≅ôϑ¨Ψ9$# AnNamal
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Ta. Seen. These are the
verses of the Quran and a
Book (that makes things)
clear.
û§Û4y7ù=Ï?àM≈tƒ#u™Èβ#u™öà)ø9$#
5>$tGÅ2uρA⎦⎫Î7•Β∩⊇∪
2. A guidance and good
tidings for the believers.
“W‰èδ3“uô³ç/uρt⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑù=Ï9∩⊄∪
3. Those who establish
prayer and give the poor-
due and they regarding
the Hereafter, they have
certainty.
t⎦⎪Ï%©!$#tβθßϑ‹É)ãƒnο4θn=¢Á9$#tβθè?÷σãƒuρ
nο4θŸ2¨“9$#ΝèδuρÍοtÅzFψ$$Î/öΝèδ
tβθãΖÏ%θãƒ∩⊂∪
4. Indeed, those who do not
believe in the Hereafter, We
have made fair seeming to
them their deeds, so they
stray about blindly.
¨βÎ)t⎦⎪Ï%©!$#ŸωtβθãΖÏΒ÷σãƒÍοtÅzFψ$$Î/
$¨Ζ−ƒy—öΝçλm;öΝßγn=≈yϑôãr&ôΜßγsù
tβθßγyϑ÷ètƒ∩⊆∪
5. They are those for whom
there is the worst of
punishment, and they in the
Hereafter, they will be the
greatest losers.
y7Íׯ≈s9'ρé&t⎦⎪Ï%©!$#öΝçλm;â™þθß™É>#x‹yèø9$#
öΝèδuρ’ÎûÍοtÅzFψ$#ãΝèδtβρçy£÷zF{$#
∩∈∪
6. And indeed, (Muhammad)
you surely receive the
Quran from All Wise, All
Aware.
y7¯ΡÎ)uρ‘¤)n=çGs9šχ#u™öà)ø9$#⎯ÏΒ
÷βà$©!AΟŠÅ3ymAΟŠÎ=tæ∩∉∪
7. When Moses said to his
family: “Indeed, I have
seen a fire. I will soon
bring you from there some
information, or I will bring
you a burning brand, that
you may warm yourselves.”
øŒÎ)tΑ$s%4©y›θãΒÿ⎯Ï&Î#÷δL{þ’ÎoΤÎ)
àMó¡nΣ#u™#Y‘$tΡ/ä3‹Ï?$t↔y™$pκ÷]ÏiΒAy9sƒ¿2
÷ρr&Νä3ŠÏ?#u™5>$pκŶÎ/<§t6s%ö/ä3¯=yè©9
šχθè=sÜóÁs?∩∠∪
8. So when he came to it, he
was called that: “Blessed is
whoever is in the fire, and
whoever is around it. And
glorified be Allah, the Lord
of the worlds.”
$£ϑn=sù$yδu™!%y`y“ÏŠθçΡ.βr&x8Í‘θç/
⎯tΒ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#ô⎯tΒuρ$yγs9öθym
z⎯≈ysö6ß™uρ«!$#Éb>u‘t⎦⎫ÏΗs>≈yèø9$#∩∇∪
9. “O Moses, indeed, it is I,
Allah, the All Mighty, the
Wise.”
#©y›θßϑ≈tƒÿ…çμ¯ΡÎ)$tΡr&ª!$#Ⓝ͖yêø9$#
ãΛ⎧Å3ptø:$#∩®∪
10. “And throw down your
staff.” Then when he saw it
writhing as if it were a
snake, he fled turning his
back and did not look back.
“O Moses, do not fear.
Indeed, the messengers do
not fear in My presence.”
È,ø9r&uρx8$|Átã4$£ϑn=sù$yδ#u™u‘•”tIöκsE
$pκ¨Ξr(x.Aβ!%y`4’¯<uρ#Î/ô‰ãΒóΟs9uρ
ó=Ée)yèãƒ44©y›θßϑ≈tƒŸωô#y‚s?’ÎoΤÎ)
Ÿωß∃$sƒs†£“t$s!tβθè=y™ößϑø9$#∩⊇⊃∪
11. “Except him who did
wrong, then has changed evil
for good afterwards, so
indeed, I am Oft Forgiving,
Most Merciful.”
ωÎ)⎯tΒzΟn=sߢΟèOtΑ£‰t/$KΖó¡ãm
y‰÷èt/&™þθß™’ÎoΤÎ*sùÖ‘θàxî×Λ⎧Ïm§‘∩⊇⊇∪
12. “And put your hand
into your bosom, it will come
out white without disease.
(These are) among nine signs
to Pharaoh and his people.
Indeed, they have been
disobedient people.”
ö≅Åz÷Šr&uρx8y‰tƒ’Îûy7Î6ø‹y_ólãøƒrB
u™!$ŸÒø‹t/ô⎯ÏΒÎöxî&™þθß™(’ÎûÆìó¡Î@
BM≈tƒ#u™4’n<Î)tβöθtãöÏùÿ⎯ÏμÏΒöθs%uρ4öΝåκ¨ΞÎ)
(#θçΡ%x.$YΒöθs%t⎦⎫É)Å¡≈sù∩⊇⊄∪
13. Then when Our signs
came to them, plain to see,
they said: “This is an obvious
magic.”
$¬Ηs>sùöΝåκøEu™!%y`$oΨçG≈tƒ#u™ZοuÅÇö7ãΒ
(#θä9$s%#x‹≈yδÖósÅ™Ñ⎥⎫Î7•Β∩⊇⊂∪
14. And they rejected
them, while their souls
had acknowledged them,
wrongfully and arrogantly.
(#ρ߉ysy_uρ$pκÍ5!$yγ÷FoΨs)ø‹oKó™$#uρ
öΝåκߦàΡr&$Vϑù=àß#vθè=ãæuρ4öÝàΡ$$sù
Then see how was the end of
those who acted corruptly.
y#ø‹x.tβ%x.èπt7É)≈tãt⎦⎪ωšøßϑø9$#
∩⊇⊆∪
15. And certainly, We gave
knowledge to David and
Solomon, and they said:
“Praise be to Allah, who
has favored us above many
of His believing slaves.”
ô‰s)s9uρ$oΨ÷s?#u™yŠ…ãρ#yŠz⎯≈yϑø‹n=ß™uρ
$Vϑù=Ïã(Ÿω$s%uρ߉ôϑptø:$#¬!“Ï%©!$#
$uΖn=Òsù4’n?tã9ÏWx.ô⎯ÏiΒÍνÏŠ$t7Ïã
t⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑø9$#∩⊇∈∪
16. And Solomon inherited
David, and he said: “O
people, we have been taught
the language of birds, and
we have been bestowed of
all things. Indeed this, it
surely is an evident favor.”
y^Í‘uρuρß⎯≈yϑøŠn=ß™yŠ…ãρ#yŠ(tΑ$s%uρ
$y㕃r'¯≈tƒâ¨$¨Ζ9$#$oΨôϑÏk=ãæt,ÏÜΖtΒ
Îö©Ü9$#$uΖÏ?ρé&uρ⎯ÏΒÈe≅ä.>™ó©x«(¨βÎ)
#x‹≈yδuθçλm;ã≅ôÒxø9$#ß⎦⎫Î7ßϑø9$#∩⊇∉∪
17. And there were gathered
before Solomon his armies of
the jinn and men, and the
birds, and they were set in
battle order.
uųãmuρz⎯≈yϑø‹n=Ý¡Ï9…çνߊθãΖã_z⎯ÏΒ
Çd⎯Éfø9$#ħΡM}$#uρÎö©Ü9$#uρôΜßγsù
tβθããy—θãƒ∩⊇∠∪
18. Until, when they came
upon the valley of the
ants, an ant said: “O ants,
#©¨Lym!#sŒÎ)(#öθs?r&4’n?tãÏŠ#uρÈ≅ôϑ¨Ψ9$#
ôMs9$s%×'s#ôϑtΡ$y㕃r'¯≈tƒã≅ôϑ¨Ψ9$#
enter your dwellings lest
Solomon and his armies
crush you, while they are
not perceiving.”
(#θè=äz÷Š$#öΝà6uΖÅ3≈|¡tΒŸω
öΝä3¨ΖyϑÏÜøts†ß⎯≈yϑøŠn=ß™…çνߊθãΖã_uρ
óΟèδuρŸωtβρããèô±o„∩⊇∇∪
19. So he (Solomon) smiled,
laughing at her speech, and
said: “My Lord, bestow upon
me that I may be thankful for
your favor with which You
have favored upon me and
upon my parents, and that I
may do righteous deeds that
will please You. And admit
me by Your mercy among
Your righteous slaves.”
zΟ¡¡t6tGsù%Z3Ïm$|Ê⎯ÏiΒ$yγÏ9öθs%
tΑ$s%uρÉb>u‘û©Í_ôãΗ÷ρr&÷βr&tä3ô©r&
štFyϑ÷èÏΡû©ÉL©9$#|Môϑyè÷Ρr&¥’n?tã
4’n?tãuρ”t$Î!≡uρ÷βr&uρŸ≅uΗùår&
$[sÎ=≈|¹çμ8|Êös?©Í_ù=Åz÷Šr&uρ
y7ÏGpΗôqtÎ/’Îûx8ÏŠ$t7Ïã
š⎥⎫ÅsÎ=≈¢Á9$#∩⊇®∪
20. And he inspected the
birds and said: “How is it
of me, I do not see the
hoopoe, or is he among the
absentees.”
y‰¤)xs?uρuö©Ü9$#tΑ$s)sù$tΒ~†Í<Iω
“u‘r&y‰èδô‰ßγø9$#÷Πr&tβ%Ÿ2z⎯ÏΒ
š⎥⎫Î7Í←!$tóø9$#∩⊄⊃∪
21. “I will surely punish him
with a severe punishment, or
I will certainly slaughter him,
or he must bring to me a
…çμ¨Ψt/Éj‹tã_{$/#x‹tã#´‰ƒÏ‰x©÷ρr&
ÿ…çμ¨Ψptr2øŒ(#V{÷ρr&©Íh_u‹Ï?ù'uŠs99⎯≈sÜù=Ý¡Î0
clear reason (for absence).” &⎦⎫Î7•Β∩⊄⊇∪
22. But he (bird) did not take
long when he came and said:
“I have grasped (in
knowledge) that which you
have not grasped, and I have
come to you from Sheba with
a true news.”
y]s3yϑsùuöxî7‰‹Ïèt/tΑ$s)sùàMÜymr&
$yϑÎ/öΝs9ñÝÏtéB⎯ÏμÎ/šçGø⁄Å_uρ⎯ÏΒ
¥*t7y™:*t6t⊥Î/A⎦⎫É)tƒ∩⊄⊄∪
23. “Indeed, I have found a
woman ruling over them, and
she has been given
(abundance) of all things, and
hers is a mighty throne.”
’ÎoΤÎ)‘N‰y`uρZοr&tøΒ$#öΝßγà6Î=ôϑs?
ôMuŠÏ?ρé&uρ⎯ÏΒÈe≅à2&™ó©x«$oλm;uρ
î¸ötãÒΟŠÏàtã∩⊄⊂∪
24. “I found her and her
people prostrating to the sun
other than Allah, and Satan
has made their deeds fair-
seeming to them, and has
kept them away from the way
(of truth), so they are not
guided.”
$yγ›?‰y`uρ$yγtΒöθs%uρtβρ߉àfó¡o„
ħôϑ¤±=Ï9⎯ÏΒÈβρߊ«!$#z⎯−ƒy—uρ
ãΝßγs9ß⎯≈sÜø‹¤±9$#öΝßγn=≈yϑôãr&
öΝè䣉|ÁsùÇ⎯tãÈ≅‹Î6¡¡9$#ôΜßγsùŸω
tβρ߉tGôγtƒ∩⊄⊆∪
25. “So they do not
prostrate to Allah, who
brings forth the hidden
in the heavens and the
ωr&(#ρ߉àfó¡o„¬!“Ï%©!$#ßlÌøƒä†
u™ó=y‚ø9$#’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ
earth, and knows what
you hide and what you
proclaim.”
ÞΟn=÷ètƒuρ$tΒtβθàøƒéB$tΒuρtβθãΖÎ=÷èè?
∩⊄∈∪
26. “Allah, there is no
god but Him, Lord of
the Supreme Throne.”
AsSajda
ª!$#Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδ>u‘ĸöyèø9$#
ÉΟ‹Ïàyèø9$#)∩⊄∉∪
27. He (Solomon) said: “We
shall soon see whether you
speak the truth or you are of
the liars.”
*tΑ$s%ãÝàΖoΨy™|Mø%y‰|¹r&÷Πr&|MΨä.
z⎯ÏΒt⎦⎫Î/É‹≈s3ø9$#∩⊄∠∪
28. “Go with this letter of
mine and cast it down to
them, then turn away from
them and see what (answer)
they return.”
=yδøŒ$#©É<≈tFÅ3În/#x‹≈yδ÷μÉ)ø9r'sùöΝÍκös9Î)
§ΝèO¤Αuθs?öΝåκ÷]tãöÝàΡ$$sù#sŒ$tΒ
tβθãèÅ_ötƒ∩⊄∇∪
29. She (The Queen of Sheba)
said “O chiefs, indeed, there
has been cast to me a noble
letter.”
ôMs9$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#þ’ÎoΤÎ)u’Å+ø9é&¥’n<Î)
Ò=≈tGÏ.îΛqÌx.∩⊄®∪
30. “Indeed, it is from
Solomon, and indeed it is,
in the name of Allah, the
Beneficent, the Merciful.”
…çμ¯ΡÎ)⎯ÏΒz⎯≈yϑø‹n=ß™…çμ¯ΡÎ)uρÉΟó¡Î0«!$#
Ç⎯≈yϑôm§9$#ÉΟŠÏm§9$#∩⊂⊃∪
31. “That exalt not against
me, and come to me in
submission.”
ωr&(#θè=÷ès?¥’n?tã’ÎΤθè?ù&uρt⎦⎫ÏϑÎ=ó¡ãΒ
∩⊂⊇∪
32. She said: “O chiefs,
advise me in my affair. I do
not decide a matte until
you are present.”
ôMs9$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#’ÎΤθçGøùr&þ’Îû
“ÌøΒr&$tΒàMΖà2ºπyèÏÛ$s%#¶öΔr&
4©®LymÈβρ߉uηô±n@∩⊂⊄∪
33. They said: “We are men
of great strength, and of
great military might, but it
is for you to command, so
consider what you will
command.”
(#θä9$s%ß⎯øtwΥ(#θä9'ρé&;ο§θè%(#θä9'ρé&uρ<¨ù't/
7‰ƒÏ‰x©ãøΒF{$#uρÅ7ø‹s9Î)“ÌÝàΡ$$sù
#sŒ$tΒt⎦⎪ÌãΒù's?∩⊂⊂∪
34. She said: “Indeed kings,
when they enter a township,
they ruin it, and make most
honorable amongst its people
low. And thus will they do.”
ôMs9$s%¨βÎ)x8θè=ßϑø9$##sŒÎ)(#θè=yzyŠ
ºπtƒös%$yδρ߉|¡øùr&(#þθè=yèy_uρnο¢•Ïãr&
!$yγÎ=÷δr&'©!ÏŒr&(y7Ï9≡x‹x.uρšχθè=yèøtƒ
∩⊂⊆∪
35. “And indeed, I will send
to them a gift, then see with
what (reply) the messengers
return.”
’ÎoΤÎ)uρî's#Å™öãΒΝÍκös9Î)7π−ƒÏ‰yγÎ/8οtÏß$oΨsù
zΝÎ/ßìÅ_ötƒtβθè=y™ößϑø9$#∩⊂∈∪
36. So when they came to
Solomon, he said: “Would
you help me with wealth. But
that which Allah has given
me is better than that which
$£ϑn=sùu™!%y`z⎯≈yϑø‹n=ß™tΑ$s%
Ç⎯tΡρ‘‰Ïϑè?r&5Α$yϑÎ/!$yϑsùu⎯Ç⎯8s?#u™ª!$#
×öyz!$£ϑÏiΒΝä39s?#u™ö≅t/ΟçFΡr&
He has given you. But, it is
you who rejoice in your gift.”
ö/ä3ÏG−ƒÏ‰pκÍ5tβθãmtøs?∩⊂∉∪
37. “Return to them, then we
will surely come to them
with hosts that they cannot
resist them, and we will
surely drive them out from
there in disgrace, and they
will be abased.”
ôìÅ_ö‘$#öΝÍκös9Î)Νßγ¨ΨtÏ?ù'uΖn=sù7ŠθãΨèg¿2ω
Ÿ≅t6Ï%Μçλm;$pκÍ5Νåκ¨]y_Ì÷‚ãΖs9uρ!$pκ÷]ÏiΒ
'©!ÏŒr&öΝèδuρtβρãÉó≈|¹∩⊂∠∪
38. He (Solomon) said: “O
chiefs, which of you will
bring to me her throne
before that they come to me,
surrendering.”
tΑ$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#öΝä3•ƒr&©Í_‹Ï?ù'tƒ
$pκÅ−öyèÎ/Ÿ≅ö6s%βr&’ÎΤθè?ù'tƒ
š⎥⎫ÏϑÎ=ó¡ãΒ∩⊂∇∪
39. A mighty one from among
the jinn said: “I will bring
it to you before that you rise
from your place. And
indeed, I am for such (task)
surely strong, trustworthy.”
tΑ$s%×MƒÌøÏãz⎯ÏiΒÇd⎯Éfø9$#O$tΡr&
y7‹Ï?#u™⎯ÏμÎ/Ÿ≅ö6s%βr&tΠθà)s?⎯ÏΒ
y7ÏΒ$s)¨Β(’ÎoΤÎ)uρÏμø‹n=tã;“Èθs)s9×⎦⎫ÏΒr&
∩⊂®∪
40. He who had knowledge
from the Scripture said: “I
will bring it to you before
that your gaze returns to
you.” Then when he saw it
placed before him, he said:
tΑ$s%“Ï%©!$#…çνy‰ΖÏãÒΟù=Ïæz⎯ÏiΒ
É=≈tGÅ3ø9$#O$tΡr&y7‹Ï?#u™⎯ÏμÎ/Ÿ≅ö6s%βr&
£‰s?ötƒy7ø‹s9Î)y7èùösÛ4$£ϑn=sùçν#u™u‘
“This is from the favor of my
Lord, that He may test me
whether I give thanks or I am
ungrateful. And whoever
gives thanks, so he only gives
thanks for (the good of) his
ownself. And whoever is
ungrateful, then indeed, my
Lord is Absolute in
independence, Bountiful.”
#…É)tGó¡ãΒ…çνy‰ΖÏãtΑ$s%#x‹≈yδ⎯ÏΒ
È≅ôÒsù’În1u‘þ’ÎΤuθè=ö6u‹Ï9ãä3ô©r&u™÷Πr&
ãàø.r&(⎯tΒuρts3x©$yϑ¯ΡÎ*sùãä3ô±o„
⎯ÏμÅ¡øuΖÏ9(⎯tΒuρtxx.¨βÎ*sù’În1u‘
@©Í_xî×ΛqÌx.∩⊆⊃∪
41. He said: “Disguise her
throne for her, that we
may see whether she will be
guided, or be of those not
rightly guided.”
tΑ$s%(#ρãÅj3tΡ$oλm;$pκy−ötãöÝàΖtΡ
ü“ωtGöκsEr&ôΘr&ãβθä3s?z⎯ÏΒt⎦⎪Ï%©!$#Ÿω
tβρ߉tGöκu‰∩⊆⊇∪
42. So when she came, it was
said (to her): “Is your throne
like this.” She said: “(It is) as
though it were the very one.”
(Solomon said): “And we
were given knowledge before
her, and we had surrendered
(to Allah).”
$£ϑn=sùôNu™!%y`Ÿ≅ŠÏ%#x‹s3≈yδr&
Å7ä©ótä(ôMs9$s%…çμ¯Ρr(x.uθèδ4
$uΖÏ?ρé&uρzΟù=Ïèø9$#⎯ÏΒ$yγÎ=ö7s%$¨Ζä.uρ
t⎦⎫ÏΗÍ>ó¡ãΒ∩⊆⊄∪
43. And had prevented her
(from believing) that which
she used to worship other
than Allah. Indeed, she was
from a disbelieving people.
$y䣉|¹uρ$tΒMtΡ%x.߉ç7÷è¨?⎯ÏΒ
Èβρߊ«!$#($pκ¨ΞÎ)ôMtΡ%x.⎯ÏΒ7Θöθs%
t⎦⎪ÌÏ≈x.∩⊆⊂∪
44. It was said to her:
“Enter the palace.” Then
when she saw it, she
thought it a pool of water
and uncovered her shins. He
(Solomon) said: “Indeed, it is
a palace made smooth with
glass.” She said: “My Lord,
indeed, I have wronged
myself, and I surrender with
Solomon to Allah, the Lord
of the worlds.”
Ÿ≅ŠÏ%$oλm;’Í?äz÷Š$#yy÷¢Ç9$#($£ϑn=sù
çμø?r&u‘çμ÷Gt6Å¡ymZπ¤fä9ôMxt±x.uρ⎯tã
$yγøŠs%$y™4tΑ$s%…çμ¯ΡÎ)Óy÷|À׊§yϑ•Β
⎯ÏiΒtƒÍ‘#uθs%3ôMs9$s%Å_Uu‘’ÎoΤÎ)
àMôϑn=sߩŤøtΡàMôϑn=ó™r&uρyìtΒ
z⎯≈yϑøŠn=ß™¬!Éb>u‘t⎦⎫Ïϑn=≈yèø9$#∩⊆⊆∪
45. And certainly, We
sent to Thamud their
brother Salih, (saying) that:
“Worship Allah.” Then they
were two parties quarrelling.
ô‰s)s9uρ!$oΨù=y™ö‘r&4’n<Î)yŠθßϑrOöΝèδ%s{r&
$·sÎ=≈|¹Èβr&(#ρ߉ç7ôã$#©!$##sŒÎ*sùöΝèδ
Èβ$s)ƒÌsùšχθßϑÅÁtGøƒs†∩⊆∈∪
46. He said: “O my people,
why do you seek to
hasten the evil before the
good. Why do you not
seek forgiveness of Allah,
that you may receive
mercy.”
tΑ$s%ÉΘöθs)≈tƒzΟÏ9tβθè=Éf÷ètGó¡n@
Ïπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/Ÿ≅ö6s%ÏπuΖ|¡ysø9$#(Ÿωöθs9
šχρãÏøótFó¡n@©!$#öΝà6¯=yès9
šχθßϑymöè?∩⊆∉∪
47. They said: “We augur
evil of you and of those
with you.” He said: “Your
evil augury is with Allah.
(#θä9$s%$tΡ÷¨©Û$#y7Î/⎯yϑÎ/uρy7tè¨Β4
tΑ$s%öΝä.çÈ∝¯≈sÛy‰ΖÏã«!$#(ö≅t/óΟçFΡr&
But, you are a people that
are being tested.”
×Πöθs%tβθãΖtFøè?∩⊆∠∪
48. And there were in the
city nine persons who made
mischief in the land and
reformed not.
šχ%x.uρ’ÎûÏπuΖƒÏ‰yϑø9$#èπyèó¡Î@
7Ý÷δu‘šχρ߉šøヒÎûÇÚö‘F{$#
ŸωuρšχθßsÎ=óÁãƒ∩⊆∇∪
49. They said: “Swear by
Allah, we will surely attack
by night him and his family,
then we will surely say to his
guardian, we did not witness
the destruction of his family.
And indeed, we are telling the
truth.”
(#θä9$s%(#θßϑy™$s)s?«!$$Î/…çμ¨ΖtGÍhŠu;ãΨs9
…ã&s#÷δr&uρ¢ΟèO£⎯s9θà)uΖs9⎯ÏμÍh‹Ï9uθÏ9$tΒ
$tΡô‰Íκy−y7Î=ôγtΒ⎯Ï&Î#÷δr&$¯ΡÎ)uρ
šχθè%ω≈|Ás9∩⊆®∪
50. And they plotted a
plot, and We planned a plan,
while they perceived not.
(#ρãs3tΒuρ#ò6tΒ$tΡös3tΒuρ#ò6tΒ
öΝèδuρŸωšχρããèô±o„∩∈⊃∪
51. Then see how was the
end of their plotting.
Indeed, We destroyed them
and their people, all together.
öÝàΡ$$sùy#ø‹x.šχ%Ÿ2èπt7É)≈tã
öΝÏδÌõ3tΒ$¯Ρr&öΝßγ≈tΡö¨ΒyŠöΝßγtΒöθs%uρ
t⎦⎫ÏèuΗødr&∩∈⊇∪
52. So these are their
houses in utter ruin because
they had done wrong.
Indeed, in that is surely a
šù=ÏFsùöΝßγè?θã‹ç/OπtƒÍρ%s{$yϑÎ/
(#þθßϑn=sß3χÎ)’Îûy7Ï9≡sŒZπtƒUψ
sign for a people who
have knowledge.
5Θöθs)Ï9šχθßϑn=ôètƒ∩∈⊄∪
53. And We saved those who
believed and used to fear
(Allah).
$uΖøŠpgΥr&uρš⎥⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™
(#θçΡ%Ÿ2uρšχθà)−Gtƒ∩∈⊂∪
54. And Lot, when he said
to his people: “Do you
commit indecency while you
are seeing.”
$»Ûθä9uρøŒÎ)tΑ$s%ÿ⎯ÏμÏΒöθs)Ï9
šχθè?ù's?r&sπt±Ås≈xø9$#óΟçFΡr&uρ
šχρçÅÇö7è?∩∈⊆∪
55. “Do you indeed approach
men with lust instead of
women. But you are a people
behaving ignorantly.”
öΝä3§ΨÎ←r&tβθè?ù'tGs9tΑ%y`Ìh9$#Zοuθöκy−⎯ÏiΒ
Èβρߊϙ!$|¡ÏiΨ9$#4ö≅t/÷Λä⎢Ρr&×Πöθs%
šχθè=yγøgrB∩∈∈∪
56. So there was no
answer by his people
except that they said:
“Expel the family
of Lot from your township.
Indeed, they are men
who would keep pure.”
*$yϑsùšχ%Ÿ2z>#uθy_ÿ⎯ÏμÏΒöθs%
HωÎ)βr&(#þθä9$s%(#þθã_Ì÷zr&tΑ#u™7Þθä9
⎯ÏiΒöΝä3ÏGtƒös%(öΝßγ¯ΡÎ)Ó¨$tΡé&
tβρã£γsÜtGtƒ∩∈∉∪
57. So We saved him and
his family except his wife. We
çμ≈oΨø‹yfΡr'sùÿ…ã&s#÷δr&uρωÎ)…çμs?r&tøΒ$#
destined her to be of those
who stayed behind.
$yγ≈tΡö‘£‰s%z⎯ÏΒš⎥⎪ÎÉ9≈tóø9$#∩∈∠∪
58. And We rained down
upon them a rain (of stones).
So evil was the rain of
those who were warned.
$tΡösÜøΒr&uρΝÎγøŠn=tæ#sܨΒ(u™!$|¡sù
ãsÜtΒt⎦⎪Í‘x‹Ζßϑø9$#∩∈∇∪
59. Say (O Muhammad):
“Praise be to Allah, and
peace upon His slaves whom
He has chosen. Is Allah best,
or (all) that they ascribe as
partners (to Him)”
È≅è%߉ôϑptø:$#¬!íΝ≈n=y™uρ4’n?tãÍνÏŠ$t6Ïã
š⎥⎪Ï%©!$##’s∀sÜô¹$#3ª!!#u™îöyz$¨Βr&
šχθä.Îô³ç„∩∈®∪
60. Who is it who has created
the heavens and the earth,
and sent down for you water
from the sky. Then We cause
to spring forth with it
orchards full of beauty of
delight. It is not in your
(power) that you cause the
growth of the trees in them.
Is there any god with Allah.
But they are a people who
have ascribed (His) equals.
ô⎯¨Βr&t,n=y{ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ
tΑt“Ρr&uρΝà6s9š∅ÏiΒÏ™!$yϑ¡¡9$#
[™!$tΒ$uΖ÷Fu;/Ρr'sù⎯ÏμÎ/t,Í←!#y‰tnšV#sŒ
7πyfôγt/$¨Βšχ%Ÿ2óΟä3s9βr&
(#θçGÎ6.⊥è?!$yδtyfx©3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4
ö≅t/öΝèδ×Πöθs%tβθä9ω÷ètƒ∩∉⊃∪
61. Who is it who made
the earth a firm abode,
and placed rivers in its
midst, and placed therein
⎯¨Βr&Ÿ≅yèy_uÚö‘F{$##Y‘#ts%Ÿ≅yèy_uρ
!$yγn=≈n=Åz#≈yγ÷Ρr&Ÿ≅yèy_uρ$oλm;
firm hills, and has set
between the two seas a
barrier. Is there any god
with Allah. But most of
them do not know.
†Å›≡uρu‘Ÿ≅yèy_uρš⎥÷⎫t/
Ç⎯÷ƒtóst7ø9$##¹“Å_%tn3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4
ö≅t/öΝèδçsYò2r&Ÿωšχθßϑn=ôètƒ
∩∉⊇∪
62. Who is it who answers
the distressed one when he
calls upon Him and removes
the affliction, and has
made you viceroys of the
earth. Is there any god
with Allah. Little is that you
remember.
⎯¨Βr&Ü=‹Åg䆧sÜôÒßϑø9$##sŒÎ)çν%tæyŠ
ß#ϱõ3tƒuρu™þθ¡9$#öΝà6è=yèôftƒuρ
u™!$xn=äzÇÚö‘F{$#3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4
WξŠÎ=s%$¨Βšχρã2x‹s?∩∉⊄∪
63. Who is it who shows you
the way in the darkness of the
land and the sea, and who
sends the winds as heralds of
good tidings before His
mercy (rain). Is there any god
with Allah. High Exalted be
Allah from all that they
ascribe as partners (to Him).
⎯¨Βr&öΝà6ƒÏ‰ôγtƒ’ÎûÏM≈yϑè=àßÎhy9ø9$#
Ìóst7ø9$#uρ⎯tΒuρã≅Å™öãƒyx≈tƒÌh9$##Mô³ç0
š⎥÷⎫t/ô“y‰tƒÿ⎯ÏμÏFuΗ÷qu‘3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β
«!$#4’n?≈yès?ª!$#$£ϑtã
šχθà2Îô³ç„∩∉⊂∪
64. Who is it who originates
the creation, then reproduces
it, and who provides you
⎯¨Βr&(#äτy‰ö7tƒt,ù=sƒø:$#¢ΟèO…çν߉‹Ïèãƒ
⎯tΒuρ/ä3è%ã—ötƒz⎯ÏiΒÏ™!$yϑ¡¡9$#
sustenance from the heaven
and the earth. Is there any
god with Allah. Say: “Bring
your proof, if you are
truthful.”
ÇÚö‘F{$#uρ3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4ö≅è%
(#θè?$yδöΝä3uΖ≈yδöç/βÎ)óΟçFΖä.
š⎥⎫Ï%ω≈|¹∩∉⊆∪
65. Say (O Muhammad): “No
one who is in the heavens and
the earth knows the unseen
except Allah. And they do not
perceive when they will be
raised (again).”
≅è%ωÞΟn=÷ètƒ⎯tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρ|=ø‹tóø9$#ωÎ)ª!$#4$tΒuρ
tβρâßêô±o„tβ$−ƒr&šχθèWyèö7ãƒ∩∉∈∪
66. Nay, but does their
knowledge reach to the
Hereafter. Nay, but they are
in doubt about it. Nay, but
they are blind about it.
È≅t/x8u‘≡¨Š$#öΝßγßϑù=Ïæ’ÎûÍοtÅzFψ$#4
ö≅t/öΝèδ’Îû7e7x©$pκ÷]ÏiΒ(ö≅t/Νèδ
$yγ÷ΨÏiΒtβθßϑtã∩∉∉∪
67. And those who disbelieve
say: “When we have become
dust, and our forefathers,
shall we indeed be brought
forth (again).”
tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ÿρãxx.#sŒÏ™r&$¨Ζä.$/≡tè?
!$tΡäτ!$t/#u™uρ$¨ΖÍ←r&šχθã_t÷‚ßϑs9
∩∉∠∪
68. “Certainly, we have been
promised this, we and our
forefathers before. These are
not but legends of the ancient
people.”
ô‰s)s9$tΡô‰Ïããρ#x‹≈yδß⎯øtwΥ$tΡäτ!$t/#u™uρ
⎯ÏΒã≅ö6s%÷βÎ)!#x‹≈yδHωÎ)çÏÜ≈y™r&
t⎦⎫Ï9¨ρF{$#∩∉∇∪
69. Say (O Muhammad):
“Travel in the land and see
how has been the end of the
criminals.”
ö≅è%(#ρçÅ™’ÎûÇÚö‘F{$#(#ρãÝàΡ$$sù
y#ø‹Ÿ2tβ%x.èπt7É)≈tãt⎦⎫ÏΒÌôfãΚø9$#
∩∉®∪
70. And do not grieve over
them, nor be in distress
because of what they plot
(against you).
Ÿωuρ÷βt“øtrBöΝÎγøŠn=tæŸωuρ⎯ä3s?’Îû
9,øŠ|Ê$£ϑÏiΒtβρãä3ôϑtƒ∩∠⊃∪
71. And they say: “When
(will) this promise (be
fulfilled), if you are
truthful.”
šχθä9θà)tƒuρ4©tLtΒ#x‹≈yδ߉ôãuθø9$#
βÎ)óΟçFΖä.t⎦⎫Ï%ω≈|¹∩∠⊇∪
72. Say: “It may be that it
is close behind you, some
of that which you would
hasten on.”
ö≅è%#©|¤tãβr&tβθä3tƒt∃ÏŠu‘Νä3s9
âÙ÷èt/“Ï%©!$#šχθè=É∨÷ètGó¡n@∩∠⊄∪
73. And indeed, your Lord
is full of bounty for mankind,
but most of them do not give
thanks.
¨βÎ)uρy7−/u‘ρä%s!@≅ôÒsù’n?tã
Ĩ$¨Ζ9$#£⎯Å3≈s9uρöΝèδusYò2r&Ÿω
tβρãä3ô±o„∩∠⊂∪
74. And indeed, your Lord
surely knows what their
breasts conceal, and what
they reveal.
¨βÎ)uρy7−/u‘ãΝn=÷èu‹s9$tΒ⎯Å3è?
öΝèδâ‘ρ߉߹$tΒuρtβθãΖÎ=÷èãƒ∩∠⊆∪
75. And there is not any
(thing) hidden in the heaven
and the earth but it is in a
clear Record.
$tΒuρô⎯ÏΒ7πt7Í←!%yñ’ÎûÏ™!$yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρωÎ)’Îû5=≈tGÏ.A⎦⎫Î7•Β∩∠∈∪
76. Indeed, this Quran
narrates to the Children of
Israel most of that about
which they differ.
¨βÎ)#x‹≈yδtβ#u™öà)ø9$#Èà)tƒ4’n?tã
û©Í_t/Ÿ≅ƒÏ™ℜuó Î)usYò2r&“Ï%©!$#öΝèδ
ÏμŠÏùšχθàÎ=tGøƒs†∩∠∉∪
77. And indeed, it is
certainly a guidance and a
mercy for the believers.
…çμ¯ΡÎ)uρ“Y‰çλm;×πyϑômu‘uρt⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑù=Ïj9
∩∠∠∪
78. Indeed, your Lord will
judge between them by His
wisdom. And He is the All
Mighty, the All Knowing.
¨βÎ)š−/u‘©ÅÓø)tƒΝæηuΖ÷t/
⎯ÏμÏϑõ3çt¿24uθèδuρⓃ͖yêø9$#ÞΟŠÎ=yèø9$#
∩∠∇∪
79. So put your trust in
Allah. Indeed, you are on a
clear truth.
ö≅©.uθtGsù’n?tã«!$#(š¨ΡÎ)’n?tã
Èd,ysø9$#È⎦⎫Î7ßϑø9$#∩∠®∪
80. Indeed, you cannot
make the dead hear, nor can
you make the deaf hear the
call, when they flee, turning
their backs.
y7¨ΡÎ)ŸωßìÏϑó¡è@4’tAöθyϑø9$#Ÿωuρ
ßìÏϑó¡è@§ΜÁ9$#u™!%tæ‘$!$##sŒÎ)(#öθ©9uρ
t⎦⎪ÌÎ/ô‰ãΒ∩∇⊃∪
81. And you cannot lead
the blind out of their
error. You cannot make
hear except those who
believe in Our revelations,
then they have surrendered.
!$tΒuρ|MΡr&“ω≈pκÍ5Ç‘÷Κãèø9$#⎯tã
óΟÎγÏFn=≈n=|Ê(βÎ)ßìÏϑó¡è@ωÎ)⎯tΒ
ß⎯ÏΒ÷σãƒ$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ΝßγsùšχθßϑÎ=ó¡•Β
∩∇⊇∪
82. And when the word is
fulfilled against them, We
shall bring out to them a
beast from the earth, which
will speak to them, that
mankind did not believe
with certainty in Our verses.
*#sŒÎ)uρyìs%uρãΑöθs)ø9$#öΝÍκön=tã
$oΨô_t÷zr&öΝçλm;Zπ−/!#yŠz⎯ÏiΒÇÚö‘F{$#
óΟßγãΚÏk=s3è?¨βr&}¨$¨Ζ9$#(#θçΡ%x.
$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ŸωtβθãΖÏ%θãƒ∩∇⊄∪
83. And the Day when We
shall gather from every
nation a host of those who
denied Our signs, and they
shall be driven in ranks.
tΠöθtƒuρçà³øtwΥ⎯ÏΒÈe≅à27π¨Βé&%[`öθsù
⎯£ϑÏiΒÜ>Éj‹s3ãƒ$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ôΜßγsù
tβθããy—θãƒ∩∇⊂∪
84. Until when they come, He
(Allah) will say: “Did you
deny My signs while you did
not comprehend them in
knowledge, or what was it
you used to do.”
#©¨Lym#sŒÎ)ρâ™!%y`tΑ$s%ΝçFö/¤‹Ÿ2r&
©ÉL≈tƒ$t↔Î/óΟs9uρ(#θäÜ‹ÏtéB$pκÍ5$¸ϑù=Ïã
#sŒ$¨Βr&÷Λä⎢Ζä.tβθè=yϑ÷ès?∩∇⊆∪
85. And the word will be
fulfilled against them because
they have done wrong, and
they will not (be able to)
speak.
yìs%uρuρãΑöθs)ø9$#ΝÍκön=tã$yϑÎ/(#θßϑn=sß
ôΜßγsùŸωtβθà)ÏÜΖtƒ∩∇∈∪
86. Do they not see
that We have appointed
the night that they may rest
therein, and the day sight
giving. Indeed, in that are
surely signs for a people who
believe.
óΟs9r&(#÷ρttƒ$¯Ρr&$uΖù=yèy_Ÿ≅ø‹©9$#
(#θãΖä3ó¡uŠÏ9ÏμŠÏùu‘$yγ¨Ψ9$#uρ#·ÅÇö6ãΒ4
χÎ)’Îûy7Ï9≡sŒ;M≈tƒUψ5Θöθs)Ïj9
tβθãΨÏΒ÷σãƒ∩∇∉∪
87. And the Day when the
Trumpet will be blown,
then whoever is in the
heavens and whoever is on
the earth will be terrified,
except him whom Allah
wills. And all shall come to
Him humbled.
tΠöθtƒuρã‡xΖヒÎûÍ‘θÁ9$#tíÌ“xsù⎯tΒ
’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#⎯tΒuρ’ÎûÇÚö‘F{$#
ωÎ)⎯tΒu™!$x©ª!$#4<≅ä.uρçνöθs?r&
t⎦⎪ÌÅz≡yŠ∩∇∠∪
88. And you will see the
mountains thinking them as
firmly fixed, and they shall
pass away as the passing
away of the clouds. The work
of Allah, who perfected all
things. Indeed He is Well-
Aware with what you do.
“ts?uρtΑ$t7Ågø:$#$pκâ:|¡øtrBZοy‰ÏΒ%y`
}‘Éδuρ”ßϑs?§tΒÉ>$ys¡¡9$#4yì÷Ψß¹
«!$#ü“Ï%©!$#z⎯s)ø?r&¨≅ä.>™ó©x«4…çμ¯ΡÎ)
7Î7yz$yϑÎ/šχθè=yèøs?∩∇∇∪
89. Whoever comes with a
good deed will have better
than it, and they will be safe
from the terror on that Day.
⎯tΒu™!%y`ÏπoΨ|¡ysø9$$Î/…ã&s#sù×öyz$pκ÷]ÏiΒ
Νèδuρ⎯ÏiΒ8ít“sù>‹Í×tΒöθtƒtβθãΖÏΒ#u™
∩∇®∪
90. And whoever comes with
an evil deed, they will be cast
down on their faces in the
Fire. (It will be said), “Are
you being recompensed
(anything) except what you
used to do.”
⎯tΒuρu™!%y`Ïπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/ôM¬7ä3sù
öΝßγèδθã_ãρ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#ö≅yδ
šχ÷ρt“øgéBωÎ)$tΒóΟçFΖä.tβθè=yϑ÷ès?
∩®⊃∪
91. (O Muhammad, say), I
have been commanded that I
worship only the Lord of this
city (Makkah), Him who has
made it sacred, and His is
every thing. And I have been
commanded that I be of those
who surrender.
!$yϑ¯ΡÎ)ßNöÏΒé&÷βr&y‰ç6ôãr&Uu‘
ÍνÉ‹≈yδÍοt$ù#t7ø9$#“Ï%©!$#$yγtΒ§ym…ã&s!uρ
‘≅à2&™ó©x«(ßNöÏΒé&uρ÷βr&tβθä.r&
z⎯ÏΒt⎦⎫ÏϑÎ=ó¡ßϑø9$#∩®⊇∪
92. And that I recite the
Quran. Then whoever is
guided, so he is only guided
for his ownself. And whoever
strays, then say: “I am only
of the warners.”
÷βr&uρ(#uθè=ø?r&tβ#u™öà)ø9$#(Ç⎯yϑsù
3“y‰tF÷δ$#$yϑ¯ΡÎ*sù“ωtGöκu‰⎯ÏμÅ¡øuΖÏ9(
⎯tΒuρ¨≅|Êö≅à)sù!$yϑ¯ΡÎ)O$tΡr&z⎯ÏΒ
t⎦⎪͑ɋΖßϑø9$#∩®⊄∪
93. And say: “Praise be to
Allah, who will soon show
you His signs, so you shall
recognize them. And your
Lord is not unaware of what
you do.”
È≅è%uρ߉ôϑptø:$#¬!ö/ä3ƒÎãy™⎯ÏμÏG≈tƒ#u™
$pκtΞθèùÌ÷ètGsù4$tΒuρy7•/u‘@≅Ï≈tóÎ/
$£ϑtãtβθè=yϑ÷ès?∩®⊂∪

027 annamal

  • 1.
    ≅ôϑ¨Ψ9$# AnNamal ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$# In thename of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. Ta. Seen. These are the verses of the Quran and a Book (that makes things) clear. û§Û4y7ù=Ï?àM≈tƒ#u™Èβ#u™öà)ø9$# 5>$tGÅ2uρA⎦⎫Î7•Β∩⊇∪ 2. A guidance and good tidings for the believers. “W‰èδ3“uô³ç/uρt⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑù=Ï9∩⊄∪ 3. Those who establish prayer and give the poor- due and they regarding the Hereafter, they have certainty. t⎦⎪Ï%©!$#tβθßϑ‹É)ãƒnο4θn=¢Á9$#tβθè?÷σãƒuρ nο4θŸ2¨“9$#ΝèδuρÍοtÅzFψ$$Î/öΝèδ tβθãΖÏ%θãƒ∩⊂∪ 4. Indeed, those who do not believe in the Hereafter, We have made fair seeming to them their deeds, so they stray about blindly. ¨βÎ)t⎦⎪Ï%©!$#ŸωtβθãΖÏΒ÷σãƒÍοtÅzFψ$$Î/ $¨Ζ−ƒy—öΝçλm;öΝßγn=≈yϑôãr&ôΜßγsù tβθßγyϑ÷ètƒ∩⊆∪
  • 2.
    5. They arethose for whom there is the worst of punishment, and they in the Hereafter, they will be the greatest losers. y7Íׯ≈s9'ρé&t⎦⎪Ï%©!$#öΝçλm;â™þθß™É>#x‹yèø9$# öΝèδuρ’ÎûÍοtÅzFψ$#ãΝèδtβρçy£÷zF{$# ∩∈∪ 6. And indeed, (Muhammad) you surely receive the Quran from All Wise, All Aware. y7¯ΡÎ)uρ‘¤)n=çGs9šχ#u™öà)ø9$#⎯ÏΒ ÷βà$©!AΟŠÅ3ymAΟŠÎ=tæ∩∉∪ 7. When Moses said to his family: “Indeed, I have seen a fire. I will soon bring you from there some information, or I will bring you a burning brand, that you may warm yourselves.” øŒÎ)tΑ$s%4©y›θãΒÿ⎯Ï&Î#÷δL{þ’ÎoΤÎ) àMó¡nΣ#u™#Y‘$tΡ/ä3‹Ï?$t↔y™$pκ÷]ÏiΒAy9sƒ¿2 ÷ρr&Νä3ŠÏ?#u™5>$pκŶÎ/<§t6s%ö/ä3¯=yè©9 šχθè=sÜóÁs?∩∠∪ 8. So when he came to it, he was called that: “Blessed is whoever is in the fire, and whoever is around it. And glorified be Allah, the Lord of the worlds.” $£ϑn=sù$yδu™!%y`y“ÏŠθçΡ.βr&x8Í‘θç/ ⎯tΒ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#ô⎯tΒuρ$yγs9öθym z⎯≈ysö6ß™uρ«!$#Éb>u‘t⎦⎫ÏΗs>≈yèø9$#∩∇∪ 9. “O Moses, indeed, it is I, Allah, the All Mighty, the Wise.” #©y›θßϑ≈tƒÿ…çμ¯ΡÎ)$tΡr&ª!$#Ⓝ͖yêø9$# ãΛ⎧Å3ptø:$#∩®∪
  • 3.
    10. “And throwdown your staff.” Then when he saw it writhing as if it were a snake, he fled turning his back and did not look back. “O Moses, do not fear. Indeed, the messengers do not fear in My presence.” È,ø9r&uρx8$|Átã4$£ϑn=sù$yδ#u™u‘•”tIöκsE $pκ¨Ξr(x.Aβ!%y`4’¯<uρ#Î/ô‰ãΒóΟs9uρ ó=Ée)yèãƒ44©y›θßϑ≈tƒŸωô#y‚s?’ÎoΤÎ) Ÿωß∃$sƒs†£“t$s!tβθè=y™ößϑø9$#∩⊇⊃∪ 11. “Except him who did wrong, then has changed evil for good afterwards, so indeed, I am Oft Forgiving, Most Merciful.” ωÎ)⎯tΒzΟn=sߢΟèOtΑ£‰t/$KΖó¡ãm y‰÷èt/&™þθß™’ÎoΤÎ*sùÖ‘θàxî×Λ⎧Ïm§‘∩⊇⊇∪ 12. “And put your hand into your bosom, it will come out white without disease. (These are) among nine signs to Pharaoh and his people. Indeed, they have been disobedient people.” ö≅Åz÷Šr&uρx8y‰tƒ’Îûy7Î6ø‹y_ólãøƒrB u™!$ŸÒø‹t/ô⎯ÏΒÎöxî&™þθß™(’ÎûÆìó¡Î@ BM≈tƒ#u™4’n<Î)tβöθtãöÏùÿ⎯ÏμÏΒöθs%uρ4öΝåκ¨ΞÎ) (#θçΡ%x.$YΒöθs%t⎦⎫É)Å¡≈sù∩⊇⊄∪ 13. Then when Our signs came to them, plain to see, they said: “This is an obvious magic.” $¬Ηs>sùöΝåκøEu™!%y`$oΨçG≈tƒ#u™ZοuÅÇö7ãΒ (#θä9$s%#x‹≈yδÖósÅ™Ñ⎥⎫Î7•Β∩⊇⊂∪ 14. And they rejected them, while their souls had acknowledged them, wrongfully and arrogantly. (#ρ߉ysy_uρ$pκÍ5!$yγ÷FoΨs)ø‹oKó™$#uρ öΝåκߦàΡr&$Vϑù=àß#vθè=ãæuρ4öÝàΡ$$sù
  • 4.
    Then see howwas the end of those who acted corruptly. y#ø‹x.tβ%x.èπt7É)≈tãt⎦⎪ωšøßϑø9$# ∩⊇⊆∪ 15. And certainly, We gave knowledge to David and Solomon, and they said: “Praise be to Allah, who has favored us above many of His believing slaves.” ô‰s)s9uρ$oΨ÷s?#u™yŠ…ãρ#yŠz⎯≈yϑø‹n=ß™uρ $Vϑù=Ïã(Ÿω$s%uρ߉ôϑptø:$#¬!“Ï%©!$# $uΖn=Òsù4’n?tã9ÏWx.ô⎯ÏiΒÍνÏŠ$t7Ïã t⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑø9$#∩⊇∈∪ 16. And Solomon inherited David, and he said: “O people, we have been taught the language of birds, and we have been bestowed of all things. Indeed this, it surely is an evident favor.” y^Í‘uρuρß⎯≈yϑøŠn=ß™yŠ…ãρ#yŠ(tΑ$s%uρ $y㕃r'¯≈tƒâ¨$¨Ζ9$#$oΨôϑÏk=ãæt,ÏÜΖtΒ Îö©Ü9$#$uΖÏ?ρé&uρ⎯ÏΒÈe≅ä.>™ó©x«(¨βÎ) #x‹≈yδuθçλm;ã≅ôÒxø9$#ß⎦⎫Î7ßϑø9$#∩⊇∉∪ 17. And there were gathered before Solomon his armies of the jinn and men, and the birds, and they were set in battle order. uųãmuρz⎯≈yϑø‹n=Ý¡Ï9…çνߊθãΖã_z⎯ÏΒ Çd⎯Éfø9$#ħΡM}$#uρÎö©Ü9$#uρôΜßγsù tβθããy—θãƒ∩⊇∠∪ 18. Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said: “O ants, #©¨Lym!#sŒÎ)(#öθs?r&4’n?tãÏŠ#uρÈ≅ôϑ¨Ψ9$# ôMs9$s%×'s#ôϑtΡ$y㕃r'¯≈tƒã≅ôϑ¨Ψ9$#
  • 5.
    enter your dwellingslest Solomon and his armies crush you, while they are not perceiving.” (#θè=äz÷Š$#öΝà6uΖÅ3≈|¡tΒŸω öΝä3¨ΖyϑÏÜøts†ß⎯≈yϑøŠn=ß™…çνߊθãΖã_uρ óΟèδuρŸωtβρããèô±o„∩⊇∇∪ 19. So he (Solomon) smiled, laughing at her speech, and said: “My Lord, bestow upon me that I may be thankful for your favor with which You have favored upon me and upon my parents, and that I may do righteous deeds that will please You. And admit me by Your mercy among Your righteous slaves.” zΟ¡¡t6tGsù%Z3Ïm$|Ê⎯ÏiΒ$yγÏ9öθs% tΑ$s%uρÉb>u‘û©Í_ôãΗ÷ρr&÷βr&tä3ô©r& štFyϑ÷èÏΡû©ÉL©9$#|Môϑyè÷Ρr&¥’n?tã 4’n?tãuρ”t$Î!≡uρ÷βr&uρŸ≅uΗùår& $[sÎ=≈|¹çμ8|Êös?©Í_ù=Åz÷Šr&uρ y7ÏGpΗôqtÎ/’Îûx8ÏŠ$t7Ïã š⎥⎫ÅsÎ=≈¢Á9$#∩⊇®∪ 20. And he inspected the birds and said: “How is it of me, I do not see the hoopoe, or is he among the absentees.” y‰¤)xs?uρuö©Ü9$#tΑ$s)sù$tΒ~†Í<Iω “u‘r&y‰èδô‰ßγø9$#÷Πr&tβ%Ÿ2z⎯ÏΒ š⎥⎫Î7Í←!$tóø9$#∩⊄⊃∪ 21. “I will surely punish him with a severe punishment, or I will certainly slaughter him, or he must bring to me a …çμ¨Ψt/Éj‹tã_{$/#x‹tã#´‰ƒÏ‰x©÷ρr& ÿ…çμ¨Ψptr2øŒ(#V{÷ρr&©Íh_u‹Ï?ù'uŠs99⎯≈sÜù=Ý¡Î0
  • 6.
    clear reason (forabsence).” &⎦⎫Î7•Β∩⊄⊇∪ 22. But he (bird) did not take long when he came and said: “I have grasped (in knowledge) that which you have not grasped, and I have come to you from Sheba with a true news.” y]s3yϑsùuöxî7‰‹Ïèt/tΑ$s)sùàMÜymr& $yϑÎ/öΝs9ñÝÏtéB⎯ÏμÎ/šçGø⁄Å_uρ⎯ÏΒ ¥*t7y™:*t6t⊥Î/A⎦⎫É)tƒ∩⊄⊄∪ 23. “Indeed, I have found a woman ruling over them, and she has been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.” ’ÎoΤÎ)‘N‰y`uρZοr&tøΒ$#öΝßγà6Î=ôϑs? ôMuŠÏ?ρé&uρ⎯ÏΒÈe≅à2&™ó©x«$oλm;uρ î¸ötãÒΟŠÏàtã∩⊄⊂∪ 24. “I found her and her people prostrating to the sun other than Allah, and Satan has made their deeds fair- seeming to them, and has kept them away from the way (of truth), so they are not guided.” $yγ›?‰y`uρ$yγtΒöθs%uρtβρ߉àfó¡o„ ħôϑ¤±=Ï9⎯ÏΒÈβρߊ«!$#z⎯−ƒy—uρ ãΝßγs9ß⎯≈sÜø‹¤±9$#öΝßγn=≈yϑôãr& öΝè䣉|ÁsùÇ⎯tãÈ≅‹Î6¡¡9$#ôΜßγsùŸω tβρ߉tGôγtƒ∩⊄⊆∪ 25. “So they do not prostrate to Allah, who brings forth the hidden in the heavens and the ωr&(#ρ߉àfó¡o„¬!“Ï%©!$#ßlÌøƒä† u™ó=y‚ø9$#’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ
  • 7.
    earth, and knowswhat you hide and what you proclaim.” ÞΟn=÷ètƒuρ$tΒtβθàøƒéB$tΒuρtβθãΖÎ=÷èè? ∩⊄∈∪ 26. “Allah, there is no god but Him, Lord of the Supreme Throne.” AsSajda ª!$#Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδ>u‘ĸöyèø9$# ÉΟ‹Ïàyèø9$#)∩⊄∉∪ 27. He (Solomon) said: “We shall soon see whether you speak the truth or you are of the liars.” *tΑ$s%ãÝàΖoΨy™|Mø%y‰|¹r&÷Πr&|MΨä. z⎯ÏΒt⎦⎫Î/É‹≈s3ø9$#∩⊄∠∪ 28. “Go with this letter of mine and cast it down to them, then turn away from them and see what (answer) they return.” =yδøŒ$#©É<≈tFÅ3În/#x‹≈yδ÷μÉ)ø9r'sùöΝÍκös9Î) §ΝèO¤Αuθs?öΝåκ÷]tãöÝàΡ$$sù#sŒ$tΒ tβθãèÅ_ötƒ∩⊄∇∪ 29. She (The Queen of Sheba) said “O chiefs, indeed, there has been cast to me a noble letter.” ôMs9$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#þ’ÎoΤÎ)u’Å+ø9é&¥’n<Î) Ò=≈tGÏ.îΛqÌx.∩⊄®∪ 30. “Indeed, it is from Solomon, and indeed it is, in the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.” …çμ¯ΡÎ)⎯ÏΒz⎯≈yϑø‹n=ß™…çμ¯ΡÎ)uρÉΟó¡Î0«!$# Ç⎯≈yϑôm§9$#ÉΟŠÏm§9$#∩⊂⊃∪ 31. “That exalt not against me, and come to me in submission.” ωr&(#θè=÷ès?¥’n?tã’ÎΤθè?ù&uρt⎦⎫ÏϑÎ=ó¡ãΒ ∩⊂⊇∪
  • 8.
    32. She said:“O chiefs, advise me in my affair. I do not decide a matte until you are present.” ôMs9$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#’ÎΤθçGøùr&þ’Îû “ÌøΒr&$tΒàMΖà2ºπyèÏÛ$s%#¶öΔr& 4©®LymÈβρ߉uηô±n@∩⊂⊄∪ 33. They said: “We are men of great strength, and of great military might, but it is for you to command, so consider what you will command.” (#θä9$s%ß⎯øtwΥ(#θä9'ρé&;ο§θè%(#θä9'ρé&uρ<¨ù't/ 7‰ƒÏ‰x©ãøΒF{$#uρÅ7ø‹s9Î)“ÌÝàΡ$$sù #sŒ$tΒt⎦⎪ÌãΒù's?∩⊂⊂∪ 34. She said: “Indeed kings, when they enter a township, they ruin it, and make most honorable amongst its people low. And thus will they do.” ôMs9$s%¨βÎ)x8θè=ßϑø9$##sŒÎ)(#θè=yzyŠ ºπtƒös%$yδρ߉|¡øùr&(#þθè=yèy_uρnο¢•Ïãr& !$yγÎ=÷δr&'©!ÏŒr&(y7Ï9≡x‹x.uρšχθè=yèøtƒ ∩⊂⊆∪ 35. “And indeed, I will send to them a gift, then see with what (reply) the messengers return.” ’ÎoΤÎ)uρî's#Å™öãΒΝÍκös9Î)7π−ƒÏ‰yγÎ/8οtÏß$oΨsù zΝÎ/ßìÅ_ötƒtβθè=y™ößϑø9$#∩⊂∈∪ 36. So when they came to Solomon, he said: “Would you help me with wealth. But that which Allah has given me is better than that which $£ϑn=sùu™!%y`z⎯≈yϑø‹n=ß™tΑ$s% Ç⎯tΡρ‘‰Ïϑè?r&5Α$yϑÎ/!$yϑsùu⎯Ç⎯8s?#u™ª!$# ×öyz!$£ϑÏiΒΝä39s?#u™ö≅t/ΟçFΡr&
  • 9.
    He has givenyou. But, it is you who rejoice in your gift.” ö/ä3ÏG−ƒÏ‰pκÍ5tβθãmtøs?∩⊂∉∪ 37. “Return to them, then we will surely come to them with hosts that they cannot resist them, and we will surely drive them out from there in disgrace, and they will be abased.” ôìÅ_ö‘$#öΝÍκös9Î)Νßγ¨ΨtÏ?ù'uΖn=sù7ŠθãΨèg¿2ω Ÿ≅t6Ï%Μçλm;$pκÍ5Νåκ¨]y_Ì÷‚ãΖs9uρ!$pκ÷]ÏiΒ '©!ÏŒr&öΝèδuρtβρãÉó≈|¹∩⊂∠∪ 38. He (Solomon) said: “O chiefs, which of you will bring to me her throne before that they come to me, surrendering.” tΑ$s%$pκš‰r'¯≈tƒ(#àσn=yϑø9$#öΝä3•ƒr&©Í_‹Ï?ù'tƒ $pκÅ−öyèÎ/Ÿ≅ö6s%βr&’ÎΤθè?ù'tƒ š⎥⎫ÏϑÎ=ó¡ãΒ∩⊂∇∪ 39. A mighty one from among the jinn said: “I will bring it to you before that you rise from your place. And indeed, I am for such (task) surely strong, trustworthy.” tΑ$s%×MƒÌøÏãz⎯ÏiΒÇd⎯Éfø9$#O$tΡr& y7‹Ï?#u™⎯ÏμÎ/Ÿ≅ö6s%βr&tΠθà)s?⎯ÏΒ y7ÏΒ$s)¨Β(’ÎoΤÎ)uρÏμø‹n=tã;“Èθs)s9×⎦⎫ÏΒr& ∩⊂®∪ 40. He who had knowledge from the Scripture said: “I will bring it to you before that your gaze returns to you.” Then when he saw it placed before him, he said: tΑ$s%“Ï%©!$#…çνy‰ΖÏãÒΟù=Ïæz⎯ÏiΒ É=≈tGÅ3ø9$#O$tΡr&y7‹Ï?#u™⎯ÏμÎ/Ÿ≅ö6s%βr& £‰s?ötƒy7ø‹s9Î)y7èùösÛ4$£ϑn=sùçν#u™u‘
  • 10.
    “This is fromthe favor of my Lord, that He may test me whether I give thanks or I am ungrateful. And whoever gives thanks, so he only gives thanks for (the good of) his ownself. And whoever is ungrateful, then indeed, my Lord is Absolute in independence, Bountiful.” #…É)tGó¡ãΒ…çνy‰ΖÏãtΑ$s%#x‹≈yδ⎯ÏΒ È≅ôÒsù’În1u‘þ’ÎΤuθè=ö6u‹Ï9ãä3ô©r&u™÷Πr& ãàø.r&(⎯tΒuρts3x©$yϑ¯ΡÎ*sùãä3ô±o„ ⎯ÏμÅ¡øuΖÏ9(⎯tΒuρtxx.¨βÎ*sù’În1u‘ @©Í_xî×ΛqÌx.∩⊆⊃∪ 41. He said: “Disguise her throne for her, that we may see whether she will be guided, or be of those not rightly guided.” tΑ$s%(#ρãÅj3tΡ$oλm;$pκy−ötãöÝàΖtΡ ü“ωtGöκsEr&ôΘr&ãβθä3s?z⎯ÏΒt⎦⎪Ï%©!$#Ÿω tβρ߉tGöκu‰∩⊆⊇∪ 42. So when she came, it was said (to her): “Is your throne like this.” She said: “(It is) as though it were the very one.” (Solomon said): “And we were given knowledge before her, and we had surrendered (to Allah).” $£ϑn=sùôNu™!%y`Ÿ≅ŠÏ%#x‹s3≈yδr& Å7ä©ótä(ôMs9$s%…çμ¯Ρr(x.uθèδ4 $uΖÏ?ρé&uρzΟù=Ïèø9$#⎯ÏΒ$yγÎ=ö7s%$¨Ζä.uρ t⎦⎫ÏΗÍ>ó¡ãΒ∩⊆⊄∪ 43. And had prevented her (from believing) that which she used to worship other than Allah. Indeed, she was from a disbelieving people. $y䣉|¹uρ$tΒMtΡ%x.߉ç7÷è¨?⎯ÏΒ Èβρߊ«!$#($pκ¨ΞÎ)ôMtΡ%x.⎯ÏΒ7Θöθs% t⎦⎪ÌÏ≈x.∩⊆⊂∪
  • 11.
    44. It wassaid to her: “Enter the palace.” Then when she saw it, she thought it a pool of water and uncovered her shins. He (Solomon) said: “Indeed, it is a palace made smooth with glass.” She said: “My Lord, indeed, I have wronged myself, and I surrender with Solomon to Allah, the Lord of the worlds.” Ÿ≅ŠÏ%$oλm;’Í?äz÷Š$#yy÷¢Ç9$#($£ϑn=sù çμø?r&u‘çμ÷Gt6Å¡ymZπ¤fä9ôMxt±x.uρ⎯tã $yγøŠs%$y™4tΑ$s%…çμ¯ΡÎ)Óy÷|À׊§yϑ•Β ⎯ÏiΒtƒÍ‘#uθs%3ôMs9$s%Å_Uu‘’ÎoΤÎ) àMôϑn=sߩŤøtΡàMôϑn=ó™r&uρyìtΒ z⎯≈yϑøŠn=ß™¬!Éb>u‘t⎦⎫Ïϑn=≈yèø9$#∩⊆⊆∪ 45. And certainly, We sent to Thamud their brother Salih, (saying) that: “Worship Allah.” Then they were two parties quarrelling. ô‰s)s9uρ!$oΨù=y™ö‘r&4’n<Î)yŠθßϑrOöΝèδ%s{r& $·sÎ=≈|¹Èβr&(#ρ߉ç7ôã$#©!$##sŒÎ*sùöΝèδ Èβ$s)ƒÌsùšχθßϑÅÁtGøƒs†∩⊆∈∪ 46. He said: “O my people, why do you seek to hasten the evil before the good. Why do you not seek forgiveness of Allah, that you may receive mercy.” tΑ$s%ÉΘöθs)≈tƒzΟÏ9tβθè=Éf÷ètGó¡n@ Ïπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/Ÿ≅ö6s%ÏπuΖ|¡ysø9$#(Ÿωöθs9 šχρãÏøótFó¡n@©!$#öΝà6¯=yès9 šχθßϑymöè?∩⊆∉∪ 47. They said: “We augur evil of you and of those with you.” He said: “Your evil augury is with Allah. (#θä9$s%$tΡ÷¨©Û$#y7Î/⎯yϑÎ/uρy7tè¨Β4 tΑ$s%öΝä.çÈ∝¯≈sÛy‰ΖÏã«!$#(ö≅t/óΟçFΡr&
  • 12.
    But, you area people that are being tested.” ×Πöθs%tβθãΖtFøè?∩⊆∠∪ 48. And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not. šχ%x.uρ’ÎûÏπuΖƒÏ‰yϑø9$#èπyèó¡Î@ 7Ý÷δu‘šχρ߉šøヒÎûÇÚö‘F{$# ŸωuρšχθßsÎ=óÁãƒ∩⊆∇∪ 49. They said: “Swear by Allah, we will surely attack by night him and his family, then we will surely say to his guardian, we did not witness the destruction of his family. And indeed, we are telling the truth.” (#θä9$s%(#θßϑy™$s)s?«!$$Î/…çμ¨ΖtGÍhŠu;ãΨs9 …ã&s#÷δr&uρ¢ΟèO£⎯s9θà)uΖs9⎯ÏμÍh‹Ï9uθÏ9$tΒ $tΡô‰Íκy−y7Î=ôγtΒ⎯Ï&Î#÷δr&$¯ΡÎ)uρ šχθè%ω≈|Ás9∩⊆®∪ 50. And they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not. (#ρãs3tΒuρ#ò6tΒ$tΡös3tΒuρ#ò6tΒ öΝèδuρŸωšχρããèô±o„∩∈⊃∪ 51. Then see how was the end of their plotting. Indeed, We destroyed them and their people, all together. öÝàΡ$$sùy#ø‹x.šχ%Ÿ2èπt7É)≈tã öΝÏδÌõ3tΒ$¯Ρr&öΝßγ≈tΡö¨ΒyŠöΝßγtΒöθs%uρ t⎦⎫ÏèuΗødr&∩∈⊇∪ 52. So these are their houses in utter ruin because they had done wrong. Indeed, in that is surely a šù=ÏFsùöΝßγè?θã‹ç/OπtƒÍρ%s{$yϑÎ/ (#þθßϑn=sß3χÎ)’Îûy7Ï9≡sŒZπtƒUψ
  • 13.
    sign for apeople who have knowledge. 5Θöθs)Ï9šχθßϑn=ôètƒ∩∈⊄∪ 53. And We saved those who believed and used to fear (Allah). $uΖøŠpgΥr&uρš⎥⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™ (#θçΡ%Ÿ2uρšχθà)−Gtƒ∩∈⊂∪ 54. And Lot, when he said to his people: “Do you commit indecency while you are seeing.” $»Ûθä9uρøŒÎ)tΑ$s%ÿ⎯ÏμÏΒöθs)Ï9 šχθè?ù's?r&sπt±Ås≈xø9$#óΟçFΡr&uρ šχρçÅÇö7è?∩∈⊆∪ 55. “Do you indeed approach men with lust instead of women. But you are a people behaving ignorantly.” öΝä3§ΨÎ←r&tβθè?ù'tGs9tΑ%y`Ìh9$#Zοuθöκy−⎯ÏiΒ Èβρߊϙ!$|¡ÏiΨ9$#4ö≅t/÷Λä⎢Ρr&×Πöθs% šχθè=yγøgrB∩∈∈∪ 56. So there was no answer by his people except that they said: “Expel the family of Lot from your township. Indeed, they are men who would keep pure.” *$yϑsùšχ%Ÿ2z>#uθy_ÿ⎯ÏμÏΒöθs% HωÎ)βr&(#þθä9$s%(#þθã_Ì÷zr&tΑ#u™7Þθä9 ⎯ÏiΒöΝä3ÏGtƒös%(öΝßγ¯ΡÎ)Ó¨$tΡé& tβρã£γsÜtGtƒ∩∈∉∪ 57. So We saved him and his family except his wife. We çμ≈oΨø‹yfΡr'sùÿ…ã&s#÷δr&uρωÎ)…çμs?r&tøΒ$#
  • 14.
    destined her tobe of those who stayed behind. $yγ≈tΡö‘£‰s%z⎯ÏΒš⎥⎪ÎÉ9≈tóø9$#∩∈∠∪ 58. And We rained down upon them a rain (of stones). So evil was the rain of those who were warned. $tΡösÜøΒr&uρΝÎγøŠn=tæ#sܨΒ(u™!$|¡sù ãsÜtΒt⎦⎪Í‘x‹Ζßϑø9$#∩∈∇∪ 59. Say (O Muhammad): “Praise be to Allah, and peace upon His slaves whom He has chosen. Is Allah best, or (all) that they ascribe as partners (to Him)” È≅è%߉ôϑptø:$#¬!íΝ≈n=y™uρ4’n?tãÍνÏŠ$t6Ïã š⎥⎪Ï%©!$##’s∀sÜô¹$#3ª!!#u™îöyz$¨Βr& šχθä.Îô³ç„∩∈®∪ 60. Who is it who has created the heavens and the earth, and sent down for you water from the sky. Then We cause to spring forth with it orchards full of beauty of delight. It is not in your (power) that you cause the growth of the trees in them. Is there any god with Allah. But they are a people who have ascribed (His) equals. ô⎯¨Βr&t,n=y{ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ tΑt“Ρr&uρΝà6s9š∅ÏiΒÏ™!$yϑ¡¡9$# [™!$tΒ$uΖ÷Fu;/Ρr'sù⎯ÏμÎ/t,Í←!#y‰tnšV#sŒ 7πyfôγt/$¨Βšχ%Ÿ2óΟä3s9βr& (#θçGÎ6.⊥è?!$yδtyfx©3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4 ö≅t/öΝèδ×Πöθs%tβθä9ω÷ètƒ∩∉⊃∪ 61. Who is it who made the earth a firm abode, and placed rivers in its midst, and placed therein ⎯¨Βr&Ÿ≅yèy_uÚö‘F{$##Y‘#ts%Ÿ≅yèy_uρ !$yγn=≈n=Åz#≈yγ÷Ρr&Ÿ≅yèy_uρ$oλm;
  • 15.
    firm hills, andhas set between the two seas a barrier. Is there any god with Allah. But most of them do not know. †Å›≡uρu‘Ÿ≅yèy_uρš⎥÷⎫t/ Ç⎯÷ƒtóst7ø9$##¹“Å_%tn3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4 ö≅t/öΝèδçsYò2r&Ÿωšχθßϑn=ôètƒ ∩∉⊇∪ 62. Who is it who answers the distressed one when he calls upon Him and removes the affliction, and has made you viceroys of the earth. Is there any god with Allah. Little is that you remember. ⎯¨Βr&Ü=‹Åg䆧sÜôÒßϑø9$##sŒÎ)çν%tæyŠ ß#ϱõ3tƒuρu™þθ¡9$#öΝà6è=yèôftƒuρ u™!$xn=äzÇÚö‘F{$#3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4 WξŠÎ=s%$¨Βšχρã2x‹s?∩∉⊄∪ 63. Who is it who shows you the way in the darkness of the land and the sea, and who sends the winds as heralds of good tidings before His mercy (rain). Is there any god with Allah. High Exalted be Allah from all that they ascribe as partners (to Him). ⎯¨Βr&öΝà6ƒÏ‰ôγtƒ’ÎûÏM≈yϑè=àßÎhy9ø9$# Ìóst7ø9$#uρ⎯tΒuρã≅Å™öãƒyx≈tƒÌh9$##Mô³ç0 š⎥÷⎫t/ô“y‰tƒÿ⎯ÏμÏFuΗ÷qu‘3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β «!$#4’n?≈yès?ª!$#$£ϑtã šχθà2Îô³ç„∩∉⊂∪ 64. Who is it who originates the creation, then reproduces it, and who provides you ⎯¨Βr&(#äτy‰ö7tƒt,ù=sƒø:$#¢ΟèO…çν߉‹Ïèム⎯tΒuρ/ä3è%ã—ötƒz⎯ÏiΒÏ™!$yϑ¡¡9$#
  • 16.
    sustenance from theheaven and the earth. Is there any god with Allah. Say: “Bring your proof, if you are truthful.” ÇÚö‘F{$#uρ3×μ≈s9Ï™r&yì¨Β«!$#4ö≅è% (#θè?$yδöΝä3uΖ≈yδöç/βÎ)óΟçFΖä. š⎥⎫Ï%ω≈|¹∩∉⊆∪ 65. Say (O Muhammad): “No one who is in the heavens and the earth knows the unseen except Allah. And they do not perceive when they will be raised (again).” ≅è%ωÞΟn=÷ètƒ⎯tΒ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# ÇÚö‘F{$#uρ|=ø‹tóø9$#ωÎ)ª!$#4$tΒuρ tβρâßêô±o„tβ$−ƒr&šχθèWyèö7ãƒ∩∉∈∪ 66. Nay, but does their knowledge reach to the Hereafter. Nay, but they are in doubt about it. Nay, but they are blind about it. È≅t/x8u‘≡¨Š$#öΝßγßϑù=Ïæ’ÎûÍοtÅzFψ$#4 ö≅t/öΝèδ’Îû7e7x©$pκ÷]ÏiΒ(ö≅t/Νèδ $yγ÷ΨÏiΒtβθßϑtã∩∉∉∪ 67. And those who disbelieve say: “When we have become dust, and our forefathers, shall we indeed be brought forth (again).” tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ÿρãxx.#sŒÏ™r&$¨Ζä.$/≡tè? !$tΡäτ!$t/#u™uρ$¨ΖÍ←r&šχθã_t÷‚ßϑs9 ∩∉∠∪ 68. “Certainly, we have been promised this, we and our forefathers before. These are not but legends of the ancient people.” ô‰s)s9$tΡô‰Ïããρ#x‹≈yδß⎯øtwΥ$tΡäτ!$t/#u™uρ ⎯ÏΒã≅ö6s%÷βÎ)!#x‹≈yδHωÎ)çÏÜ≈y™r& t⎦⎫Ï9¨ρF{$#∩∉∇∪
  • 17.
    69. Say (OMuhammad): “Travel in the land and see how has been the end of the criminals.” ö≅è%(#ρçÅ™’ÎûÇÚö‘F{$#(#ρãÝàΡ$$sù y#ø‹Ÿ2tβ%x.èπt7É)≈tãt⎦⎫ÏΒÌôfãΚø9$# ∩∉®∪ 70. And do not grieve over them, nor be in distress because of what they plot (against you). Ÿωuρ÷βt“øtrBöΝÎγøŠn=tæŸωuρ⎯ä3s?’Îû 9,øŠ|Ê$£ϑÏiΒtβρãä3ôϑtƒ∩∠⊃∪ 71. And they say: “When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful.” šχθä9θà)tƒuρ4©tLtΒ#x‹≈yδ߉ôãuθø9$# βÎ)óΟçFΖä.t⎦⎫Ï%ω≈|¹∩∠⊇∪ 72. Say: “It may be that it is close behind you, some of that which you would hasten on.” ö≅è%#©|¤tãβr&tβθä3tƒt∃ÏŠu‘Νä3s9 âÙ÷èt/“Ï%©!$#šχθè=É∨÷ètGó¡n@∩∠⊄∪ 73. And indeed, your Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks. ¨βÎ)uρy7−/u‘ρä%s!@≅ôÒsù’n?tã Ĩ$¨Ζ9$#£⎯Å3≈s9uρöΝèδusYò2r&Ÿω tβρãä3ô±o„∩∠⊂∪ 74. And indeed, your Lord surely knows what their breasts conceal, and what they reveal. ¨βÎ)uρy7−/u‘ãΝn=÷èu‹s9$tΒ⎯Å3è? öΝèδâ‘ρ߉߹$tΒuρtβθãΖÎ=÷èãƒ∩∠⊆∪
  • 18.
    75. And thereis not any (thing) hidden in the heaven and the earth but it is in a clear Record. $tΒuρô⎯ÏΒ7πt7Í←!%yñ’ÎûÏ™!$yϑ¡¡9$# ÇÚö‘F{$#uρωÎ)’Îû5=≈tGÏ.A⎦⎫Î7•Β∩∠∈∪ 76. Indeed, this Quran narrates to the Children of Israel most of that about which they differ. ¨βÎ)#x‹≈yδtβ#u™öà)ø9$#Èà)tƒ4’n?tã û©Í_t/Ÿ≅ƒÏ™ℜuó Î)usYò2r&“Ï%©!$#öΝèδ ÏμŠÏùšχθàÎ=tGøƒs†∩∠∉∪ 77. And indeed, it is certainly a guidance and a mercy for the believers. …çμ¯ΡÎ)uρ“Y‰çλm;×πyϑômu‘uρt⎦⎫ÏΖÏΒ÷σßϑù=Ïj9 ∩∠∠∪ 78. Indeed, your Lord will judge between them by His wisdom. And He is the All Mighty, the All Knowing. ¨βÎ)š−/u‘©ÅÓø)tƒΝæηuΖ÷t/ ⎯ÏμÏϑõ3çt¿24uθèδuρⓃ͖yêø9$#ÞΟŠÎ=yèø9$# ∩∠∇∪ 79. So put your trust in Allah. Indeed, you are on a clear truth. ö≅©.uθtGsù’n?tã«!$#(š¨ΡÎ)’n?tã Èd,ysø9$#È⎦⎫Î7ßϑø9$#∩∠®∪ 80. Indeed, you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call, when they flee, turning their backs. y7¨ΡÎ)ŸωßìÏϑó¡è@4’tAöθyϑø9$#Ÿωuρ ßìÏϑó¡è@§ΜÁ9$#u™!%tæ‘$!$##sŒÎ)(#öθ©9uρ t⎦⎪ÌÎ/ô‰ãΒ∩∇⊃∪
  • 19.
    81. And youcannot lead the blind out of their error. You cannot make hear except those who believe in Our revelations, then they have surrendered. !$tΒuρ|MΡr&“ω≈pκÍ5Ç‘÷Κãèø9$#⎯tã óΟÎγÏFn=≈n=|Ê(βÎ)ßìÏϑó¡è@ωÎ)⎯tΒ ß⎯ÏΒ÷σãƒ$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ΝßγsùšχθßϑÎ=ó¡•Β ∩∇⊇∪ 82. And when the word is fulfilled against them, We shall bring out to them a beast from the earth, which will speak to them, that mankind did not believe with certainty in Our verses. *#sŒÎ)uρyìs%uρãΑöθs)ø9$#öΝÍκön=tã $oΨô_t÷zr&öΝçλm;Zπ−/!#yŠz⎯ÏiΒÇÚö‘F{$# óΟßγãΚÏk=s3è?¨βr&}¨$¨Ζ9$#(#θçΡ%x. $uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ŸωtβθãΖÏ%θãƒ∩∇⊄∪ 83. And the Day when We shall gather from every nation a host of those who denied Our signs, and they shall be driven in ranks. tΠöθtƒuρçà³øtwΥ⎯ÏΒÈe≅à27π¨Βé&%[`öθsù ⎯£ϑÏiΒÜ>Éj‹s3ãƒ$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ôΜßγsù tβθããy—θãƒ∩∇⊂∪ 84. Until when they come, He (Allah) will say: “Did you deny My signs while you did not comprehend them in knowledge, or what was it you used to do.” #©¨Lym#sŒÎ)ρâ™!%y`tΑ$s%ΝçFö/¤‹Ÿ2r& ©ÉL≈tƒ$t↔Î/óΟs9uρ(#θäÜ‹ÏtéB$pκÍ5$¸ϑù=Ïã #sŒ$¨Βr&÷Λä⎢Ζä.tβθè=yϑ÷ès?∩∇⊆∪
  • 20.
    85. And theword will be fulfilled against them because they have done wrong, and they will not (be able to) speak. yìs%uρuρãΑöθs)ø9$#ΝÍκön=tã$yϑÎ/(#θßϑn=sß ôΜßγsùŸωtβθà)ÏÜΖtƒ∩∇∈∪ 86. Do they not see that We have appointed the night that they may rest therein, and the day sight giving. Indeed, in that are surely signs for a people who believe. óΟs9r&(#÷ρttƒ$¯Ρr&$uΖù=yèy_Ÿ≅ø‹©9$# (#θãΖä3ó¡uŠÏ9ÏμŠÏùu‘$yγ¨Ψ9$#uρ#·ÅÇö6ãΒ4 χÎ)’Îûy7Ï9≡sŒ;M≈tƒUψ5Θöθs)Ïj9 tβθãΨÏΒ÷σãƒ∩∇∉∪ 87. And the Day when the Trumpet will be blown, then whoever is in the heavens and whoever is on the earth will be terrified, except him whom Allah wills. And all shall come to Him humbled. tΠöθtƒuρã‡xΖヒÎûÍ‘θÁ9$#tíÌ“xsù⎯tΒ ’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#⎯tΒuρ’ÎûÇÚö‘F{$# ωÎ)⎯tΒu™!$x©ª!$#4<≅ä.uρçνöθs?r& t⎦⎪ÌÅz≡yŠ∩∇∠∪ 88. And you will see the mountains thinking them as firmly fixed, and they shall pass away as the passing away of the clouds. The work of Allah, who perfected all things. Indeed He is Well- Aware with what you do. “ts?uρtΑ$t7Ågø:$#$pκâ:|¡øtrBZοy‰ÏΒ%y` }‘Éδuρ”ßϑs?§tΒÉ>$ys¡¡9$#4yì÷Ψß¹ «!$#ü“Ï%©!$#z⎯s)ø?r&¨≅ä.>™ó©x«4…çμ¯ΡÎ) 7Î7yz$yϑÎ/šχθè=yèøs?∩∇∇∪
  • 21.
    89. Whoever comeswith a good deed will have better than it, and they will be safe from the terror on that Day. ⎯tΒu™!%y`ÏπoΨ|¡ysø9$$Î/…ã&s#sù×öyz$pκ÷]ÏiΒ Νèδuρ⎯ÏiΒ8ít“sù>‹Í×tΒöθtƒtβθãΖÏΒ#u™ ∩∇®∪ 90. And whoever comes with an evil deed, they will be cast down on their faces in the Fire. (It will be said), “Are you being recompensed (anything) except what you used to do.” ⎯tΒuρu™!%y`Ïπy∞ÍhŠ¡¡9$$Î/ôM¬7ä3sù öΝßγèδθã_ãρ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#ö≅yδ šχ÷ρt“øgéBωÎ)$tΒóΟçFΖä.tβθè=yϑ÷ès? ∩®⊃∪ 91. (O Muhammad, say), I have been commanded that I worship only the Lord of this city (Makkah), Him who has made it sacred, and His is every thing. And I have been commanded that I be of those who surrender. !$yϑ¯ΡÎ)ßNöÏΒé&÷βr&y‰ç6ôãr&Uu‘ ÍνÉ‹≈yδÍοt$ù#t7ø9$#“Ï%©!$#$yγtΒ§ym…ã&s!uρ ‘≅à2&™ó©x«(ßNöÏΒé&uρ÷βr&tβθä.r& z⎯ÏΒt⎦⎫ÏϑÎ=ó¡ßϑø9$#∩®⊇∪ 92. And that I recite the Quran. Then whoever is guided, so he is only guided for his ownself. And whoever strays, then say: “I am only of the warners.” ÷βr&uρ(#uθè=ø?r&tβ#u™öà)ø9$#(Ç⎯yϑsù 3“y‰tF÷δ$#$yϑ¯ΡÎ*sù“ωtGöκu‰⎯ÏμÅ¡øuΖÏ9( ⎯tΒuρ¨≅|Êö≅à)sù!$yϑ¯ΡÎ)O$tΡr&z⎯ÏΒ t⎦⎪͑ɋΖßϑø9$#∩®⊄∪
  • 22.
    93. And say:“Praise be to Allah, who will soon show you His signs, so you shall recognize them. And your Lord is not unaware of what you do.” È≅è%uρ߉ôϑptø:$#¬!ö/ä3ƒÎãy™⎯ÏμÏG≈tƒ#u™ $pκtΞθèùÌ÷ètGsù4$tΒuρy7•/u‘@≅Ï≈tóÎ/ $£ϑtãtβθè=yϑ÷ès?∩®⊂∪