SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
第 1 章
猶大,雅各和利亞的第四個兒子。 他是巨人、運
動員、戰士; 他講述了英雄事蹟。 他跑得很快,
可以超過母鹿。
1 猶大的話的副本,他在死前對他的兒子們所說的
話。
2 於是,他們聚集到他那裡,他對他們說:“我的
孩子們,請聽你們父親猶大的話。”
3 我是我父親雅各所生的第四個兒子。 我母親利
亞給我起名叫猶大,說,我感謝耶和華,因為他
又給我生了第四個兒子。
4 我年輕時敏捷,凡事聽從父親的話。
5 我也孝敬我的母親和我姨媽。
6 事情是這樣的,當我成為一個男人的時候,我父
親祝福我,說,你必成為王,凡事亨通。
7 耶和華在我田野家中所做的一切事上都恩待我。
8 我知道我賽跑了一隻母鹿,抓住了它,為我父親
準備了肉,他吃了。
9、我曾經在追逐中駕馭狍子,追上平原上的一切。
10 我追上一匹野馬,抓住它,馴服它。
11 我殺了獅子,從它口中叼了一隻山羊羔。
12 我抓住一隻熊的爪子,把它扔下懸崖,它就被
壓碎了。
13 我追上了野豬,跑的時候抓住它,把它撕成碎
片。
14 希伯崙的一隻豹子撲向我的狗,我抓住它的尾
巴,把它扔到岩石上,它就斷成了兩半。
15 我發現一頭野牛在田野裡吃草,我就抓住它的
角,旋轉它,把它打暈,然後把它從我身邊扔出
去,殺了它。
16 當迦南的兩個王全副武裝,帶著許多人來攻擊
我們的羊群時,我單手沖向夏瑣王,擊打他的後
背,把他拖倒,於是我殺了他。
17 另一個是他普亞王,當他騎上馬上時,我就殺
了他,於是我驅散了他所有的人民。
18 我發現亞割王,身材高大,坐在馬背上,前後
投擲標槍,我就舉起一塊六十磅重的石頭,投擲
出去,擊中了他的馬,把他的馬殺死了。
19 我和另一個人打了兩個小時; 我把他的盾牌劈
成兩半,砍下他的雙腳,殺了他。
20 當我脫下他的胸甲時,看哪,他的同伴有九個
人開始與我打鬥,
21 我把衣服纏在手上; 我向他們投擲石塊,打死
了其中四人,其餘的則逃跑了。
22 我父親雅各殺了諸王之王比勒薩,他是個力大
無比的巨人,高十二肘。
23 他們感到恐懼,停止了與我們的戰爭。
24 因此,當我和弟兄們在一起時,我父親在戰爭
中沒有憂慮。
25 他在異像中看見有一位能力的天使到處跟隨我,
使我不致被戰勝。
26 在南方,我們遭遇了比示劍更大的戰爭; 我與
我的弟兄們並肩作戰,追擊一千人,殺了他們兩
百人,殺了四個國王。
27 我就上了城牆,殺了四個勇士。
28 於是我們攻占了夏瑣,奪取了所有的戰利品。
29 第二天,我們出發前往阿雷坦,這座城市堅固,
城牆森嚴,難以進入,威脅著我們的死亡。
30 我和迦得在城的東邊,流便和利未在西邊。
31 城牆上的人以為我們孤身一人,就下來攻擊我
們。
32 於是,我的兄弟們便偷偷地用木樁爬上城牆兩
側,進了城,而人們卻渾然不覺。
33 我們用刀劍奪取了它。
34 至於那些在塔里避難的人,我們放火燒了塔,
把塔和他們都拿了下來。
35 當我們離開時,他普亞人奪取了我們的戰利品,
我們見狀就與他們作戰。
36 我們就殺了他們。 全部並收回了我們的戰利品。
37 當我到了科則巴水邊的時候,約貝爾人來攻擊
我們。
38 我們與他們作戰,擊潰了他們; 我們殺死了他
們在示羅的盟友,我們沒有讓他們有能力來攻擊
我們。
39 第五天,瑪基爾的人來攻擊我們,要奪取我們
的戰利品。 我們攻擊他們,並在激烈的戰鬥中擊
敗了他們,因為他們中間有一群強大的人,我們
在他們上山之前就把他們殺了。
40 當我們到達他們的城市時,他們的婦女從城市
所在的山頂上把石頭滾到我們身上。
41 我和西緬在城後面佔領了高地,也摧毀了這座
城。
42 第二天,有人告訴我們迦實城的王。 一支強大
的東道主正在向我們發起進攻。
43 因此,我和但假裝自己是亞摩利人,並作為盟
友進入他們的城。
44 深夜裡,我們的弟兄來了,我們向他們打開城
門; 我們消滅了所有的人和他們的財產,我們奪
取了他們的一切作為獵物,我們推倒了他們的三
堵牆。
45、我們已經接近了 塔姆納 (Thamna),那裡是敵
對國王的所有財物。
46 我被他們辱罵,因此很憤怒,就衝上山頂去攻
擊他們。 他們不斷向我投擲石塊和飛鏢。
47 如果不是我哥哥但幫助我,他們就會殺了我。
48 因此,我們帶著憤怒襲擊了他們,他們全都逃
跑了; 他們從另一條路經過,與我父親戰鬥,我
父親與他們講和。
49 我們沒有傷害他們,他們就成為我們的臣民,
我們把他們的戰利品歸還給他們。
50 我建造了塔姆納,我父親建造了巴巴業。
51 戰爭爆發時我二十歲。 迦南人懼怕我和我的弟
兄。
52 我有許多牲畜,又有亞杜蘭人以蘭為牧長。
53 我去見他的時候,看見了亞杜蘭王帕撒巴。 他
對我們說話,又為我們擺設筵席。 當我感到憤怒
時,他把他的女兒巴舒亞(Bathshua)嫁給了我。
54 她給我生了珥、俄南、示拉; 耶和華擊殺了其
中的兩個人,因為示拉還活著,你們就是他的兒
子。
第 2 章
猶大描述了一些考古發現,一座有鐵牆和黃銅門
的城市。 他遇到了一位冒險家。
1 我們從美索不達米亞、從拉班來之後,我父親與
他的兄弟以掃和他的兒子們與我們和睦相處了十
八年。
2 十八年滿了,也就是我四十歲的時候,我父親的
兄弟以掃帶著一支強大的人民來到我們這裡。
3 雅各用箭射殺了以掃,他受傷,被帶到西珥山上,
在途中死在阿諾蘭。
4 我們就追趕以掃的兒子們。
5 現在他們有一座城,有鐵牆和銅門。 我們不能
進去,就在四圍安營,將城圍困。
6 當他們二十天內不向我們開放時,我在眾人眼前
架起了一個梯子,我頭上戴著盾牌,頂著三塔連
特重的石頭的攻擊; 我殺了他們的四個勇士。
7 流便和迦得又殺了六人。
8 然後他們向我們求和。 在與我們的父親商議之
後,我們接受了他們作為朝貢者。
9 他們給了我們五百歌珥小麥、五百巴特油、五百
斗酒,直到飢荒發生,我們下埃及去的時候。
10 此後,我的兒子珥娶了美索不達米亞人亞蘭的
女兒他瑪為妻。
11 珥很邪惡,他瑪缺乏智慧,因為她不是迦南地
的人。
12 第三天晚上,主的使者攻擊他。
13 他並不像他母親的邪惡詭計那樣認識她,因為
他不想與她生孩子。
14 在婚筵的日子,我把俄南嫁給了她; 儘管他和
她一起度過了一年,但他也很邪惡地不認識她。
15 當我威脅他時,他就與她同房,但他按照他母
親的命令,把種子撒在地上,他也因邪惡而死。
16 我也想把沙拉給她,但他母親不許。 她對他瑪
行惡,因為她不是迦南的女兒,她自己也不是迦
南的女兒。
17 我也知道迦南人是邪惡的,但年輕時的衝動蒙
蔽了我的心智。
18 當我看見她倒酒時,我因酒醉而受騙,不顧父
親的勸阻,就抓住了她。
19 我不在的時候,她去給沙拉娶了一個迦南的妻
子。
20 當我知道她所做的事後,我心裡極其痛苦,咒
罵她。
21 她也因自己的罪孽,和她的兒子們一起死了。
22 這事以後,她瑪還守寡,過了兩年,她聽說我
要上去剪羊毛,就穿上新婚的禮服,坐在以拿印
城的城門口。
23 因為亞摩利人有一條律法:那將要出嫁的婦人,
要在城門口行淫七日。
24 所以我喝醉了酒,就不認識她了; 她的美麗通
過她的裝飾時尚欺騙了我。
25 我轉身對她說:讓我到你那裡去吧。
26 她說:你要給我什麼? 我把我的手杖、我的腰
帶和我王國的王冠都給了她作為抵押。
27 我與她同房,她就懷孕了。
28 我不知道自己做了什麼,就想殺了她; 但她私
下里送了我的誓言,讓我蒙羞。
29 當我呼喚她時,我也聽到我醉酒時與她躺在一
起時所說的秘密話; 我無法殺死她,因為這是來
自主的。
30 我曾說,恐怕她行詭詐,既受了別的婦人的當
頭。
31 但我生前沒有再親近她,因為我在以色列眾人
中行了這可憎的事。
32 城裡的人又說城門口沒有妓女,因為她從別處
來,在城門口坐了一會兒。
33、我以為沒有人知道我已經和她同房了。
34 在此之後,我們來了 因為飢荒,他就到了埃及
約瑟那裡。
35 我當時四十零六歲,在埃及又住了七十零三年。
第 3 章
他勸告人們不要把酒和情慾視為孿生罪惡。 “醉酒
的人不尊重人。” (第 13 節)。
1 現在我命令你們,我的孩子們,聽從你們父親猶
大的話,遵守我的話,執行主的一切法令,遵守
神的命令。
2 不可隨從私慾,也不可心裡狂妄,隨從自己的意
念。 不要以你年輕時的行為和力量為榮,因為這
在主眼中也是邪惡的。
3 因為我還因在爭戰中沒有美麗女人的面容迷惑我
而感到自豪,並因我父親的妻子闢拉的事責備我
哥哥流便,嫉妒和淫亂的邪靈就聯合起來攻擊我,
直到我與迦南人拔書亞同寢,還有他瑪,她嫁給
了我的兒子們。
4 我對我岳父說:我要和我父親商量,就娶你的女
兒為妻。
5 他雖然不情願,但還是為他女兒給了我無數的金
子; 因為他是一位國王。
6 他用金子和珍珠裝飾她,又使她在宴會上以婦女
的美麗為我們斟酒。
7 酒迷惑了我的雙眼,快樂蒙蔽了我的心。
8 我迷戀她,與她同房,違背了主的誡命和我祖先
的誡命,娶了她為妻。
9 主按照我心中的想像獎賞了我,因為我沒有因她
的孩子們而喜樂。
10 現在,我的孩子們,我告訴你們,不要醉酒;
因為酒使人心偏離真理,激發情慾,使人的眼睛
陷入錯誤。
11 因為淫亂的靈有酒為他的使者,能悅納人心。
因為這兩者也帶走了人的思想。
12 人若飲酒至醉,就會擾亂心靈,產生污穢的思
想,導致淫亂,並使身體發熱,以致肉體的結合;
若有情慾的機會,他就犯罪,並不羞恥。
13 我的孩子們,這就是醉酒的人; 因為醉酒的人
不尊重人。
14 因為,看啊,這也使我犯了錯誤,以致我不以
城裡的群眾為恥,因為我在眾人眼前轉向他瑪,
犯了大罪,揭開了遮蓋物我兒子們的恥辱。
15 我喝了酒之後,就不尊重 神的命令,娶了一個
迦南的女子為妻。
16 我的孩子們,喝酒的人需要很多謹慎; 這就是
喝酒的節制,一個人只要保持謙虛就可以喝酒。
17 但如果他超出了這個限度,欺騙的靈就會攻擊
他的心,使醉漢說出污言穢語,犯罪,卻不感到
羞恥,反而以自己的羞辱為榮,自以為是。
18 行姦淫的,他受損失時不自知,受羞辱時也不
羞恥。
19 因為,一個人雖然是王,卻犯了淫亂,他就因
成為淫亂的奴隸而被剝奪了王權,正如我自己所
受的苦。
20 我將我的杖賜給我支派,就是我支派的支柱。
我的腰帶,就是我的力量; 我的王冠,即我王國
的榮耀。
21 我確實為這些事悔改了; 直到年老,我才吃酒
肉,也沒有看到什麼歡樂。
22 上帝的天使向我展示,婦女永遠統治著國王和
乞丐。
23 他們從國王那里奪走他的榮耀,從勇士那里奪
走他的力量,從乞丐那里奪走他貧窮的那一點點。
24 因此,我的孩子們,請遵守飲酒的正確限量;
因為裡面有四種邪靈——貪欲、熱欲、揮霍、不
義之財。
25 你們若喜樂喝酒,就當存敬畏神的心。
26 因為,如果你在喜樂中失去了對神的敬畏,醉
酒就會興起,羞恥就會潛入。
27 但是,如果你們想清醒地生活,就根本不要碰
酒,免得你們因憤怒的言語、爭鬥、誹謗和違背
神的誡命而犯罪,以致你們在你們的時代之前滅
亡。
28 此外,酒揭示了神和人的奧秘,正如我也向迦
南婦人巴舒亞揭示了神的誡命和我父親雅各的奧
秘一樣,而神卻禁止我透露這些秘密。
29 酒是戰爭和混亂的根源。
30 現在,我的孩子們,我命令你們不要貪愛金錢,
也不要盯著女人的美麗; 因為為了金錢和美麗,
我被引入迦南人巴舒亞那裡。
31 因為我知道,由於這兩件事,我的種族將陷入
邪惡。
32 因為即使是我兒子中的智者,他們也會毀壞,
並使猶大王國衰弱,這是主因我服從我父親而賜
給我的。
33 因為我從未使我父親雅各憂愁; 為一切事 他命
令我這麼做。
34 我父親的父親以撒祝福我成為以色列的王,雅
各也同樣祝福我。
35 我知道王國必由我而建立。
36 我知道你們在末世會做什麼惡事。
37 因此,我的孩子們,要謹防淫亂和貪愛錢財,
要聽你們父親猶大的話。
38 因為這些事使人脫離神的律法,蒙蔽靈魂的傾
向,教導人傲慢,不允許人憐憫他的鄰居。
39 他們奪走了他靈魂的一切良善,用辛勞和煩惱
壓迫他,剝奪他的睡眠,吞噬他的肉體。
40 他阻礙神的獻祭; 他不記得神的祝福,不聽先
知的說話,並且憎恨敬虔的話語。
41 因為他是兩種相反激情的奴隸,無法服從神,
因為它們蒙蔽了他的靈魂,他在白天行走如同在
夜間一樣。
42 我的孩子們,貪愛金錢導致偶像崇拜; 因為,
當人們被金錢引入歧途時,人們就會將非神的人
稱為神,這會使擁有金錢的人陷入瘋狂。
43 為了金錢,我失去了我的孩子,如果不是我的
悔改、我的羞辱以及我父親的祈禱被接受,我早
就死了,沒有孩子。
44 但我列祖的神憐憫了我,因為我是出於無知而
做這事的。
45 欺騙之王弄瞎了我的眼睛,我作為人和肉體犯
了罪,因罪惡而敗壞; 我在自以為無敵的同時也
認識到了自己的弱點。
46 因此,我的孩子們,要知道,有兩種精神侍候
著人類——真理的精神和欺騙的精神。
47 中間有心靈的理解之靈,它屬於它,可以隨心
所欲地轉向。
真理的行為和欺騙的行為都寫在人心上,主知道
其中的每一種行為。
49 人類的行為沒有任何時間可以隱藏; 因為它們
已在主面前寫在心上。
50 真理的靈見證一切,控告一切; 罪人被自己的
心燒焦,無法抬頭面對審判者。
第 4 章
猶大對暴政做了一個生動的比喻,並對聽眾的道
德做出了可怕的預言。
1 現在,我的孩子們,我命令你們,愛利未,這樣
你們就可以忍受,不要自高自大反對他,免得你
們被完全毀滅。
2 主將國度賜給我,也將聖職賜給他,並將國度置
於聖職之下。
3 他將地上的萬物賜給我; 天上的事都歸給他。
4 正如天高於地,神的祭司職分也高於地上的國度,
除非它因罪而離開主而墮落,並受地上國度的支
配。
5 主的天使對我說:主選擇了他而不是你,來親近
他,吃他的筵席,並將以色列人的初熟之物獻給
他; 但你必作雅各的王。
6 你將在他們之中,如大海。
7 正如在海上,正義與不正義被顛簸,有些人被俘
虜,有些人則富裕,同樣,每個種族的人都將在
你身邊:有些人將被俘虜而貧窮,而另一些人則
因掠奪而變得富有他人的財產。
8 因為君王必如海怪。
9 他們將像魚一樣吞噬人類:他們將奴役自由民的
兒女; 他們將掠奪房屋、土地、羊群、金錢:
10 他們將用許多人的肉錯誤地餵養烏鴉和鶴; 他
們必因貪婪而行惡,假先知必如暴風雨,他們必
逼迫一切義人。
11 主必使他們彼此分裂。
12 以色列必有持續的戰爭; 我的王國必在異族人
中滅亡,直到以色列的救恩來臨。
13 直等到公義的神顯現,使雅各和萬國都得享平
安。
14 他將永遠守護我王國的力量; 因為主向我發誓,
他不會永遠從我的後裔中毀滅這個王國。
15 我的孩子們,我對你們的淫蕩、巫術和偶像崇
拜感到非常悲傷,因為你們追隨那些熟悉靈體、
占卜者和錯誤的惡魔的人,對王國進行反對之事。
16 你們必使你們的女兒成為歌唱的女郎和妓女,
你們也必參與外邦人可憎的事。
17 為此,主必使飢荒、瘟疫、死亡和刀劍臨到你
們,敵人圍攻,朋友辱罵,屠殺兒童,強姦妻子,
掠奪財物,焚燒聖殿。上帝的命令,土地的荒蕪,
你們自己在外邦人中的奴役。
18 他們必使 你們有些太監為了自己的妻子。
19 直到主眷顧你們,你們全心悔改,遵行他的一
切誡命,他就把你們從外邦人的囚禁中帶出來。
20 這些事之後,必有一顆星從雅各那里平安地升
起,
21 我的後裔必興起一個人,如公義的日頭,
22 以溫柔公義與世人同行;
23 在他身上查不出有罪來。
24 諸天必向他敞開,傾倒聖靈,即聖父的祝福;
他要將施恩的靈澆灌在你們身上;
25 你們將成為他的真理兒子,並且自始至終都將
遵行他的誡命。
26 那時我王國的權杖將閃耀; 從你的根必長出莖;
從它必長出外邦公義的杖,去審判、拯救一切呼
求主的人。
27 這些事之後,亞伯拉罕、以撒和雅各必復活;
我和我的弟兄必作以色列各支派的首領:
28 第一是利未,第二是我,第三是約瑟,第四是
便雅憫,第五是西緬,第六是以薩迦,依此類推。
29 主賜福給利未和臨在天使我; 榮耀的力量,西
緬; 天堂,魯本; 大地,以薩迦; 海,西布倫;
山,約瑟夫; 會幕,便雅憫; 傑出人物,丹; 伊
甸園、拿弗他利; 太陽,迦得; 月亮,亞瑟。
30 你們將成為主的子民,並且擁有同一種舌頭;
那裡將不再有貝利亞爾的欺騙之靈,因為他將永
遠被投入火中。
31 那些在悲傷中死去的人必復活,為主的緣故貧
窮的人必成為富足,為主的緣故被殺的人必復活。
32 雅各的鹿必快樂奔跑,以色列的鷹必快樂飛翔。
萬民都要榮耀耶和華,直到永遠。
33 因此,我的孩子們,請遵守主的全部律法,因
為所有堅持他道路的人都有希望。
34 他對他們說:看哪,我今天就在你們眼前死了,
享年一百一十九歲。
35 不要讓任何人用昂貴的衣服埋葬我,也不要剖
開我的腸子,因為君王會這樣做; 帶我到希伯倫
去。
36 猶大說了這話,就睡了。 他的兒子們就遵行了
他所吩咐的一切,把他葬在希伯崙,和他列祖在
一起。

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Chinese Traditional - Testament of Judah.pdf

  • 1.
  • 2. 第 1 章 猶大,雅各和利亞的第四個兒子。 他是巨人、運 動員、戰士; 他講述了英雄事蹟。 他跑得很快, 可以超過母鹿。 1 猶大的話的副本,他在死前對他的兒子們所說的 話。 2 於是,他們聚集到他那裡,他對他們說:“我的 孩子們,請聽你們父親猶大的話。” 3 我是我父親雅各所生的第四個兒子。 我母親利 亞給我起名叫猶大,說,我感謝耶和華,因為他 又給我生了第四個兒子。 4 我年輕時敏捷,凡事聽從父親的話。 5 我也孝敬我的母親和我姨媽。 6 事情是這樣的,當我成為一個男人的時候,我父 親祝福我,說,你必成為王,凡事亨通。 7 耶和華在我田野家中所做的一切事上都恩待我。 8 我知道我賽跑了一隻母鹿,抓住了它,為我父親 準備了肉,他吃了。 9、我曾經在追逐中駕馭狍子,追上平原上的一切。 10 我追上一匹野馬,抓住它,馴服它。 11 我殺了獅子,從它口中叼了一隻山羊羔。 12 我抓住一隻熊的爪子,把它扔下懸崖,它就被 壓碎了。 13 我追上了野豬,跑的時候抓住它,把它撕成碎 片。 14 希伯崙的一隻豹子撲向我的狗,我抓住它的尾 巴,把它扔到岩石上,它就斷成了兩半。 15 我發現一頭野牛在田野裡吃草,我就抓住它的 角,旋轉它,把它打暈,然後把它從我身邊扔出 去,殺了它。 16 當迦南的兩個王全副武裝,帶著許多人來攻擊 我們的羊群時,我單手沖向夏瑣王,擊打他的後 背,把他拖倒,於是我殺了他。 17 另一個是他普亞王,當他騎上馬上時,我就殺 了他,於是我驅散了他所有的人民。 18 我發現亞割王,身材高大,坐在馬背上,前後 投擲標槍,我就舉起一塊六十磅重的石頭,投擲 出去,擊中了他的馬,把他的馬殺死了。 19 我和另一個人打了兩個小時; 我把他的盾牌劈 成兩半,砍下他的雙腳,殺了他。 20 當我脫下他的胸甲時,看哪,他的同伴有九個 人開始與我打鬥, 21 我把衣服纏在手上; 我向他們投擲石塊,打死 了其中四人,其餘的則逃跑了。 22 我父親雅各殺了諸王之王比勒薩,他是個力大 無比的巨人,高十二肘。 23 他們感到恐懼,停止了與我們的戰爭。 24 因此,當我和弟兄們在一起時,我父親在戰爭 中沒有憂慮。 25 他在異像中看見有一位能力的天使到處跟隨我, 使我不致被戰勝。 26 在南方,我們遭遇了比示劍更大的戰爭; 我與 我的弟兄們並肩作戰,追擊一千人,殺了他們兩 百人,殺了四個國王。 27 我就上了城牆,殺了四個勇士。 28 於是我們攻占了夏瑣,奪取了所有的戰利品。 29 第二天,我們出發前往阿雷坦,這座城市堅固, 城牆森嚴,難以進入,威脅著我們的死亡。 30 我和迦得在城的東邊,流便和利未在西邊。 31 城牆上的人以為我們孤身一人,就下來攻擊我 們。 32 於是,我的兄弟們便偷偷地用木樁爬上城牆兩 側,進了城,而人們卻渾然不覺。 33 我們用刀劍奪取了它。 34 至於那些在塔里避難的人,我們放火燒了塔, 把塔和他們都拿了下來。 35 當我們離開時,他普亞人奪取了我們的戰利品, 我們見狀就與他們作戰。 36 我們就殺了他們。 全部並收回了我們的戰利品。 37 當我到了科則巴水邊的時候,約貝爾人來攻擊 我們。 38 我們與他們作戰,擊潰了他們; 我們殺死了他 們在示羅的盟友,我們沒有讓他們有能力來攻擊 我們。 39 第五天,瑪基爾的人來攻擊我們,要奪取我們 的戰利品。 我們攻擊他們,並在激烈的戰鬥中擊 敗了他們,因為他們中間有一群強大的人,我們 在他們上山之前就把他們殺了。 40 當我們到達他們的城市時,他們的婦女從城市 所在的山頂上把石頭滾到我們身上。 41 我和西緬在城後面佔領了高地,也摧毀了這座 城。 42 第二天,有人告訴我們迦實城的王。 一支強大 的東道主正在向我們發起進攻。 43 因此,我和但假裝自己是亞摩利人,並作為盟 友進入他們的城。 44 深夜裡,我們的弟兄來了,我們向他們打開城 門; 我們消滅了所有的人和他們的財產,我們奪 取了他們的一切作為獵物,我們推倒了他們的三 堵牆。 45、我們已經接近了 塔姆納 (Thamna),那裡是敵 對國王的所有財物。 46 我被他們辱罵,因此很憤怒,就衝上山頂去攻 擊他們。 他們不斷向我投擲石塊和飛鏢。 47 如果不是我哥哥但幫助我,他們就會殺了我。
  • 3. 48 因此,我們帶著憤怒襲擊了他們,他們全都逃 跑了; 他們從另一條路經過,與我父親戰鬥,我 父親與他們講和。 49 我們沒有傷害他們,他們就成為我們的臣民, 我們把他們的戰利品歸還給他們。 50 我建造了塔姆納,我父親建造了巴巴業。 51 戰爭爆發時我二十歲。 迦南人懼怕我和我的弟 兄。 52 我有許多牲畜,又有亞杜蘭人以蘭為牧長。 53 我去見他的時候,看見了亞杜蘭王帕撒巴。 他 對我們說話,又為我們擺設筵席。 當我感到憤怒 時,他把他的女兒巴舒亞(Bathshua)嫁給了我。 54 她給我生了珥、俄南、示拉; 耶和華擊殺了其 中的兩個人,因為示拉還活著,你們就是他的兒 子。 第 2 章 猶大描述了一些考古發現,一座有鐵牆和黃銅門 的城市。 他遇到了一位冒險家。 1 我們從美索不達米亞、從拉班來之後,我父親與 他的兄弟以掃和他的兒子們與我們和睦相處了十 八年。 2 十八年滿了,也就是我四十歲的時候,我父親的 兄弟以掃帶著一支強大的人民來到我們這裡。 3 雅各用箭射殺了以掃,他受傷,被帶到西珥山上, 在途中死在阿諾蘭。 4 我們就追趕以掃的兒子們。 5 現在他們有一座城,有鐵牆和銅門。 我們不能 進去,就在四圍安營,將城圍困。 6 當他們二十天內不向我們開放時,我在眾人眼前 架起了一個梯子,我頭上戴著盾牌,頂著三塔連 特重的石頭的攻擊; 我殺了他們的四個勇士。 7 流便和迦得又殺了六人。 8 然後他們向我們求和。 在與我們的父親商議之 後,我們接受了他們作為朝貢者。 9 他們給了我們五百歌珥小麥、五百巴特油、五百 斗酒,直到飢荒發生,我們下埃及去的時候。 10 此後,我的兒子珥娶了美索不達米亞人亞蘭的 女兒他瑪為妻。 11 珥很邪惡,他瑪缺乏智慧,因為她不是迦南地 的人。 12 第三天晚上,主的使者攻擊他。 13 他並不像他母親的邪惡詭計那樣認識她,因為 他不想與她生孩子。 14 在婚筵的日子,我把俄南嫁給了她; 儘管他和 她一起度過了一年,但他也很邪惡地不認識她。 15 當我威脅他時,他就與她同房,但他按照他母 親的命令,把種子撒在地上,他也因邪惡而死。 16 我也想把沙拉給她,但他母親不許。 她對他瑪 行惡,因為她不是迦南的女兒,她自己也不是迦 南的女兒。 17 我也知道迦南人是邪惡的,但年輕時的衝動蒙 蔽了我的心智。 18 當我看見她倒酒時,我因酒醉而受騙,不顧父 親的勸阻,就抓住了她。 19 我不在的時候,她去給沙拉娶了一個迦南的妻 子。 20 當我知道她所做的事後,我心裡極其痛苦,咒 罵她。 21 她也因自己的罪孽,和她的兒子們一起死了。 22 這事以後,她瑪還守寡,過了兩年,她聽說我 要上去剪羊毛,就穿上新婚的禮服,坐在以拿印 城的城門口。 23 因為亞摩利人有一條律法:那將要出嫁的婦人, 要在城門口行淫七日。 24 所以我喝醉了酒,就不認識她了; 她的美麗通 過她的裝飾時尚欺騙了我。 25 我轉身對她說:讓我到你那裡去吧。 26 她說:你要給我什麼? 我把我的手杖、我的腰 帶和我王國的王冠都給了她作為抵押。 27 我與她同房,她就懷孕了。 28 我不知道自己做了什麼,就想殺了她; 但她私 下里送了我的誓言,讓我蒙羞。 29 當我呼喚她時,我也聽到我醉酒時與她躺在一 起時所說的秘密話; 我無法殺死她,因為這是來 自主的。 30 我曾說,恐怕她行詭詐,既受了別的婦人的當 頭。 31 但我生前沒有再親近她,因為我在以色列眾人 中行了這可憎的事。 32 城裡的人又說城門口沒有妓女,因為她從別處 來,在城門口坐了一會兒。 33、我以為沒有人知道我已經和她同房了。 34 在此之後,我們來了 因為飢荒,他就到了埃及 約瑟那裡。 35 我當時四十零六歲,在埃及又住了七十零三年。 第 3 章 他勸告人們不要把酒和情慾視為孿生罪惡。 “醉酒 的人不尊重人。” (第 13 節)。 1 現在我命令你們,我的孩子們,聽從你們父親猶 大的話,遵守我的話,執行主的一切法令,遵守 神的命令。 2 不可隨從私慾,也不可心裡狂妄,隨從自己的意 念。 不要以你年輕時的行為和力量為榮,因為這 在主眼中也是邪惡的。
  • 4. 3 因為我還因在爭戰中沒有美麗女人的面容迷惑我 而感到自豪,並因我父親的妻子闢拉的事責備我 哥哥流便,嫉妒和淫亂的邪靈就聯合起來攻擊我, 直到我與迦南人拔書亞同寢,還有他瑪,她嫁給 了我的兒子們。 4 我對我岳父說:我要和我父親商量,就娶你的女 兒為妻。 5 他雖然不情願,但還是為他女兒給了我無數的金 子; 因為他是一位國王。 6 他用金子和珍珠裝飾她,又使她在宴會上以婦女 的美麗為我們斟酒。 7 酒迷惑了我的雙眼,快樂蒙蔽了我的心。 8 我迷戀她,與她同房,違背了主的誡命和我祖先 的誡命,娶了她為妻。 9 主按照我心中的想像獎賞了我,因為我沒有因她 的孩子們而喜樂。 10 現在,我的孩子們,我告訴你們,不要醉酒; 因為酒使人心偏離真理,激發情慾,使人的眼睛 陷入錯誤。 11 因為淫亂的靈有酒為他的使者,能悅納人心。 因為這兩者也帶走了人的思想。 12 人若飲酒至醉,就會擾亂心靈,產生污穢的思 想,導致淫亂,並使身體發熱,以致肉體的結合; 若有情慾的機會,他就犯罪,並不羞恥。 13 我的孩子們,這就是醉酒的人; 因為醉酒的人 不尊重人。 14 因為,看啊,這也使我犯了錯誤,以致我不以 城裡的群眾為恥,因為我在眾人眼前轉向他瑪, 犯了大罪,揭開了遮蓋物我兒子們的恥辱。 15 我喝了酒之後,就不尊重 神的命令,娶了一個 迦南的女子為妻。 16 我的孩子們,喝酒的人需要很多謹慎; 這就是 喝酒的節制,一個人只要保持謙虛就可以喝酒。 17 但如果他超出了這個限度,欺騙的靈就會攻擊 他的心,使醉漢說出污言穢語,犯罪,卻不感到 羞恥,反而以自己的羞辱為榮,自以為是。 18 行姦淫的,他受損失時不自知,受羞辱時也不 羞恥。 19 因為,一個人雖然是王,卻犯了淫亂,他就因 成為淫亂的奴隸而被剝奪了王權,正如我自己所 受的苦。 20 我將我的杖賜給我支派,就是我支派的支柱。 我的腰帶,就是我的力量; 我的王冠,即我王國 的榮耀。 21 我確實為這些事悔改了; 直到年老,我才吃酒 肉,也沒有看到什麼歡樂。 22 上帝的天使向我展示,婦女永遠統治著國王和 乞丐。 23 他們從國王那里奪走他的榮耀,從勇士那里奪 走他的力量,從乞丐那里奪走他貧窮的那一點點。 24 因此,我的孩子們,請遵守飲酒的正確限量; 因為裡面有四種邪靈——貪欲、熱欲、揮霍、不 義之財。 25 你們若喜樂喝酒,就當存敬畏神的心。 26 因為,如果你在喜樂中失去了對神的敬畏,醉 酒就會興起,羞恥就會潛入。 27 但是,如果你們想清醒地生活,就根本不要碰 酒,免得你們因憤怒的言語、爭鬥、誹謗和違背 神的誡命而犯罪,以致你們在你們的時代之前滅 亡。 28 此外,酒揭示了神和人的奧秘,正如我也向迦 南婦人巴舒亞揭示了神的誡命和我父親雅各的奧 秘一樣,而神卻禁止我透露這些秘密。 29 酒是戰爭和混亂的根源。 30 現在,我的孩子們,我命令你們不要貪愛金錢, 也不要盯著女人的美麗; 因為為了金錢和美麗, 我被引入迦南人巴舒亞那裡。 31 因為我知道,由於這兩件事,我的種族將陷入 邪惡。 32 因為即使是我兒子中的智者,他們也會毀壞, 並使猶大王國衰弱,這是主因我服從我父親而賜 給我的。 33 因為我從未使我父親雅各憂愁; 為一切事 他命 令我這麼做。 34 我父親的父親以撒祝福我成為以色列的王,雅 各也同樣祝福我。 35 我知道王國必由我而建立。 36 我知道你們在末世會做什麼惡事。 37 因此,我的孩子們,要謹防淫亂和貪愛錢財, 要聽你們父親猶大的話。 38 因為這些事使人脫離神的律法,蒙蔽靈魂的傾 向,教導人傲慢,不允許人憐憫他的鄰居。 39 他們奪走了他靈魂的一切良善,用辛勞和煩惱 壓迫他,剝奪他的睡眠,吞噬他的肉體。 40 他阻礙神的獻祭; 他不記得神的祝福,不聽先 知的說話,並且憎恨敬虔的話語。 41 因為他是兩種相反激情的奴隸,無法服從神, 因為它們蒙蔽了他的靈魂,他在白天行走如同在 夜間一樣。 42 我的孩子們,貪愛金錢導致偶像崇拜; 因為, 當人們被金錢引入歧途時,人們就會將非神的人 稱為神,這會使擁有金錢的人陷入瘋狂。 43 為了金錢,我失去了我的孩子,如果不是我的 悔改、我的羞辱以及我父親的祈禱被接受,我早 就死了,沒有孩子。 44 但我列祖的神憐憫了我,因為我是出於無知而 做這事的。 45 欺騙之王弄瞎了我的眼睛,我作為人和肉體犯 了罪,因罪惡而敗壞; 我在自以為無敵的同時也 認識到了自己的弱點。
  • 5. 46 因此,我的孩子們,要知道,有兩種精神侍候 著人類——真理的精神和欺騙的精神。 47 中間有心靈的理解之靈,它屬於它,可以隨心 所欲地轉向。 真理的行為和欺騙的行為都寫在人心上,主知道 其中的每一種行為。 49 人類的行為沒有任何時間可以隱藏; 因為它們 已在主面前寫在心上。 50 真理的靈見證一切,控告一切; 罪人被自己的 心燒焦,無法抬頭面對審判者。 第 4 章 猶大對暴政做了一個生動的比喻,並對聽眾的道 德做出了可怕的預言。 1 現在,我的孩子們,我命令你們,愛利未,這樣 你們就可以忍受,不要自高自大反對他,免得你 們被完全毀滅。 2 主將國度賜給我,也將聖職賜給他,並將國度置 於聖職之下。 3 他將地上的萬物賜給我; 天上的事都歸給他。 4 正如天高於地,神的祭司職分也高於地上的國度, 除非它因罪而離開主而墮落,並受地上國度的支 配。 5 主的天使對我說:主選擇了他而不是你,來親近 他,吃他的筵席,並將以色列人的初熟之物獻給 他; 但你必作雅各的王。 6 你將在他們之中,如大海。 7 正如在海上,正義與不正義被顛簸,有些人被俘 虜,有些人則富裕,同樣,每個種族的人都將在 你身邊:有些人將被俘虜而貧窮,而另一些人則 因掠奪而變得富有他人的財產。 8 因為君王必如海怪。 9 他們將像魚一樣吞噬人類:他們將奴役自由民的 兒女; 他們將掠奪房屋、土地、羊群、金錢: 10 他們將用許多人的肉錯誤地餵養烏鴉和鶴; 他 們必因貪婪而行惡,假先知必如暴風雨,他們必 逼迫一切義人。 11 主必使他們彼此分裂。 12 以色列必有持續的戰爭; 我的王國必在異族人 中滅亡,直到以色列的救恩來臨。 13 直等到公義的神顯現,使雅各和萬國都得享平 安。 14 他將永遠守護我王國的力量; 因為主向我發誓, 他不會永遠從我的後裔中毀滅這個王國。 15 我的孩子們,我對你們的淫蕩、巫術和偶像崇 拜感到非常悲傷,因為你們追隨那些熟悉靈體、 占卜者和錯誤的惡魔的人,對王國進行反對之事。 16 你們必使你們的女兒成為歌唱的女郎和妓女, 你們也必參與外邦人可憎的事。 17 為此,主必使飢荒、瘟疫、死亡和刀劍臨到你 們,敵人圍攻,朋友辱罵,屠殺兒童,強姦妻子, 掠奪財物,焚燒聖殿。上帝的命令,土地的荒蕪, 你們自己在外邦人中的奴役。 18 他們必使 你們有些太監為了自己的妻子。 19 直到主眷顧你們,你們全心悔改,遵行他的一 切誡命,他就把你們從外邦人的囚禁中帶出來。 20 這些事之後,必有一顆星從雅各那里平安地升 起, 21 我的後裔必興起一個人,如公義的日頭, 22 以溫柔公義與世人同行; 23 在他身上查不出有罪來。 24 諸天必向他敞開,傾倒聖靈,即聖父的祝福; 他要將施恩的靈澆灌在你們身上; 25 你們將成為他的真理兒子,並且自始至終都將 遵行他的誡命。 26 那時我王國的權杖將閃耀; 從你的根必長出莖; 從它必長出外邦公義的杖,去審判、拯救一切呼 求主的人。 27 這些事之後,亞伯拉罕、以撒和雅各必復活; 我和我的弟兄必作以色列各支派的首領: 28 第一是利未,第二是我,第三是約瑟,第四是 便雅憫,第五是西緬,第六是以薩迦,依此類推。 29 主賜福給利未和臨在天使我; 榮耀的力量,西 緬; 天堂,魯本; 大地,以薩迦; 海,西布倫; 山,約瑟夫; 會幕,便雅憫; 傑出人物,丹; 伊 甸園、拿弗他利; 太陽,迦得; 月亮,亞瑟。 30 你們將成為主的子民,並且擁有同一種舌頭; 那裡將不再有貝利亞爾的欺騙之靈,因為他將永 遠被投入火中。 31 那些在悲傷中死去的人必復活,為主的緣故貧 窮的人必成為富足,為主的緣故被殺的人必復活。 32 雅各的鹿必快樂奔跑,以色列的鷹必快樂飛翔。 萬民都要榮耀耶和華,直到永遠。 33 因此,我的孩子們,請遵守主的全部律法,因 為所有堅持他道路的人都有希望。 34 他對他們說:看哪,我今天就在你們眼前死了, 享年一百一十九歲。 35 不要讓任何人用昂貴的衣服埋葬我,也不要剖 開我的腸子,因為君王會這樣做; 帶我到希伯倫 去。 36 猶大說了這話,就睡了。 他的兒子們就遵行了 他所吩咐的一切,把他葬在希伯崙,和他列祖在 一起。