θè%
ö/ä3¯ΡuÝÇΨuΖs9ª!$#uρ߉pκô¶tƒöΝåκ¨ΞÎ)
tβθç/É‹≈s3s9∩⊇⊇∪
12. If they are expelled,
they will not leave with
them, and if war is waged
against them, they will not
help them. And (even) if they
help them, they will surely
turn their backs, then they
will not be helped .
÷⎦È⌡s9(#θã_Ì÷zé&Ÿωtβθã_ãøƒs†öΝßγyètΒ
⎦È⌡s9uρ(#θè=Ï?θè%ŸωöΝåκtΞρçÝÇΖtƒ⎦È⌡s9uρ
öΝèδρç|Ç¯Ρ ∅—9uθã‹s9t≈t/÷ŠF{$#¢ΟèOŸω
šχρç|ÇΨãƒ∩⊇⊄∪
13. There is a greater
fear of you, in their hearts,
than of Allah. That is
because they are a people
who do not understand.
óΟçFΡV{‘‰x©r&Zπt6÷δu‘’ÎûΝÏδÍ‘ρ߉߹
z⎯ÏiΒ«!$#4y7Ï9≡sŒöΝåκ¨Ξr'Î/×Πöθs%ω
šχθßγs)øtƒ∩⊇⊂∪
- 6. 14. They will not fight
against you together, except
in fortified townships, or
from behind walls. Their
enmity among themselves is
severe. You think of them
as united, whereas their
hearts are divided. That is
because they are a people
who have no sense.
ŸωöΝà6tΡθè=ÏG≈s)ãƒ$·èŠÏΗsdωÎ)’Îû
“è%>πoΨ¢Ápt’Χ÷ρr&⎯ÏΒÏ™!#u‘uρ¤‘߉ã`4
Οßγß™ù't/óΟßγoΨ÷t/Ó‰ƒÏ‰x©4óΟßγç6|¡øtrB
$Yè‹ÏΗsdóΟßγç/θè=è%uρ4©®Lx©4y7Ï9≡sŒóΟßγ¯Ρr'Î/
×Πöθs%ωšχθè=É)÷ètƒ∩⊇⊆∪
15. (Theirs is) like the
example of those shortly
before them, they tasted the
evil consequence of their
affair. And for them is a
painful punishment.
È≅sVyϑx.t⎦⎪Ï%©!$#⎯ÏΒóΟÎγÎ=ö6s%$Y7ƒÌs%(
(#θè%#sŒtΑ$t/uρöΝÏδÌøΒr&öΝçλm;uρë>#x‹tã
×Λ⎧Ï9r&∩⊇∈∪
16. The likeness of Satan
when he says to man:
“Disbelieve.” Then when he
disbelieves, he (Satan) says:
“I am indeed disassociated
from you. Indeed, I fear
Allah, Lord of the worlds.”
È≅sVyϑx.Ç⎯≈sÜø‹¤±9$#øŒÎ)tΑ$s%Ç⎯≈|¡ΣM∼Ï9
öàò2$#$£ϑn=sùtxx.tΑ$s%’ÎoΤÎ)Ö™ü“Ìt/
y7ΖÏiΒþ†ÎoΤÎ)ß∃%s{r&©!$#¡>u‘
t⎦⎫ÏΗs>≈yèø9$#∩⊇∉∪
17. So the outcome of them
both is that they will be in
the Fire, abiding therein.
And that is the recompense of
the wrongdoers.
tβ%s3sù!$uΚåκtJt6É)≈tã$yϑåκ¨Ξr&’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#
È⎦ø⎪t$Î#≈yz$pκÏù4y7Ï9≡sŒuρ(#äτℜt“y_
t⎦⎫ÏϑÎ=≈©à9$#∩⊇∠∪
- 7. 18. O you who believe,
fear Allah, and let every soul
look to what it has sent
forth for tomorrow. And
fear Allah. Indeed, Allah is
All Aware of what you do.
$pκš‰r'¯≈tƒš⎥⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θà)®?$#©!$#
öÝàΖtFø9uρÓ§øtΡ$¨ΒôMtΒ£‰s%7‰tóÏ9(
(#θà)¨?$#uρ©!$#4¨βÎ)©!$#7Î7yz$yϑÎ/
tβθè=yϑ÷ès?∩⊇∇∪
19. And do not be like those
who forgot Allah, so He
made them forget their
own selves. It is those who
are the disobedient.
Ÿωuρ(#θçΡθä3s?t⎦⎪Ï%©!$%x.(#θÝ¡nΣ©!$#
öΝßγ9|¡Σr'sùöΝåκ|¦àΡr&4šÍׯ≈s9'ρé&ãΝèδ
šχθà)Å¡≈xø9$#∩⊇®∪
20. Not equal are the
dwellers of Hell and the
dwellers of Paradise. The
dwellers of Paradise, they are
the successful.
Ÿωü“ÈθtGó¡o„Ü=≈ptõ¾r&Í‘$¨Ζ9$#
Ü=≈ptõ¾r&uρÏπ¨Ψyfø9$#4Ü=≈ysô¹r&Ïπ¨Ψyfø9$#
ãΝèδtβρâ“Í←!$xø9$#∩⊄⊃∪
21. If We had sent down
this Quran upon a mountain,
you would have seen it
humbling (and) splitting
asunder by the fear of
Allah. And these are the
parables We present to the
people that perhaps they
may reflect.
öθs9$uΖø9t“Ρr&#x‹≈yδtβ#u™öà)ø9$#4’n?tã9≅t6y_
…çμtF÷ƒr&t©9$Yèϱ≈yz%YæÏd‰|ÁtF•Βô⎯ÏiΒ
ÏπuŠô±yz«!$#4šù=Ï?uρã≅≈sVøΒF{$#
$pκæ5ÎôØtΡĨ$¨Ζ=Ï9óΟßγ¯=yès9
šχρã©3xtGtƒ∩⊄⊇∪
- 8. 22. He it is Allah,
there is no god other than
Him, the Knower of the
Invisible and the Visible. He
is the Beneficent, the Most
Merciful.
uθèδª!$#“Ï%©!$#Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδ(ÞΟÎ=≈tã
É=ø‹tóø9$#Íοy‰≈y㤱9$#uρ(uθèδß⎯≈oΗ÷q§9$#
ÞΟŠÏm§9$#∩⊄⊄∪
23. He it is Allah,
there is no god other than
Him, the Sovereign Lord, the
Holy One, Peace, the Keeper
of Faith, the Guardian, the
Majestic, the Compeller, the
Superb. Glorified be Allah
above all that they ascribe
as partner (unto Him).
uθèδª!$#”Ï%©!$#Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδ
à7Î=yϑø9$#â¨ρ‘‰à)ø9$#ãΝ≈n=¡¡9$#ß⎯ÏΒ÷σßϑø9$#
Ú∅Ïϑø‹yγßϑø9$#Ⓝ͓yèø9$#â‘$¬6yfø9$#
çÉi9x6tGßϑø9$#4z⎯≈ysö6ß™«!$#$£ϑtã
šχθà2Îô³ç„∩⊄⊂∪
24. He is Allah, the Creator,
the Shaper out of nothing,
the Fashioner. His are the
excellent names. Glorifies
Him whatever is in the
heavens and the earth. And
He is the All Mighty, the All
Wise.
uθèδª!$#ß,Î=≈y‚ø9$#ä—Í‘$t7ø9$#â‘Èhθ|Áßϑø9$#(
ã&s!â™!$yϑó™F{$#4©o_ó¡ßsø9$#4ßxÎm7|¡ç„…çμs9
$tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ(uθèδuρ
Ⓝ͕yèø9$#ÞΟŠÅ3ptø:$#∩⊄⊆∪