SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
 Trend is a general direction in
which something is changing.
 Trends do not erupt, they are
triggered by some internal or
external factors.
 Globalization has brought the whole world
closer on socio-economic, political and cultural
grounds.
 Technological advancements, e.g. Invention of
computer, smart phones, global broadcasting of
films and TV programs.
All this has brought visible change
in the trends of translation in the
21st century.
Following areas are reflecting the
contemporary trends in translation:
 Attitude towards translation
 Emergence of translation as a field
 Theoretical approach
 Tools and Process of translation
 Scope of translation
 Back in history, translation was not taken as an intricate
art.
 Etienne Dolet was burned with his books due to translating
Plato’s work which says When someone dies ‘there is
nothing left at all’
 Current perceptions about translation:
I. Means of transference of knowledge
II. Means of spreading religion
III. Means to excel in business
IV. Means to communicate and build interpersonal
relationships with the world
V. Means to preserve and spread ones’ culture
e.g. Ali, A. (1941)‘Twilight in Delhi’
Jahan, B. (1963)‘Delhi ki aik Shaam’
 Independent translation centers
 Professional translator teams
 Freelance translators
 Translation studies department in universities
(Center for Languages and Translation Studies
UOG)
 Professional degrees and diplomas (National
University of Modern Languages (B.S & certificate in Translation
Studies)
 Grand scale translation of books (e.g. Translation of
Japanese Encyclopedia by Fan Diji,1904 in Shanghai)
 Translators are highly paid
Cultural turn
Susan Bassnett, Levy and Albrecht Neubert talked about
the cultural turn in translation. This approach claims that
every text belongs to a specific culture, translation is not
about preserving the culture of that SL, translation is ‘Re-
creation’ of the SL text in the TL in such a way that it
produces the same impact on the TL reader.
“Shall I compare thee to a summer’s day
Thou art more lovely and more temperate”
(William Shakespeare)
“And verily, We have made Quran easy for
remembering, is there then any one to
remember?”
(Al Quran, Surah Al Qamar,17)
Technological advancements in the world has brought new
trends in translation process as well. These recent trends
in translation are following:
 Machine translation
(software like Systran, Trados)
 Translation memory software
 automated real-time translations (both spoken & written)
 Computer Assisted Translation
 Digital dictionaries
 Collaborative translation
 Transliteration
Translation in 21st century is not limited to literary or non-
literary texts only, its scope has widened so far, now
translations are used in the following areas as well:
 Films & TV drama Dubbing (Oral Interlingual)
 Subtitles (intersemiotic)
 Surtitles (intersemiotic)
 Complete written lyrics of the song (intersemiotic)
 Instructional manuals in more than one language
 Games and websites user-interface in more than one
language
 Bar codes (intersemiotic)
 Transliteration (Roman English ‘MAIN KHANA KHAA
RAHA HOON’)
 TV channels are dubbing their transmissions in urdu
 Arooj
 Geo Kahani
 See TV
 Urdu 1
 Professional training for translator
 International Islamic University, Islamabad. (B.S & M.S in
Translation Studies)
 National University of Modern Languages (B.S & certificate in
Translation Studies)
 Digital Dictionaries
 Professional translation services like (‘Pakistanis.pk’,
‘translationdirectory.pk & paklingo.com)
 Real-time translation (helpline services in Urdu and
English)
 Anderman, G. & Rogers, M. (2003) ‘Translation Today :
Trends and Perspectives’
 Bassnett, S.(2003) ‘Translation Studies’
 Delabastita, D. (2003) ‘Translation Studies for 21st
century: Trends & Perspectives’
 Hermans, T. (1540) ‘The Way to Translate Well from
one Language to Another’
 Nair, V.S. & Mishra, A.K. (2014) ‘Translation Today.’
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)

More Related Content

What's hot

Eugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceEugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceFaruk Istogu
 
Globalization and translation
Globalization and translationGlobalization and translation
Globalization and translationPankaj Dwivedi
 
Catford and Translation Shifts.pptx
Catford and Translation Shifts.pptxCatford and Translation Shifts.pptx
Catford and Translation Shifts.pptxPariNaz10
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAshish Pal
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
Literature and translation
Literature and translationLiterature and translation
Literature and translationNilam Virani
 
History of translation
History of translationHistory of translation
History of translationShafaqKhan27
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its typesSid Eusaphxai
 
Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Henni Herawati
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxsadiasarmin2
 
Translation theory before the 20th century
Translation theory before the 20th centuryTranslation theory before the 20th century
Translation theory before the 20th centuryAyesha Mir
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translationytsogzolmaa
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday Hanane Ouellabi
 
History of translation in english literature
History of translation in english literatureHistory of translation in english literature
History of translation in english literatureAmi Sojitra
 
Text, genre and discourse shifts in translation
Text, genre and discourse shifts in translationText, genre and discourse shifts in translation
Text, genre and discourse shifts in translationAisyah Revolusioner
 

What's hot (20)

Eugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of CorrespondenceEugene nida Principles of Correspondence
Eugene nida Principles of Correspondence
 
Globalization and translation
Globalization and translationGlobalization and translation
Globalization and translation
 
Catford and Translation Shifts.pptx
Catford and Translation Shifts.pptxCatford and Translation Shifts.pptx
Catford and Translation Shifts.pptx
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Literature and translation
Literature and translationLiterature and translation
Literature and translation
 
History of translation
History of translationHistory of translation
History of translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Peter newmark
Peter newmarkPeter newmark
Peter newmark
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its types
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptx
 
Translation theory before the 20th century
Translation theory before the 20th centuryTranslation theory before the 20th century
Translation theory before the 20th century
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
 
History of translation in english literature
History of translation in english literatureHistory of translation in english literature
History of translation in english literature
 
Text, genre and discourse shifts in translation
Text, genre and discourse shifts in translationText, genre and discourse shifts in translation
Text, genre and discourse shifts in translation
 

Viewers also liked

Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Memsource
 
Trends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyTrends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyLoctimize GmbH
 
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...TAUS - The Language Data Network
 
More lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbingMore lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbingPochology Gonzales
 
Present v2-ginny
Present v2-ginnyPresent v2-ginny
Present v2-ginnyGinny Tang
 
Translations and dubbing
Translations and dubbingTranslations and dubbing
Translations and dubbingRahul007shah
 
Dubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in CreativoicesDubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in CreativoicesPochology Gonzales
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation MethodThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation MethodOctaveTehTawtle
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesStavroula Sokoli
 
Final Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs JapanFinal Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs JapanSamantha Pisner
 
The Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video TranslationThe Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video TranslationJBI Studios
 
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarTRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarDr. Shadia Banjar
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translationsekinci
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice overentranzz123
 
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
Conversis  -  Audio Dubbing and SubtitlingConversis  -  Audio Dubbing and Subtitling
Conversis - Audio Dubbing and SubtitlingConversis
 
The role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningThe role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningAtlas Uned
 
Introduction to the TOEFLiBT Writing
Introduction to the TOEFLiBT WritingIntroduction to the TOEFLiBT Writing
Introduction to the TOEFLiBT WritingCharlotte Jones
 

Viewers also liked (20)

Translation in the 21st Century Webinar
Translation in the 21st Century WebinarTranslation in the 21st Century Webinar
Translation in the 21st Century Webinar
 
Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015Translation Trends for 2015
Translation Trends for 2015
 
Trends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyTrends in Translation Technology
Trends in Translation Technology
 
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...
Traditional Models of Translation Outsourcing Seem Well-Established and Sound...
 
More lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbingMore lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbing
 
Present v2-ginny
Present v2-ginnyPresent v2-ginny
Present v2-ginny
 
Translations and dubbing
Translations and dubbingTranslations and dubbing
Translations and dubbing
 
Present#1
Present#1Present#1
Present#1
 
Dubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in CreativoicesDubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in Creativoices
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation MethodThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
 
Final Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs JapanFinal Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs Japan
 
Screen translation
Screen translationScreen translation
Screen translation
 
The Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video TranslationThe Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video Translation
 
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarTRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice over
 
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
Conversis  -  Audio Dubbing and SubtitlingConversis  -  Audio Dubbing and Subtitling
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
 
The role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningThe role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learning
 
Introduction to the TOEFLiBT Writing
Introduction to the TOEFLiBT WritingIntroduction to the TOEFLiBT Writing
Introduction to the TOEFLiBT Writing
 

Similar to 21st century trends in translation (SIDRA HAROON)

03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.pptnzroghani
 
Machine Translation And Computer
Machine Translation And ComputerMachine Translation And Computer
Machine Translation And ComputerTeritaa
 
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisings
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisingsCollective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisings
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisingsPaolo Massa
 
Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_TeacherAnnaJ
 
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne..."Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...jessicamariani
 
Protocolo wendy escalantechan
Protocolo wendy escalantechanProtocolo wendy escalantechan
Protocolo wendy escalantechanValeria Escalante
 
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoTranslation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoRosário Durão
 
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningBenefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningMiguel Salek
 
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningBenefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningMiguel Salek
 
Global Voices Lingua Project
Global Voices Lingua ProjectGlobal Voices Lingua Project
Global Voices Lingua ProjectPaula Góes
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theoriesJihan Zayed
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Isaí Castillo Hernández
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxssuser7c8e99
 
Sociology of translation ravi kumar
Sociology of translation ravi kumarSociology of translation ravi kumar
Sociology of translation ravi kumarRavi Kumar
 

Similar to 21st century trends in translation (SIDRA HAROON) (20)

03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
03_ For a sociology of translator For a sociology of translator.ppt
 
Machine Translation And Computer
Machine Translation And ComputerMachine Translation And Computer
Machine Translation And Computer
 
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisings
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisingsCollective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisings
Collective Memory building in Wikipedia: the case of North African uprisings
 
Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_
 
Transculturation, Transliteracy And Generative Poetics
Transculturation, Transliteracy And Generative PoeticsTransculturation, Transliteracy And Generative Poetics
Transculturation, Transliteracy And Generative Poetics
 
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne..."Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...
"Translating loaded language in the EU: Political Discourse Analysis meets Ne...
 
Protocolo wendy escalantechan
Protocolo wendy escalantechanProtocolo wendy escalantechan
Protocolo wendy escalantechan
 
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoTranslation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
 
10 AVT #1
10 AVT #110 AVT #1
10 AVT #1
 
80 81
80 8180 81
80 81
 
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningBenefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
 
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learningBenefits of ict in foreign language teaching and learning
Benefits of ict in foreign language teaching and learning
 
Global Voices Lingua Project
Global Voices Lingua ProjectGlobal Voices Lingua Project
Global Voices Lingua Project
 
Essay On Translation Studies
Essay On Translation StudiesEssay On Translation Studies
Essay On Translation Studies
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
Translation as a bridge between civilizations
Translation as a bridge between civilizationsTranslation as a bridge between civilizations
Translation as a bridge between civilizations
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
 
Lost in Translation - Gabriel Emanuel Borlean
Lost in Translation - Gabriel Emanuel BorleanLost in Translation - Gabriel Emanuel Borlean
Lost in Translation - Gabriel Emanuel Borlean
 
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptxLecture 1 Introduction to Translation.pptx
Lecture 1 Introduction to Translation.pptx
 
Sociology of translation ravi kumar
Sociology of translation ravi kumarSociology of translation ravi kumar
Sociology of translation ravi kumar
 

Recently uploaded

Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfchloefrazer622
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...christianmathematics
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsTechSoup
 
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room servicediscovermytutordmt
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingTeacherCyreneCayanan
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhikauryashika82
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDThiyagu K
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAssociation for Project Management
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3JemimahLaneBuaron
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajanpragatimahajan3
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 

Recently uploaded (20)

Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writing
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 

21st century trends in translation (SIDRA HAROON)

  • 1.
  • 2.  Trend is a general direction in which something is changing.  Trends do not erupt, they are triggered by some internal or external factors.
  • 3.  Globalization has brought the whole world closer on socio-economic, political and cultural grounds.  Technological advancements, e.g. Invention of computer, smart phones, global broadcasting of films and TV programs. All this has brought visible change in the trends of translation in the 21st century.
  • 4. Following areas are reflecting the contemporary trends in translation:  Attitude towards translation  Emergence of translation as a field  Theoretical approach  Tools and Process of translation  Scope of translation
  • 5.  Back in history, translation was not taken as an intricate art.  Etienne Dolet was burned with his books due to translating Plato’s work which says When someone dies ‘there is nothing left at all’  Current perceptions about translation: I. Means of transference of knowledge II. Means of spreading religion III. Means to excel in business IV. Means to communicate and build interpersonal relationships with the world V. Means to preserve and spread ones’ culture e.g. Ali, A. (1941)‘Twilight in Delhi’ Jahan, B. (1963)‘Delhi ki aik Shaam’
  • 6.  Independent translation centers  Professional translator teams  Freelance translators  Translation studies department in universities (Center for Languages and Translation Studies UOG)  Professional degrees and diplomas (National University of Modern Languages (B.S & certificate in Translation Studies)  Grand scale translation of books (e.g. Translation of Japanese Encyclopedia by Fan Diji,1904 in Shanghai)  Translators are highly paid
  • 7. Cultural turn Susan Bassnett, Levy and Albrecht Neubert talked about the cultural turn in translation. This approach claims that every text belongs to a specific culture, translation is not about preserving the culture of that SL, translation is ‘Re- creation’ of the SL text in the TL in such a way that it produces the same impact on the TL reader.
  • 8. “Shall I compare thee to a summer’s day Thou art more lovely and more temperate” (William Shakespeare) “And verily, We have made Quran easy for remembering, is there then any one to remember?” (Al Quran, Surah Al Qamar,17)
  • 9. Technological advancements in the world has brought new trends in translation process as well. These recent trends in translation are following:  Machine translation (software like Systran, Trados)  Translation memory software  automated real-time translations (both spoken & written)  Computer Assisted Translation  Digital dictionaries  Collaborative translation  Transliteration
  • 10. Translation in 21st century is not limited to literary or non- literary texts only, its scope has widened so far, now translations are used in the following areas as well:  Films & TV drama Dubbing (Oral Interlingual)  Subtitles (intersemiotic)  Surtitles (intersemiotic)  Complete written lyrics of the song (intersemiotic)  Instructional manuals in more than one language  Games and websites user-interface in more than one language  Bar codes (intersemiotic)
  • 11.  Transliteration (Roman English ‘MAIN KHANA KHAA RAHA HOON’)  TV channels are dubbing their transmissions in urdu  Arooj  Geo Kahani  See TV  Urdu 1  Professional training for translator  International Islamic University, Islamabad. (B.S & M.S in Translation Studies)  National University of Modern Languages (B.S & certificate in Translation Studies)  Digital Dictionaries  Professional translation services like (‘Pakistanis.pk’, ‘translationdirectory.pk & paklingo.com)  Real-time translation (helpline services in Urdu and English)
  • 12.  Anderman, G. & Rogers, M. (2003) ‘Translation Today : Trends and Perspectives’  Bassnett, S.(2003) ‘Translation Studies’  Delabastita, D. (2003) ‘Translation Studies for 21st century: Trends & Perspectives’  Hermans, T. (1540) ‘The Way to Translate Well from one Language to Another’  Nair, V.S. & Mishra, A.K. (2014) ‘Translation Today.’