Successfully reported this slideshow.
Your SlideShare is downloading. ×

Translation Studies

Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Ad
Loading in …3
×

Check these out next

1 of 11 Ad

More Related Content

Slideshows for you (20)

Similar to Translation Studies (20)

Advertisement

Recently uploaded (20)

Translation Studies

  1. 1. TRANSLATION STUDIES A Brief Introduction BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 1
  2. 2. HISTORY One Perspective  Studying translation in the academic discipline became a concept around the 1950s, when institutions were introduced. The institutions allowed cross-cultural interactions and knowledge sharing where people from different languages gathered to learn how to translate. 2nd Perspective  Although translators from the Romans have had much to say about the theory and practice of translation, it was not until the twentieth century that Translation Studies emerged as a formal academic discipline. James S Holmes’ 1972 landmark paper entitled The Name and Nature of Translation Studies was the foundational statement of Translation Studies: it called for the creation of a distinct discipline with its own system of classification. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 2
  3. 3. TRANSLATION Translation  the act or an instance of translating.  a written or spoken expression of the meaning of a word, speech, book, etc. in another language. (The Concise Oxford English Dictionary) Translate:  from Latin trans (across) + latus (past participle of ferre, to carry) BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 3
  4. 4. DEFINITIONS An incredibly broad notion which can be understood in many different ways. For example, one may talk of translation as a process or a product, and identify such sub-types as literary translation, technical translation, subtitling and machine translation; moreover, while more typically it just refers to the transfer of written texts, the term sometimes also includes interpreting. Translation Studies is the field of study that deals with the theory, description, and application of translation. Because it examines translation not only as interlingual transfer but also as intercultural communication, it can also be described as an interdiscipline which touches on other diverse fields of knowledge, including comparative literature, cultural studies, gender studies, computer science, history, linguistics, philosophy, rhetoric, and semiotics. Translation Studies is often paired with Interpreting, although the two are distinct fields. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 4
  5. 5. DEFINITIONS We have here indeed what may very probably be the most complex type of event yet produced in the evolution of the cosmos. The process of transferring the meaning of utterances in one language to another. Translation is an operation performed on languages: a process of substituting a text in one language for a text in another. Translation goes from somewhere to somewhere. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 5
  6. 6. TRANSLATION STUDIES AS AN ACADEMIC DISCIPLINE Translation Studies entails the systematic examination of translation both as an applied practice and also as a means of understanding the movement and transfer between diverse languages and cultures. Translation Studies deals with the practical experiences of the translator; it also explores from theoretical and methodological perspectives the history and philosophy of translation, as well as current trends in the field. Translation Studies may examine the practices and context of translating texts that are specialist (legal, business, medical, etc.); it also may explore the art of translation as a creative act in literary translation and international marketing. Translation Studies may also explore how issues of culture, power, gender, ethics medium affect the act of translating. The study of these enables students to apply their theoretical understanding to the approaches, techniques, and choices that are used daily as a practicing translator. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 6
  7. 7. WHAT DOES TRANSLATION STUDIES INVOLVE? The study of translation usually includes the analysis of key texts, enabling students to develop an awareness of the problems of understanding and interpretation. It also involves the development of the analytical, practical, evaluative, aesthetic, and expository skills required to address translation problems. Finally, it includes the development of research skills, practical translation skills, and the ability to develop strategies for managing complex linguistic and cultural transactions. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 7
  8. 8. WHY STUDY TRANSLATION? The discipline of translation studies has grown alongside the introduction of university schools and courses, relevant conferences, translation journals, and other translation-related publications. The skills of translation are becoming ever more important and desirable, as today’s multicultural and multilingual society demands effective, efficient, and empathetic communication between languages and cultures. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 8
  9. 9. CAREERS IN TRANSLATION Translation Studies prepares students for various careers. Some graduates choose to start their own business as a freelance translator. Others become in-house translators or project managers for translation companies or international businesses. There are also roles in such language services industries as international publishing, journalism, public relations, and teaching. Professionals with significant linguistic backgrounds, as well as translators, linguists, and other language professionals often choose to study a Master of Arts degree or a Ph.D. in Translation Studies. This course of study enables students to develop specialist language skills, research skills, and the credentials required to land more advanced specialist roles in translation, teaching, international business, and media. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 9
  10. 10. TRANSLATION IN SOCIETY TODAY Today, translators now have several tools, such as the internet and laptops at their disposal to aid in the translation process. Translation services have also become of massive importance in society, as the world becomes increasingly interconnected through the economy, education, sharing of knowledge, and trade. Seeing how far translation has come through the years, we can gain an appreciation for the strenuous translation work done by the early translators in history. In addition, we're glad for the more accurate and widely available translations that we have today. We thank all the translators that work hard to keep the world moving forward. Now, machine translation (MT) has been widely adopted to enhance and ease translation, with translators worldwide being aided by computers. It involves the application of language science and computers to the development of translation. It is the computerized system responsible for attaining translations either with or without human assistance. BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 10
  11. 11. END THANK YOU! GOOD LUCK BY AFAQ AHMAD 2001-FLL/BSENG/F18 11

×