SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
Translation of phraseology
• In linguistics, phraseology is the study of set or fixed
expressions, such as idioms, phrasal verbs, and other types
of multi-word lexical units, in which the component parts of
the expression take on a meaning more specific than or
otherwise not predictable from the sum of their meanings
when used independently. For example, `Dutch auction’ is
composed of the words Dutch ‘of or pertaining to the
Netherlands’ and auction ‘a public sale in which goods are
sold to the highest bidder’, but its meaning is not ‘a sale in
the Netherlands where goods are sold to the highest
bidder’. Instead, the phrase has a conventionalized
meaning referring to any auction where, instead of rising,
the prices fall.
Free phrase
• Each lexical component of a free phrase can
be replaced by any of its synonyms without
affecting its meaning and grammaticality. In
the phrase select the word freely , you can
replace any component with its synonym and
the meaning is preserved.
Non free phrase
• It is not true that every lexical component of a
non-free phrase can be replaced by any of its
synonyms without affecting its meaning and
grammaticality.
• Another close association of considerable
interest is that between praseological unit and
metaphor, admitted and developed by
different authors.But it has undoubtedly been
Lakoff and Johnson’s (1980) work Metaphors
we Live by which best explains and develops
the intended relationship.
• Langacker explains that for cognitivism
“metaphor is characterised as a means of
understanding one domain of experience in
terms of another”
• The immediate task is to delimit how these
explanations help us understand the role of
PUs in cosmetics leaflets to attain persuasive
effects.
• Yet their phraseological relevance lies in the
fact that they are based on the conceptual
metaphors BEAUTY is GOOD and BEAUTY is at
WAR.
• 1. What do wars do? Wars destroy, provoke
destructions, defeat somebody/something.
• An ideal compensating skin care product to
combat the harmful effects of external stress
factors.
• 2. Beginning and end of war. Wars begin, lasts
for a period of time. Wars come to an end,
stop
• a power effect that diminishes the appearance
of wrinkles can be observed after only four
weeks
• 3. What happens to victims in a war? The
victim is attacked by the enemy(ies). The
victims can recover from the attack or not.
• An anti-aging cream designed for those who,
at any age, want to protect their skin from
aggressions which cause premature aging.
• 4. Wars are also associated with finding
combat zones, identifying the enemy, looking
for help, protection, defence.
• Guerlain also keeps yourskin looking young by
protecting it against the main cause of dry-
skin: external elements
• As for the strategies involved in the translation
of a phraseological unit from the source text
into the target text (TT) it is suggested five
different procedures:
• 1. Using a PU of similar meaning and form it is admitted that this
strategy can only occasionally be achieved because it is very
demanding: it involves using a PU in the target language which
conveys roughly the same meaning as that of the source language
and, in addition, consists of equivalent lexical items.
• 2. Using a PU of similar meaning but dissimilar form. In this case the
meaning is kept but the expression in the target language consists
of different lexical items.
• 3. Translation by paraphrase. Since it is not always possible to find a
match in the target language for the PU, this seems by far the most
common way of translating phraseology.
• 4. Omission. The PU is omitted altogether in the TT (target text)
because it has no close correspondence in the target language, its
meaning cannot be easily paraphrased or stylistic reasons advise
against it.
• 5. Compensation. It implies omission of the PU at the point where
it occurs in the ST so as to introduce it elsewhere in the target text.

More Related Content

What's hot

A study of conversational implicatures in titanic film
A study of conversational implicatures in titanic filmA study of conversational implicatures in titanic film
A study of conversational implicatures in titanic filmAzam Almubarki
 
Principles of translation
Principles of translationPrinciples of translation
Principles of translationIUU
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methodsAuver2012
 
05 cooperation and implicature for students
05 cooperation and implicature for students05 cooperation and implicature for students
05 cooperation and implicature for studentsgadis pratiwi
 
The types of illocutionary and perlocutionary acts as
The types of illocutionary and perlocutionary acts asThe types of illocutionary and perlocutionary acts as
The types of illocutionary and perlocutionary acts asridholie
 
Week 4 illocutionary acts
Week 4 illocutionary actsWeek 4 illocutionary acts
Week 4 illocutionary actszouhirgabsi
 
Direct and indirect speech
Direct and indirect speechDirect and indirect speech
Direct and indirect speechMary Joy Dizon
 
The process of translation
The process of translationThe process of translation
The process of translationGeorgeLasluisa
 
Discourse analysis and phonology chapter 4
Discourse analysis and phonology chapter 4Discourse analysis and phonology chapter 4
Discourse analysis and phonology chapter 4Kaikka Kaikka
 
Discourse structure as process
Discourse structure as processDiscourse structure as process
Discourse structure as processdyta maykasari
 
The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphorAmer Minhas
 
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarTRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Speech Act (Andrew D. Cohen)
Speech Act (Andrew D. Cohen)Speech Act (Andrew D. Cohen)
Speech Act (Andrew D. Cohen)1213anita
 
Cooperative principle / grice maxims
Cooperative principle / grice maximsCooperative principle / grice maxims
Cooperative principle / grice maximsSadiaBagri
 
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse Analysis
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse AnalysisExample of Discourse Analysis-Doing Discourse Analysis
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse AnalysisAble10
 

What's hot (20)

A study of conversational implicatures in titanic film
A study of conversational implicatures in titanic filmA study of conversational implicatures in titanic film
A study of conversational implicatures in titanic film
 
Principles of translation
Principles of translationPrinciples of translation
Principles of translation
 
Hedging maxims
Hedging maximsHedging maxims
Hedging maxims
 
Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
05 cooperation and implicature for students
05 cooperation and implicature for students05 cooperation and implicature for students
05 cooperation and implicature for students
 
The types of illocutionary and perlocutionary acts as
The types of illocutionary and perlocutionary acts asThe types of illocutionary and perlocutionary acts as
The types of illocutionary and perlocutionary acts as
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Unit 2
Unit 2Unit 2
Unit 2
 
Week 4 illocutionary acts
Week 4 illocutionary actsWeek 4 illocutionary acts
Week 4 illocutionary acts
 
figures of speech
figures of speechfigures of speech
figures of speech
 
Direct and indirect speech
Direct and indirect speechDirect and indirect speech
Direct and indirect speech
 
The process of translation
The process of translationThe process of translation
The process of translation
 
Discourse analysis and phonology chapter 4
Discourse analysis and phonology chapter 4Discourse analysis and phonology chapter 4
Discourse analysis and phonology chapter 4
 
Discourse structure as process
Discourse structure as processDiscourse structure as process
Discourse structure as process
 
The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphor
 
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarTRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Speech Act (Andrew D. Cohen)
Speech Act (Andrew D. Cohen)Speech Act (Andrew D. Cohen)
Speech Act (Andrew D. Cohen)
 
Cooperative principle / grice maxims
Cooperative principle / grice maximsCooperative principle / grice maxims
Cooperative principle / grice maxims
 
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse Analysis
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse AnalysisExample of Discourse Analysis-Doing Discourse Analysis
Example of Discourse Analysis-Doing Discourse Analysis
 

Similar to Translation of phraseology

Chapter 1 about semantics
Chapter 1 about semanticsChapter 1 about semantics
Chapter 1 about semanticsAmena dheif
 
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptx
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptxApplying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptx
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptxJoyBernadetteEslera1
 
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptx
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptxAPPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptx
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptxApolloDarrienJayAnsa
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptsabinafarmonova02
 
introduction to logics
introduction to logicsintroduction to logics
introduction to logicsMah Noor
 
Natural Language Processing - Unit 1
Natural Language Processing - Unit 1Natural Language Processing - Unit 1
Natural Language Processing - Unit 1Mithun B N
 
Pragmatics presentainon ppt
Pragmatics presentainon pptPragmatics presentainon ppt
Pragmatics presentainon pptyasagarmian
 
TRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONTRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONshahzadebaujiti
 
Choosing the linguistic features
Choosing the linguistic features Choosing the linguistic features
Choosing the linguistic features Evelyn Blasón
 
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptx
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptxBES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptx
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptxKalola Eben
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxmusir2
 
Book review of analyzing grammar an introduction
Book review of analyzing grammar  an introductionBook review of analyzing grammar  an introduction
Book review of analyzing grammar an introductionMehdi ZOUAOUI
 
Seven principles of effective writing
Seven principles of effective writingSeven principles of effective writing
Seven principles of effective writingfaheem ulllah
 
Seven principles of effective writing
Seven principles of effective writingSeven principles of effective writing
Seven principles of effective writingfaheem ullah
 

Similar to Translation of phraseology (20)

Chapter 1 about semantics
Chapter 1 about semanticsChapter 1 about semantics
Chapter 1 about semantics
 
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptx
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptxApplying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptx
Applying-Properties-of-a-Well-Written-Text.pptx
 
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptx
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptxAPPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptx
APPLYING_PROPERTIES_OF_A_WELL_WRITTEN_TE.pptx
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
Teaching of Vocabulary
Teaching of VocabularyTeaching of Vocabulary
Teaching of Vocabulary
 
Pragmatic Equivalence
Pragmatic EquivalencePragmatic Equivalence
Pragmatic Equivalence
 
introduction to logics
introduction to logicsintroduction to logics
introduction to logics
 
Unit of Translation.pptx
Unit of Translation.pptxUnit of Translation.pptx
Unit of Translation.pptx
 
Natural Language Processing - Unit 1
Natural Language Processing - Unit 1Natural Language Processing - Unit 1
Natural Language Processing - Unit 1
 
Pragmatics presentainon ppt
Pragmatics presentainon pptPragmatics presentainon ppt
Pragmatics presentainon ppt
 
translation method
translation methodtranslation method
translation method
 
TRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONTRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATION
 
Word meaning
Word meaning Word meaning
Word meaning
 
Lesson5
Lesson5Lesson5
Lesson5
 
Choosing the linguistic features
Choosing the linguistic features Choosing the linguistic features
Choosing the linguistic features
 
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptx
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptxBES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptx
BES-ENG21 PPP 2021 Exam based.pptx
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
 
Book review of analyzing grammar an introduction
Book review of analyzing grammar  an introductionBook review of analyzing grammar  an introduction
Book review of analyzing grammar an introduction
 
Seven principles of effective writing
Seven principles of effective writingSeven principles of effective writing
Seven principles of effective writing
 
Seven principles of effective writing
Seven principles of effective writingSeven principles of effective writing
Seven principles of effective writing
 

Recently uploaded

Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsSandeep D Chaudhary
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningMarc Dusseiller Dusjagr
 
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdfUGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdfNirmal Dwivedi
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxDr. Ravikiran H M Gowda
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfDr Vijay Vishwakarma
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsNbelano25
 
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use CasesIntroduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use CasesTechSoup
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxAdelaideRefugio
 
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
Play hard learn harder:  The Serious Business of PlayPlay hard learn harder:  The Serious Business of Play
Play hard learn harder: The Serious Business of PlayPooky Knightsmith
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code ExamplesPeter Brusilovsky
 
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptx
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptxMichaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptx
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptxRugvedSathawane
 
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....Ritu480198
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxCeline George
 

Recently uploaded (20)

Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
 
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdfUGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
UGC NET Paper 1 Unit 7 DATA INTERPRETATION.pdf
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
TỔNG HỢP HƠN 100 ĐỀ THI THỬ TỐT NGHIỆP THPT TOÁN 2024 - TỪ CÁC TRƯỜNG, TRƯỜNG...
 
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf artsTatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
Tatlong Kwento ni Lola basyang-1.pdf arts
 
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use CasesIntroduction to TechSoup’s Digital Marketing  Services and Use Cases
Introduction to TechSoup’s Digital Marketing Services and Use Cases
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
 
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
Play hard learn harder:  The Serious Business of PlayPlay hard learn harder:  The Serious Business of Play
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
 
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptx
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptxMichaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptx
Michaelis Menten Equation and Estimation Of Vmax and Tmax.pptx
 
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
diagnosting testing bsc 2nd sem.pptx....
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 

Translation of phraseology

  • 2. • In linguistics, phraseology is the study of set or fixed expressions, such as idioms, phrasal verbs, and other types of multi-word lexical units, in which the component parts of the expression take on a meaning more specific than or otherwise not predictable from the sum of their meanings when used independently. For example, `Dutch auction’ is composed of the words Dutch ‘of or pertaining to the Netherlands’ and auction ‘a public sale in which goods are sold to the highest bidder’, but its meaning is not ‘a sale in the Netherlands where goods are sold to the highest bidder’. Instead, the phrase has a conventionalized meaning referring to any auction where, instead of rising, the prices fall.
  • 3. Free phrase • Each lexical component of a free phrase can be replaced by any of its synonyms without affecting its meaning and grammaticality. In the phrase select the word freely , you can replace any component with its synonym and the meaning is preserved.
  • 4. Non free phrase • It is not true that every lexical component of a non-free phrase can be replaced by any of its synonyms without affecting its meaning and grammaticality.
  • 5. • Another close association of considerable interest is that between praseological unit and metaphor, admitted and developed by different authors.But it has undoubtedly been Lakoff and Johnson’s (1980) work Metaphors we Live by which best explains and develops the intended relationship.
  • 6. • Langacker explains that for cognitivism “metaphor is characterised as a means of understanding one domain of experience in terms of another”
  • 7. • The immediate task is to delimit how these explanations help us understand the role of PUs in cosmetics leaflets to attain persuasive effects.
  • 8. • Yet their phraseological relevance lies in the fact that they are based on the conceptual metaphors BEAUTY is GOOD and BEAUTY is at WAR.
  • 9. • 1. What do wars do? Wars destroy, provoke destructions, defeat somebody/something. • An ideal compensating skin care product to combat the harmful effects of external stress factors.
  • 10. • 2. Beginning and end of war. Wars begin, lasts for a period of time. Wars come to an end, stop • a power effect that diminishes the appearance of wrinkles can be observed after only four weeks
  • 11. • 3. What happens to victims in a war? The victim is attacked by the enemy(ies). The victims can recover from the attack or not. • An anti-aging cream designed for those who, at any age, want to protect their skin from aggressions which cause premature aging.
  • 12. • 4. Wars are also associated with finding combat zones, identifying the enemy, looking for help, protection, defence. • Guerlain also keeps yourskin looking young by protecting it against the main cause of dry- skin: external elements
  • 13. • As for the strategies involved in the translation of a phraseological unit from the source text into the target text (TT) it is suggested five different procedures:
  • 14. • 1. Using a PU of similar meaning and form it is admitted that this strategy can only occasionally be achieved because it is very demanding: it involves using a PU in the target language which conveys roughly the same meaning as that of the source language and, in addition, consists of equivalent lexical items. • 2. Using a PU of similar meaning but dissimilar form. In this case the meaning is kept but the expression in the target language consists of different lexical items. • 3. Translation by paraphrase. Since it is not always possible to find a match in the target language for the PU, this seems by far the most common way of translating phraseology. • 4. Omission. The PU is omitted altogether in the TT (target text) because it has no close correspondence in the target language, its meaning cannot be easily paraphrased or stylistic reasons advise against it. • 5. Compensation. It implies omission of the PU at the point where it occurs in the ST so as to introduce it elsewhere in the target text.