By Jennifer O Neill, FS, UTC
Terminology is one of the basic buildings blocks of content. But, if you let your terms run wild without any control or management, your content risks being badly bitten by poor quality and usability, and savaged by increased translation costs. You may even scare away your customers!
Although many writers unfortunately seem to think that terminology management largely happens during translation, most terminology problems start with the source content. The impact of mergers and acquisitions, company restructurings, and outsourcing mean that there can be problems even before you start writing.
In this session, you will learn:
--How a company’s business model can impact terminology management.
--Why it’s important to manage your terminology.
--How to cope with “contaminated English”.
--Why a style guide isn’t the best place from which to manage your terminology (particularly if you plan on translating).
--How to structure your termbase to suit multiple uses.
DITA and Localization: Bringing the Best TogetherLavaCon
By Dominique Trouche, WhP
You have switched to DITA and your first localisation project is coming up. Ask your LSP whether it can manage DITA content. If the answer is, "DITA is simple; it’s just another XML", you might have to teach your LSP what DITA is and how to deal with it (in addition to training your staff).
At first glance, DITA adds complexity to localisation: extensive reuse, multiplication of files, numerous cross references, conditional text, and specialisation, among other things. It also provides features, such as UIcontrol, key term index, and the Open tool kit, which optimise localization.
As customers' content needs mature, DITA localisation paves the way for multilingual dynamic publishing and convergence of DITA outputs, with Marketing and Training.
In this presentation, you will learn how to piggy-back localisation onto your CMS, and how your content management teams will benefit from it, both for their morale and your bottom line.
Co-Developing and Implementing a Content Strategy Focued on User Experience R...LavaCon
By Patrice Fanning, TWi, Ltd.
Detailed process documentation, complete with audit and approval trails, is required for regulatory compliance in the pharmaceutical industry and others. But how usable is that process documentation for those involved in drug development? TWi has partnered with a leading global corporation on a content strategy that presents simplified process documentation in an innovative online playbook.
In this session, you will learn:
--How to build a business case for developing content to enhance user experience, rather than focusing solely on regulatory compliance.
--How to manage a remote team on a two-year project that crosses many geographies, reporting lines, and mind sets!
--How explaining process hierarchies and making process descriptions clear, concise, consistent, and easily accessible can improve productivity, speed up training time, and reduce error rates.
--How partnering with a neutral third party can help to overcome resistance to change and office politics across different parts of your organisation.
By Abhishek Jain, Adobe
Documentation teams are constantly asked to increase efficiency in content development, translation, and maintenance.
We all know that budgets are not increasing. In fact, more than 70% of our survey respondents said that they are not. Many of us have to face a reduction in headcount as well. At the same time, Technical Communicator of today face increasing demands for improving productivity and quality.
On an average, a tech comm professional works with more than four languages and caters to a plethora of devices and formats. So, there is extreme pressure on us to do our jobs more efficiently.
This session emphasizes three aspects of Technical Communication which, if exercised in tandem, can bring huge benefits to the business:
--Creating lean content: Data-driven prioritization can help content authors to do more with less.
--Closing the feedback loop: Follow the Create - Measure - Learn cycle and fix the burning issues to enjoy higher ratings.
--Engaging the end users: Showing some empathy toward the most important participant in the value chain works wonders.
By Abhishek Jain, Adobe
Traditionally, Marketing and Technical Communication departments have scuffled over the word “content,” approaching it with different personalities, tools, budgets, departments, and sometimes perceived goals. Today, organisations can no longer afford this interdepartmental stand-off.
Discrepancies between marketing and technical content can undermine both departments’ efforts to achieve their goals. In order to serve customers’ best interests, a high level of consistency is required between marketing and technical content.
A company’s content management system (CMS) should allow seamless access of assets, templates and other corporate standards across Marketing, Technical Communication, and other departments. All department creating “content” should use limited resources wisely.
In this session, see how your organisation’s Marketing and Technical Communication departments can both use Structured FrameMaker and Adobe Experience Manager (AEM) to author and manage structured content, and to leverage the powerful workflows, translation capabilities, versioning, search, publishing, and other features of AEM.
Improve Your Branding, Save Costs, and Engage Your Customers through Content ...LavaCon
By Berry Braster, Etteplan
Did you know that words like “set”, “run” and “go” each have over 368 definitions?
Content quality results in clear, concise, and consistent writing, which will drive cost down and quality up – providing your end users with information they can easily retrieve and understand, enhancing product safety, and improving your brand.
During this session, we will discuss how to implement content quality standards for authoring using various case studies, and how it helps you publish your content using technologies like augmented reality.
Structured Authoring for Business-Critical ContentLavaCon
By Jason Aiken, Quark
For years DITA has armed technical documentation professionals with a componentized approach to content that overcomes the many challenges caused by stand-alone, static documents created in silos. The problem, however, is that there is so much other business-critical content out there that could benefit from a structured approach to authoring.
In this session you will learn:
--The definition of business-critical content and understand just how much exists.
--How expansive the market opportunity is for helping non-technical authors transform their businesses with structured authoring.
--What it takes for a non-technical author to adopt a structured authoring tool.
--Why it is critical for technical documentation experts to translate their best practices into solutions that non-technical content creators can apply to business-critical content.
Transforming Government Content: How We Cut 90,000 Pages of Government Conten...LavaCon
By Padma Gillen, Scroll LLP
Evidence-based content, designed around user needs, is transforming government content in the UK. By talking through the last major government project he led, Padma will explain how you can set up a content team, workflow, and governance structure that allows you to produce large amounts of high-quality content at pace (and let's you ditch all the bad stuff, even if other parts of the organisation think it's great).
What you'll learn:
--Different content team structures, and the pros and cons of each
--Agile content production workflow with quality and pace designed in
--The rituals you need to introduce to keep your content team learning and growing
--The main challenges faced by content teams in large organisations, and how to overcome them
--Governance structures that let you get things done, even if the organisation is challenged by user-centred content decisions
DITA and Localization: Bringing the Best TogetherLavaCon
By Dominique Trouche, WhP
You have switched to DITA and your first localisation project is coming up. Ask your LSP whether it can manage DITA content. If the answer is, "DITA is simple; it’s just another XML", you might have to teach your LSP what DITA is and how to deal with it (in addition to training your staff).
At first glance, DITA adds complexity to localisation: extensive reuse, multiplication of files, numerous cross references, conditional text, and specialisation, among other things. It also provides features, such as UIcontrol, key term index, and the Open tool kit, which optimise localization.
As customers' content needs mature, DITA localisation paves the way for multilingual dynamic publishing and convergence of DITA outputs, with Marketing and Training.
In this presentation, you will learn how to piggy-back localisation onto your CMS, and how your content management teams will benefit from it, both for their morale and your bottom line.
Co-Developing and Implementing a Content Strategy Focued on User Experience R...LavaCon
By Patrice Fanning, TWi, Ltd.
Detailed process documentation, complete with audit and approval trails, is required for regulatory compliance in the pharmaceutical industry and others. But how usable is that process documentation for those involved in drug development? TWi has partnered with a leading global corporation on a content strategy that presents simplified process documentation in an innovative online playbook.
In this session, you will learn:
--How to build a business case for developing content to enhance user experience, rather than focusing solely on regulatory compliance.
--How to manage a remote team on a two-year project that crosses many geographies, reporting lines, and mind sets!
--How explaining process hierarchies and making process descriptions clear, concise, consistent, and easily accessible can improve productivity, speed up training time, and reduce error rates.
--How partnering with a neutral third party can help to overcome resistance to change and office politics across different parts of your organisation.
By Abhishek Jain, Adobe
Documentation teams are constantly asked to increase efficiency in content development, translation, and maintenance.
We all know that budgets are not increasing. In fact, more than 70% of our survey respondents said that they are not. Many of us have to face a reduction in headcount as well. At the same time, Technical Communicator of today face increasing demands for improving productivity and quality.
On an average, a tech comm professional works with more than four languages and caters to a plethora of devices and formats. So, there is extreme pressure on us to do our jobs more efficiently.
This session emphasizes three aspects of Technical Communication which, if exercised in tandem, can bring huge benefits to the business:
--Creating lean content: Data-driven prioritization can help content authors to do more with less.
--Closing the feedback loop: Follow the Create - Measure - Learn cycle and fix the burning issues to enjoy higher ratings.
--Engaging the end users: Showing some empathy toward the most important participant in the value chain works wonders.
By Abhishek Jain, Adobe
Traditionally, Marketing and Technical Communication departments have scuffled over the word “content,” approaching it with different personalities, tools, budgets, departments, and sometimes perceived goals. Today, organisations can no longer afford this interdepartmental stand-off.
Discrepancies between marketing and technical content can undermine both departments’ efforts to achieve their goals. In order to serve customers’ best interests, a high level of consistency is required between marketing and technical content.
A company’s content management system (CMS) should allow seamless access of assets, templates and other corporate standards across Marketing, Technical Communication, and other departments. All department creating “content” should use limited resources wisely.
In this session, see how your organisation’s Marketing and Technical Communication departments can both use Structured FrameMaker and Adobe Experience Manager (AEM) to author and manage structured content, and to leverage the powerful workflows, translation capabilities, versioning, search, publishing, and other features of AEM.
Improve Your Branding, Save Costs, and Engage Your Customers through Content ...LavaCon
By Berry Braster, Etteplan
Did you know that words like “set”, “run” and “go” each have over 368 definitions?
Content quality results in clear, concise, and consistent writing, which will drive cost down and quality up – providing your end users with information they can easily retrieve and understand, enhancing product safety, and improving your brand.
During this session, we will discuss how to implement content quality standards for authoring using various case studies, and how it helps you publish your content using technologies like augmented reality.
Structured Authoring for Business-Critical ContentLavaCon
By Jason Aiken, Quark
For years DITA has armed technical documentation professionals with a componentized approach to content that overcomes the many challenges caused by stand-alone, static documents created in silos. The problem, however, is that there is so much other business-critical content out there that could benefit from a structured approach to authoring.
In this session you will learn:
--The definition of business-critical content and understand just how much exists.
--How expansive the market opportunity is for helping non-technical authors transform their businesses with structured authoring.
--What it takes for a non-technical author to adopt a structured authoring tool.
--Why it is critical for technical documentation experts to translate their best practices into solutions that non-technical content creators can apply to business-critical content.
Transforming Government Content: How We Cut 90,000 Pages of Government Conten...LavaCon
By Padma Gillen, Scroll LLP
Evidence-based content, designed around user needs, is transforming government content in the UK. By talking through the last major government project he led, Padma will explain how you can set up a content team, workflow, and governance structure that allows you to produce large amounts of high-quality content at pace (and let's you ditch all the bad stuff, even if other parts of the organisation think it's great).
What you'll learn:
--Different content team structures, and the pros and cons of each
--Agile content production workflow with quality and pace designed in
--The rituals you need to introduce to keep your content team learning and growing
--The main challenges faced by content teams in large organisations, and how to overcome them
--Governance structures that let you get things done, even if the organisation is challenged by user-centred content decisions
Agile development and open development practices share a great deal of features. But the distributed nature of open development can make some common Agile practices difficult, or even impossible to adopt. This presentation is an initial exploration of how the two may mesh together.
Successful Single-Source Content Development Xyleme
This presentation looks at why single-source content development is rapidly becoming a strategic initiative within organizations. Content management experts, Dawn Stevens of Comtech & Stuart Grossman of Xyleme, show you how to design granular content for reusability across products, functions & delivery modalities and assess your organization’s readiness for the move to single source. To view webinar please visit: http://www.xyleme.com/download-form?type_of_download=Webinar&nid=218
Managing Accessibility Compliance in the EnterpriseKarl Groves
From my CSUN 2011 presentation
A lecture style session discussing ways to approach management of accessibility compliance at the enterprise level including project/ program management and procurement.
Subject matter experts (SMEs) have expert knowledge to share. For rapid development situations or just-in-time training, SMEs can contribute good, solid content videos that can be shared with learners—and they can create the videos when they have the time or when a situation arises that would be a great video example, such as demonstrating a process or recalling a dangerous situation.
Integrating accessibility in the organization's web development lifecycleAccessibilitéWeb
Web accessibility standards introduce inclusion concerns for people with disabilities that disrupt traditional patterns within organizations. These standards challenge development practices that are often considered to be tried and true. Introducing these guidelines to a web development team leads to changes in practices that may jeopardize a project's profitability. While accessibility principles are generally not difficult to implement, the amount of details to consider while doing so is significant and therefore, the risks of falling into certain traps abound. Based on a theoretical workflow model anyone can relate to, this training session will explain how Web accessibility, unlike other Web-related practices, is characterized by the fact that it influences every aspect of the web development lifecycle. This means that accessibility is not just another specialist the project manager needs to squeeze in the traditional process. Rather, web accessibility requires every member of the team to understand the requirements that may affect the work they do in order to ensure that proper decisions are being made at the best possible time in the project. The training session will conclude with a distribution of WCAG 2.0's success criteria, based on the responsibilities each individual holds within the development team. Sharing these requirements between team members will ensure the success of the accessibility goals in all phases of production.
This case study will tell the story of a company’s move to wiki authoring and delivery, based on “Every Page is Page One” principles. Combining theory with practice, you will hear about the challenge, the steps to plan and implement the solution, and lessons learned. Most importantly – you will be able to view real live examples of the implementation, and understand how key principles like Every Page is Page One and others were applied.
Despite the belief that a shared context and collaboration drives quality, too often, software testers and quality professionals struggle to find their place within today's integrated agile teams. This session is a practitioner’s view of testing and testing practices within an iterative/incremental development environment. We will begin with a discussion of some of the challenges of testing within an agile environment and delve into the guiding principles of Agile Testing and key enabling practices. Agile Testing necessitates a change in mindset, and it is as much, if not more, about behavior, as it is about skills and tooling, all of which will be explored.
High Volume, Rapid Turn Around Localization: Lessons LearnedSDL
Customer success story by Johnson & Johnson on best practices and lesson learned in localization process. Learn the importance of prioritization, in-country review, terminology database, teamwork and collaboration. Delivered at the SDL Customer Success Summit Montreal 2016.
I happened to see many translation mistakes made especially by student translators lacking skills and confidence to nail the challenge. But is it always about terminology or lack of confidence? It is tempting to think that a successful technical translation is all about good terminology managemen. Is it true? What if we challenge this concept?
How to Make People Love Change, or At Least "Unhate" ItLavaCon
By Andrew Lawless, Rockant and the Lawless Guides
People love change. Don’t believe it? Then ask the Robinson family in Tennessee not to cash in their lottery ticket. Their $528 million win last January has changed their lives dramatically. Change can be scary, but it is also exciting.
So, why then is change management so hard? Why do technology implementers struggle with user acceptance? And, why do well-meaning managers get the glare from their teams after announcing new business processes? If change is good, what’s going here?
This talk explains the psychology of change management, what’s going on in people’s heads and how to effectively respond to change resistance from individuals and teams. Hint: If it’s not winning, it has to do with the apprehension of loss.
People have difficulty changing for the same reasons that 70% of lottery winners lose or spend all our money in five years or less (whether they win $500 million or $1 million). After this talk, you should find it easier to be among the 30% who prevail after a lottery win or technology implementation.
The Bumpy Road to Selecting a CMS in a Truly International EnvironmentLavaCon
By Jos Taabe, FEI
Bringing a vision to fruition: this journey took almost 2 years. The company prepared, defined criteria, engaged stakeholders, tested solutions, and finally chose a CMS. These efforts brought all departments and interested parties to an accepted solution for creating and maintaining technical documentation, which will benefit our end users in completing their jobs and the field engineers in providing customer service.
During this session, we will discuss:
--How I prepared our international company for the implementation of a globally accepted Content Management Strategy.
--What criteria were used during the journey.
--How these criteria covered the information needs of the project stakeholders.
--How the best application solution for FEI needs was chosen.
--The current status of the initiative.
Agile development and open development practices share a great deal of features. But the distributed nature of open development can make some common Agile practices difficult, or even impossible to adopt. This presentation is an initial exploration of how the two may mesh together.
Successful Single-Source Content Development Xyleme
This presentation looks at why single-source content development is rapidly becoming a strategic initiative within organizations. Content management experts, Dawn Stevens of Comtech & Stuart Grossman of Xyleme, show you how to design granular content for reusability across products, functions & delivery modalities and assess your organization’s readiness for the move to single source. To view webinar please visit: http://www.xyleme.com/download-form?type_of_download=Webinar&nid=218
Managing Accessibility Compliance in the EnterpriseKarl Groves
From my CSUN 2011 presentation
A lecture style session discussing ways to approach management of accessibility compliance at the enterprise level including project/ program management and procurement.
Subject matter experts (SMEs) have expert knowledge to share. For rapid development situations or just-in-time training, SMEs can contribute good, solid content videos that can be shared with learners—and they can create the videos when they have the time or when a situation arises that would be a great video example, such as demonstrating a process or recalling a dangerous situation.
Integrating accessibility in the organization's web development lifecycleAccessibilitéWeb
Web accessibility standards introduce inclusion concerns for people with disabilities that disrupt traditional patterns within organizations. These standards challenge development practices that are often considered to be tried and true. Introducing these guidelines to a web development team leads to changes in practices that may jeopardize a project's profitability. While accessibility principles are generally not difficult to implement, the amount of details to consider while doing so is significant and therefore, the risks of falling into certain traps abound. Based on a theoretical workflow model anyone can relate to, this training session will explain how Web accessibility, unlike other Web-related practices, is characterized by the fact that it influences every aspect of the web development lifecycle. This means that accessibility is not just another specialist the project manager needs to squeeze in the traditional process. Rather, web accessibility requires every member of the team to understand the requirements that may affect the work they do in order to ensure that proper decisions are being made at the best possible time in the project. The training session will conclude with a distribution of WCAG 2.0's success criteria, based on the responsibilities each individual holds within the development team. Sharing these requirements between team members will ensure the success of the accessibility goals in all phases of production.
This case study will tell the story of a company’s move to wiki authoring and delivery, based on “Every Page is Page One” principles. Combining theory with practice, you will hear about the challenge, the steps to plan and implement the solution, and lessons learned. Most importantly – you will be able to view real live examples of the implementation, and understand how key principles like Every Page is Page One and others were applied.
Despite the belief that a shared context and collaboration drives quality, too often, software testers and quality professionals struggle to find their place within today's integrated agile teams. This session is a practitioner’s view of testing and testing practices within an iterative/incremental development environment. We will begin with a discussion of some of the challenges of testing within an agile environment and delve into the guiding principles of Agile Testing and key enabling practices. Agile Testing necessitates a change in mindset, and it is as much, if not more, about behavior, as it is about skills and tooling, all of which will be explored.
High Volume, Rapid Turn Around Localization: Lessons LearnedSDL
Customer success story by Johnson & Johnson on best practices and lesson learned in localization process. Learn the importance of prioritization, in-country review, terminology database, teamwork and collaboration. Delivered at the SDL Customer Success Summit Montreal 2016.
I happened to see many translation mistakes made especially by student translators lacking skills and confidence to nail the challenge. But is it always about terminology or lack of confidence? It is tempting to think that a successful technical translation is all about good terminology managemen. Is it true? What if we challenge this concept?
How to Make People Love Change, or At Least "Unhate" ItLavaCon
By Andrew Lawless, Rockant and the Lawless Guides
People love change. Don’t believe it? Then ask the Robinson family in Tennessee not to cash in their lottery ticket. Their $528 million win last January has changed their lives dramatically. Change can be scary, but it is also exciting.
So, why then is change management so hard? Why do technology implementers struggle with user acceptance? And, why do well-meaning managers get the glare from their teams after announcing new business processes? If change is good, what’s going here?
This talk explains the psychology of change management, what’s going on in people’s heads and how to effectively respond to change resistance from individuals and teams. Hint: If it’s not winning, it has to do with the apprehension of loss.
People have difficulty changing for the same reasons that 70% of lottery winners lose or spend all our money in five years or less (whether they win $500 million or $1 million). After this talk, you should find it easier to be among the 30% who prevail after a lottery win or technology implementation.
The Bumpy Road to Selecting a CMS in a Truly International EnvironmentLavaCon
By Jos Taabe, FEI
Bringing a vision to fruition: this journey took almost 2 years. The company prepared, defined criteria, engaged stakeholders, tested solutions, and finally chose a CMS. These efforts brought all departments and interested parties to an accepted solution for creating and maintaining technical documentation, which will benefit our end users in completing their jobs and the field engineers in providing customer service.
During this session, we will discuss:
--How I prepared our international company for the implementation of a globally accepted Content Management Strategy.
--What criteria were used during the journey.
--How these criteria covered the information needs of the project stakeholders.
--How the best application solution for FEI needs was chosen.
--The current status of the initiative.
Reality Check: Using High Fidelity Content to Enhance Design and Content Stra...LavaCon
By Lisa Moore, Writebyte
The widespread use of high-fidelity prototypes in the design process brings numerous benefits: for project teams, stakeholders, and ultimately, for customers. With high-fidelity content, content strategists can keep pace with our UX counterparts, evaluating, ideating, and gathering feedback about our content approach in ways we never could before.
In this session, you will learn:
--Why we need high fidelity content
--Where to get it
--How it enhances the design process
--How it can buy you time to do the strategic content thinking many clients don't think they need (aka, 'I'm not paying for that!')
Where to Go Next: Strategy for Global Content LocalizationLavaCon
By Brian Coyle, KantanMT
Where to Go Next: Your Strategy for Global Content Localization
Brian Coyle, KantanMT
The increase in software solutions and internet connectivity has made international markets more accessible to companies interested in growing or implementing diversification strategies. Access to these new markets brings a greater demand for multilingual content translation. However, creating content for new target locales requires an enterprise-wide content strategy that will circumvent language and cultural issues, fit seamlessly into existing content production workflows, and not break the bank.
This session will discuss how to develop an enterprise-wide, multilingual content strategy that will be cost effective and easy to implement within any global enterprise.
Learning outcomes:
--How to develop an enterprise-wide multilingual content strategy for your organisation
--Localization workflow design
--Selecting a localization partner.
Whatever You Do, Stop It Now! Implementing Lean to Eliminate WasteLavaCon
By Nenad Furtula, Bluestream
Galyna Key, Datix
In this presentation, we re-think the entire content production cycle, and we use The Toyota Way as our philosophy. Expect fun and engaging conversation that will make you question some or all of time-honoured content production processes and to start looking for waste.
We will discuss the Lean principles in Japanese car manufacturing and apply them to content production. We will debate that not only this can be done today, but also that it can be done well.
Finally, we will look how using Lean together with a good quality DITA/CMS solution can lead to incredible results in reducing production time and costs, improving team morale, and achieving superior product quality. By product, we, of course, mean content output.
Adding specializations to DITA CMS
by Leigh White, DITA Specialist at IXIASOFT
Specialization allows you to define new elements or attributes within DITA by following a very uniform process. You might want to integrate an existing specialization, such as the FAQ specialization, into DITA CMS, or you might have created your own specialization that you want to integrate. This presentation demonstrates the basic steps you need to follow, from creating and customizing your own shell DTD and catalog, to making the necessary changes to the system configuration, to the actual integration of topic, domain, and attribute specializations into both DITA CMS and the Output Generator.
Finding the Holy Grail: The Journey to Creating a Customer First, Digitally F...LavaCon
By Alan Miller, Janine McNab, Collette McDade
RS Components
Like all heroic journeys, the path toward our goal has been both challenging and rewarding as we moved from catalogue-driven content to a Customer First, Digitally Focused organization. Along the way, our culture changed and our team’s expertise grew by being open to innovation and the latest thinking about Content. Today, our team has transformed Content into a Strategic Asset that drives the goals of the business and has enabled double-digit growth online.
Come join us as we share our story, and some practical tips for your own heroic journey in the Land of Content.
Takeaways:
--Practical tips you can use as you transform your organization.
--A roadmap that will help you identify the major way points and avoid the traps along the way.
By George Bina, oXygen
Across the enterprise, people create content in a variety of formats that don't "talk" to each other without re-encoding the information in a common format. Until now, this situation made single-source publishing challenging indeed.
Now, there is a way! We can use URLs to dynamically convert content from one format to another, which avoids duplicating information and allows us to maximize single-sourcing, regardless of the source format.
In this session, you will learn:
--The abstract structure (not the format) is what it is really important. As long as the information has a structure that machines can process, we should be able to convert from one form of encoding to another.
--How URLs can be used to perform dynamic conversions.
--How the information flows when you access it though URLs.
--Sample processing steps for different conversions, with specific examples.
--How we can leverage existing publishing frameworks to publish from different formats.
--Use cases and the benefits in each case.
--Advantages and disadvantages of dynamic conversions so that you avoid unpleasant surprises.
By Marie Girard
There was a time when planning and managing enterprise content was "just" complicated. We had a lot of content, and it had to be structured, stored, and governed.
And then, things got chaotic. Content became available through social media and mobile apps. Everything turned versatile. We were not the sole producers of technical content: users, experts, anybody could publish articles or videos. And, we soon faced an unpredictable tidal wave of content.
If we want to surf that wave, we must rethink content strategy. We now need to think of content as a complex system, where the whole is greater than the sum of the parts. At IBM, we have tested a new approach to content strategy, based on the principles of agile and design thinking.
In this presentation, you will learn:
--How to govern the content creation process across silos and leverage existing resources.
--How to audit versatile content and detect opportunities quickly.
--How to plan for the long]term and maintain focus in an uncertain business context.
Presented at the SDL Trados Forums 2013, these slides discuss the importance of terminology to all organizations worldwide. The slides set out to discuss the motivation for implementing terminology, how to then proceed and the results and benefits of terminology management.
In this webcast recording Bill Swallow, the manager of the GlobalScript division at LinguaLinx, discusses some of the ways you can cut your localization costs while still delivering quality content.
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010louise
Technical translation specialist, Lloyd International Translations, delivered this presentation on Terminology at this years TCUK. The presentation addresses the challenges and benefits of managing terminology with specific focus on technical translations. The presentation was first delivered by Sales & Marketing Director, Jill Fifoot in September 2010.
Our latest #SummerOfCPD giveaway offers practical guidance to ensure your content is translation-friendly.
Written by #CIPRSM panel member, Russell Goldsmith, this 5-page guide also walks you through localisation and transcreation, key concepts for PR professionals working on multi-territory campaigns.
Get learning and earn 5 CPD points today.
The Effects of Globalization on Technical Communication and Training Scott Abel
By Christie Fidura, SDL -- Presented at DocTrain East 2007. Globalization’ is the new buzz word, but what does this mean for a technical writer in the production of user documentation? In possession of specific skills, natural curiosity, and design abilities, technical writers are in a unique position to ensure their organization delivers information to a global audience that is accurate, consistent, and appropriate for local audiences. The efficient delivery of documentation is not the issue; instead, it is the efficient delivery of correct information across all content creators within the organization that is at stake. Technical writers are part of a larger organization due to hierarchical reporting structure. This silo approach does not encourage interactivity with other departments, leaving technical writers to wonder who is reviewing information that Marketing, Customer Support or Sales content. How can a technical writer affect change across the organization?
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoDamian Pajnkiher
- Effectiveness improvement of multilingual content management through customized and systematic use of translation/localization and terminology management systems.
- Reduced time for localization of source material (time-to-market), ergo cost saving.
Read more... ➟ http://www.konsul.info/en.html
------------------------
Get in touch:
☎ +49 2102 3075912
✉ contact@konsul.info
➟ www.konsul.info
------------------------
➟ SPECIALIST MULTILINGUAL SERVICES & LOCALIZATION
http://www.konsul.info/en/translations.html
➟ COMMUNICATION SOLUTIONS FOR MARKET ENTRIES ABROAD - Go International!
http://www.konsul.info/en/go-international.html
➟ MULTILINGUAL PUBLISHING
http://www.konsul.info/en/multilingual-publishing.html
➟ TERMINOLOGY/TRANSLATION PROCESS MANAGEMENT
http://www.konsul.info/en/terminology-management.html
------------------------
19 Oct07 Avoiding The Content Conveyor Belt Trap Enabling Interdepartmenta...guest228c51
Content is created by multiple authors across the business, and then manipulated by other departments for their own use and audience. This Content Conveyor Belt may be efficient, but is fraught with risk for content accuracy and consistency. Engineering creates feature specs, used by Tech Writers to create user documentation; user guides are used by Marketing to understand how to position the product and the subtle differences between features. With each author modifying information for their own use, who is in charge of ensuring that inconsistencies have not developed from one type of document to another? If Marketing changes a feature name to avoid a similarity to a competitor, does this change get relayed back up through the conveyor belt?
Developing a Collaborative Team: Lessons Learned from GE HealthcareScott Abel
Presented by Jeanette Eichholz at Documentation and Training Life Sciences, June 23-26, 2008 in Indianapolis.
Global collaborative writing team. Sounds good, doesn’t it? But why would anyone want to develop and maintain a collaborative team, especially over international time zones? Doesn’t everyone want their own autonomy anyway? to control their own destiny? their own budget? be happy within their own writing silow? Why develop a collaborative writing team?
For consistent standards, to share content and processes, reduce costs, to share a one for all and all for one attitude, and to gain the best of all possible worlds, of course. Because the reality of maintaining separate but equal writing silos is costly, redundant, and ‘managed’.
In reality, we’re all working for one company, sharing the same budget, using the same vendors, developing the same templates, following the same style guide… With the business imperatives we all have today to deliver more documentation faster, consistently, and cheaper, can we really afford to work in a silo? And wouldn’t we really have more to gain by sharing costs to develop content, agreeing on standards and templates, and determine how to meet tight schedules by sharing responsibilities by empowering all members of the team?
Managers/Teams will Learn about: How to build, develop, and maintain a global collaborative team and the benefits/challenges of working with a global collaborative team. Here are some of the differences and benefits she’ll discuss about working with a collaborative team vs working in your own separate writing ‘silo’.
* Team Leader vs Separate managers for each writing group
* Developing a Style Guides collaboratively vs Maintaining consistent styles across all the writing groups
* Getting everyone to do the same thing willingly vs Enforcing standardized templates and processes
* Srategizing translation cost trade-offs with everyone’s input vs Being told to reduce translation costs by 20%
* Meeting ‘creative’ schedules by splitting up the tasks vs Missing tight schedules
* Controlling quality and consistency collaboratively vs Getting the go-ahead to hire for a department editor
* Agreeing to write and reuse one set of content vs ‘Enforcing’ no changes in order to minimize translation costs
* Implementing a content management system with 4 months to write a 1000-page manual for two products with development in two different countries by working together vs doubling the resources, doubling the time, and doubling the cost
* Validating Chinese, Korean, Japanese translations with team members overnight vs Using costly external experts that takes one week to turnaround
* Gaining the best from 8 global teams vs Utilizing the best of one team
* Having an on-site writer working alongside the subject matter expert in another country vs Developing content for software written in another country
* Empowering everyone, sharing best practices, and gaining from the global interchange of information and technology vs Keeping expertise with the chosen few and enforcing their guidelines
* Developing a shared repository of content vs. Developing unique documentation sets and translations
* Collaborating on schedules, standards, and costs vs Managing schedules, standards, and costs
From good to great - How to beef up your localization programRWS Moravia
Are you getting ready to support the next phase of global enterprise growth — only this time with more agility, cost control, or automation in your localization program?
We know what you’re going through. Thousands of established enterprises are struggling with these same issues on the path to global leadership. Now’s your chance to learn from top global brands and get a leg up on your competition.
India Orthopedic Devices Market: Unlocking Growth Secrets, Trends and Develop...Kumar Satyam
According to TechSci Research report, “India Orthopedic Devices Market -Industry Size, Share, Trends, Competition Forecast & Opportunities, 2030”, the India Orthopedic Devices Market stood at USD 1,280.54 Million in 2024 and is anticipated to grow with a CAGR of 7.84% in the forecast period, 2026-2030F. The India Orthopedic Devices Market is being driven by several factors. The most prominent ones include an increase in the elderly population, who are more prone to orthopedic conditions such as osteoporosis and arthritis. Moreover, the rise in sports injuries and road accidents are also contributing to the demand for orthopedic devices. Advances in technology and the introduction of innovative implants and prosthetics have further propelled the market growth. Additionally, government initiatives aimed at improving healthcare infrastructure and the increasing prevalence of lifestyle diseases have led to an upward trend in orthopedic surgeries, thereby fueling the market demand for these devices.
Unveiling the Secrets How Does Generative AI Work.pdfSam H
At its core, generative artificial intelligence relies on the concept of generative models, which serve as engines that churn out entirely new data resembling their training data. It is like a sculptor who has studied so many forms found in nature and then uses this knowledge to create sculptures from his imagination that have never been seen before anywhere else. If taken to cyberspace, gans work almost the same way.
Business Valuation Principles for EntrepreneursBen Wann
This insightful presentation is designed to equip entrepreneurs with the essential knowledge and tools needed to accurately value their businesses. Understanding business valuation is crucial for making informed decisions, whether you're seeking investment, planning to sell, or simply want to gauge your company's worth.
Putting the SPARK into Virtual Training.pptxCynthia Clay
This 60-minute webinar, sponsored by Adobe, was delivered for the Training Mag Network. It explored the five elements of SPARK: Storytelling, Purpose, Action, Relationships, and Kudos. Knowing how to tell a well-structured story is key to building long-term memory. Stating a clear purpose that doesn't take away from the discovery learning process is critical. Ensuring that people move from theory to practical application is imperative. Creating strong social learning is the key to commitment and engagement. Validating and affirming participants' comments is the way to create a positive learning environment.
Affordable Stationery Printing Services in Jaipur | Navpack n PrintNavpack & Print
Looking for professional printing services in Jaipur? Navpack n Print offers high-quality and affordable stationery printing for all your business needs. Stand out with custom stationery designs and fast turnaround times. Contact us today for a quote!
[Note: This is a partial preview. To download this presentation, visit:
https://www.oeconsulting.com.sg/training-presentations]
Sustainability has become an increasingly critical topic as the world recognizes the need to protect our planet and its resources for future generations. Sustainability means meeting our current needs without compromising the ability of future generations to meet theirs. It involves long-term planning and consideration of the consequences of our actions. The goal is to create strategies that ensure the long-term viability of People, Planet, and Profit.
Leading companies such as Nike, Toyota, and Siemens are prioritizing sustainable innovation in their business models, setting an example for others to follow. In this Sustainability training presentation, you will learn key concepts, principles, and practices of sustainability applicable across industries. This training aims to create awareness and educate employees, senior executives, consultants, and other key stakeholders, including investors, policymakers, and supply chain partners, on the importance and implementation of sustainability.
LEARNING OBJECTIVES
1. Develop a comprehensive understanding of the fundamental principles and concepts that form the foundation of sustainability within corporate environments.
2. Explore the sustainability implementation model, focusing on effective measures and reporting strategies to track and communicate sustainability efforts.
3. Identify and define best practices and critical success factors essential for achieving sustainability goals within organizations.
CONTENTS
1. Introduction and Key Concepts of Sustainability
2. Principles and Practices of Sustainability
3. Measures and Reporting in Sustainability
4. Sustainability Implementation & Best Practices
To download the complete presentation, visit: https://www.oeconsulting.com.sg/training-presentations
Remote sensing and monitoring are changing the mining industry for the better. These are providing innovative solutions to long-standing challenges. Those related to exploration, extraction, and overall environmental management by mining technology companies Odisha. These technologies make use of satellite imaging, aerial photography and sensors to collect data that might be inaccessible or from hazardous locations. With the use of this technology, mining operations are becoming increasingly efficient. Let us gain more insight into the key aspects associated with remote sensing and monitoring when it comes to mining.
What are the main advantages of using HR recruiter services.pdfHumanResourceDimensi1
HR recruiter services offer top talents to companies according to their specific needs. They handle all recruitment tasks from job posting to onboarding and help companies concentrate on their business growth. With their expertise and years of experience, they streamline the hiring process and save time and resources for the company.
RMD24 | Debunking the non-endemic revenue myth Marvin Vacquier Droop | First ...BBPMedia1
Marvin neemt je in deze presentatie mee in de voordelen van non-endemic advertising op retail media netwerken. Hij brengt ook de uitdagingen in beeld die de markt op dit moment heeft op het gebied van retail media voor niet-leveranciers.
Retail media wordt gezien als het nieuwe advertising-medium en ook mediabureaus richten massaal retail media-afdelingen op. Merken die niet in de betreffende winkel liggen staan ook nog niet in de rij om op de retail media netwerken te adverteren. Marvin belicht de uitdagingen die er zijn om echt aansluiting te vinden op die markt van non-endemic advertising.
Taurus Zodiac Sign_ Personality Traits and Sign Dates.pptxmy Pandit
Explore the world of the Taurus zodiac sign. Learn about their stability, determination, and appreciation for beauty. Discover how Taureans' grounded nature and hardworking mindset define their unique personality.
3. Why Does Terminology Matter?
Poor
terminology
is bad for
business
Poor terminology:
• Impacts content quality &
consistency
• Impedes communication
• Decreases customer satisfaction
• Hinders content reuse
• Decreases productivity
• Increases time to market
• Increases translation costs
• Corrodes your company’s branding
4. It disciplines words.
Lets you use the same words consistently
within and across different communication
types (such as manuals, help, GUIs,
marketing materials…).
And lets you do this across multiple
languages.
What’s Terminology Management?
5. Example of Terminology Gone Wild
English
Operating temperature *
Working temperature
Ambient temperature
Ambient temperature range
Temperature range
Temperature
* = Approved term
French
Température de fonctionnement *
Température fonctionnement
Température de service
Température d’utilisation
Température opérationelle
Température
It’s difficult for a customer to search for a product feature when the
products themselves don’t know what a feature is called
7. What Can Impact Terminology
Management
1. Organizational change
2. Business models
3. Department/product silos
4. Customer needs
5. Terminology management process
8. 1. Organizational Change
Case study: My company over the last 20 years
• Mergers & Acquisitions have brought together 24+ companies
globally over the last 20 years
• Also several organizational restructurings
• Some companies are now simply product brands, and some
have been integrated into other product brands
10. Organizational Change & Technical
Publications
• Flip-flopped between Adobe FrameMaker and MS
Word depending on which US Technical
Publications dept. was in charge
• Number of product groups handled by a Technical
Publications dept. varied depending on M&As and
organizational restructuring
• Went through three different style guides
• When terminology was managed, it was managed
from the style guide but … our terms in one guide
never followed us to the style guide of the next
Technical Publications dept. in charge
Impact on terminology = We need to be able to
manage our terms regardless of organizational change
11. The Problem with Style Guides…
Cover stylistic issues related to terms . No info on part of speech,
deprecated terms, product group …
Little incentive to standardize terms. Only around 350 terms listed
in this guide shown (500+ products documented by writers)
Product-specific style guides. Tend to reflect the needs of the
Technical Publications dept. that created the guide
Difficult to share terminology. Can’t easily share the term list with
other company departments and translators
12. 2. Business Models
• Product development done in-house or outsourced
to OEMs
• Products sold through distribution sales channels or
directly through own sales offices.
Can impact translation reviews, and therefore terminology management,
during the localization process.
Much harder to get distributors to review content than your own teams.
OEM = Original Equipment Manufacturer
13. OEMs produce software/hardware that are sold to many companies
worldwide.
Video security technology changes quickly so manufacturers often outsource
product development and manufacturing to OEMs. OEMs drive down
production costs due to economies of scale.
Product differentiation is important in a competitive market
Using another company’s terms can weaken brand identity
Outsourcing to OEMs
Impact on terminology = We want our approved terms used in the GUIs, not
another company’s.
14. Dealing with “Contaminated” English and
Unapproved Terms
OEMs have their own terms, which can differ from our approved terms
OEM1 uses “Auto erase“
OEM2 uses “Expired time” (Chinglish)
UTC Video approved term is “Auto delete mode”
--
OEM uses “Circular recording” (Chinglish)
UTC Video approved term is “Overwrite”
---
OEM uses “Facility time” (Chinglish)
UTC Video approved term is “Schedule”
OEM uses “Auto flip”
UTC Video approved term is “Image flip”
---
OEM uses “Dehaze”
UTC Video approved term is “Defog”
---
OEM uses “Power dome”
UTC Video approved term is “PTZ dome”
Impact on terminology = We need somewhere to record deprecated terms and
to record from which OEM they originate.
We need to be able to share a subset of our approved glossary with OEMs.
15. 3. Department/Product Silos
Product integration is increasingly important
• Increasing number of products with similar features
• Increasing number of products that need to be used together
• Increasing number of localized products and languages
• Local teams increasingly working globally with other teams
But
• Terminology is still unfortunately too often project-based
Product groups create their own terminology in isolation
• Silos make sharing terms across products and departments difficult
16. Definition: A display technique where camera images (video tiles) are displayed on more than one
monitor.
One product calls it Picture Wall but another calls it Multiscreen
---
One product group uses Primary Stream and Alternate Stream
But another product group uses Main Stream and Substream
And another one uses Primary Stream and Sub Stream
(and then there’s the issue of editing. One product group had 4 different ways of writing
“Substream” in its software.)
Impact on terminology = To standardize our terms across products, we need to be able to track
which term comes from which product.
We need to centralize terminology management to help minimize the silo effect.
Silos make terms hard to share.
Some of our video products use different terms for the same functions.
Impact of Silos on Product Integration
17. Terminology is a Shared Resource
Successful terminology management should make it easy to share terms
(and their metadata) between all the different groups in a company, such
as:
• Technical Publications
• Product Management
• Marketing
• Sales
• Engineering
• Technical Support
• Training
Manage terms centrally
Terms can get political!
18. 4. Customer Needs
Local & Global
Customers want understandable, useful information – in their
language…
… and the company wants them to have the information
affordably and on time.
Want to burn money on your translations?
Ignore your terminology.
19. Localization and Terminology Management
• Catch problems early: Too often terminology problems are discovered at
the localization stage when it’s then too difficult and/or too expensive to
fix
• Translation quality: Poor translation quality seriously discourages in-
country reviewers from reviewing translations
• Shareability: Plan how you will share your translated terms in the
terminology management tool with other groups
• Cost considerations: Standardizing terms will probably
involve cleaning your translation memories
Impact on terminology = Standardize and validate
terms in all required languages.
Get a budget to manage translated terminology.
20. 5. Terminology Management Process
• Take charge of your terms!
Manage both your source and translated languages. Terms
don’t manage themselves.
• Organize your terms by concept
• Get management support to help deal with the:
Politics
Cost
Time required
21. • Manage our terms regardless of organizational change
• Use approved standardized terms in our content for all required languages
• Record deprecated terms and, where necessary, record from which OEM they are
coming
• Able to share a subset of our approved glossary for OEMs to use
• Track which term comes from which product group to help standardize our terms within
and across products
• Maintain the glossary regularly as new products and their terms are added
• Centralize terminology management
• Needs of English and translated terms jointly considered
• Share terms across all languages with other departments and our sales offices that also
produce content about our products
• Get a budget to manage terminology
What We Needed To Do
22. The Cost and ROI of Terminology Management
It’s hard to calculate the cost of mistakes and the spread of inconsistent
content.
Terminology costs tend to be hidden in the general overhead of producing
content.
Implementing terminology management can incur significant upfront costs.
It’s hard to prove the return on investment
because it’s less visible.
But customer satisfaction is priceless!
23. Implementing Terminology Management
Get a “Term Trainer” on board
Source language terms:
• Start building a glossary of the English terms using an agreed taxonomy
• Centralize terminology management so that everyone can see what’s
been agreed
• Document your process
Translated terms:
• Get the English glossary translated and approved by your in-country
reviewers. Get your sales offices on board
• Manage both source and translated terminology together
• You may also need to clean your translations memories
24. Term: Decide which terms to include, acronyms, abbreviations, company & product names, terms that have caused
confusion, preferred synonym of a term
Part of speech: Noun, verb, adjective (at least 80% of terms in a glossary will be nouns)
Definition: Short description of the valid term
Context: Provide a short example of text where the term is used (optional)
Channel: Define the product channel that uses the term
Product group: Define the product group(s) within a channel that use the term
Source of term: Originates from the user interface or documentation
Invalid (deprecated) terms: Invalid terms that should not be used
Source of invalid terms: Which invalid terms come from which supplier
(if third-party content is used, for example)
Status: Define whether it’s pending approval, approved, or obsolete
Term owner: Who is responsible for managing the term
Comments: Extra information about the term, such as whether or not it is to be translated.
Our Term Taxonomy
25. • Significant improvement in translation quality
• 1600+ terms standardized and approved in English and multiple
languages
• Much better knowledge about where our terms are used
• Terms managed from product development stage
• In-country reviewers make time to review translations (terms &
content)
• Improved time-to-market for translations
• Management supports terminology management
• OEMs use our approved terminology in our products
• Can now share our standardized terms (all languages)
with other groups, such as Marketing and the sales offices
The Benefits So Far…
26. • Need to get approved terminology accessible online to
everyone
Currently still managed from Excel
• Need to get approved terminology translated into more core
languages
• Not always possible to standardize terms across products
but increasingly we know where we use different terms for
the same thing
• Incorporate new products groups into our terminology
management process
• Terminology needs to be continually managed
Work Still To Do…
27. Summary
• Terminology management takes effort and funding. Get management on board!
• Terminology must be an integral part of the product development cycle from
inception to sale – in all languages
• Design a taxonomy for your terms that suits your content and business needs
• Centralize your terminology management. Don’t make it project based
• Plan from the start to easily migrate the English term base to a terminology
management tool
• Maintain the glossary. An out of date glossary is a dead glossary
• Don’t ignore the impact of organizational change and business models on the
terminology management process
• Think long term, not short term