SlideShare a Scribd company logo
‰ôã§9$# ArRaad
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Alif. Lam. Mim. Ra.
These are the verses of
the Book. And that which
has been revealed to you
from your Lord is the
truth, but most of the
people do not believe.
ýϑ!9#4y7ù=Ï?àM≈tƒ#u™É=≈tGÅ3ø9$#3
ü“Ï%©!$#uρtΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î)⎯ÏΒy7Îi/¢‘
‘,ysø9$#£⎯Å3≈s9uρusYò2r&Ĩ$¨Ζ9$#Ÿω
tβθãΖÏΒ÷σãƒ∩⊇∪
2. Allah is He who raised
the heavens without (any)
pillars that you can see, then
He established upon the
Throne. And He has
subjected the sun and the
moon. Each running for a
term appointed. He arranges
matter. He details the
revelations, that you may
believe with certainty in the
meeting with your Lord.
ª!$#“Ï%©!$#yìsùu‘ÏN≡uθ≈uΚ¡¡9$#ÎötóÎ/
7‰uΗxå$pκtΞ÷ρts?(§ΝèO3“uθtGó™$#’n?tã
ĸöyèø9$#(t¤‚y™uρ}§ôϑ¤±9$#
tyϑs)ø9$#uρ(@≅ä.“Ìøgs†9≅y_L{
‘wΚ|¡•Β4ãÎn/y‰ãƒtøΒF{$#ã≅Å_Áxãƒ
ÏM≈tƒFψ$#Νä3¯=yès9Ï™!$s)Î=Î/öΝä3În/u‘
tβθãΖÏ%θè?∩⊄∪
3. And He it is who
spread the earth, and placed
therein firm mountains and
flowing streams. And of
every kind of fruits, He
has made in them two
pairs. He covers the night
with the day. Indeed, in
these are sure signs for a
people who reflect.
uθèδuρ“Ï%©!$#£‰tΒuÚö‘F{$#Ÿ≅yèy_uρ
$pκÏùz©Å›≡uρu‘#≈pκ÷Ξr&uρ(⎯ÏΒuρÈe≅ä.
ÏN≡tyϑ¨V9$#Ÿ≅yèy_$pκÏùÈ⎦÷⎫y`÷ρy—
È⎦÷⎫uΖøO$#(©Å´øóミ≅øŠ©9$#u‘$pκ¨]9$#4¨βÎ)’Îû
y7Ï9≡sŒ;M≈tƒUψ5Θöθs)Ïj9tβρã©3xtGtƒ
∩⊂∪
4. And in the earth are
neighboring tracts, and
gardens of grapevines, and
crop, and date palms, some
growing in clusters from
one root, and others alone
on one root, which are
watered with one water. And
We have made to excel
some of them over others
in (quality of) fruits. Indeed,
in these are sure signs for
a people who understand.
’ÎûuρÇÚö‘F{$#ÓìsÜÏ%ÔN≡u‘Èθ≈yftG•Β
×M≈¨Ζy_uρô⎯ÏiΒ5=≈uΖôãr&×íö‘y—uρ
×≅ŠÏƒwΥuρ×β#uθ÷ΖϹçöxîuρ5β#uθ÷ΖϹ
4’s+ó¡ç„&™!$yϑÎ/7‰Ïn≡uρã≅ÅeÒxçΡuρ
$pκ|Õ÷èt/4†n?tã<Ù÷èt/’Îû
È≅à2W{$#4¨βÎ)’ÎûšÏ9≡sŒ;M≈tƒUψ
5Θöθs)Ïj9šχθè=É)÷ètƒ∩⊆∪
5. And if you (O
Muhammad) wonder, then
wondrous is their saying:
“When we are dust, shall we
*βÎ)uρó=yf÷ès?Ò=yfyèsùöΝçλé;öθs%
#sŒÏ™r&$¨Ζä.$¹/≡tè?$¯ΡÏ™r&’Å∀s99,ù=yz
indeed be (raised) in a new
creation.” They are those
who disbelieved in their
Lord, and they shall have
shackles upon their necks.
And they are the dwellers of
the Fire, wherein they will
abide forever.
>‰ƒÏ‰y`3y7Íׯ≈s9'ρé&š⎥⎪Ï%©!$#(#ρãxx.
öΝÍκÍh5tÎ/(y7Íׯ≈s9'ρé&uρã≅≈n=øñF{$#þ’Îû
óΟÎγÏ%$uΖôãr&(y7Íׯ≈s9'ρé&uρÜ=≈ptõ¾r&
Í‘$¨Ζ9$#(öΝèδ$pκÏùtβρà$Î#≈yz∩∈∪
6. And they ask you to
hasten the evil before the
good, while indeed exemplary
(punishments) have occurred
before them. And indeed,
your Lord is full of
forgiveness for mankind
despite their wrongdoing.
And indeed, your Lord is
(also) severe in retribution.
y7tΡθè=Éf÷ètGó¡o„uρÏπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/Ÿ≅ö6s%
ÏπuΖ|¡ysø9$#ô‰s%uρôMn=yz⎯ÏΒÞΟÎγÎ=ö6s%
àM≈n=èVyϑø9$#3¨βÎ)uρy7−/u‘ρä%s!;οtÏøótΒ
Ĩ$¨Ζ=Ïj94’n?tãóΟÎγÏΗø>àß(¨βÎ)uρš−/u‘
߉ƒÏ‰t±s9É>$s)Ïèø9$#∩∉∪
7. And those who disbelieve
say: “Why is not sent down
upon him a sign from his
Lord.” You are only a
warner, and for every people
there is a guide.
ãΑθà)tƒuρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Iωöθs9tΑÌ“Ρé&
Ïμø‹n=tã×πtƒ#u™⎯ÏiΒÿ⎯ÏμÎn/§‘3!$yϑ¯ΡÎ)|MΡr&
Ö‘É‹ΖãΒ(Èe≅ä3Ï9uρBΘöθs%>Š$yδ∩∠∪
8. Allah knows what every
female carries and by how
much the wombs fall short
(of their time) and what they
ª!$#ãΝn=÷ètƒ$tΒã≅ÏϑøtrB‘≅à24©sΡé&
$tΒuρâÙ‹Éós?ãΠ$ymö‘F{$#$tΒuρߊ#yŠ÷“s?(
may exceed. And every thing
with Him is in (due)
proportion.
‘≅à2uρ>™ó©x«…çνy‰ΨÏãA‘#y‰ø)ÏϑÎ/
∩∇∪
9. All Knower of the unseen
and the seen, the Most Great,
the High Exalted.
ÞΟÎ=≈tãÉ=ø‹tóø9$#Íοy‰≈pꤶ9$#uρçÎ7x6ø9$#
ÉΑ$yètFßϑø9$#∩®∪
10. It is the same (to Him)
whether any one of you
conceal his speech, or any
one openly declare it, and
whether one who is hidden
by night or goes forth freely
by day.
Ö™!#uθy™Οä3ΖÏiΒô⎯¨Β§| r&tΑöθs)ø9$#
⎯tΒuρtyγy_⎯ÏμÎ/ô⎯tΒuρuθèδ
¥#÷‚tGó¡ãΒÈ≅øŠ©9$$Î/7>Í‘$y™uρÍ‘$pκ¨]9$$Î/
∩⊇⊃∪
11. For him (each person),
there are (angels) in
succession, before him and
behind him, they guard him
by the command of Allah.
Indeed, Allah does not
change the condition of a
people until they change that
which is in themselves. And
when Allah intends to a
people something ill, no one
can avert it, nor do they have
besides Him any defender.
…çμs9×M≈t7Ée)yèãΒ.⎯ÏiΒÈ⎦÷⎫t/Ïμ÷ƒy‰tƒô⎯ÏΒuρ
⎯ÏμÏù=yz…çμtΡθÝàxøts†ô⎯ÏΒÌøΒr&«!$#3
χÎ)©!$#ŸωçÉitóãƒ$tΒBΘöθs)Î/4©®Lym
(#ρçÉitóãƒ$tΒöΝÍκŦàΡr'Î/3!#sŒÎ)uρyŠ#u‘r&
ª!$#5Θöθs)Î/#[™þθß™Ÿξsù¨ŠttΒ…çμs94
$tΒuρΟßγs9⎯ÏiΒ⎯ÏμÏΡρߊ⎯ÏΒ@Α#uρ∩⊇⊇∪
12. He it is who shows
you the lightning as a
fear and a hope, and He
raises the heavy clouds.
uθèδ“Ï%©!$#ãΝà6ƒÌペX÷y9ø9$#
$]ùöθyz$YèyϑsÛuρà⋅Å´Ψãƒuρ
šU$ys¡¡9$#tΑ$s)ÏoW9$#∩⊇⊄∪
13. And the thunder
glorifies His praise and
(so do) the angels from
fear of Him. And He
sends the thunderbolts then
therewith He strikes whom
He wills, while they dispute
about Allah, and He is
severe in assault.
ßxÎm7|¡ç„uρ߉ôã§9$#⎯Íνωôϑpt¿2
èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#uρô⎯ÏΒ⎯ÏμÏGx‹Åzã≅Å™öãƒuρ
t,Ïã≡uθ¢Á9$#Ü=ŠÅÁãŠsù$pκÍ5⎯tΒâ™!$t±o„
öΝèδuρšχθä9ω≈pg䆒Îû«!$#uθèδuρ
߉ƒÏ‰x©ÉΑ$ysÎRùQ$#∩⊇⊂∪
14. For Him is the
supplication of truth. And
those they call upon besides
Him do not respond to them
a thing, except as one who
stretches forth his hand
toward water that it may
come unto his mouth, and it
will never reach it. And the
prayers of the disbelievers is
nothing but in error.
…çμs9äοuθôãyŠÈd,ptø:$#(t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθããô‰tƒ
⎯ÏΒ⎯ÏμÏΡρߊŸωtβθç7‹ÉftGó¡o„Οßγs9
>™ó©y´Î/ωÎ)ÅÝÅ¡≈t6x.Ïμø‹¤x.’n<Î)
Ï™!$yϑø9$#xè=ö6u‹Ï9çν$sù$tΒuρuθèδ⎯ÏμÉóÎ=≈t7Î/
4$tΒuρâ™!%tæߊt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#ωÎ)’Îû
9≅≈n=|Ê∩⊇⊆∪
15. And to Allah falls in
prostration whoever is in the
¬!uρ߉àfó¡o„⎯tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
heavens and the earth,
willingly and by compulsion,
and (so do) their shadows in
the morning and the evening.
AsSajda
ÇÚö‘F{$#uρ$YãöθsÛ$δöx.uρΝßγè=≈n=Ïßuρ
Íiρ߉äóø9$$Î/ÉΑ$|¹Fψ$#uρ)∩⊇∈∪
16. Say (O Muhammad):
“Who is the Lord of
the heavens and the earth.”
Say: “(It is) Allah.” Say:
“Have you then taken
other than Him as
protectors. They have no
power to benefit, nor to
harm for themselves.” Say:
“Can the blind man and the
one who sees be deemed
equals, or are the darkness
and light equivalent.” Or do
they assign to Allah partners
who created the like of His
creation so that the creation
(of each) seemed alike to
them. Say: “Allah is the
Creator of all things, and He
is the One, the Prevailing.”
ö≅è%⎯tΒ>§‘ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρÈ≅è%ª!$#4ö≅è%Μè?õ‹sƒªB$$sùr&
⎯ÏiΒÿ⎯ÏμÏΡρߊu™!$uŠÏ9÷ρr&Ÿωtβθä3Î=ôϑtƒ
öΝÎγÅ¡àΡL{$YèøtΡŸωuρ#uŸÑ4ö≅è%
ö≅yδ“ÈθtGó¡o„4‘yϑôãF{$#çÅÁt7ø9$#uρ
÷Πr&ö≅yδ“ÈθtGó¡n@àM≈uΗä>—à9$#â‘θ‘Ζ9$#uρ
3÷Πr&(#θè=yèy_¬!u™!%x.uà°(#θà)n=yz
⎯ÏμÉ)ù=y⇐x.tμt6≈t±tFsùß,ù=sƒø:$#öΝÍκön=tã4
È≅è%ª!$#ß,Î=≈yzÈe≅ä.&™ó©x«uθèδuρ
߉Ïn≡uθø9$#ã≈£γs)ø9$#∩⊇∉∪
17. He sends down water
from the sky, so that valleys
flow according to their
measure, then the flood
tΑt“Ρr&š∅ÏΒÏ™!$yϑ¡¡9$#[™!$tΒ
ôMs9$|¡sù8πtƒÏŠ÷ρr&$yδÍ‘y‰s)Î/
carries away the foam that
mounts up to the surface.
And (also) from that (ore)
which they heat in the fire
desiring ornaments or
utensils, (rises) a foam like it.
Thus does Allah (by
parables) show forth truth
and falsehood. Then, as for
the foam, it passes away as
scum upon the banks, while,
as for that which is of use to
mankind, it remains on the
earth. Thus Allah sets forth
parables.
Ÿ≅yϑtGôm$$sùã≅ø‹¡¡9$##Y‰t/y—$ŠÎ/#§‘4
$£ϑÏΒuρtβρ߉Ï%θãƒÏμø‹n=tã’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#
u™!$tóÏGö/$#>πu‹ù=Ïm÷ρr&8ì≈tFtΒÓ‰t/y—…ã&é#÷WÏiΒ4
y7Ï9≡x‹x.Ü>ÎôØo„ª!$#¨,ysø9$#
Ÿ≅ÏÜ≈t7ø9$#uρ4$¨Βr'sù߉t/¨“9$#Ü=yδõ‹uŠsù
[™!$xã_($¨Βr&uρ$tΒßìxΖtƒ}¨$¨Ζ9$#
ß]ä3ôϑu‹sù’ÎûÇÚö‘F{$#4y7Ï9≡x‹x.
Ü>ÎôØo„ª!$#tΑ$sWøΒF{$#∩⊇∠∪
18. For those who responded
to (the call of) their Lord is
the best (reward). And those
who did not respond to Him,
if indeed they had whatever
is on the earth entirely, and
with that the like thereof,
they would (attempt to)
ransom themselves thereby.
Those will have the worst
reckoning. And their refuge
is Hell, and worst is the
resting place.
t⎦⎪Ï%©#Ï9(#θç/$yftGó™$#ãΝÍκÍh5tÏ94©o_ó¡ßsø9$#
4š⎥⎪Ï%©!$#uρöΝs9(#θç7ŠÉftFó¡o„…çμs9öθs9
χr&Νßγs9$¨Β’ÎûÇÚö‘F{$#$YèŠÏΗsd
…ã&s#÷WÏΒuρ…çμyètΒ(#÷ρy‰tFøù]ωÿ⎯ÏμÎ/4
y7Íׯ≈s9'ρé&öΝçλm;â™þθß™É>$|¡Ïtø:$#
öΝßγ1uρù'tΒuρæΛ©⎝yγy_(}§ø♥Î/uρߊ$yγÎRùQ$#
∩⊇∇∪
19. Then is he who knows
that what has been revealed
unto you (O Muhammad)
from your Lord is the truth,
like him who is blind. They
will only pay heed who are
people of understanding.
*⎯yϑsùr&ÞΟn=÷ètƒ!$yϑ¯Ρr&tΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î)
⎯ÏΒy7Îi/¢‘‘,ptø:$#ô⎯yϑx.uθèδ#‘yϑôãr&4
$oÿ©ςÎ)ã©.x‹tGtƒ(#θä9'ρé&É=≈t6ø9F{$#∩⊇®∪
20. Those who fulfill the
covenant of Allah and do
not break the treaty.
t⎦⎪Ï%©!$#tβθèùθãƒÏ‰ôγyèÎ/«!$#Ÿωuρ
tβθàÒà)Ζtƒt,≈sWŠÏϑø9$#∩⊄⊃∪
21. And those who join
that with which Allah has
commanded to be joined,
and fear their Lord, and
dread the terrible reckoning.
t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθè=ÅÁtƒ!$tΒttΒr&ª!$#ÿ⎯ÏμÎ/
βr&Ÿ≅|¹θペχöθt±øƒs†uρöΝåκ®5u‘
tβθèù$sƒs†uρu™þθß™É>$|¡Ïtø:$#∩⊄⊇∪
22. And those who are
patient, seeking the
countenance of their Lord,
and establish prayer, and
spend of that which We
have provided them secretly
and openly, and who ward
off evil with good. Those shall
have the ultimate abode.
t⎦⎪Ï%©!$#uρ(#ρçy9|¹u™!$tóÏGö/$#Ïμô_uρöΝÍκÍh5u‘
(#θãΒ$s%r&uρnο4θn=¢Á9$#(#θà)xΡr&uρ$£ϑÏΒ
öΝßγ≈uΖø%y—u‘#uÅ Zπu‹ÏΡŸξtãuρ
šχρâ™u‘ô‰tƒuρÏπoΨ|¡ptø:$$Î/sπy∞ÍhŠ¡¡9$#
y7Íׯ≈s9'ρé&öΝçλm;©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊄⊄∪
23. Gardens of Eden which
they shall enter, and (also)
àM≈¨Ζy_5βô‰tã$pκtΞθè=äzô‰tƒ⎯tΒuρ
those who acted righteously
from among their fathers,
and their wives, and their
offspring. And angels shall
enter unto them from every
gate.
yxn=|¹ô⎯ÏΒöΝÍκÉ″!$t/#u™öΝÎγÅ_≡uρø—r&uρ
öΝÍκÉJ≈−ƒÍh‘èŒuρ(èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#uρtβθè=äzô‰tƒ
ΝÍκön=tã⎯ÏiΒÈe≅ä.5>$t/∩⊄⊂∪
24. (Saying): “Peace be upon
you for that you persevered
in patience. And excellent is
the final abode.”
íΝ≈n=y™/ä3ø‹n=tæ$yϑÎ/÷Λän÷y9|¹4zΝ÷èÏΨsù
©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊄⊆∪
25. And those who break
the covenant of Allah after
firmly confirming it, and
sever that which Allah has
commanded that it should
be joined, and spread
corruption in the land.
Those are, on them is the
curse, and for them is the
ill abode.
t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθàÒà)Ζtƒy‰ôγtã«!$#.⎯ÏΒ
ω÷èt/⎯ÏμÉ)≈sV‹ÏΒšχθãèsÜø)tƒuρ!$tΒ
ttΒr&ª!$#ÿ⎯ÏμÎ/βr&Ÿ≅|¹θãƒ
tβρ߉šøãƒuρ’ÎûÇÚö‘F{$# y7Íׯ≈s9'ρé&
ãΝßγs9èπoΨ÷è¯=9$#öΝçλm;uρâ™þθߙ͑#¤$!$#∩⊄∈∪
26. Allah increases the
provision for whom He
wills, and straitens (it
for whom He wills), and
they rejoice in the life of
the world. While the life of
the world is not, as compared
with the Hereafter, except (a
brief) enjoyment.
ª!$#äÝÝ¡ö6tƒs−ø—Îh9$#⎯yϑÏ9â™!$t±o„
â‘ωø)tƒuρ4(#θãmÌsùuρÍο4θu‹ysø9$$Î/
$u‹÷Ρ‘‰9$#$tΒuρäο4θu‹ysø9$#$u‹÷Ρ‘‰9$#’Îû
ÍοtÅzFψ$#ωÎ)Óì≈tFtΒ∩⊄∉∪
27. And those who disbelieve
say: “Why is not a sign sent
down to him (Muhammad)
from his Lord.” Say:
“Indeed, Allah sends astray
whom He wills, and guides
unto Himself whoever turns
to Him.”
ãΑθà)tƒuρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Iωöθs9tΑÌ“Ρé&
Ïμø‹n=tã×πtƒ#u™⎯ÏiΒ⎯ÏμÎn/§‘3ö≅è%χÎ)
©!$#‘≅ÅÒãƒ⎯tΒâ™!$t±o„ü“ωöκu‰uρÏμø‹s9Î)
ô⎯tΒz>$tΡr&∩⊄∠∪
28. Those who believe and
whose hearts find satisfaction
in the remembrance of Allah.
Behold, in the remembrance
of Allah do hearts find
satisfaction.
t⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™’⎦È⌡uΚôÜs?uρΟßγç/θè=è%
Ìø.É‹Î/«!$#3Ÿωr&Ìò2É‹Î/«!$#
’⎦È⌡yϑôÜs?Ü>θè=à)ø9$#∩⊄∇∪
29. Those who believe and
do righteous deeds, joy is
for them, and bliss (their)
journey’s end.
š⎥⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ
ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#4’n1θèÛóΟßγs9ß⎯ó¡ãmuρ
5>$t↔tΒ∩⊄®∪
30. Thus have We sent you
to a nation before which
(other) nations have passed
on, that you might recite
unto them that which We
have revealed to you, while
they disbelieve in the
Beneficent. Say: “He is my
Lord, there is no god but
y7Ï9≡x‹x.y7≈oΨù=y™ö‘r&þ’Îû7π¨Βé&ô‰s%
ôMn=yz⎯ÏΒ!$yγÎ=ö6s%ÖΝtΒé&(#uθè=÷GtFÏj9
ãΝÍκön=tãü“Ï%©!$#!$uΖø‹ym÷ρr&y7ø‹s9Î)öΝèδuρ
tβρãàõ3tƒÇ⎯≈uΗ÷q§9$$Î/4ö≅è%uθèδ’În1u‘
Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδÏμø‹n=tãàMù=2uθs?
Him. In Him I put my trust
and to Him is my return.”
Ïμø‹s9Î)uρÉ>$tGtΒ∩⊂⊃∪
31. And if indeed there was a
Quran with which mountains
could be moved, or the earth
could be torn asunder by it,
or the dead could be made to
speak by it, (this Quran
would have done so). But to
Allah belongs the command
entirely. Do not those who
believe despair that, if Allah
had willed, He would have
guided mankind, all of them.
And will not cease to strike,
those who disbelieve, a
disaster for what they have
done, or it (the disaster) will
settle close to their homes,
until the promise of Allah
comes to pass. Indeed, Allah
does not fail in (His) promise.
öθs9uρ¨βr&$ZΡ#u™öè%ôNuÉiß™ÏμÎ/ãΑ$t6Éfø9$#
÷ρr&ôMyèÏeÜè%ÏμÎ/ÞÚö‘F{$#÷ρr&tΛÍj>ä.ÏμÎ/
4’tAöθyϑø9$#3≅t/°!ãøΒF{$#$·èŠÏΗsd3
öΝn=sùr&ħt↔÷ƒ($tƒš⎥⎪Ï%©!$#(#þθãΖtΒ#u™βr&
öθ©9â™!$t±o„ª!$#“y‰yγs9}¨$¨Ζ9$#
$YèŠÏΗsd3ŸωuρãΑ#t“tƒt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.
Νåκâ:ÅÁè?$yϑÎ/(#θãèoΨ|¹îπtãÍ‘$s%÷ρr&
‘≅çtrB$Y7ƒÌs%⎯ÏiΒöΝÏδÍ‘#yŠ4©®Lymu’ÎAù'tƒ
߉ôãuρ«!$#4¨βÎ)©!$#Ÿωß#Î=øƒä†
yŠ$yè‹ÎRùQ$#∩⊂⊇∪
32. And indeed messengers
(of Allah) were ridiculed
before you, but I granted
respite to those who
disbelieved, then I seized
them, so how (awful) was My
punishment.
ωs)s9uρx—Ì“öκçJó™$#9≅ß™ãÎ/⎯ÏiΒy7Î=ö6s%
àMø‹n=øΒr'sùt⎦⎪Ï%©#Ï9(#ρãxx.§ΝèO
öΝåκèEõ‹s{r&(y#ø‹s3sùtβ%Ÿ2É>$s)Ïã
∩⊂⊄∪
33. Then is He (Allah) who
watches over every soul what
it has earned (like any other).
But they ascribe partners to
Allah. Say: “Name them. Or
you inform Him of that which
He knows not on the earth,
or is it a show of words.”
Nay, their plotting is made
fair seeming to those who
disbelieve, and they have
been hindered from the path.
And he whom Allah sends
astray, then for him, there is
not any guide.
ô⎯yϑsùr&uθèδíΟÍ←!$s%4’n?tãÈe≅ä.¤§øtΡ
$yϑÎ/ôMt6|¡x.3(#θè=yèy_uρ¬!u™!%x.uà°
ö≅è%öΝèδθ‘ϑy™4÷Πr&…çμtΡθä↔Îm6t⊥è?$yϑÎ/Ÿω
ãΝn=÷ètƒ†ÎûÇÚö‘F{$#Πr&9Îγ≈sàÎ/z⎯ÏiΒ
ÉΑöθs)ø9$#3ö≅t/z⎯Îiƒã—t⎦⎪Ï%©#Ï9(#ρãxx.
öΝèδãõ3tΒ(#ρ‘‰ß¹uρÇ⎯tãÈ≅‹Î6¡¡9$#3
⎯tΒuρÈ≅Î=ôÒリ!$#$yϑsù…çμs9ô⎯ÏΒ
7Š$yδ∩⊂⊂∪
34. For them is a punishment
in the life of the world,
and the punishment of the
Hereafter is more severe.
And they do not have against
Allah any protector.
öΝçλ°;Ò>#x‹tã’ÎûÍο4θuŠptø:$#$u‹÷Ρ‘‰9$#(
Ü>#x‹yès9uρÍοtÅzFψ$#‘,x©r&($tΒuρΜçλm;
z⎯ÏiΒ«!$#⎯ÏΒ5X#uρ∩⊂⊆∪
35. The example of the
Garden, which the righteous
have been promised, is
beneath it rivers flow. Its
fruit is eternal, and (so is)
its shade. Such is the end
of those who are righteous,
*ã≅sW¨ΒÏπ¨Ψyfø9$#©ÉL©9$#y‰Ïããρ
tβθà)−Gßϑø9$#(“ÌøgrB⎯ÏΒ$uηÏGøtrB
ã≈pκ÷ΞF{$#($yγè=à2é&ÒΟÍ←!#yŠ$yγ=Ïßuρ4
y7ù=Ï?©t<ø)ããš⎥⎪Ï%©!$#(#θs)¨?$#(
and the disbelievers’ end
is the Fire.
_q<ø)ãã¨ρt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#â‘$¨Ψ9$#∩⊂∈∪
36. And those to whom We
have given the Book rejoice
in that which is revealed to
you. And among the factions
are those who reject part of
it. Say (O Muhammad): “I
am only commanded that I
worship Allah and not to join
partners with Him. To Him I
call, and unto Him is my
return.”
t⎦⎪Ï%©!$#uρãΝßγ≈oΨ÷s?#u™|=≈tGÅ3ø9$#
šχθãmtøtƒ!$yϑÎ/tΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î)(
z⎯ÏΒuρÉ>#t“ômF{$#⎯tΒãÅ3Ζãƒ
…çμŸÒ÷èt/4ö≅è%!$yϑ¯ΡÎ)ÝVóÉΔé&÷βr&
y‰ç6ôãr&©!$#Iωuρx8Îõ°é&ÿ⎯ÏμÎ/4Ïμø‹s9Î)
(#θãã÷Šr&ÏμøŠs9Î)uρÉ>$t↔tΒ∩⊂∉∪
37. And thus have We sent
it (the Quran) down, a
judgment of authority in
Arabic. And if you were to
follow their desires after that
which has come to you of the
knowledge, you will not have
against Allah any protector,
nor a defender.
y7Ï9≡x‹x.uρçμ≈oΨø9t“Ρr&$¸ϑõ3ãm$wŠÎ/{tã4
È⎦È⌡s9uρ|M÷èt7¨?$#Νèδu™!#uθ÷δr&$tΒy‰÷èt/
x8u™!%y`z⎯ÏΒÉΟù=Ïèø9$#$tΒy7s9z⎯ÏΒ«!$#
⎯ÏΒ<c’Í<uρŸωuρ5X#uρ∩⊂∠∪
38. And indeed We sent
messengers before you, and
We made for them wives and
offspring. And it was not
(given) to (any) messenger
that he should bring a sign
ô‰s)s9uρ$uΖù=y™ö‘r&Wξß™â‘⎯ÏiΒy7Î=ö6s%
$uΖù=yèy_uρöΝçλm;%[`≡uρø—r&Zπ−ƒÍh‘èŒuρ4$tΒuρ
tβ%x.@Αθß™tÏ9βr&u’ÎAù'tƒ>πtƒ$t↔Î/ωÎ)
except by the command of
Allah. For every term there
is a decree.
ÈβøŒÎ*Î/«!$#3Èe≅ä3Ï99≅y_r&Ò>$tGÅ2
∩⊂∇∪
39. Allah eliminates what He
wills, and establishes (what
He wills), and with Him is the
Mother of the Book.
(#θßsôϑtƒª!$#$tΒâ™!$t±o„àMÎ6÷Vãƒuρ(
ÿ…çνy‰ΨÏãuρ‘Πé&É=≈tGÅ6ø9$#∩⊂®∪
40. And whether We show
you (O Muhammad) part of
what We have promised
them, or We cause you to die,
then upon you is only to
convey (the message), and
upon Us is the reckoning.
βÎ)uρ$¨Βy7¨ΖtƒÌçΡuÙ÷èt/“Ï%©!$#
öΝèδ߉ÏètΡ÷ρr&y7¨ΖuŠ©ùuθtGtΡ$yϑ¯ΡÎ*sù
šø‹n=tãà≈n=t6ø9$#$uΖøŠn=tæuρÜ>$|¡Ïtø:$#
∩⊆⊃∪
41. Do they not see that We
are advancing in the land (in
their control), diminishing it
from its outlying borders.
And Allah commands, there
is none to put back His
command. And He is swift in
calling to account.
öΝs9uρr&(#÷ρttƒ$¯Ρr&’ÎAù'tΡuÚö‘F{$#
$pκÛÄà)ΨtΡô⎯ÏΒ$yγÏù#tôÛr&4ª!$#uρ
ãΝä3øts†Ÿω|=Ée)yèãΒ⎯ÏμÏϑõ3ßsÏ94uθèδuρ
ßìƒÌy™É>$|¡Ïtø:$#∩⊆⊇∪
42. And indeed, those who
were before them did devise
plots, but to Allah belongs the
plan entirely. He knows what
every soul earns. And the
ô‰s%uρts3tΒt⎦⎪Ï%©!$#⎯ÏΒóΟÎγÎ=ö6s%¬Tsù
ãõ3yϑø9$#$YèŠÏΗsd(ÞΟn=÷ètƒ$tΒÜ=Å¡õ3s?
‘≅ä.<§øtΡ3ÞΟn=÷èu‹y™uρã≈¤ä3ø9$#ô⎯yϑÏ9
disbelievers will know for
whom will be the final home.
©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊆⊄∪
43. And those who disbelieve
say: “You are not a
Messenger.” Say (O
Muhammad): “Sufficient is
Allah as a witness between
me and you, and those with
whom is the knowledge of the
Book.”
ãΑθà)tƒuρš⎥⎪Ï%©!$#(#ρãxx.|Mó¡s9
Wξy™öãΒ4ö≅è%4’s∀Ÿ2«!$$Î/#J‰‹Îγx©
©Í_ø‹t/öΝà6uΖ÷t/uρô⎯tΒuρ…çνy‰ΨÏããΝù=Ïæ
É=≈tGÅ3ø9$#∩⊆⊂∪

More Related Content

What's hot

Quran for beginners
Quran for beginnersQuran for beginners
Quran for beginners
bdcom .ca
 

What's hot (20)

030 arroom
030 arroom030 arroom
030 arroom
 
045 aljasia
045 aljasia045 aljasia
045 aljasia
 
032 assajda
032 assajda032 assajda
032 assajda
 
002 albaqarah
002 albaqarah002 albaqarah
002 albaqarah
 
042 ashshura
042 ashshura042 ashshura
042 ashshura
 
015 alhijr
015 alhijr015 alhijr
015 alhijr
 
024 annoor
024 annoor024 annoor
024 annoor
 
017 alisra
017 alisra017 alisra
017 alisra
 
025 alfurqan
025 alfurqan025 alfurqan
025 alfurqan
 
039 azzumur
039 azzumur039 azzumur
039 azzumur
 
006 alanaam
006 alanaam006 alanaam
006 alanaam
 
038 suad
038 suad038 suad
038 suad
 
009 attauba
009 attauba009 attauba
009 attauba
 
040 almomin
040 almomin040 almomin
040 almomin
 
021 alanbia
021 alanbia021 alanbia
021 alanbia
 
031 luqman
031 luqman031 luqman
031 luqman
 
Quran for beginners
Quran for beginnersQuran for beginners
Quran for beginners
 
035 faatir
035 faatir035 faatir
035 faatir
 
048 alfath
048 alfath048 alfath
048 alfath
 
052 attoor
052 attoor052 attoor
052 attoor
 

Viewers also liked

روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1
روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1
روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1mustafa002
 
074 almudassir
074 almudassir074 almudassir
074 almudassirmustafa002
 
077 almursalat
077 almursalat077 almursalat
077 almursalatmustafa002
 
Grade 1 training
Grade 1 trainingGrade 1 training
Grade 1 trainingmustafa002
 
Exercise book 5
Exercise book 5Exercise book 5
Exercise book 5mustafa002
 
Appointment letter
Appointment letterAppointment letter
Appointment letter
ghutukade
 
مكالمة هاتفية
مكالمة   هاتفيةمكالمة   هاتفية
مكالمة هاتفيةmustafa002
 
دليل 8 ف2
دليل  8 ف2دليل  8 ف2
دليل 8 ف2mustafa002
 
Exercise book 2
Exercise book 2Exercise book 2
Exercise book 2mustafa002
 
Equity Research Report
Equity Research ReportEquity Research Report
Equity Research ReportZhendong Jin
 

Viewers also liked (15)

011 houd
011 houd011 houd
011 houd
 
Olympiad Flyer
Olympiad FlyerOlympiad Flyer
Olympiad Flyer
 
روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1
روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1
روائع البيان تفسير آيات الأحكام من القرآن 1
 
074 almudassir
074 almudassir074 almudassir
074 almudassir
 
077 almursalat
077 almursalat077 almursalat
077 almursalat
 
Grade 1 training
Grade 1 trainingGrade 1 training
Grade 1 training
 
Islm 7 g p1
Islm 7 g p1Islm 7 g p1
Islm 7 g p1
 
Islm g9 p2
Islm g9 p2Islm g9 p2
Islm g9 p2
 
Exercise book 5
Exercise book 5Exercise book 5
Exercise book 5
 
Appointment letter
Appointment letterAppointment letter
Appointment letter
 
Arabic book2
Arabic book2Arabic book2
Arabic book2
 
مكالمة هاتفية
مكالمة   هاتفيةمكالمة   هاتفية
مكالمة هاتفية
 
دليل 8 ف2
دليل  8 ف2دليل  8 ف2
دليل 8 ف2
 
Exercise book 2
Exercise book 2Exercise book 2
Exercise book 2
 
Equity Research Report
Equity Research ReportEquity Research Report
Equity Research Report
 

Similar to 013 arraad

064 attaghabun
064 attaghabun064 attaghabun
064 attaghabunmustafa002
 
023 almominoon
023 almominoon023 almominoon
023 almominoonmustafa002
 
Quran for Beginners
Quran for BeginnersQuran for Beginners
Quran for BeginnersMuQeet
 

Similar to 013 arraad (13)

003 aalimran
003 aalimran003 aalimran
003 aalimran
 
067 almulk
067 almulk067 almulk
067 almulk
 
064 attaghabun
064 attaghabun064 attaghabun
064 attaghabun
 
057 alhadid
057 alhadid057 alhadid
057 alhadid
 
004 annisa
004 annisa004 annisa
004 annisa
 
018 alkahaf
018 alkahaf018 alkahaf
018 alkahaf
 
010 younus
010 younus010 younus
010 younus
 
012 yousef
012 yousef012 yousef
012 yousef
 
023 almominoon
023 almominoon023 almominoon
023 almominoon
 
Quran for Beginners
Quran for BeginnersQuran for Beginners
Quran for Beginners
 
047 muhammad
047 muhammad047 muhammad
047 muhammad
 
061 assaff
061 assaff061 assaff
061 assaff
 
053 annajam
053 annajam053 annajam
053 annajam
 

More from mustafa002

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبار
mustafa002
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابي
mustafa002
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربوية
mustafa002
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
mustafa002
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
mustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
mustafa002
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهداف
mustafa002
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكية
mustafa002
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفة
mustafa002
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
mustafa002
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
mustafa002
 
3rd term planner
3rd term planner3rd term planner
3rd term planner
mustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
mustafa002
 
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
mustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
mustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
mustafa002
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديد
mustafa002
 
G6 tb arabic
G6 tb arabicG6 tb arabic
G6 tb arabic
mustafa002
 
Uae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookUae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher book
mustafa002
 
Uae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookUae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher book
mustafa002
 

More from mustafa002 (20)

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبار
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابي
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربوية
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهداف
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكية
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفة
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
 
3rd term planner
3rd term planner3rd term planner
3rd term planner
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديد
 
G6 tb arabic
G6 tb arabicG6 tb arabic
G6 tb arabic
 
Uae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookUae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher book
 
Uae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookUae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher book
 

013 arraad

  • 1. ‰ôã§9$# ArRaad ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$# In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. Alif. Lam. Mim. Ra. These are the verses of the Book. And that which has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe. ýϑ!9#4y7ù=Ï?àM≈tƒ#u™É=≈tGÅ3ø9$#3 ü“Ï%©!$#uρtΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î)⎯ÏΒy7Îi/¢‘ ‘,ysø9$#£⎯Å3≈s9uρusYò2r&Ĩ$¨Ζ9$#Ÿω tβθãΖÏΒ÷σãƒ∩⊇∪ 2. Allah is He who raised the heavens without (any) pillars that you can see, then He established upon the Throne. And He has subjected the sun and the moon. Each running for a term appointed. He arranges matter. He details the revelations, that you may believe with certainty in the meeting with your Lord. ª!$#“Ï%©!$#yìsùu‘ÏN≡uθ≈uΚ¡¡9$#ÎötóÎ/ 7‰uΗxå$pκtΞ÷ρts?(§ΝèO3“uθtGó™$#’n?tã ĸöyèø9$#(t¤‚y™uρ}§ôϑ¤±9$# tyϑs)ø9$#uρ(@≅ä.“Ìøgs†9≅y_L{ ‘wΚ|¡•Β4ãÎn/y‰ãƒtøΒF{$#ã≅Å_ÁxムÏM≈tƒFψ$#Νä3¯=yès9Ï™!$s)Î=Î/öΝä3În/u‘ tβθãΖÏ%θè?∩⊄∪
  • 2. 3. And He it is who spread the earth, and placed therein firm mountains and flowing streams. And of every kind of fruits, He has made in them two pairs. He covers the night with the day. Indeed, in these are sure signs for a people who reflect. uθèδuρ“Ï%©!$#£‰tΒuÚö‘F{$#Ÿ≅yèy_uρ $pκÏùz©Å›≡uρu‘#≈pκ÷Ξr&uρ(⎯ÏΒuρÈe≅ä. ÏN≡tyϑ¨V9$#Ÿ≅yèy_$pκÏùÈ⎦÷⎫y`÷ρy— È⎦÷⎫uΖøO$#(©Å´øóミ≅øŠ©9$#u‘$pκ¨]9$#4¨βÎ)’Îû y7Ï9≡sŒ;M≈tƒUψ5Θöθs)Ïj9tβρã©3xtGtƒ ∩⊂∪ 4. And in the earth are neighboring tracts, and gardens of grapevines, and crop, and date palms, some growing in clusters from one root, and others alone on one root, which are watered with one water. And We have made to excel some of them over others in (quality of) fruits. Indeed, in these are sure signs for a people who understand. ’ÎûuρÇÚö‘F{$#ÓìsÜÏ%ÔN≡u‘Èθ≈yftG•Β ×M≈¨Ζy_uρô⎯ÏiΒ5=≈uΖôãr&×íö‘y—uρ ×≅ŠÏƒwΥuρ×β#uθ÷ΖϹçöxîuρ5β#uθ÷ΖϹ 4’s+ó¡ç„&™!$yϑÎ/7‰Ïn≡uρã≅ÅeÒxçΡuρ $pκ|Õ÷èt/4†n?tã<Ù÷èt/’Îû È≅à2W{$#4¨βÎ)’ÎûšÏ9≡sŒ;M≈tƒUψ 5Θöθs)Ïj9šχθè=É)÷ètƒ∩⊆∪ 5. And if you (O Muhammad) wonder, then wondrous is their saying: “When we are dust, shall we *βÎ)uρó=yf÷ès?Ò=yfyèsùöΝçλé;öθs% #sŒÏ™r&$¨Ζä.$¹/≡tè?$¯ΡÏ™r&’Å∀s99,ù=yz
  • 3. indeed be (raised) in a new creation.” They are those who disbelieved in their Lord, and they shall have shackles upon their necks. And they are the dwellers of the Fire, wherein they will abide forever. >‰ƒÏ‰y`3y7Íׯ≈s9'ρé&š⎥⎪Ï%©!$#(#ρãxx. öΝÍκÍh5tÎ/(y7Íׯ≈s9'ρé&uρã≅≈n=øñF{$#þ’Îû óΟÎγÏ%$uΖôãr&(y7Íׯ≈s9'ρé&uρÜ=≈ptõ¾r& Í‘$¨Ζ9$#(öΝèδ$pκÏùtβρà$Î#≈yz∩∈∪ 6. And they ask you to hasten the evil before the good, while indeed exemplary (punishments) have occurred before them. And indeed, your Lord is full of forgiveness for mankind despite their wrongdoing. And indeed, your Lord is (also) severe in retribution. y7tΡθè=Éf÷ètGó¡o„uρÏπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/Ÿ≅ö6s% ÏπuΖ|¡ysø9$#ô‰s%uρôMn=yz⎯ÏΒÞΟÎγÎ=ö6s% àM≈n=èVyϑø9$#3¨βÎ)uρy7−/u‘ρä%s!;οtÏøótΒ Ä¨$¨Ζ=Ïj94’n?tãóΟÎγÏΗø>àß(¨βÎ)uρš−/u‘ ߉ƒÏ‰t±s9É>$s)Ïèø9$#∩∉∪ 7. And those who disbelieve say: “Why is not sent down upon him a sign from his Lord.” You are only a warner, and for every people there is a guide. ãΑθà)tƒuρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Iωöθs9tΑÌ“Ρé& Ïμø‹n=tã×πtƒ#u™⎯ÏiΒÿ⎯ÏμÎn/§‘3!$yϑ¯ΡÎ)|MΡr& Ö‘É‹ΖãΒ(Èe≅ä3Ï9uρBΘöθs%>Š$yδ∩∠∪ 8. Allah knows what every female carries and by how much the wombs fall short (of their time) and what they ª!$#ãΝn=÷ètƒ$tΒã≅ÏϑøtrB‘≅à24©sΡé& $tΒuρâÙ‹Éós?ãΠ$ymö‘F{$#$tΒuρߊ#yŠ÷“s?(
  • 4. may exceed. And every thing with Him is in (due) proportion. ‘≅à2uρ>™ó©x«…çνy‰ΨÏãA‘#y‰ø)ÏϑÎ/ ∩∇∪ 9. All Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the High Exalted. ÞΟÎ=≈tãÉ=ø‹tóø9$#Íοy‰≈pꤶ9$#uρçÎ7x6ø9$# ÉΑ$yètFßϑø9$#∩®∪ 10. It is the same (to Him) whether any one of you conceal his speech, or any one openly declare it, and whether one who is hidden by night or goes forth freely by day. Ö™!#uθy™Οä3ΖÏiΒô⎯¨Β§| r&tΑöθs)ø9$# ⎯tΒuρtyγy_⎯ÏμÎ/ô⎯tΒuρuθèδ ¥#÷‚tGó¡ãΒÈ≅øŠ©9$$Î/7>Í‘$y™uρÍ‘$pκ¨]9$$Î/ ∩⊇⊃∪ 11. For him (each person), there are (angels) in succession, before him and behind him, they guard him by the command of Allah. Indeed, Allah does not change the condition of a people until they change that which is in themselves. And when Allah intends to a people something ill, no one can avert it, nor do they have besides Him any defender. …çμs9×M≈t7Ée)yèãΒ.⎯ÏiΒÈ⎦÷⎫t/Ïμ÷ƒy‰tƒô⎯ÏΒuρ ⎯ÏμÏù=yz…çμtΡθÝàxøts†ô⎯ÏΒÌøΒr&«!$#3 χÎ)©!$#ŸωçÉitóãƒ$tΒBΘöθs)Î/4©®Lym (#ρçÉitóãƒ$tΒöΝÍκŦàΡr'Î/3!#sŒÎ)uρyŠ#u‘r& ª!$#5Θöθs)Î/#[™þθß™Ÿξsù¨ŠttΒ…çμs94 $tΒuρΟßγs9⎯ÏiΒ⎯ÏμÏΡρߊ⎯ÏΒ@Α#uρ∩⊇⊇∪
  • 5. 12. He it is who shows you the lightning as a fear and a hope, and He raises the heavy clouds. uθèδ“Ï%©!$#ãΝà6ƒÌペX÷y9ø9$# $]ùöθyz$YèyϑsÛuρà⋅Å´Ψãƒuρ šU$ys¡¡9$#tΑ$s)ÏoW9$#∩⊇⊄∪ 13. And the thunder glorifies His praise and (so do) the angels from fear of Him. And He sends the thunderbolts then therewith He strikes whom He wills, while they dispute about Allah, and He is severe in assault. ßxÎm7|¡ç„uρ߉ôã§9$#⎯Íνωôϑpt¿2 èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#uρô⎯ÏΒ⎯ÏμÏGx‹Åzã≅Å™öãƒuρ t,Ïã≡uθ¢Á9$#Ü=ŠÅÁãŠsù$pκÍ5⎯tΒâ™!$t±o„ öΝèδuρšχθä9ω≈pg䆒Îû«!$#uθèδuρ ߉ƒÏ‰x©ÉΑ$ysÎRùQ$#∩⊇⊂∪ 14. For Him is the supplication of truth. And those they call upon besides Him do not respond to them a thing, except as one who stretches forth his hand toward water that it may come unto his mouth, and it will never reach it. And the prayers of the disbelievers is nothing but in error. …çμs9äοuθôãyŠÈd,ptø:$#(t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθããô‰tƒ ⎯ÏΒ⎯ÏμÏΡρߊŸωtβθç7‹ÉftGó¡o„Οßγs9 >™ó©y´Î/ωÎ)ÅÝÅ¡≈t6x.Ïμø‹¤x.’n<Î) Ï™!$yϑø9$#xè=ö6u‹Ï9çν$sù$tΒuρuθèδ⎯ÏμÉóÎ=≈t7Î/ 4$tΒuρâ™!%tæߊt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#ωÎ)’Îû 9≅≈n=|Ê∩⊇⊆∪ 15. And to Allah falls in prostration whoever is in the ¬!uρ߉àfó¡o„⎯tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
  • 6. heavens and the earth, willingly and by compulsion, and (so do) their shadows in the morning and the evening. AsSajda ÇÚö‘F{$#uρ$YãöθsÛ$δöx.uρΝßγè=≈n=Ïßuρ Íiρ߉äóø9$$Î/ÉΑ$|¹Fψ$#uρ)∩⊇∈∪ 16. Say (O Muhammad): “Who is the Lord of the heavens and the earth.” Say: “(It is) Allah.” Say: “Have you then taken other than Him as protectors. They have no power to benefit, nor to harm for themselves.” Say: “Can the blind man and the one who sees be deemed equals, or are the darkness and light equivalent.” Or do they assign to Allah partners who created the like of His creation so that the creation (of each) seemed alike to them. Say: “Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing.” ö≅è%⎯tΒ>§‘ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# ÇÚö‘F{$#uρÈ≅è%ª!$#4ö≅è%Μè?õ‹sƒªB$$sùr& ⎯ÏiΒÿ⎯ÏμÏΡρߊu™!$uŠÏ9÷ρr&Ÿωtβθä3Î=ôϑtƒ öΝÎγÅ¡àΡL{$YèøtΡŸωuρ#uŸÑ4ö≅è% ö≅yδ“ÈθtGó¡o„4‘yϑôãF{$#çÅÁt7ø9$#uρ ÷Πr&ö≅yδ“ÈθtGó¡n@àM≈uΗä>—à9$#â‘θ‘Ζ9$#uρ 3÷Πr&(#θè=yèy_¬!u™!%x.uà°(#θà)n=yz ⎯ÏμÉ)ù=y⇐x.tμt6≈t±tFsùß,ù=sƒø:$#öΝÍκön=tã4 È≅è%ª!$#ß,Î=≈yzÈe≅ä.&™ó©x«uθèδuρ ߉Ïn≡uθø9$#ã≈£γs)ø9$#∩⊇∉∪ 17. He sends down water from the sky, so that valleys flow according to their measure, then the flood tΑt“Ρr&š∅ÏΒÏ™!$yϑ¡¡9$#[™!$tΒ ôMs9$|¡sù8πtƒÏŠ÷ρr&$yδÍ‘y‰s)Î/
  • 7. carries away the foam that mounts up to the surface. And (also) from that (ore) which they heat in the fire desiring ornaments or utensils, (rises) a foam like it. Thus does Allah (by parables) show forth truth and falsehood. Then, as for the foam, it passes away as scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it remains on the earth. Thus Allah sets forth parables. Ÿ≅yϑtGôm$$sùã≅ø‹¡¡9$##Y‰t/y—$ŠÎ/#§‘4 $£ϑÏΒuρtβρ߉Ï%θãƒÏμø‹n=tã’ÎûÍ‘$¨Ζ9$# u™!$tóÏGö/$#>πu‹ù=Ïm÷ρr&8ì≈tFtΒÓ‰t/y—…ã&é#÷WÏiΒ4 y7Ï9≡x‹x.Ü>ÎôØo„ª!$#¨,ysø9$# Ÿ≅ÏÜ≈t7ø9$#uρ4$¨Βr'sù߉t/¨“9$#Ü=yδõ‹uŠsù [™!$xã_($¨Βr&uρ$tΒßìxΖtƒ}¨$¨Ζ9$# ß]ä3ôϑu‹sù’ÎûÇÚö‘F{$#4y7Ï9≡x‹x. Ü>ÎôØo„ª!$#tΑ$sWøΒF{$#∩⊇∠∪ 18. For those who responded to (the call of) their Lord is the best (reward). And those who did not respond to Him, if indeed they had whatever is on the earth entirely, and with that the like thereof, they would (attempt to) ransom themselves thereby. Those will have the worst reckoning. And their refuge is Hell, and worst is the resting place. t⎦⎪Ï%©#Ï9(#θç/$yftGó™$#ãΝÍκÍh5tÏ94©o_ó¡ßsø9$# 4š⎥⎪Ï%©!$#uρöΝs9(#θç7ŠÉftFó¡o„…çμs9öθs9 χr&Νßγs9$¨Β’ÎûÇÚö‘F{$#$YèŠÏΗsd …ã&s#÷WÏΒuρ…çμyètΒ(#÷ρy‰tFøù]ωÿ⎯ÏμÎ/4 y7Íׯ≈s9'ρé&öΝçλm;â™þθß™É>$|¡Ïtø:$# öΝßγ1uρù'tΒuρæΛ©⎝yγy_(}§ø♥Î/uρߊ$yγÎRùQ$# ∩⊇∇∪
  • 8. 19. Then is he who knows that what has been revealed unto you (O Muhammad) from your Lord is the truth, like him who is blind. They will only pay heed who are people of understanding. *⎯yϑsùr&ÞΟn=÷ètƒ!$yϑ¯Ρr&tΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î) ⎯ÏΒy7Îi/¢‘‘,ptø:$#ô⎯yϑx.uθèδ#‘yϑôãr&4 $oÿ©ςÎ)ã©.x‹tGtƒ(#θä9'ρé&É=≈t6ø9F{$#∩⊇®∪ 20. Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the treaty. t⎦⎪Ï%©!$#tβθèùθãƒÏ‰ôγyèÎ/«!$#Ÿωuρ tβθàÒà)Ζtƒt,≈sWŠÏϑø9$#∩⊄⊃∪ 21. And those who join that with which Allah has commanded to be joined, and fear their Lord, and dread the terrible reckoning. t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθè=ÅÁtƒ!$tΒttΒr&ª!$#ÿ⎯ÏμÎ/ βr&Ÿ≅|¹θペχöθt±øƒs†uρöΝåκ®5u‘ tβθèù$sƒs†uρu™þθß™É>$|¡Ïtø:$#∩⊄⊇∪ 22. And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer, and spend of that which We have provided them secretly and openly, and who ward off evil with good. Those shall have the ultimate abode. t⎦⎪Ï%©!$#uρ(#ρçy9|¹u™!$tóÏGö/$#Ïμô_uρöΝÍκÍh5u‘ (#θãΒ$s%r&uρnο4θn=¢Á9$#(#θà)xΡr&uρ$£ϑÏΒ öΝßγ≈uΖø%y—u‘#uÅ Zπu‹ÏΡŸξtãuρ šχρâ™u‘ô‰tƒuρÏπoΨ|¡ptø:$$Î/sπy∞ÍhŠ¡¡9$# y7Íׯ≈s9'ρé&öΝçλm;©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊄⊄∪ 23. Gardens of Eden which they shall enter, and (also) àM≈¨Ζy_5βô‰tã$pκtΞθè=äzô‰tƒ⎯tΒuρ
  • 9. those who acted righteously from among their fathers, and their wives, and their offspring. And angels shall enter unto them from every gate. yxn=|¹ô⎯ÏΒöΝÍκÉ″!$t/#u™öΝÎγÅ_≡uρø—r&uρ öΝÍκÉJ≈−ƒÍh‘èŒuρ(èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#uρtβθè=äzô‰tƒ ΝÍκön=tã⎯ÏiΒÈe≅ä.5>$t/∩⊄⊂∪ 24. (Saying): “Peace be upon you for that you persevered in patience. And excellent is the final abode.” íΝ≈n=y™/ä3ø‹n=tæ$yϑÎ/÷Λän÷y9|¹4zΝ÷èÏΨsù ©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊄⊆∪ 25. And those who break the covenant of Allah after firmly confirming it, and sever that which Allah has commanded that it should be joined, and spread corruption in the land. Those are, on them is the curse, and for them is the ill abode. t⎦⎪Ï%©!$#uρtβθàÒà)Ζtƒy‰ôγtã«!$#.⎯ÏΒ Ï‰÷èt/⎯ÏμÉ)≈sV‹ÏΒšχθãèsÜø)tƒuρ!$tΒ ttΒr&ª!$#ÿ⎯ÏμÎ/βr&Ÿ≅|¹θムtβρ߉šøãƒuρ’ÎûÇÚö‘F{$# y7Íׯ≈s9'ρé& ãΝßγs9èπoΨ÷è¯=9$#öΝçλm;uρâ™þθߙ͑#¤$!$#∩⊄∈∪ 26. Allah increases the provision for whom He wills, and straitens (it for whom He wills), and they rejoice in the life of the world. While the life of the world is not, as compared with the Hereafter, except (a brief) enjoyment. ª!$#äÝÝ¡ö6tƒs−ø—Îh9$#⎯yϑÏ9â™!$t±o„ â‘ωø)tƒuρ4(#θãmÌsùuρÍο4θu‹ysø9$$Î/ $u‹÷Ρ‘‰9$#$tΒuρäο4θu‹ysø9$#$u‹÷Ρ‘‰9$#’Îû ÍοtÅzFψ$#ωÎ)Óì≈tFtΒ∩⊄∉∪
  • 10. 27. And those who disbelieve say: “Why is not a sign sent down to him (Muhammad) from his Lord.” Say: “Indeed, Allah sends astray whom He wills, and guides unto Himself whoever turns to Him.” ãΑθà)tƒuρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Iωöθs9tΑÌ“Ρé& Ïμø‹n=tã×πtƒ#u™⎯ÏiΒ⎯ÏμÎn/§‘3ö≅è%χÎ) ©!$#‘≅ÅÒãƒ⎯tΒâ™!$t±o„ü“ωöκu‰uρÏμø‹s9Î) ô⎯tΒz>$tΡr&∩⊄∠∪ 28. Those who believe and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah. Behold, in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction. t⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™’⎦È⌡uΚôÜs?uρΟßγç/θè=è% Ìø.É‹Î/«!$#3Ÿωr&Ìò2É‹Î/«!$# ’⎦È⌡yϑôÜs?Ü>θè=à)ø9$#∩⊄∇∪ 29. Those who believe and do righteous deeds, joy is for them, and bliss (their) journey’s end. š⎥⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#4’n1θèÛóΟßγs9ß⎯ó¡ãmuρ 5>$t↔tΒ∩⊄®∪ 30. Thus have We sent you to a nation before which (other) nations have passed on, that you might recite unto them that which We have revealed to you, while they disbelieve in the Beneficent. Say: “He is my Lord, there is no god but y7Ï9≡x‹x.y7≈oΨù=y™ö‘r&þ’Îû7π¨Βé&ô‰s% ôMn=yz⎯ÏΒ!$yγÎ=ö6s%ÖΝtΒé&(#uθè=÷GtFÏj9 ãΝÍκön=tãü“Ï%©!$#!$uΖø‹ym÷ρr&y7ø‹s9Î)öΝèδuρ tβρãàõ3tƒÇ⎯≈uΗ÷q§9$$Î/4ö≅è%uθèδ’În1u‘ Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδÏμø‹n=tãàMù=2uθs?
  • 11. Him. In Him I put my trust and to Him is my return.” Ïμø‹s9Î)uρÉ>$tGtΒ∩⊂⊃∪ 31. And if indeed there was a Quran with which mountains could be moved, or the earth could be torn asunder by it, or the dead could be made to speak by it, (this Quran would have done so). But to Allah belongs the command entirely. Do not those who believe despair that, if Allah had willed, He would have guided mankind, all of them. And will not cease to strike, those who disbelieve, a disaster for what they have done, or it (the disaster) will settle close to their homes, until the promise of Allah comes to pass. Indeed, Allah does not fail in (His) promise. öθs9uρ¨βr&$ZΡ#u™öè%ôNuÉiß™ÏμÎ/ãΑ$t6Éfø9$# ÷ρr&ôMyèÏeÜè%ÏμÎ/ÞÚö‘F{$#÷ρr&tΛÍj>ä.ÏμÎ/ 4’tAöθyϑø9$#3≅t/°!ãøΒF{$#$·èŠÏΗsd3 öΝn=sùr&ħt↔÷ƒ($tƒš⎥⎪Ï%©!$#(#þθãΖtΒ#u™βr& öθ©9â™!$t±o„ª!$#“y‰yγs9}¨$¨Ζ9$# $YèŠÏΗsd3ŸωuρãΑ#t“tƒt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx. Νåκâ:ÅÁè?$yϑÎ/(#θãèoΨ|¹îπtãÍ‘$s%÷ρr& ‘≅çtrB$Y7ƒÌs%⎯ÏiΒöΝÏδÍ‘#yŠ4©®Lymu’ÎAù'tƒ ߉ôãuρ«!$#4¨βÎ)©!$#Ÿωß#Î=øƒä† yŠ$yè‹ÎRùQ$#∩⊂⊇∪ 32. And indeed messengers (of Allah) were ridiculed before you, but I granted respite to those who disbelieved, then I seized them, so how (awful) was My punishment. ωs)s9uρx—Ì“öκçJó™$#9≅ß™ãÎ/⎯ÏiΒy7Î=ö6s% àMø‹n=øΒr'sùt⎦⎪Ï%©#Ï9(#ρãxx.§ΝèO öΝåκèEõ‹s{r&(y#ø‹s3sùtβ%Ÿ2É>$s)Ïã ∩⊂⊄∪
  • 12. 33. Then is He (Allah) who watches over every soul what it has earned (like any other). But they ascribe partners to Allah. Say: “Name them. Or you inform Him of that which He knows not on the earth, or is it a show of words.” Nay, their plotting is made fair seeming to those who disbelieve, and they have been hindered from the path. And he whom Allah sends astray, then for him, there is not any guide. ô⎯yϑsùr&uθèδíΟÍ←!$s%4’n?tãÈe≅ä.¤§øtΡ $yϑÎ/ôMt6|¡x.3(#θè=yèy_uρ¬!u™!%x.uà° ö≅è%öΝèδθ‘ϑy™4÷Πr&…çμtΡθä↔Îm6t⊥è?$yϑÎ/Ÿω ãΝn=÷ètƒ†ÎûÇÚö‘F{$#Πr&9Îγ≈sàÎ/z⎯ÏiΒ ÉΑöθs)ø9$#3ö≅t/z⎯Îiƒã—t⎦⎪Ï%©#Ï9(#ρãxx. öΝèδãõ3tΒ(#ρ‘‰ß¹uρÇ⎯tãÈ≅‹Î6¡¡9$#3 ⎯tΒuρÈ≅Î=ôÒリ!$#$yϑsù…çμs9ô⎯ÏΒ 7Š$yδ∩⊂⊂∪ 34. For them is a punishment in the life of the world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they do not have against Allah any protector. öΝçλ°;Ò>#x‹tã’ÎûÍο4θuŠptø:$#$u‹÷Ρ‘‰9$#( Ü>#x‹yès9uρÍοtÅzFψ$#‘,x©r&($tΒuρΜçλm; z⎯ÏiΒ«!$#⎯ÏΒ5X#uρ∩⊂⊆∪ 35. The example of the Garden, which the righteous have been promised, is beneath it rivers flow. Its fruit is eternal, and (so is) its shade. Such is the end of those who are righteous, *ã≅sW¨ΒÏπ¨Ψyfø9$#©ÉL©9$#y‰Ïããρ tβθà)−Gßϑø9$#(“ÌøgrB⎯ÏΒ$uηÏGøtrB ã≈pκ÷ΞF{$#($yγè=à2é&ÒΟÍ←!#yŠ$yγ=Ïßuρ4 y7ù=Ï?©t<ø)ããš⎥⎪Ï%©!$#(#θs)¨?$#(
  • 13. and the disbelievers’ end is the Fire. _q<ø)ãã¨ρt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#â‘$¨Ψ9$#∩⊂∈∪ 36. And those to whom We have given the Book rejoice in that which is revealed to you. And among the factions are those who reject part of it. Say (O Muhammad): “I am only commanded that I worship Allah and not to join partners with Him. To Him I call, and unto Him is my return.” t⎦⎪Ï%©!$#uρãΝßγ≈oΨ÷s?#u™|=≈tGÅ3ø9$# šχθãmtøtƒ!$yϑÎ/tΑÌ“Ρé&y7ø‹s9Î)( z⎯ÏΒuρÉ>#t“ômF{$#⎯tΒãÅ3Ζム…çμŸÒ÷èt/4ö≅è%!$yϑ¯ΡÎ)ÝVóÉΔé&÷βr& y‰ç6ôãr&©!$#Iωuρx8Îõ°é&ÿ⎯ÏμÎ/4Ïμø‹s9Î) (#θãã÷Šr&ÏμøŠs9Î)uρÉ>$t↔tΒ∩⊂∉∪ 37. And thus have We sent it (the Quran) down, a judgment of authority in Arabic. And if you were to follow their desires after that which has come to you of the knowledge, you will not have against Allah any protector, nor a defender. y7Ï9≡x‹x.uρçμ≈oΨø9t“Ρr&$¸ϑõ3ãm$wŠÎ/{tã4 È⎦È⌡s9uρ|M÷èt7¨?$#Νèδu™!#uθ÷δr&$tΒy‰÷èt/ x8u™!%y`z⎯ÏΒÉΟù=Ïèø9$#$tΒy7s9z⎯ÏΒ«!$# ⎯ÏΒ<c’Í<uρŸωuρ5X#uρ∩⊂∠∪ 38. And indeed We sent messengers before you, and We made for them wives and offspring. And it was not (given) to (any) messenger that he should bring a sign ô‰s)s9uρ$uΖù=y™ö‘r&Wξß™â‘⎯ÏiΒy7Î=ö6s% $uΖù=yèy_uρöΝçλm;%[`≡uρø—r&Zπ−ƒÍh‘èŒuρ4$tΒuρ tβ%x.@Αθß™tÏ9βr&u’ÎAù'tƒ>πtƒ$t↔Î/ωÎ)
  • 14. except by the command of Allah. For every term there is a decree. ÈβøŒÎ*Î/«!$#3Èe≅ä3Ï99≅y_r&Ò>$tGÅ2 ∩⊂∇∪ 39. Allah eliminates what He wills, and establishes (what He wills), and with Him is the Mother of the Book. (#θßsôϑtƒª!$#$tΒâ™!$t±o„àMÎ6÷Vãƒuρ( ÿ…çνy‰ΨÏãuρ‘Πé&É=≈tGÅ6ø9$#∩⊂®∪ 40. And whether We show you (O Muhammad) part of what We have promised them, or We cause you to die, then upon you is only to convey (the message), and upon Us is the reckoning. βÎ)uρ$¨Βy7¨ΖtƒÌçΡuÙ÷èt/“Ï%©!$# öΝèδ߉ÏètΡ÷ρr&y7¨ΖuŠ©ùuθtGtΡ$yϑ¯ΡÎ*sù šø‹n=tãà≈n=t6ø9$#$uΖøŠn=tæuρÜ>$|¡Ïtø:$# ∩⊆⊃∪ 41. Do they not see that We are advancing in the land (in their control), diminishing it from its outlying borders. And Allah commands, there is none to put back His command. And He is swift in calling to account. öΝs9uρr&(#÷ρttƒ$¯Ρr&’ÎAù'tΡuÚö‘F{$# $pκÛÄà)ΨtΡô⎯ÏΒ$yγÏù#tôÛr&4ª!$#uρ ãΝä3øts†Ÿω|=Ée)yèãΒ⎯ÏμÏϑõ3ßsÏ94uθèδuρ ßìƒÌy™É>$|¡Ïtø:$#∩⊆⊇∪ 42. And indeed, those who were before them did devise plots, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns. And the ô‰s%uρts3tΒt⎦⎪Ï%©!$#⎯ÏΒóΟÎγÎ=ö6s%¬Tsù ãõ3yϑø9$#$YèŠÏΗsd(ÞΟn=÷ètƒ$tΒÜ=Å¡õ3s? ‘≅ä.<§øtΡ3ÞΟn=÷èu‹y™uρã≈¤ä3ø9$#ô⎯yϑÏ9
  • 15. disbelievers will know for whom will be the final home. ©t<ø)ããÍ‘#¤$!$#∩⊆⊄∪ 43. And those who disbelieve say: “You are not a Messenger.” Say (O Muhammad): “Sufficient is Allah as a witness between me and you, and those with whom is the knowledge of the Book.” ãΑθà)tƒuρš⎥⎪Ï%©!$#(#ρãxx.|Mó¡s9 Wξy™öãΒ4ö≅è%4’s∀Ÿ2«!$$Î/#J‰‹Îγx© ©Í_ø‹t/öΝà6uΖ÷t/uρô⎯tΒuρ…çνy‰ΨÏããΝù=Ïæ É=≈tGÅ3ø9$#∩⊆⊂∪