Sequential
Constraints of
Phonemes
Presented by Riza A. Sangkula
B L IK
Arrange these cards to form all the
possible words that these four
phonemes could form.
You might order them as follows:
B L I K
K L I B
B I L K
K I L B
LBKI, ILBK, BKIL, and ILKB are not
possible words in the language.
If you heard someone say:
“I just bought a beautiful new blick.”
You might ask: “What’s a blick?”
If you heard someone say:
“I just bought a beautiful new bkli.”
You would probably reply, “What did you
say?”
After a consonant like /b/, /g/, /k/, or /p/,
another *stop consonant is not
permitted by the rules of the grammar.
*Stop Consonant or
plosive is the sound
made by completely
blocking the air and
then releasing it.
/p/ /t/ /k/ - voiceless
stops
/b/ /d/ g/- voiced stops
If a word begins
with an /l/ or /r/,
the segment
must be a vowel.
That is why /lbrk/
does not sound
like an English
word.
Phonotactic Constraints define
what sound sequences are possible
and what other sound sequences are
not possible in a given language.
ten
tne
net
nte
etn
ent
Native speakers of English
know not only that there
does not happen to be a
word tne, but also that there
could not be such a word in
English, since plosive +
nasal clusters do not occur
at the beginning of any word
in this language.
Nasal + Plosive clusters
English has three nasal stops (m n ŋ),
three voiceless plosives (p t k) and
three voiced plosives (b d g). Each set
consists of a labial (m p b), an alveolar
(n t d), and a velar (ŋ k g) consonant.
The clusters in red occur only across a
morpheme boundary, e.g. dreamt, dreamed,
tomcat, home-grown, chickenpox, cranberry,
pancake, downgrade, ping pong, dingbat,
Washington, banged, etc. Within a morpheme
only the ones in green are possible, that is, only
nasal+plosive clusters where the two share
their place of articulation temper, timber,
winter, panda, anchor (aŋkə), finger (fɪŋgə).
Every language has its own unique set of
phonotactic constraints. Sound
combinations that could not possibly be
English words might very well be words in
another language.
For instance both English and Georgian
have the sound segments [t], [A], [m].
In English we have Tom but no mot, mta
or tma; although mot could be a word.
In Georgian we have mta, mountain;
and tma hair, but no tom or mot.
German allows /kn/ in words like
'Knoten', meaning 'knot' - we can see
from the spelling that English used to
allow this sequence as well.
 Another important point about
phonotactic constraints is that they
vary from language to language, as
this example of English and German
has just shown.
Why do languages have
Phonotactic Constraints?
The main reason has to do with the
limits on the talker's ability to
pronounce sequences of sounds as
one syllable, and the listener's
perception of how many syllables he
or she hears from a given sequence of
phonemes.
For example a sequence like /pʁ/ i.e. a
voiceless bilabial followed by a voiced uvular
fricative. Most of us with some training can
produce this sequence (e.g. /pʁa pʁit/ etc.) as a
monosyllabic word even though it doesn't occur
One of the main reasons why
languages have phonotactic constraints
is because their sequential arrangement
is itself a cue to the number of syllables
in a word.
Have you ever searched your
brain for a word to describe what
you are trying to express, but
you just couldn’t find one?
Maybe it’s because there’s not a
word for it at all.
Lexical Gaps
A lexical gap, also known as a “lacuna” or
“accidental gap,” is a word in a language
that could exist because it follows the
grammatical rules of the language but is
nonexistent.
For example, the Indonesian
word mencolek describes the trick of tapping
from behind on the opposite shoulder of
another person to confuse them. Sadly,
there is no English equivalent for the word,
1. The act of jumping out to scare
someone (vbyafnout in Czech)
2. The extra weight people gain from
emotional binge eating (kummerspeck,
German)
3. If someone loses a spouse, they’re a
widow; if someone loses a parent,
they’re an orphan; but there is no word
for a parent who loses a child.
4. The act of gazing in to the distance
(boketto, Japanese)
Some examples of Lexical Gaps in English
1. The act of scratching the head to
help remember something (pana
po’o, Hawaiian)
2. There is no word for to not look.
3. When teeth chatter from the cold or
from anger (zhaghzhagh, Persian)
4. The squeaking/kissing sound made
by sucking air past lips to gain the
attention of a dog or child (faamiti,
Somoan)
5. A person who asks a LOT of
questions (pochemuchka, German)
Accidental Gap
 a non-existing word which is expected to
exist given the hypothesized
morphological rules of a particular
language.
In English it is possible to derive nouns
from verbs by adding the suffixes -al and -
tion to the verbal stem. However, some
such derivations do not exist, although
there are no grammatical reasons for their
 (i) recite recital recitation
propose proposal proposition
 (ii) arrive arrival *arrivation
refuse refusal *refusation
 (iii) derive *derival derivation
describe *describal description
Semantic gaps
 A gap in semantics occurs when a
particular meaning distinction visible
elsewhere in the lexicon is absent.
male female neutral
father mother parent
son daughter child
brother sister sibling
uncle aunt
nephew niece
cousin
For example, English words describing
family members generally show gender
distinction.
REFERENCES
 http://seas3.elte.hu/phono/notes/nasal
plosiveclusters.html
 http://clas.mq.edu.au/speech/phonetic
s/phonology/syllable/syll_phonotactic.
html
 http://seas3.elte.hu/phono/notes/141-
phonotactics.html
 https://caecholier.com/3857/arts-
entertainmentlifestyle/lexical-gaps-
haunt-the-english-language/

Sequential constraints of phonemes ms sangkula

  • 1.
  • 2.
    B L IK Arrangethese cards to form all the possible words that these four phonemes could form.
  • 3.
    You might orderthem as follows: B L I K K L I B B I L K K I L B LBKI, ILBK, BKIL, and ILKB are not possible words in the language.
  • 4.
    If you heardsomeone say: “I just bought a beautiful new blick.” You might ask: “What’s a blick?” If you heard someone say: “I just bought a beautiful new bkli.” You would probably reply, “What did you say?”
  • 5.
    After a consonantlike /b/, /g/, /k/, or /p/, another *stop consonant is not permitted by the rules of the grammar. *Stop Consonant or plosive is the sound made by completely blocking the air and then releasing it. /p/ /t/ /k/ - voiceless stops /b/ /d/ g/- voiced stops If a word begins with an /l/ or /r/, the segment must be a vowel. That is why /lbrk/ does not sound like an English word.
  • 6.
    Phonotactic Constraints define whatsound sequences are possible and what other sound sequences are not possible in a given language. ten tne net nte etn ent Native speakers of English know not only that there does not happen to be a word tne, but also that there could not be such a word in English, since plosive + nasal clusters do not occur at the beginning of any word in this language.
  • 7.
    Nasal + Plosiveclusters English has three nasal stops (m n ŋ), three voiceless plosives (p t k) and three voiced plosives (b d g). Each set consists of a labial (m p b), an alveolar (n t d), and a velar (ŋ k g) consonant.
  • 8.
    The clusters inred occur only across a morpheme boundary, e.g. dreamt, dreamed, tomcat, home-grown, chickenpox, cranberry, pancake, downgrade, ping pong, dingbat, Washington, banged, etc. Within a morpheme only the ones in green are possible, that is, only nasal+plosive clusters where the two share their place of articulation temper, timber, winter, panda, anchor (aŋkə), finger (fɪŋgə).
  • 9.
    Every language hasits own unique set of phonotactic constraints. Sound combinations that could not possibly be English words might very well be words in another language. For instance both English and Georgian have the sound segments [t], [A], [m]. In English we have Tom but no mot, mta or tma; although mot could be a word. In Georgian we have mta, mountain; and tma hair, but no tom or mot.
  • 10.
    German allows /kn/in words like 'Knoten', meaning 'knot' - we can see from the spelling that English used to allow this sequence as well.  Another important point about phonotactic constraints is that they vary from language to language, as this example of English and German has just shown.
  • 11.
    Why do languageshave Phonotactic Constraints? The main reason has to do with the limits on the talker's ability to pronounce sequences of sounds as one syllable, and the listener's perception of how many syllables he or she hears from a given sequence of phonemes. For example a sequence like /pʁ/ i.e. a voiceless bilabial followed by a voiced uvular fricative. Most of us with some training can produce this sequence (e.g. /pʁa pʁit/ etc.) as a monosyllabic word even though it doesn't occur
  • 12.
    One of themain reasons why languages have phonotactic constraints is because their sequential arrangement is itself a cue to the number of syllables in a word.
  • 13.
    Have you eversearched your brain for a word to describe what you are trying to express, but you just couldn’t find one? Maybe it’s because there’s not a word for it at all.
  • 14.
    Lexical Gaps A lexicalgap, also known as a “lacuna” or “accidental gap,” is a word in a language that could exist because it follows the grammatical rules of the language but is nonexistent. For example, the Indonesian word mencolek describes the trick of tapping from behind on the opposite shoulder of another person to confuse them. Sadly, there is no English equivalent for the word,
  • 15.
    1. The actof jumping out to scare someone (vbyafnout in Czech) 2. The extra weight people gain from emotional binge eating (kummerspeck, German) 3. If someone loses a spouse, they’re a widow; if someone loses a parent, they’re an orphan; but there is no word for a parent who loses a child. 4. The act of gazing in to the distance (boketto, Japanese) Some examples of Lexical Gaps in English
  • 16.
    1. The actof scratching the head to help remember something (pana po’o, Hawaiian) 2. There is no word for to not look. 3. When teeth chatter from the cold or from anger (zhaghzhagh, Persian) 4. The squeaking/kissing sound made by sucking air past lips to gain the attention of a dog or child (faamiti, Somoan) 5. A person who asks a LOT of questions (pochemuchka, German)
  • 17.
    Accidental Gap  anon-existing word which is expected to exist given the hypothesized morphological rules of a particular language. In English it is possible to derive nouns from verbs by adding the suffixes -al and - tion to the verbal stem. However, some such derivations do not exist, although there are no grammatical reasons for their
  • 18.
     (i) reciterecital recitation propose proposal proposition  (ii) arrive arrival *arrivation refuse refusal *refusation  (iii) derive *derival derivation describe *describal description
  • 19.
    Semantic gaps  Agap in semantics occurs when a particular meaning distinction visible elsewhere in the lexicon is absent.
  • 20.
    male female neutral fathermother parent son daughter child brother sister sibling uncle aunt nephew niece cousin For example, English words describing family members generally show gender distinction.
  • 21.
    REFERENCES  http://seas3.elte.hu/phono/notes/nasal plosiveclusters.html  http://clas.mq.edu.au/speech/phonetic s/phonology/syllable/syll_phonotactic. html http://seas3.elte.hu/phono/notes/141- phonotactics.html  https://caecholier.com/3857/arts- entertainmentlifestyle/lexical-gaps- haunt-the-english-language/

Editor's Notes

  • #12 TRY REVERSING THR /PR/