The document summarizes the history of translation in English literature from ancient times to the 20th century. It notes that the development of translation differed in the Western world compared to the Arab world. Some key events and periods mentioned include the Septuagint translation from Hebrew to Greek in the 3rd-1st centuries BC, Geoffrey Chaucer's translations in the 14th century, the importance of the printing press and developments in translation theories in the 15th-16th centuries, the use of translation as a political and religious weapon in the 16th century, John Dryden seeking to make authors "speak as if they were living Englishmen" in the 17th century, omitting parts not understood by translators in the