SlideShare a Scribd company logo
1 of 51
Download to read offline
Засновники: Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Національна юридична бібліотека.
Заснований у 2016 році. Видається раз на тиждень.
Адреса редакції: НБУВ, Голосіївський просп., 3, Київ, 03039, Україна.
Адаптація переселенців в Україні
Зміст
1. СОЦІАЛЬНІ АСПЕКТИ...................................................................................2
2. ОСВІТА, КУЛЬТУРА........................................................................................7
3. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРОЦЕСУ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ.....................13
4. ПРОБЛЕМИ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ..............................................17
5. ПРАВОВІ АСПЕКТИ ТА ВІДГУКИ ПРО ЕФЕКТИВНІСТЬ СОЦІАЛЬНОЇ
ПОЛІТИКИ............................................................................................................24
6. СТАТИСТИКА ТА СОЦІОЛОГІЧНІ ДАНІ.................................................32
7. МІЖНАРОДНА ПІДТРИМКА......................................................................40
8. КРИМСЬКІ ПЕРЕСЕЛЕНЦІ..........................................................................48
№ 48 (89)
(23 – 29 листопада 2017 р.)
1
1. СОЦІАЛЬНІ АСПЕКТИ
28.11.2017
Укрінформ
https://www.ukrinform.ua/rubric-kyiv/2353128-za-sprianna-stolicnoi-
sluzbi-zajnatosti-robotu-znajsli-22-tisaci-pereselenciv.html
За сприяння столичної служби зайнятості роботу знайшли 2,2 тисячі
переселенців
З початку анексії Автономної Республіки Крим та проведення
антитерористичної операції до столичної служби зайнятості
звернулися за допомогою в працевлаштуванні 7,5 тисяч мешканців
Донецької та Луганської областей, а також АР Крим. Про це Укрінформ
повідомили у Київському міському центрі зайнятості.
"З початку анексії АР Крим та проведення антитерористичної операції
кількість громадян, що звернулися до столичної служби зайнятості сягнула
7,5 тисяч - це мешканці Донецької та Луганської областей, а також АР Крим,
зокрема 6,5 тисяч громадян, які отримали довідку про взяття на облік
відповідно до постанови КМУ від 01.10.2014 року № 509", - зазначили у
центрі зайнятості.
Водночас, столична служба зайнятості сприяла працевлаштуванню
2,2 тисяч внутрішньо переміщених осіб.
Для вирішення питань працевлаштування громадян, що шукають роботу
та вимогам роботодавців, столична служба зайнятості організовує професійне
навчання та підвищення кваліфікації.
За направленням столичної служби зайнятості професійне навчання
проходили понад 0,7 тис. безробітних відповідної категорії. Для
відкриття власної справи одноразову допомогу отримали понад 0,1 тис.
внутрішньо переміщених осіб.
"Переселенці, як й інші категорії незайнятих громадян, реалізовують
себе у різних сферах діяльності, здебільшого роботу шукають по
спеціальності або у сфері діяльності, в якій вже мають відповідний досвід.
Якщо вакансій по спеціальності немає, то спеціалісти служби зайнятості
можуть запропонувати вакансії за іншими суміжними спеціальностями", -
підкреслили у центрі зайнятості.
Разом з тим, для зареєстрованих ВПО Київський міський центр
зайнятості постійно проводить профорієнтаційні семінари, тренінги, міні-
ярмарки вакансій, презентації роботодавців та інші заходи. Для всіх
бажаючих, соціальні партнери служби зайнятості проводять семінари в
інформаційно-консультаційному центрі, які анонсуються на головній сторінці
офіційного сайту КМЦЗ.
2
***
24.11.2017
Богодухівський районний центр зайнятості
https://www.facebook.com/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE
%D0%B4%D1%83%D1%85%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9-
%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%86%D0%B5%D0%BD
%D1%82%D1%80-%D0%B7%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE
%D1%81%D1%82%D1%96-1614530528816998/
Богодухівський районний центр зайнятості провів семінар для
роботодавців: «Правові аспекти працевлаштування внутрішньо
переміщених осіб, у тому числі, осіб з особливими потребами».
24 листопада 2017 року в приміщенні Богодухівського районного
центру зайнятості відбувся семінар на тему «Правові аспекти
працевлаштування внутрішньо переміщених осіб, у тому числі, осіб з
особливими потребами».
В заході взяли участь представники шести підприємств району,
Фахівцем центру зайнятості була акцентована увага присутніх на засобах
стимулювання роботодавців для працевлаштування внутрішньо переміщених
осіб, у тому числі осіб з особливими потребами, і послугах, які надає служба
зайнятості для максимальної підтримки вище зазначених верств населення.
Присутні отримали роздатковий матеріал у вигляді буклетів з
інформацією про можливості та соціальні послуги для роботодавців що
пропонує служба зайнятості.
В ході семінару роботодавці отримали відповіді на запитання стосовно
змін запроваджених у законодавстві та підтримали думку про необхідність
застосування комплексних підходів до вирішення питання працевлаштування
переміщених осіб, використовуючи різні форми та методи роботи з
внутрішньо переміщеними особами.
***
24.11.2017
Золочів. Net
http://zolochiv.net/proekt-ruka-dopomogi/
Проект «Рука допомоги»
23 листопада Золочівським районним центром зайнятості проведено
зустріч в рамках реалізації у Львівській області пілотного проекту “Рука
допомоги” із залученням до роботи членів малозабезпечених сімей, які
отримують державну соціальну допомогу малозабезпеченим сім’ям та
внутрішньо переміщеним особам згідно Постанови Кабінету Міністрів
України від 2 грудня 2015 року №1154.
Даний проект є дієвим реальним механізмом для переходу
малозабезпечених сімей від одержання соціальних виплат до
працевлаштування, створення нових робочих місць, повернення на ринок
праці довготривалих безробітних, розвитку позитивних тенденцій на
регіональному та локальних ринках праці.
3
Залучення учасників проекту здійснюється шляхом працевлаштування,
пропонування участі в громадських роботах, наданні безвідсоткової
фінансової допомоги на поворотній основі для організації підприємницької
діяльності.
Директор центру зайнятості Орест Малиновський окреслив
можливості пілотного проекту «Рука допомоги», вказав на пріоритети у
роботі Золочівського районного центру зайнятості в реалізації даного
проекту.
У зустрічі взяли участь начальник відділу організаційної роботи,
інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю Золочівської
районної державної адміністрації Ольга Боса, представники управління
соціального захисту населення райдержадміністрації Галина Дорощак та
Леся Мединська, представник відділу кадрів ТзОВ «Електроконтакт
Україна» Ірина Лукаускас.
Заступник директора центру зайнятості Лілія Саханевич, на слайдах
поінформувала учасників зустрічі про практичні кроки по реалізації в районі
пілотного проекту із залученням до роботи членів малозабезпечених сімей та
внутрішньо переміщених осіб, наголосивши, що подали заяви на участь у
проекті 35 осіб, з яких 27 осіб з числа членів малозабезпечених сімей та 8
осіб – внутрішньо переміщені особи.
Служба зайнятості постійно співпрацює з малозабезпеченими
родинами та переселенцями. Це допомагає спільно покращувати рівень
зайнятості серед населення Золочівщини. Приміром, якщо колишній
безробітний — підприємець — зміг заснувати власний бізнес, він може
працевлаштувати й інших безробітних, які перебувають на обліку у службі
зайнятості. Золочівський районний центр зайнятості завжди підтримує такі
ініціативи.
Учасники зустрічі узгодили подальші дії щодо реалізації норм проекту,
насамперед інформування безробітних Золочівського районного центру
зайнятості про можливості участі у проекті.
Маємо надію, що учасники пілотного проекту втілять свої амбітні плани
в життя, і зрештою кількість так званих малозабезпечених сімей буде реально
знижуватись, а внутрішньо переміщені особи отримають реальний шанс, а
головне матеріальну підтримку від держави.
Спільна робота центру зайнятості та управління соціального захисту
населення по реалізації проекту триває.
***
27.11.2017
Діловий регіон
http://dr.ck.ua/u-shpoli-znayshly-robotu-dlya-dyplomovanogo-gitarysta-
pereselencya
У Шполі знайшли роботу для дипломованого гітариста-переселенця
4
Фахівці Шполянського районного центру зайнятості приділяють
значну увагу внутрішньо переміщеним особам, тобто переселенцям зі
сходу України, аби вони швидше могли адаптуватися у суспільстві.
Допомогли знайти роботу і Олексію Кочетову, який разом з батьками
переїхав жити з Донецька до Шполи
Олексій — творча особистість. Він закінчив Дніпропетровську
академію музики ім. М. Глінки, отримавши спеціальність викладача
початкових спеціалізованих мистецьких навчальних закладів, артиста
оркестру, ансамблю. Крім того, складає музику в різних стилях і жанрах. У
свої 22 роки вже виступав у філармонії з власними творами, брав участь в
телевізійних музичних програмах.
З метою пошуку роботи О. Кочетов звернувся в центр зайнятості
наприкінці літа, а вже у перших числах листопада приступив до роботи
методистом Шполянського міського будинку культури. Знайти
підходящу вакансію для Олексія вдалося завдяки тісній співпраці
районного центру зайнятості та Шполянської міської об’єднаної
територіальної громади, зокрема сприянню міського голови Сергія
Кравченка.
Сьогодні молодий гітарист сповнений творчих планів. Він вже устиг
взяти участь в кількох культурних заходах та мріє про створення власного
гурту, розповіли порталу «Діловий регіон» у центрі зайнятості.
***
23.11.2017
Новини Одеси
http://uanews.odessa.ua/society/2017/11/23/145873.html
У Миколаєві створять «другий будинок» для переселенців та
ветеранів АТО
У Миколаєві для створення центру підтримки для переселенців та
ветеранів АТО витратять близько 3 мільйонів гривень. Про це повідомив
директор департаменту праці і соціального захисту населення Сергій
Бондаренко в ході засідання виконавчого комітету Миколаївської міської
ради, передає кореспондент ТАЙМЕРА.
В 2018 році на капітальний ремонт будівлі, де розміститься
комунальне установи Миколаївської міської ради «Центр підтримки та
дозвілля переселенців і ветеранів АТО» планується витратити 1 мільйон
400 тисяч. Це продовження гранту, який виграв міська рада, передбачає
1 мільйон 900 тисяч гривень на ремонт.
«Переселенці і учасники АТО дуже вдячні. Так, приміщення потребує
ремонту, але після ремонту це стане їхньою другою домівкою», — підкреслив
чиновник.
Т.в.о. міського голови Тетяна Казакова відзначила, що будівля
знаходиться за адресою вул. Кобера, 13.
5
«Воно було на балансі КП «Гуртожиток». Комісією ЖКГ було передано
управлінню соцзахисту для передачі в комунальну установу, щоб виділити
500 метрів для хлопців пройшли АТО і переселенців. Це перший та другий
поверхи будівлі, що окремо стоїть», — повідомила вона, Також вона
порекомендувала призначити керівником комунального закладу людини, який
пройшов АТО і зможе допомогти втілити в життя задумане.
***
28.11.2017
MRPL.CITY
http://mrpl.city/news/view/v-mariupole-dlya-kvalifitsirovannyh-
spetsialistov-pereselentsev-priobretut-do-100-kvartir
В Мариуполе для квалифицированных специалистов-переселенцев
приобретут до 100 квартир
В Мариуполе проживает более 60 тысяч внутренне перемещенных
лиц, часть из которых остро нуждается в жилье. Об этом сообщил мэр
Вадим Бойченко в эфире телеканала «Украина», передают MRPL.CITY в
пресс-службе городского совета.
Для решения жилищной проблемы квалифицированных
специалистов из числа переселенцев в Мариуполе до конца года
планируют приобрести до 100 квартир. Проект по приобретению квартир
власти Мариуполя разработали вместе с Министерством временно
оккупированных территорий и внутренне перемещенных лиц Украины. На
это выделено 30 млн гривен: по 15 млн гривен из государственного и
городского бюджетов.
«К мариупольской громаде присоединились врачи, учителя,
профессора, которые восполнили те ниши, которые дали точку
экономического роста для Мариуполя. Мы в два раза увеличили бюджет
нашего города. До конца 2017 года будет приобретено до 100 квартир для
квалифицированных переселенцев, в которых остро нуждается Мариуполь», -
рассказал Вадим Бойченко.
***
28.11.2017
Вчасно
https://vchasnoua.com/donbass/54112-pereselentsy-i-uchastniki-ato-s-
segodnyashnego-dnya-mogut-zaregistrirovatsya-na-uchastie-v-programme-
dostupnoe-zhile-50-50
Переселенцы и участники АТО с сегодняшнего дня могут
зарегистрироваться на участие в программе «Доступное жилье 50/50»
С 28 ноября 2017 года начинается прием заявлений граждан для
участия в программе «Доступное жилье».
Украинцы льготных категорий, в том числе ВПЛ и участники АТО,
могут зарегистрироваться и подать заявку на участие в программе
6
«Доступное жилье» на сайте «Держмолодьжитло» в необходимом
региональном управлении, сообщает пресс-служба Государственного фонда
содействия молодежному жилищному строительству.
Также на сайте можно получить необходимую информацию о том,
кто имеет право участвовать в программе, определить размер
причитающейся государственной поддержки по программе. Также здесь
ознакомиться с перечнем документов, которые необходимо подать в
Держмолодьжитло, и с объектами жилищного строительства,
участвующими в программе «Доступное жилье».
«С целью обеспечения прозрачности внедрена электронная очередь
кандидатов на получение государственной поддержки. Граждане могут
ежедневно в онлайн-режиме видеть состояние регистрации заявлений о
предоставлении государственной поддержки для приобретения доступного
жилья», – говорится в сообщении.
Напомним, что 20 сентября 2017 года Правительство одобрило
изменения в Постановление № 140 к Закону №1954 «Про запобігання впливу
світової фінансової кризи на розвиток будівельної галузі та житлового
будівництва» для решения проблемы обеспечения доступным жильем
участников АТО и внутренне перемещенных лиц.
На реализацию программы «Доступное жилье» государство
выделило всего 30 млн грн, хотя депутаты и общественники настаивали
на 1 миллиарде гривен. Как рассказал ИА «Вчасно» Руслан Калинин,
советник вице-премьер-министра, глава ГО "Всеукраинская Ассоциация
Переселенцев", воспользоваться программой смогут все лишь 30-50 семей
переселенцев и участников АТО.
«К примеру, в Киеве квартиры смогут купить только 5-6 семей
переселенцев. По сути, этот проект даже нельзя назвать пилотным, по 50-ти
семьям мы даже не сможем отследить тенденцию, динамику. Это больше
похоже на чей-то пиар», - рассказал Руслан Калинин.
2. ОСВІТА, КУЛЬТУРА
29.11.2017
Lb.ua
https://lb.ua/blog/nataliya_emchenko/383343_vuzipereselentsi_donbassa.html
Вузы-переселенцы Донбасса
Право Быть студентом завоевывается на вступительных экзаменах.
Студенты Донбасса сдавали экзамен дважды. Они не только доказывали,
что достойны стать студентами, но и отстаивали свое право на учебу в
последние годы, когда пришлось покинуть родные города и людям, и вузам.
По сути, эвакуироваться.
7
Переезд из квартиры в квартиру – большое дело. Переезд в другой город
– большое дело в квадрате. Переезд вуза в другой город да еще в условиях
войны – драма. Ее пришлось пережить десяткам тысяч людей. И 18-ти
вузам.
Кто они и Где они сегодня, вузы-переселенцы Донбасса?
Одним из первых, в 2014-м, покинул родной город Донецкий
национальный университет (ДонНУ). ДонНУ – в Виннице. Искали
помещения для вузов, жилье для преподавателей и студентов. Свое место в
новой жизни – для всех. Мы в Гуманитарном штабе Рината Ахметова знаем
об этом в подробностях: в 2015-м помогали им, покупали технику для
мультимедийных занятий для учебного процесса.
В Славянск перебрался Луганский торговый университет. Начинали с
чистого листа. Большинство на Донбассе.
В 2016-м Донецкий национальный медицинский университет открыл
филиалы в Кропивницком и Краматорске. К началу учебного года нашли
только помещения, но больше ничего не было. Даже обычных стульев и
столов. И снова мы в штабе Ахметова помогали – покупали в немыслимо
короткие сроки мебель. В 21 аудиторию. Студентам и преподавателям
помогли с продуктами и лечением. А в этом году ДНМУ открыл еще один
факультет в Мариуполе.
Донецкий национальный технический университет из-за боевых
действий был вынужден отправиться в Покровск.
Восточноукраинский национальный университет им. Владимира Даля и
Луганский государственный университет внутренних дел им. Э.А.Дидоренко
ныне располагаются в Северодонецке.
Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко (ЛугНУ) в
настоящее время работает в Старобельске.
В Бахмут, Лисичанск, Рубежное, Краматорск, Кривой Рог, Киев
переселились еще 11 вузов Донбасса.
Переезд Донецких и Луганских вузов в новые города – это очень
большая история. Которая может повлиять на жизни тысяч людей: вокруг
сильных вузов формируются сильные академические сообщества. Которая
может повлиять на судьбы городов. К примеру, на жизнь Мариуполя, который
принял не один, а 2 донецких вуза и стал для них новым домом.
Они смогли. Они смогли сохранить самое главное – педагогов. Они
сохранили и привлекли новых студентов. В рейтинге украинских вузов
2017 года Донецкий национальный технический университет и
Донецкий национальный университет вошли в число 30 лучших. Еще
три вуза вошли в первую сотню. Каждый балл в этом рейтинге для них нужно
умножить на десять, потому что давался он в десять раз тяжелее.
Вузы-переселенцы прорастают, вырастают, меняются. Во многом
благодаря поддержке меценатов, международных организаций, местной
власти. Следующим логичным шагом для них было бы создание сильных
попечительских советов, которые бы помогали находить возможности для
8
дальнейшего роста: для создания новых библиотек, лабораторий, лекториев.
Которые бы помогли превратить вызовы в возможности.
***
26.11.2017
mrpl.city
http://mrpl.city/news/view/vuz-mariupolya-priznan-liderom-vysshego-obrazovaniya-foto
Вуз Мариуполя признан лидером высшего образования
Почетного звания «Лидер высшего образования» удостоен
Приазовский государственный технический университет Мариуполя.
Награда была вручена в рамках Международного форума «Образование и
карьера» 16 ноября в «Украинском доме» Киева, передает MRPL.CITY.
Как сообщает пресс-служба ПГТУ, звание было присвоено по решению
Минобразования и Академии педагогических наук Украины.
«Вуз удостоен звания в четвертый раз. До этого университет был
награжден в 2005, 2010 и 2013 годах. Подобная награда присваивается вузам
за хорошо организованную и качественно проведенную
профориентационную работу и за высокий показатель в трудоустройстве
выпускников», - отмечают в ПГТУ.
Сообщается, что такие показатели вуз имеет благодаря тесному
сотрудничеству с металлургическими комбинатами, строительными и
банковскими организациями, а также Мариупольским торговым портом и
Департаментом образования города.
***
24.11.2017
Вчасно
https://vchasnoua.com/articles/54072-posle-poezdki-v-kitaj-ajtishnik-iz-donetskogo-
vuza-razrabatyvaet-sistemu-umnyj-gorod-dlya-gorodov-donbassa
После поездки в Китай айтишник из донецкого вуза разрабатывает
систему «Умный город» для городов Донбасса
Студент-переселенец из Донецкой области попал в десятку самых
талантливых в программе «Насіння майбутнього 2017» от компании
«Huawei Украины». Двухнедельная стажировка в Китае помогла бывшему
дончанину понять, как с помощью компьютерных технологий сделать жизнь
горожан проще и, главное, безопаснее.
С началом оккупации Донецка студент ДонНТУ Максим Лебединский
вместе с ВУЗом переехал в небольшой Покровск, расположенный в 50 км от
родного города парня. Тут ему пришлось привыкать к новому ритму жизни –
размеренному, неспешному. Свободного времени по вечерам стало больше, и
Максим начал посвящать его науке, а вскоре дончанин сделал несколько
изобретений в сфере IT.
Вместе со своим одногруппником Александром Мирошниченко Максим
в течение года разрабатывал браслет, который считывает состояние здоровья
человека и передает данные на сервер, где их может мониторить врач.
9
Изобретение студенты назвали «Smart care». Во время презентации в Киеве
«умным» браслетом донетчан уже заинтересовались несколько частных
столичных клиник.
Талант переселенца открыл перед ним новые возможности –
Максим Лебединский стал одним из победителей молодежной программы
«Насіння майбутнього 2017» от компании Huawei Украины. В качестве
награды он смог поехать на 2 недели в Китай. Поездка была важна для
молодого ученого – новейшие технологии и разработки интересуют парня
уже давно.
В Китае студента из Донетчины впечатлила система управления
городом «Smart city»
Стажировка Максима в Китае включала недельное изучение китайского
языка в Пекине. А непосредственные знания по телекоммуникациям
студенты получали в Шэньчжэне - этот город называют второй "кремниевой
долиной», еще 30 лет назад на месте мегаполиса стояла небольшая
деревушка, а сегодня численность горожан равняется половине населения
Украины.
Но не только темпами урбанистики примечателен этот город, Шэньчжэнь
стал одним из первых мегаполисов, где была внедрена программа «Smart
city» («Умный город»), которая с помощью цифровых технологий управляет
процессами жизнеобеспечения жителей.
«Только представьте, в 20-миллионном городе практически нет пробок,
аварий и правонарушений, - делится впечатлениями Максим. - Трафик на
дорогах фиксируют камеры, светофоры подстраиваются под загруженность,
также благодаря камерам наблюдения полиция приезжает на место аварии в
считанные минуты».
Благодаря системе «Умный город» снижаются затраты на обслуживание
города и потребление ресурсов. Эта система коммуникационных технологий
управления городским имуществом, объединяющим школы, транспорт, места
общественного питания, библиотеки, больницы, электростанции,
водоснабжение, утилизацию отходов и многое другое, рассказывает об
увиденном в Китае студент ДонНТУ.
«За неделю профессиональных занятий мы изучили телекоммуникации,
начиная от городской телефонии и заканчивая мобильными сетями пятого
поколения, учились настраивать станции для 5G, – говорит Максим
Лебединский. – А в Украине пока только начали продавать частоты 4G».
Китайские технологии вдохновили на собственные разработки
После поездки в Китай дончанин решил разработать свою систему
«Умный город» для внедрения ее в родном регионе. Говорит, что китайцы не
особо хотят делиться своими технологиями.
Несмотря на то, что сегодня в некоторых городах Донетчины уже
работает, внедренная полицией система «умных» видеокамер наблюдения,
Максим намерен разработать более усовершенствованную и объемную
версию «Smart city».
10
«Применять это приложение можно будет как для отслеживания в
здании, так и на улицах города, – говорит изобретатель. – Кардинальное
отличие от уже существующей системы — это отсутствие оператора,
который должен следить за монитором».
Система отслеживания местоположения людей, распознавание лиц и
занесение их в базу данных, реакция системы на обнаружения оружия и так
далее — все это можно делать без привлечения людей. Над созданием
такой программы и работает студент-переселенец.
В Китае дончанин увидел и аналог своей разработки «умного» браслета
для онлайн-мониторинга здоровья. И если в Украине это пока только
разработка, то врачи Поднебесной уже работают с подобными технологиями.
Максим мечтает о том, чтобы таким образом была усовершенствована и
работа врачей в городах Донбасса.
Технологии, которые бы могли изменить жизнь в городах Донбасса
Благодаря внедрению IT- технологий можно значительно экономить
ресурсы. О том, чтобы современные разработки появились и начали работать
и в городах Донбасса, мечтает Максим Лебединский.
Например, можно взять технологию уличного освещения, которая
потребляет солнечную энергию, а освещение регулируется в зависимости от
погодных условий, рассказывает дончанин.
Благодаря встроенным датчикам на входе поступления электроэнергии в
дом, она значительно экономится.
«К примеру, если в доме в данный момент не используется
электричество, то в дом оно и не подается, а значит и не теряется, пока
впустую идет по проводам, - рассуждает Максим Лебединский. – Если в доме
включается свет, то электричество подается в том объеме, который необходим
для питания одной-двух лампочек. Такая же система экономии может быть
применена и в водоснабжении».
«Все это реально применить к городам Донетчины уже сегодня, -
говорит студент ДонНТУ. - Вопрос в другом. В нашей стране
государственные и крупные финансовые компании стараются не вкладывать
большие деньги в финансирование новых проектов, где присутствуют риски
или длительная самоокупаемость. Поэтому новые технологии у нас не
спешат внедрять».
Молодой ученый не согласен с тем, что ничего не нужно делать, если нет
средств на глобальные изменения. Можно позаимствовать некоторые мелочи,
которые делают жизнь проще и приятнее, считает он.
«Хорошо было бы применить в наших городах повсеместное
использование QR-кодов, к примеру, чтобы взять в прокат велосипед для
прогулки по городу или зонтик на остановке, - рассказывает Максим
Лебединский. - Также можно, имея загруженный QR-код в телефоне,
расплачиваться в магазинах. В Китае даже на рынках используют такую
систему оплаты».
11
Говоря о ближайшем будущем Донбасса, студент Донецкого
национального технического университета видит его достаточно
перспективным.
«За последние несколько лет наш ВУЗ активно участвует в выставках,
инкубаторах проектов, которые помогают добиваться финансирования
технологий, - резюмирует Максим Лебединский. - В этом деле главное не
бояться рисковать, а интеллектуальная база в нашем регионе есть и
достаточно сильная».
***
24.11.2017
ddk.dn.ua
http://ddk.dn.ua/News/Article/27565
Як пройшов дебют першокурсника в ДонНТУ-переселенці
Дебют першокурсника в Донецькому національному технічному
університеті (після захвату Донецька проросійськими силами, він переїхав до
Красноармійська, який з 2016 року став Покровськом) в цьому році за своєю
програмою, напевно, перевершив минулорічні.
Як повідомляє ДонНТУ на своїй сторінці у Фейсбуці, регламент
конкурсу передбачав боротьбу у трьох традиційних номінаціях: пісенний
номер, танцювальна постановка та КВК. І, звичайно, глядачам було, на що
подивитися. Стилізовані шоу, яскраві образи, неймовірні декорації – все це
мало місце на дебюті.
Студенти вражали своєю креативністю та творчим підходом до
виступів, перетворюючи їх, зрештою, на одне велике запальне шоу. Треба
відзначити й активну підтримку залу, який з усіх сил вболівав за своїх
фаворитів.
Виступи першокурсників перемежовувалися з конкурсами за участю
глядачів, в ході яких переможці отримали подарункові сертифікати від
партнерів конкурсу.
Також в рамках заходу були відзначені грамотами за спортивні
досягнення, успіхи у навчанні та активну громадську роботу найкращі
студенти університету.
Ближче до завершення заходу були оголошені проміжні результати за
номінаціями.
Виглядають вони наступним чином:
Краща пісня:
1 місце – ФКІТАЕР;
2 місце – гірничий факультет;
3 місце – ФЕМ.
Кращий виступ КВК:
1 місце – ФКІТАЕР;
2 місце – ФЕМ;
3 місце – гірничий факультет.
12
Краща танцювальна постановка:
1 місце – гірничий факультет;
2 місце – ФЕМ і ФКІТАЕР;
3 місце – ФМЕХТ.
Пальму першості, за рішенням журі, забрав факультет комп’ютерно-
інтегрованих технологій, автоматизації, електроінженерії та радіоелектроніки
(ФКІТАЕР).
3. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРОЦЕСУ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ
24.11.2017
Полілог
https://polilog.com.ua/ukr/2017/vpo-klychut-na-kursy-z-komputernoyi-
grafiky/
ВПО кличуть на курси з комп’ютерної графіки
БФ «Карітас Сєвєродонецьк» запрошує дітей-переселенців на
безкоштовні заняття з комп’ютерної графіки. Набирається група дітей
віком від 12 до 14 років.
Як повідомляють організатори, на заняттях діти вчитимуться створювати
в програмах CorelDRAW та Adobe Photoshop візитки, настінні календарі,
святкові листівки та багато іншого. Кількість місць обмежена. Необхідна
реєстрація.
Заняття проходитимуть у приміщенні БФ “Карітас Сєвєродонецьк” по
вул. Маяковського, 5-Б (р-н ТЦ Городок)
Як раніше повідомляв «Полілог», в Краматорську стартували
безкоштовні курси з Photoshop для переселенців.
***
22.11.2017
Информационное сопротивление
http://sprotyv.info/ru/news/harkov/v-harkove-dlya-detey-pereselencev-
sobirayut-podarki-ko-dnyu-svyatogo-nikolaya
В Харькове для детей-переселенцев собирают подарки ко Дню
Святого Николая
В «Каритас Харьков» появился «сундук с подарками»: в него
собирают игрушки, детские книги, карандаши, краски и другие
канцелярские товары. Сюрпризы ко Дню Святого Николая собираются
вручить 600 детям — подопечным организации, в том числе
переселенцам.
13
Организация «АКЦентр» продолжила акцию «Олени Святого Николая»:
подарки хотят вручить как минимум тысяче детей, которые живут в
прифронтовых районах зоны АТО.
«Для этих детей, живущих на границе с войной, мы хотим сделать
праздник. Как и в прошлом году. Но теперь детей и населённых пунктов в
«оленьем» маршруте будет ещё больше. В прошлом году мы своей
мобильной бригадой приезжали к ним в гости, проводили мастер-классы,
игры, фестивали, знакомились, а со многими и подружились. Они — жители
небольших посёлков, куда не так часто кто-то доезжал. А дети там живут, и у
них — больше трёх лет война. У многих из них не было никакой жизни без
войны», — пояснили в «АКЦентре».
Приносить подарки можно в детский центр офиса «Каритас
Харьков» (Григоровское шоссе, 30, второй этаж). Детали можно
уточнить по телефону (050) 403 19 05.
***
23.11.02017
Вечерняя Одесса
http://vo.od.ua/rubrics/problemy-i-konflikty/39355.php
В центре внимания — вынужденные переселенцы
На прошлой неделе в Одессе прошел семинар «Опыт переселений,
опыт солидарности». Организаторы и участники семинара назвали его
«мастерской»: здесь были объединены презентации результатов научных
исследований и результатов социальных проектов в Украине. В
обсуждении участвовали исследователи из Украины, Германии, России,
Болгарии, Италии и Узбекистана.
Организатор семинара Оксана Довгопалова лично представляла один из
проектов «Одиссея Донбасс»: «Мы попытались собрать опыт переселений
из разных времен и стран, чтобы посмотреть на собственную ситуацию,
увидеть ее в дополнительных ракурсах – через ситуации в других местах, к
которым мы не имеем острого эмоционального отношения. И дать
возможность встретиться представителям различных социальных
проектов – поделиться опытом, наладить контакты».
Были рассмотрены мотивы, причины и стратегии вынужденного
переезда в контексте прошлого опыта переселений ХХ века, а также
современные проблемы адаптации к новой жизни: разрыв семей,
жилищный вопрос и проблемы коммуникации.
Анна Довбик, координатор проекта «Дети надежды» говорит, что
конфликт также может возникнуть между детьми переселенцев и детьми
воевавших в АТО, для чего была создана школа, объединившая людей разных
фокус-групп.
В рамках семинара прошло выступление «Я – це iнший ти», на котором
подростки поделились своими эссе об опыте переселения и воспоминаниями
о войне, начиная с 2014 года.
14
Социолог Оксана Михеева, проводившая глубинные интервью с
переселенцами, объясняет: «Для многих очень важно выговориться.
Например, некоторые воспринимают интервью не как исследование, а как
душевный разговор. Многие являются носителем абсолютно эксклюзивного
опыта, о котором никто не знает». Также, говоря о сложностях интеграции
переселенцев в новое для них общество, она добавляет: «Без
психологической помощи и сопровождения эта ситуация не
разрешится».
В Украине движения, направленные на поддержку переселенцев, стали
разворачиваться с 2014 года, во многом благодаря помощи международных
организаций. В Одессе также работают организации, благотворительные
фонды и волонтеры, которые принимают участие в жизни вынужденно
переселенных граждан, помогая им интегрироваться в новое общество.
***
23.11.2017
Видавничий дім «ОГО»
http://ogo.ua/articles/view/2017-11-23/90479.html
Для переселенців розпочали благодійну акцію
Для фінансової підтримки переселенців Міністерство соціальної
політики у м. Рівне проводить благодійну акцію.
Охочих допомогти постраждалим та тимчасово переміщеним з
окупованої території України або зони проведення АТО, просять
перераховувати кошти на рахунки Міністерства. Повідомляє прес-служба
Рівненської ОДА
***
24.11.2017
DDK.dn.ua
http://ddk.dn.ua/news/article/27561/
В Добропіллі переселенців вчили розвивати бізнес-ідеї
У Добропільському міському центрі зайнятості відбувся День
відкритих дверей Центру Розвитку підприємництва за участю
представників міських організацій.
Заступник директора центру зайнятості Тетяна Яцура підкреслила,
що робота Центру розвитку підприємництва спрямована на підтримку
становлення та успішного розвитку малого та середнього бізнесу.
Основним завданням Центру визначено надання якісної інформаційно-
консультаційної допомоги та підвищення мотивації людей до започаткування
та розвитку власної справи.
Сьогодні розуміння важливості підтримки переселенців у пошуку
роботи на новому місці проживання стимулює соціальних партнерів на
ринку праці до створення спільних проектів. І одним з таких проектів є
грантові програми від Данської Ради у справах біженців в Україні:
15
– «Програма підвищення конкурентоспроможності на ринку праці та
стабілізації їх життя шляхом надання можливості отримання професійної
освіти»;
– «Програма для початку нового та відновлення або розширення
існуючого бізнесу»;
– «Програма створення робочих місць для ВПО та осіб, які
постраждали від конфлікту в Україні».
Відвідувачам заходу була проведена змістовна презентація, надані чіткі
рекомендації щодо заповнення грантової заявки.
Присутні також були ознайомлені з правилами участі в проекті від
Чеської недержавної гуманітарної організації «Людина в біді» з надання
грантів для започаткування (відновлення) сталого бізнесу.
До відома відвідувачів було доведено, що участь у грантових програмах
мають можливість взяти не тільки переселенці, а й місцеві мешканці.
Провідний фахівець з питань зайнятості відділу взаємодії з
роботодавцями Катерина Зіганшина зупинилась на питаннях отримання
фінансової підтримки по програмі «Український донецький куркуль».
Заступник начальника Добропільського бюро безоплатної правової
допомоги Андрій Шумара надав інформацію щодо видів послуг, які
надаються як внутрішньо переміщеним особам, так і мешканцям міста,
підкресливши, щодо послуги надаються безкоштовно.
Учасники заходу брали активну участь в обговоренні практичних
питань щодо подання онлайн-заявок для участі у конкурсах, вибору
напрямків підприємництва.
У заході взяли участь 18 осіб, з них 14 безробітних, у т.ч.
внутрішньо переміщені особи, молодь та інші зацікавлені у розвитку своєї
бізнес-ідеї, повідомляє сайт міськради.
***
24.11.2017
Сайт Львівської обладміністрації
http://loda.gov.ua/news?id=32083
Працівників соцзахисту області навчали основам комунікації у
межах проекту «Рука допомоги»
У четвер, 23 листопада, за ініціативи департаменту соціального
захисту населення Львівської облдержадміністрації відбувся семінар-
тренінг «Комунікативна гнучкість, управління спілкування та основи
психологічної діагностики» у межах реалізації пілотного проекту із
залучення до роботи членів малозабезпечених сімей та внутрішньо
переміщених осіб «Рука допомоги».
У семінарі взяли участь керівники управлінь соціального захисту
населення районних державних адміністрацій та міськвиконкомів міст
обласного значення Львівщини.
16
Основну увагу під час семінару приділяли комунікації і процесу
робочої взаємодії надавачів соціальних послуг та їх отримувачів.
Представники Консорціуму Інна Шинкаренко, Наталя Кононович,
Тетяна Крайнікова навчали учасників семінару-тренінгу навичкам
планування та управління спілкуванням на прикладі залучення членів
малозабезпечених сімей та внутрішньо переміщених осіб до участі у
пілотному проекті «Рука допомоги».
***
27.11.2017
Офіційний інформаційний ресурс
Української Греко-Католицької Церкви
http://news.ugcc.ua/news/kar%D1%96tas__kiiv_nadav_dopomogu_vnutr
%D1%96shnoperem%D1%96shchenim_osobam_m_slavutich_81126.html
БФ «Карітас-Київ» надав допомогу внутрішньо переміщеним особам
м. Славутич
У рамках міжнародного дня спільних дій в інтересах дітей, БФ
«Карітас-Київ» підготував продукти харчування, з яких разом із
соціальними службами міста сформували продуктові набори для
внутрішньо переселених сімей, які мешкають у Славутичі.
Парафіяни Житомирщини приєдналися до акції «Шкільний портфелик»
Цей захід був організований 20 листопада Центром соціальних служб для
сім'ї, дітей і молоді та Соціально-психологічним центром, що у м. Славутич
Київської області.
Під час заходу діти та їхні батьки мали можливість в ігровій формі
ознайомитися з правами дітей, переглянути цікаві мультимедійні ролики на
цю тематику. На завершення заходу до присутніх зі словом звернувся о. Юрій
Логаза, настоятель місцевої парафії, який наголосив на важливості спільних
заходів щодо захисту дітей та допомоги внутрішньо переміщеним особам, що
проживають у м. Славутич.
Дякуємо БФ «Карітас-Київ», завдяки якому 18 родин отримало
продуктові набори, а 25 дітей солодкі подарунки!
4. ПРОБЛЕМИ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ
24.11.2017
Агенство «Крымские новости»
https://www.google.com.ua/url?
sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=14&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEw
joyemH-9zXAhWnd5oKHbUbDs04ChAWCDgwAw&url=http%3A%2F
%2Fqha.com.ua%2Fru%2Fintervyu%2Fpereselentsi-perebuvayut-u-duje-
17
vrazlivomu-stanovischi-advokat
%2F182950%2F&usg=AOvVaw3gXL3bZQByrIA2jQdK-CF7
Переселенці перебувають у дуже вразливому становищі - адвокат
Український адвокат, який займається справами переселенців,
Сергій Заєць розповів в інтерв'ю Радіо Hayat про порушення прав внутрішньо
переміщених осіб.
Радіо Hayat: Розкажіть про особливість внутрішньо переміщених осіб.
Який у них статус?
Сергій Заєць: Я б не говорив про особливість, бо визначення якоїсь
особливості веде до стигматизації, навішування ярличка, сприйняття
внутрішньо переміщених осіб як якоїсь окремої групи, продукує якщо не
вороже, то насторожене ставлення. Зрештою це веде до дискримінації, бо
внутрішньо переміщені особи – це звичайні громадяни України, які були
змушені внаслідок збройного конфлікту або під загрозою порушення прав
людини залишити своє звичайне місце проживання і переміститися в межах
кордонів України. Цим внутрішньо переміщені особи відрізняються від
біженців.
Я б ще хотів звернути увагу на те, що в міжнародному праві термін
"внутрішньо переміщені особи" – це доволі новий термін, нове явище. З
початку 90-х років його було запроваджено, розроблено керівні принципи
ООН стосовно внутрішнього переміщення. Є сприйняття, що внутрішньо
переміщені особи – це переселенці зі Сходу та Криму. Таке сприйняття є
хибним. Насправді велике внутрішнє переміщення було викликане і
Чорнобильською катастрофою. Воно було спровоковане техногенною
катастрофою. Буває внутрішнє переміщення, викликане розвитком, коли
звільняються певні території для забудови, будівництва доріг. Зазвичай воно є
вимушеним для людини.
У нас чомусь вважається, що внутрішньо переміщена особа – це та, хто
має відповідну довідку і зареєстрована як внутрішньо переміщена особа.
Держава не визначає статус внутрішньо переміщеної особи. Так, держава
може вести облік внутрішньо переміщених осіб для планування розподілу
ресурсів, але насправді внутрішнє переміщення – це питання факту.
Вибухи на військових складах викликають внутрішнє переміщення. Є
люди, у яких житло повністю знищено. Це теж внутрішньо переміщені особи.
Єдиним, що відрізняє внутрішньо переміщену особу від інших
громадян України, є вразливе становище. Людина втрачає соціальні зв’язки,
роботу, майно, звичайне житло. Людина стає значно більш вразливою.
Держава має включатися, може вирішувати, кому надавати допомогу. Це
соціальна допомога, надання житла. Насправді ж те, що я кажу, не є просто
моєю думкою. Це витікає з керівних принципів ООН щодо внутрішнього
переміщення.
18
На жаль, в Україні державне регулювання полягає у тому, що
статус внутрішньо переміщеної особи визначається довідкою, рішенням
чиновника. Фактично ідеться про те, що таким чином громадян
України, які є внутрішньо переміщеними особами, обмежують в правах.
Найбільш очевидним таким моментом є питання, пов’язане з доступом
кримчан до банківських послуг, коли Національний банк оголосив всіх
кримчан нерезидентами. Це зменшення прав. Ідеться не про надання
соціальних виплат, ідеться про те, що звичайний громадянин України має
доступ до банківських послуг. Якщо в паспорті є відмітка, що особа
прописана в Криму, доступ до банківських послуг обмежений. Це цілковито
суперечить тому, про що я тільки що сказав.
Радіо Hayat: Можна зрозуміти логіку Нацбанку. Він не хоче, щоб
громадяни інших країн позичали кошти, а потім не повертали. Ідеться про
тих, хто має два паспорти, якщо вони мешкають в Сімферополі і
приїжджають до Києва здійснити якісь дії.
Сергій Заєць: Для чиновника найлегше вирішити проблему –
заборонити. Або варто вже на рівні державної політики (хоча це буде
самогубство) визначитися, що Крим – це не Україна, сказати, що це не
громадяни України, тому ми не маємо ніяких зобов’язань перед ними. Але
політик, який це заявить, безумовно буде самогубцею.
Я особисто стверджую, що Крим – це Україна, це окупована
Російською Федерацією територія. Якщо ми стверджуємо це на рівні закону,
то необхідно і ставитися до кримчан, як до звичайних українських громадян.
Якщо це окупована територія України, дії держави-окупанта для України не
мають значення. Якщо Росія змусила всіх кримчан отримати громадянство
РФ, то це нічого не змінює для України.
Коли ми говоримо про внутрішньо переміщених осіб, то тут дуже різна
ситуація може бути. Ми як юристи Регіонального центру з прав людини
оскаржуємо цю постанову Національного банку. Навіть був такий проміжний
позитивний результат, коли суд на певний час визнав цю постанову
недійсною, але потім Вищий адміністративний суд скасував це рішення.
Зараз, вже після нового кола розгляду, справа перебуває у Вищому
адміністративному суді. Насправді ми вже готуємо цю справу для звернення
до Європейського суду з прав людини, комітету ООН з прав людини.
Це вдарило по кримчанах, які не є внутрішньо переміщеними особами,
тобто по людях, які були звичайними трудовими мігрантами, які виїхали з
Криму 5-7 років тому, залишаючи кримську прописку у паспорті. Якщо ця
людина піде і зареєструється як внутрішньо переміщена особа, то фактично
вона повідомить завідома неправдиву інформацію про те, що переміщення
відбулося після 2014 року. Цю інформацію доволі легко перевірити, це тягне
аж до кримінальної відповідальності.
В Криму була певна категорія українських громадян, які там фактично
проживали, але були зареєстровані на материковій частині України.
19
Встановлювали факт проживання в Криму на початок окупації. Через це вони
набули громадянства Російської Федерації. Насправді набуття громадянства
Російської Федерації кримчанами у нас сприймається дуже негативно. Але
без російського паспорта жити там не можна. Людей, які не мають кримської
прописки, але мають російський паспорт, не можна ідентифікувати. Вони
можуть отримувати кредити в українських банках, брати участь у відмиванні
грошей.
Є ще інша категорія – особи, які зареєстровані в тій частині Донбасу,
яка зараз непідконтрольна Україні. Фактично вони так само можуть
отримувати кредити, не повертати.
Наявність російського паспорта у мешканців Криму не має
принципового значення. Якщо ідеться про можливість якихось зловживань з
боку громадян, які перебувають поза контролем уряду України, то це так само
можливо стосовно цієї категорії внутрішньо переміщених осіб.
Зараз пішла нова хвиля, коли банки вимагають від своїх клієнтів, які
вже три роки живуть тут, довідку про реєстрацію внутрішньо переміщеної
особи. Є навіть чиновники, які є внутрішньо переміщеними особами, яким
банк блокує рахунки, тому що немає довідки про реєстрацію внутрішньо
переміщеної особи. Навішування ярличка «нерезидент» створює певне
напруження в суспільстві. Воно тягне ситуацію, коли банки, користуючись
рішенням Національного банку, пробують не повертати депозити. Найбільш
характерно це для Приватбанку.
Ситуація з Приватбанком зараз навіть погіршилася. Коли сталася
окупація, Національний банк України ухвалив рішення про припинення
роботи банківських філій на окупованій території, більшість банків
розрахувалися зі своїми кредиторами. Фактично Приватбанк є одним з
небагатьох банків, який там не розрахувався. Але тоді це доволі складно було
вибудувати в термінах прав людини. Як правило, всі ці справи виграються на
національному рівні. Приватбанк робить все, щоб затягувати розгляд цих
справ. Коли ми говоримо про цю проблему в контексті прав людини, це теж є
дискримінацією, тому що у цього банку таке ставлення лише до кримчан,
можливо, до внутрішньо переміщених осіб з Донбасу, але наша організація
більше сфокусована на захисті прав людини в контексті окупації Криму.
Після націоналізації Приватбанку ситуація дещо змінилася. Якщо раніше
держава могла казати, що ми встановили певні правила, певні банки
виконують, певні не виконують, звертайтеся до суду, то після націоналізації
фактично це вже є державним банком, за його рішення відповідає держава,
яка фактично нічого не змінила, Приватбанк продовжує не повертати кошти.
Це створює загрозу того, що в Європейському суді може бути визнане
порушення. Якщо зараз ідеться просто про повернення грошей, які були
внесені до банку, то після розгляду справи Європейським судом на ці суми
буде нарахована додаткова компенсація.
20
Радіо Hayat: Та славнозвісна постанова Кабміну щодо в’їзду на
територію материкової України ще діє? Закон про вільну економічну зону не
скасований?
Сергій Заєць: В Україні відсутня єдина і зрозуміла стратегія стосовно
окупованих територій. Якщо ми подивимося на структуру, текст закону про
вільну економічну зону Крим, то там є дві частини. Прикінцеві та перехідні
положення за обсягом та за значенням більші за основну частину. Цей закон
виглядає, як троянський кінь, коли до нейтральної загальної частини додали
перехідні положення, де прописали певні негативні і певні позитивні
наслідки. Скасування цього закону створює загрозу виникнення нових
проблем. Наприклад, це мораторій на сплату податків, на нарахування
процентів за іпотечними кредитами. Потрібний новий закон, або ці
положення треба перенести до закону про тимчасово окуповану територію.
Радіо Hayat: Хто повинен бути ініціатором в цьому процесі?
Сергій Заєць: Не знаю. На мій погляд, з самого початку, з 2014 року,
певні речі пішли не так. Це підзвітність влади суспільству, коли влада
пояснює, що вона робить, для якої мети. Дуже часто у нас ухвалюються
рішення, які є незрозумілими.
До цього часу стоїть питання існування України як держави, коли
кількість викликів і зовнішніх загроз така, що на все ресурсів не вистачає.
Наш уряд обрав шлях економії ресурсів. Тим, чим можна не займатися, ми не
займаємось. Так не можна робити в державі, бо зараз фактично створюються
проблеми на майбутнє.
У 2015 році ми проводили конференцію для того, щоб якось зрозуміти,
де ми опинилися, куди нам рухатися далі, на ній були представники Грузії та
Молдови. З 2008 для Грузії пройшло 7 років, але грузини сказали: "Не робіть
так, як це у вас розпочалося. Не відривайте Крим!". Ми за ці 7 років не
пам’ятаємо, що ми були однією державою. Те, що зараз у нас робить уряд,
фактично направлено на розірвання зв’язків з Кримом, які існували.
Радіо Hayat: Давайте уявимо, що у вас є відповідні повноваження. Які
б ви кроки здійснили, щоб нейтралізувати цю ситуацію?
Сергій Заєць: Треба розробити стратегію. Вона має бути спрямована на
підтримання тих зв’язків, які є, на встановлення нових зв’язків. Наприклад,
надання пільг для навчання кримських дітей на материковій частині України.
РФ дуже сильно таким чином обмежила український вплив в Криму і
отримала монопольний доступ до мізків людей, які там проживають. Нам
треба конкурувати за це. Нам треба включатися в ситуацію, коли йдеться про
якісь проблеми кримчан в третіх країнах, заявляти, що це громадяни України.
21
Не варто жалітися на проблеми, варто намагатися їх вирішувати. На мій
погляд, доволі ефективним способом є винесення цих проблем на
міжнародний рівень. Можна говорити, що внутрішнє переміщення не є
проблемою лише України, а ставити це питання в контексті відповідальності
РФ, яка спровокувала таке переміщення через збройний конфлікт, через
порушення прав людини. Все не так погано, треба працювати.
***
22.11.2017
Восстановление Донбасса
http://restoring-donbass.com/novosti/69385-pereselentsyi-chasto-
stanovyatsya-zhertvami-torgovli-lyudmi-oon/
Переселенцы часто становятся жертвами торговли людьми – ООН
Постоянный представитель Украины при ООН Владимир Ельченко
28 ноября во время заседания Совета безопасности ООН заявил, что в
неподконтрольных правительству регионах Донбасса ситуация с
торговлей людьми крайне осложнилась.
«Украина присоединилась к основным международно-правовым
документам по борьбе с торговлей людьми и, как я уже сказал, имеет
прочную национальную законодательную базу для преодоления этого
позорного явления. Однако разрешите подчеркнуть: сейчас все эти
документы не могут быть должным образом реализованы в
неподконтрольных правительству районах моей страны», – заявил
украинский представитель.
Он напомнил, что российская агрессия заставила 2 млн людей стать
перемещенными лицами.
Ельченко уточнил, что перемещенные лица часто становятся жертвами
торговли людьми, «а некоторые украинцы подвергаются принудительному
труду на оккупированной территории, часто путем пыток».
В то же время, подчеркнул представитель Украины, эти случаи остаются
в своем большинстве нерешенными из-за отсутствия как безопасного
доступа, так и надлежащего внимания со стороны международных
организаций, в частности, Миссии по мониторингу прав человека в Украине,
а также ЮНИСЕФ и Международного комитета Красного креста.
Поэтому, по словам дипломата, существенное значение для Украины
имеет подотчетность и уголовное преследование лиц, виновных в
торговле людьми.
***
22.11.2017
Інформагенство Інтерфакс-Україна
http://interfax.com.ua/news/general/463935.html
Внутренние переселенцы часто страдают от несправедливого
отношения - Черныш
22
Министр по вопросам временно оккупированных территорий и
внутренне перемещенных лиц Украины Вадим Черныш констатировал,
что внутренне перемещенные лица часто страдают от несправедливого
отношения.
"Если мы говорим о внутренне перемещенных лицах, конечно, о тех,
кто переместился на территорию, контролируемую правительством, они
очень часто страдают от несправедливого отношения или действий по
отношению к ним. Это не обязательно активные действия, это и
блокирование разных инициатив, несоздание должных условий", - сказал
он, выступая на первом всеукраинском женском конгрессе в Киеве.
По его словам, среди переселенцев женщины составляют более 60%.
***
28.11.2017
Донецкие новости
https://dnews.dn.ua/news/658557
В Украине только в этом году посчитали переселенцев-участников
АТО
Украинские власти не только не решают проблемы переселенцев, но
даже не ведут учет, сколько в стране среди внутренне перемещенных лиц
участников АТО. Об этом в эфире телеканала «ZIK» заявил мэр
неподконтрольного Александровска (Луганская обл.), участник АТО и
переселенец из Донбасса Николай Греков.
«Министерство социальной политики, спасибо Наталье Федорович, нас
хотя бы посчитала на весну этого года. Участников АТО, переселенцев, – две
тысячи человек в Украине. Это не то, чтобы не много… Но мы никому не
нужны», – сказал он.
По его словам, сейчас рассматривается вопрос о введении специального
статуса для участников АТО, которые одновременно являются
переселенцами. «Создана рабочая группа, которая сейчас занимается
решением вопросов такой категорией граждан, и она хотя бы уже предложена
– ввести категорию граждан – "участник АТО с оккупированной территории".
Если наши ребята из АТО возвращаются и им есть, куда поехать, то
луганчанам, дончанам, которые жили до войны на оккупированной
территории и крымчанам, некуда вернуться. Они могут купить билет в один
конец, их там убьют. А государство, к сожалению, никоим образом не хочет
решать эти вопросы. И чем больше мы пытаемся влиять на этот процесс, тем
больше складывается впечатление, что государство хочет, чтобы луганчане,
дончане и крымчане вернулись туда», – говорит Греков.
5. ПРАВОВІ АСПЕКТИ ТА ВІДГУКИ ПРО ЕФЕКТИВНІСТЬ
СОЦІАЛЬНОЇ ПОЛІТИКИ
23
24.11.2017
Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та
внутрішньо переміщених осіб
http://mtot.gov.ua/u-mtot-vidbulasya-zustrich-ministra-vadyma-
chernysha-z-ministrom-z-pytan-prymyrennya-ta-gromadyanskoyi-rivnosti-
gruziyi-ketevan-tsyhelashvili/
У МТОТ відбулася зустріч Міністра Вадима Черниша з Міністром з
питань примирення та громадянської рівності Грузії Кетеван
Цихелашвілі
23 листопада відбулась зустріч Міністра з питань тимчасово
окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України Вадима
Черниша та Міністра з питань примирення та громадянської рівності
Грузії Кетеван Цихелашвілі.
Під час зустрічі Міністр Вадим Черниш окреслив напрямки діяльності
Міністерства, проблемні питання щодо вивчення, прогнозування та
здійснення необхідних заходів для підтримки зв’язків з населенням, що
проживає на непідконтрольних Уряду України територіях. Зокрема мова йшла
про виконання Плану заходів спрямованих на реалізацію деяких засад
державної внутрішньої політики щодо окремих районів Донецької та
Луганської областей, де органи державної влади тимчасово не здійснюють
свої повноваження (План заходів).
«Метою Плану заходів є допомога громадянам, які залишаються на
непідконтрольних територіях, посилення їх довіри до України та єдність
держави», – зазначив Вадим Черниш.
Міністр Грузії Кетеван Цихелашвілі підкреслила важливість
створення МТОТ та висловила високу оцінку роботи, що проводиться.
Також Кетеван Цихелашвілі зазначила важливість здійснення ефективних
заходів щодо врегулювання конфлікту, обміну досвідом та поглибленої
співпраці між Україною і Грузією.
«Щоразу коли ми втрачаємо контакт, цим користується агресор, тому
необхідно використовувати всі можливі засоби комунікації для зв’язку з
громадянами на непідконтрольних територіях: через контрольно-пропускні
пункти, засоби масової інформації, соціальні медіа тощо», – поділилася
досвідом своєї країни Кетеван Цихелашвілі.
На завершення зустрічі Міністри висловили готовність ділитися
досвідом щодо врегулювання конфлікту та підтримки постраждалих
громадян і домовилися налагоджувати постійну співпрацю між відомствами.
Зазначимо, що в Грузії створено два окремих міністерства, які
покликані здійснювати державну політику щодо врегулювання конфлікту, що
виник внаслідок російської агресії. А саме: Міністерство з питань
примирення та громадянської рівності Грузії та Міністерство з питань
вимушено переміщених з окупованих територій осіб, біженців та розміщення
Грузії.
24
***
23.11.2017
Печерська районна в місті Києві державна адміністрація.
Офіційний веб-сайт
http://pechersk.kievcity.gov.ua/news/13883.html
У Печерській РДА призначили (відновили) соціальні виплати ще
86 внутрішньо переміщеним особам
23 листопада2017 року заступник голови Печерської районної в місті
Києві державної адміністрації Дмитро Загуменний провів засідання комісії з
питань призначення (відновлення) соціальних виплат внутрішньо
переміщеним особам при Печерській райдержадміністрації.
Під час засідання членами комісії було розглянуто 88 заяв
щодопризначення (відновлення) соціальних, страхових, пенсійних виплат та
щомісячної адресної допомоги внутрішньо переміщеним особам для
покриття витрат на проживання, в тому числі на оплату житлово-
комунальних послуг відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від
8 червня 2016 року №365 «Деякі питання здійснення соціальних виплат
внутрішньо переміщеним особам».
Також, було розглянуто подання управління праці та соціального
захисту населення Печерської районної в місті Києві державної адміністрації
щодо припинення пенсійних виплат 2 внутрішньо переміщеній особам у
зв’язку зі зміною місця проживання, припинення страхових виплат 2
внутрішньо переміщеним особам, а саме: 1 особі у зв’язку зі смертю та 1
особі у зв’язку зі зміною місця проживання.
За результатами розгляду 88 заяв, комісією було прийнято
одноголосні рішення, а саме:
- рекомендувати управлінню праці та соціального захисту населення
Печерської районної в місті Києві державної адміністрації призначити
соціальні виплати 76 внутрішньо переміщеним особам;
- рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного
фонду України в м. Києві призначити пенсійні виплати 9 внутрішньо
переміщеним особам;
- рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного
фонду України в м. Києві відмовити у призначенні (відновленні) пенсійних
виплат 2 внутрішньо переміщеним особам;
- рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного
фонду України в м. Києві припинити виплату пенсійних виплат 2 внутрішньо
переміщеним особам;
- рекомендувати Печерському районному центрі зайнятості призначити
відповідні виплати 1 внутрішньо переміщеній особі;
- рекомендувати Центральному відділенню Управління ВД Фонду
соціального страхування України у м. Києві припинити виплату страхових
виплат 2 внутрішньо переміщеним особам.
25
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)

More Related Content

What's hot

Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.) Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.) DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
4 коаліція
4 коаліція4 коаліція
4 коаліціяguest278cf3f
 
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Моє місто
Моє містоМоє місто
Моє містоInformatics
 
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)DonbassFullAccess
 

What's hot (20)

Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №33-34 (74-75) (10-22 серпня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (56) (6-12 квітня 2017 р.)
 
Cherk_kray_72-13
Cherk_kray_72-13Cherk_kray_72-13
Cherk_kray_72-13
 
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.) Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №41 (82) (4-11 жовтня 2017 р.)
 
Cherk_kray_79-13
Cherk_kray_79-13Cherk_kray_79-13
Cherk_kray_79-13
 
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №6 (105) (8 - 14 лютого 2018 р.)
 
Черкаський край 45 2018
Черкаський край 45 2018Черкаський край 45 2018
Черкаський край 45 2018
 
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7-8 (28 квітня -11 травня 2016 р.)
 
Cherk_kray_83-13
Cherk_kray_83-13Cherk_kray_83-13
Cherk_kray_83-13
 
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №27 (68) (29 червня - 5 липня 2017 р.)
 
Молодь Черкащини №47 2010р.
Молодь Черкащини №47 2010р.Молодь Черкащини №47 2010р.
Молодь Черкащини №47 2010р.
 
Черкаський край №9 2017
Черкаський край №9 2017Черкаський край №9 2017
Черкаський край №9 2017
 
4 коаліція
4 коаліція4 коаліція
4 коаліція
 
Cherk_kray_55-13
Cherk_kray_55-13Cherk_kray_55-13
Cherk_kray_55-13
 
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №38 (1-7 грудня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №45 (86) (2-8 листопада 2017 р.)
 
Черкаський край №47 2018 року
Черкаський край №47 2018 рокуЧеркаський край №47 2018 року
Черкаський край №47 2018 року
 
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №3 (31 березня - 6 квітня 2016 р.)
 
Моє місто
Моє містоМоє місто
Моє місто
 
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (106) (15- 21 лютого 2018 р.)
 

Similar to Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)

Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.) DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.) DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.) Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.) DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.) DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)DonbassFullAccess
 
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)DonbassFullAccess
 

Similar to Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.) (20)

Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №9 (50) (23 лютого - 1 березня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №31 (72) (27 липня - 2 серпня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №5 (104) (1 - 7 лютого 2018 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №36 (17-23 листопада 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №26 (8-14 вересня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №28 (22-28 вересня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №42 (83) (12-18 жовтня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №34 (3-9 листопада 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №13 (54) (23-29 березня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.) Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №30 (71) (20-26 липня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (11-17 серпня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №44 (85) (26 жовтня - 1 листопада 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №46 (87) (9-15 листопада 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.) Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №15 (23-29 червня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №37 (24-30 листопада 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №7 (48) (9-15 лютого 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)
Адаптація переселенців в Україні №2 (101) (11 - 17 січня 2018 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)
Адаптація переселенців в Україні №21 (4-10 серпня 2016 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №10 (51) (2-7 березня 2017 р.)
 
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)
Адаптація переселенців в Україні №22 (63) (26-31 травня 2017 р.)
 

More from DonbassFullAccess

Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...
Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...
Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...DonbassFullAccess
 
The Story of One City. Occupation and Liberation of Severodonetsk
The Story of One City. Occupation and Liberation of SeverodonetskThe Story of One City. Occupation and Liberation of Severodonetsk
The Story of One City. Occupation and Liberation of SeverodonetskDonbassFullAccess
 
Історія одного міста. Окупація та звільнення Сєвєродонецька
Історія одного міста. Окупація та звільнення СєвєродонецькаІсторія одного міста. Окупація та звільнення Сєвєродонецька
Історія одного міста. Окупація та звільнення СєвєродонецькаDonbassFullAccess
 
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осіб
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осібЗагублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осіб
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осібDonbassFullAccess
 
A lost vote. Is this a lifetime silence?
A lost vote. Is this a lifetime silence?A lost vote. Is this a lifetime silence?
A lost vote. Is this a lifetime silence?DonbassFullAccess
 
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛ
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛВтрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛ
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛDonbassFullAccess
 
Історія одного міста. Звільнення та оборона Маріуполя
Історія одного міста. Звільнення та оборона МаріуполяІсторія одного міста. Звільнення та оборона Маріуполя
Історія одного міста. Звільнення та оборона МаріуполяDonbassFullAccess
 
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...DonbassFullAccess
 
Story of a City. Popasna uder fire
Story of a City. Popasna uder fire Story of a City. Popasna uder fire
Story of a City. Popasna uder fire DonbassFullAccess
 
Історія одного міста. Попасна під «Градами»
Історія одного міста. Попасна під «Градами»Історія одного міста. Попасна під «Градами»
Історія одного міста. Попасна під «Градами»DonbassFullAccess
 
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...DonbassFullAccess
 
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...DonbassFullAccess
 
Story of a City. Mariinka: In the Firing Line
Story of a City. Mariinka: In the Firing LineStory of a City. Mariinka: In the Firing Line
Story of a City. Mariinka: In the Firing LineDonbassFullAccess
 
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогню
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогнюІсторія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогню
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогнюDonbassFullAccess
 
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...DonbassFullAccess
 
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019DonbassFullAccess
 
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛ
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛНайцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛ
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛDonbassFullAccess
 
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...DonbassFullAccess
 
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...DonbassFullAccess
 
Права людини на південному сході України, квітень 2019
Права людини на південному сході України, квітень 2019Права людини на південному сході України, квітень 2019
Права людини на південному сході України, квітень 2019DonbassFullAccess
 

More from DonbassFullAccess (20)

Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...
Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...
Особливості свідомості і ідентичності жителів підконтрольної та окупованих те...
 
The Story of One City. Occupation and Liberation of Severodonetsk
The Story of One City. Occupation and Liberation of SeverodonetskThe Story of One City. Occupation and Liberation of Severodonetsk
The Story of One City. Occupation and Liberation of Severodonetsk
 
Історія одного міста. Окупація та звільнення Сєвєродонецька
Історія одного міста. Окупація та звільнення СєвєродонецькаІсторія одного міста. Окупація та звільнення Сєвєродонецька
Історія одного міста. Окупація та звільнення Сєвєродонецька
 
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осіб
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осібЗагублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осіб
Загублені в папірцях: дотримання соцiальних прав внутрішньо переміщених осіб
 
A lost vote. Is this a lifetime silence?
A lost vote. Is this a lifetime silence?A lost vote. Is this a lifetime silence?
A lost vote. Is this a lifetime silence?
 
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛ
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛВтрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛ
Втрачений голос. Чи довічна ця німота? Звіт УГСПЛ
 
Історія одного міста. Звільнення та оборона Маріуполя
Історія одного міста. Звільнення та оборона МаріуполяІсторія одного міста. Звільнення та оборона Маріуполя
Історія одного міста. Звільнення та оборона Маріуполя
 
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...
В’язні війни. Міжнародна практика щодо звільнення полонених, заручників і пол...
 
Story of a City. Popasna uder fire
Story of a City. Popasna uder fire Story of a City. Popasna uder fire
Story of a City. Popasna uder fire
 
Історія одного міста. Попасна під «Градами»
Історія одного міста. Попасна під «Градами»Історія одного міста. Попасна під «Градами»
Історія одного міста. Попасна під «Градами»
 
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...
Воєнні злочини проти полонених і факти присутності військовослужбовців РФ на ...
 
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...
Збройний конфлікт в Україні: військова підтримка незаконних збройних формуван...
 
Story of a City. Mariinka: In the Firing Line
Story of a City. Mariinka: In the Firing LineStory of a City. Mariinka: In the Firing Line
Story of a City. Mariinka: In the Firing Line
 
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогню
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогнюІсторія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогню
Історія одного міста. Мар’їнка: на лінії вогню
 
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...
Адвокати в окупації: ситуація з дотриманням прав адвокатів в умовах збройного...
 
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019
Digest by Ukrainian Helsinki Human rights Union, April 2019
 
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛ
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛНайцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛ
Найцікавіша інформація про права людини за квітень 2019 року. Дайджест УГСПЛ
 
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...
Реабілітація жертв конфлікту. Чи пропонує держава щось, крім встановлення інв...
 
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...
Насильницькі злочини, скоєні в ході збройного конфлікту на сході України у 20...
 
Права людини на південному сході України, квітень 2019
Права людини на південному сході України, квітень 2019Права людини на південному сході України, квітень 2019
Права людини на південному сході України, квітень 2019
 

Адаптація переселенців в Україні №48 (89) (23-29 листопада 2017 р.)

  • 1. Засновники: Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Національна юридична бібліотека. Заснований у 2016 році. Видається раз на тиждень. Адреса редакції: НБУВ, Голосіївський просп., 3, Київ, 03039, Україна. Адаптація переселенців в Україні Зміст 1. СОЦІАЛЬНІ АСПЕКТИ...................................................................................2 2. ОСВІТА, КУЛЬТУРА........................................................................................7 3. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРОЦЕСУ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ.....................13 4. ПРОБЛЕМИ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ..............................................17 5. ПРАВОВІ АСПЕКТИ ТА ВІДГУКИ ПРО ЕФЕКТИВНІСТЬ СОЦІАЛЬНОЇ ПОЛІТИКИ............................................................................................................24 6. СТАТИСТИКА ТА СОЦІОЛОГІЧНІ ДАНІ.................................................32 7. МІЖНАРОДНА ПІДТРИМКА......................................................................40 8. КРИМСЬКІ ПЕРЕСЕЛЕНЦІ..........................................................................48 № 48 (89) (23 – 29 листопада 2017 р.) 1
  • 2. 1. СОЦІАЛЬНІ АСПЕКТИ 28.11.2017 Укрінформ https://www.ukrinform.ua/rubric-kyiv/2353128-za-sprianna-stolicnoi- sluzbi-zajnatosti-robotu-znajsli-22-tisaci-pereselenciv.html За сприяння столичної служби зайнятості роботу знайшли 2,2 тисячі переселенців З початку анексії Автономної Республіки Крим та проведення антитерористичної операції до столичної служби зайнятості звернулися за допомогою в працевлаштуванні 7,5 тисяч мешканців Донецької та Луганської областей, а також АР Крим. Про це Укрінформ повідомили у Київському міському центрі зайнятості. "З початку анексії АР Крим та проведення антитерористичної операції кількість громадян, що звернулися до столичної служби зайнятості сягнула 7,5 тисяч - це мешканці Донецької та Луганської областей, а також АР Крим, зокрема 6,5 тисяч громадян, які отримали довідку про взяття на облік відповідно до постанови КМУ від 01.10.2014 року № 509", - зазначили у центрі зайнятості. Водночас, столична служба зайнятості сприяла працевлаштуванню 2,2 тисяч внутрішньо переміщених осіб. Для вирішення питань працевлаштування громадян, що шукають роботу та вимогам роботодавців, столична служба зайнятості організовує професійне навчання та підвищення кваліфікації. За направленням столичної служби зайнятості професійне навчання проходили понад 0,7 тис. безробітних відповідної категорії. Для відкриття власної справи одноразову допомогу отримали понад 0,1 тис. внутрішньо переміщених осіб. "Переселенці, як й інші категорії незайнятих громадян, реалізовують себе у різних сферах діяльності, здебільшого роботу шукають по спеціальності або у сфері діяльності, в якій вже мають відповідний досвід. Якщо вакансій по спеціальності немає, то спеціалісти служби зайнятості можуть запропонувати вакансії за іншими суміжними спеціальностями", - підкреслили у центрі зайнятості. Разом з тим, для зареєстрованих ВПО Київський міський центр зайнятості постійно проводить профорієнтаційні семінари, тренінги, міні- ярмарки вакансій, презентації роботодавців та інші заходи. Для всіх бажаючих, соціальні партнери служби зайнятості проводять семінари в інформаційно-консультаційному центрі, які анонсуються на головній сторінці офіційного сайту КМЦЗ. 2
  • 3. *** 24.11.2017 Богодухівський районний центр зайнятості https://www.facebook.com/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE %D0%B4%D1%83%D1%85%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9- %D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%86%D0%B5%D0%BD %D1%82%D1%80-%D0%B7%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE %D1%81%D1%82%D1%96-1614530528816998/ Богодухівський районний центр зайнятості провів семінар для роботодавців: «Правові аспекти працевлаштування внутрішньо переміщених осіб, у тому числі, осіб з особливими потребами». 24 листопада 2017 року в приміщенні Богодухівського районного центру зайнятості відбувся семінар на тему «Правові аспекти працевлаштування внутрішньо переміщених осіб, у тому числі, осіб з особливими потребами». В заході взяли участь представники шести підприємств району, Фахівцем центру зайнятості була акцентована увага присутніх на засобах стимулювання роботодавців для працевлаштування внутрішньо переміщених осіб, у тому числі осіб з особливими потребами, і послугах, які надає служба зайнятості для максимальної підтримки вище зазначених верств населення. Присутні отримали роздатковий матеріал у вигляді буклетів з інформацією про можливості та соціальні послуги для роботодавців що пропонує служба зайнятості. В ході семінару роботодавці отримали відповіді на запитання стосовно змін запроваджених у законодавстві та підтримали думку про необхідність застосування комплексних підходів до вирішення питання працевлаштування переміщених осіб, використовуючи різні форми та методи роботи з внутрішньо переміщеними особами. *** 24.11.2017 Золочів. Net http://zolochiv.net/proekt-ruka-dopomogi/ Проект «Рука допомоги» 23 листопада Золочівським районним центром зайнятості проведено зустріч в рамках реалізації у Львівській області пілотного проекту “Рука допомоги” із залученням до роботи членів малозабезпечених сімей, які отримують державну соціальну допомогу малозабезпеченим сім’ям та внутрішньо переміщеним особам згідно Постанови Кабінету Міністрів України від 2 грудня 2015 року №1154. Даний проект є дієвим реальним механізмом для переходу малозабезпечених сімей від одержання соціальних виплат до працевлаштування, створення нових робочих місць, повернення на ринок праці довготривалих безробітних, розвитку позитивних тенденцій на регіональному та локальних ринках праці. 3
  • 4. Залучення учасників проекту здійснюється шляхом працевлаштування, пропонування участі в громадських роботах, наданні безвідсоткової фінансової допомоги на поворотній основі для організації підприємницької діяльності. Директор центру зайнятості Орест Малиновський окреслив можливості пілотного проекту «Рука допомоги», вказав на пріоритети у роботі Золочівського районного центру зайнятості в реалізації даного проекту. У зустрічі взяли участь начальник відділу організаційної роботи, інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю Золочівської районної державної адміністрації Ольга Боса, представники управління соціального захисту населення райдержадміністрації Галина Дорощак та Леся Мединська, представник відділу кадрів ТзОВ «Електроконтакт Україна» Ірина Лукаускас. Заступник директора центру зайнятості Лілія Саханевич, на слайдах поінформувала учасників зустрічі про практичні кроки по реалізації в районі пілотного проекту із залученням до роботи членів малозабезпечених сімей та внутрішньо переміщених осіб, наголосивши, що подали заяви на участь у проекті 35 осіб, з яких 27 осіб з числа членів малозабезпечених сімей та 8 осіб – внутрішньо переміщені особи. Служба зайнятості постійно співпрацює з малозабезпеченими родинами та переселенцями. Це допомагає спільно покращувати рівень зайнятості серед населення Золочівщини. Приміром, якщо колишній безробітний — підприємець — зміг заснувати власний бізнес, він може працевлаштувати й інших безробітних, які перебувають на обліку у службі зайнятості. Золочівський районний центр зайнятості завжди підтримує такі ініціативи. Учасники зустрічі узгодили подальші дії щодо реалізації норм проекту, насамперед інформування безробітних Золочівського районного центру зайнятості про можливості участі у проекті. Маємо надію, що учасники пілотного проекту втілять свої амбітні плани в життя, і зрештою кількість так званих малозабезпечених сімей буде реально знижуватись, а внутрішньо переміщені особи отримають реальний шанс, а головне матеріальну підтримку від держави. Спільна робота центру зайнятості та управління соціального захисту населення по реалізації проекту триває. *** 27.11.2017 Діловий регіон http://dr.ck.ua/u-shpoli-znayshly-robotu-dlya-dyplomovanogo-gitarysta- pereselencya У Шполі знайшли роботу для дипломованого гітариста-переселенця 4
  • 5. Фахівці Шполянського районного центру зайнятості приділяють значну увагу внутрішньо переміщеним особам, тобто переселенцям зі сходу України, аби вони швидше могли адаптуватися у суспільстві. Допомогли знайти роботу і Олексію Кочетову, який разом з батьками переїхав жити з Донецька до Шполи Олексій — творча особистість. Він закінчив Дніпропетровську академію музики ім. М. Глінки, отримавши спеціальність викладача початкових спеціалізованих мистецьких навчальних закладів, артиста оркестру, ансамблю. Крім того, складає музику в різних стилях і жанрах. У свої 22 роки вже виступав у філармонії з власними творами, брав участь в телевізійних музичних програмах. З метою пошуку роботи О. Кочетов звернувся в центр зайнятості наприкінці літа, а вже у перших числах листопада приступив до роботи методистом Шполянського міського будинку культури. Знайти підходящу вакансію для Олексія вдалося завдяки тісній співпраці районного центру зайнятості та Шполянської міської об’єднаної територіальної громади, зокрема сприянню міського голови Сергія Кравченка. Сьогодні молодий гітарист сповнений творчих планів. Він вже устиг взяти участь в кількох культурних заходах та мріє про створення власного гурту, розповіли порталу «Діловий регіон» у центрі зайнятості. *** 23.11.2017 Новини Одеси http://uanews.odessa.ua/society/2017/11/23/145873.html У Миколаєві створять «другий будинок» для переселенців та ветеранів АТО У Миколаєві для створення центру підтримки для переселенців та ветеранів АТО витратять близько 3 мільйонів гривень. Про це повідомив директор департаменту праці і соціального захисту населення Сергій Бондаренко в ході засідання виконавчого комітету Миколаївської міської ради, передає кореспондент ТАЙМЕРА. В 2018 році на капітальний ремонт будівлі, де розміститься комунальне установи Миколаївської міської ради «Центр підтримки та дозвілля переселенців і ветеранів АТО» планується витратити 1 мільйон 400 тисяч. Це продовження гранту, який виграв міська рада, передбачає 1 мільйон 900 тисяч гривень на ремонт. «Переселенці і учасники АТО дуже вдячні. Так, приміщення потребує ремонту, але після ремонту це стане їхньою другою домівкою», — підкреслив чиновник. Т.в.о. міського голови Тетяна Казакова відзначила, що будівля знаходиться за адресою вул. Кобера, 13. 5
  • 6. «Воно було на балансі КП «Гуртожиток». Комісією ЖКГ було передано управлінню соцзахисту для передачі в комунальну установу, щоб виділити 500 метрів для хлопців пройшли АТО і переселенців. Це перший та другий поверхи будівлі, що окремо стоїть», — повідомила вона, Також вона порекомендувала призначити керівником комунального закладу людини, який пройшов АТО і зможе допомогти втілити в життя задумане. *** 28.11.2017 MRPL.CITY http://mrpl.city/news/view/v-mariupole-dlya-kvalifitsirovannyh- spetsialistov-pereselentsev-priobretut-do-100-kvartir В Мариуполе для квалифицированных специалистов-переселенцев приобретут до 100 квартир В Мариуполе проживает более 60 тысяч внутренне перемещенных лиц, часть из которых остро нуждается в жилье. Об этом сообщил мэр Вадим Бойченко в эфире телеканала «Украина», передают MRPL.CITY в пресс-службе городского совета. Для решения жилищной проблемы квалифицированных специалистов из числа переселенцев в Мариуполе до конца года планируют приобрести до 100 квартир. Проект по приобретению квартир власти Мариуполя разработали вместе с Министерством временно оккупированных территорий и внутренне перемещенных лиц Украины. На это выделено 30 млн гривен: по 15 млн гривен из государственного и городского бюджетов. «К мариупольской громаде присоединились врачи, учителя, профессора, которые восполнили те ниши, которые дали точку экономического роста для Мариуполя. Мы в два раза увеличили бюджет нашего города. До конца 2017 года будет приобретено до 100 квартир для квалифицированных переселенцев, в которых остро нуждается Мариуполь», - рассказал Вадим Бойченко. *** 28.11.2017 Вчасно https://vchasnoua.com/donbass/54112-pereselentsy-i-uchastniki-ato-s- segodnyashnego-dnya-mogut-zaregistrirovatsya-na-uchastie-v-programme- dostupnoe-zhile-50-50 Переселенцы и участники АТО с сегодняшнего дня могут зарегистрироваться на участие в программе «Доступное жилье 50/50» С 28 ноября 2017 года начинается прием заявлений граждан для участия в программе «Доступное жилье». Украинцы льготных категорий, в том числе ВПЛ и участники АТО, могут зарегистрироваться и подать заявку на участие в программе 6
  • 7. «Доступное жилье» на сайте «Держмолодьжитло» в необходимом региональном управлении, сообщает пресс-служба Государственного фонда содействия молодежному жилищному строительству. Также на сайте можно получить необходимую информацию о том, кто имеет право участвовать в программе, определить размер причитающейся государственной поддержки по программе. Также здесь ознакомиться с перечнем документов, которые необходимо подать в Держмолодьжитло, и с объектами жилищного строительства, участвующими в программе «Доступное жилье». «С целью обеспечения прозрачности внедрена электронная очередь кандидатов на получение государственной поддержки. Граждане могут ежедневно в онлайн-режиме видеть состояние регистрации заявлений о предоставлении государственной поддержки для приобретения доступного жилья», – говорится в сообщении. Напомним, что 20 сентября 2017 года Правительство одобрило изменения в Постановление № 140 к Закону №1954 «Про запобігання впливу світової фінансової кризи на розвиток будівельної галузі та житлового будівництва» для решения проблемы обеспечения доступным жильем участников АТО и внутренне перемещенных лиц. На реализацию программы «Доступное жилье» государство выделило всего 30 млн грн, хотя депутаты и общественники настаивали на 1 миллиарде гривен. Как рассказал ИА «Вчасно» Руслан Калинин, советник вице-премьер-министра, глава ГО "Всеукраинская Ассоциация Переселенцев", воспользоваться программой смогут все лишь 30-50 семей переселенцев и участников АТО. «К примеру, в Киеве квартиры смогут купить только 5-6 семей переселенцев. По сути, этот проект даже нельзя назвать пилотным, по 50-ти семьям мы даже не сможем отследить тенденцию, динамику. Это больше похоже на чей-то пиар», - рассказал Руслан Калинин. 2. ОСВІТА, КУЛЬТУРА 29.11.2017 Lb.ua https://lb.ua/blog/nataliya_emchenko/383343_vuzipereselentsi_donbassa.html Вузы-переселенцы Донбасса Право Быть студентом завоевывается на вступительных экзаменах. Студенты Донбасса сдавали экзамен дважды. Они не только доказывали, что достойны стать студентами, но и отстаивали свое право на учебу в последние годы, когда пришлось покинуть родные города и людям, и вузам. По сути, эвакуироваться. 7
  • 8. Переезд из квартиры в квартиру – большое дело. Переезд в другой город – большое дело в квадрате. Переезд вуза в другой город да еще в условиях войны – драма. Ее пришлось пережить десяткам тысяч людей. И 18-ти вузам. Кто они и Где они сегодня, вузы-переселенцы Донбасса? Одним из первых, в 2014-м, покинул родной город Донецкий национальный университет (ДонНУ). ДонНУ – в Виннице. Искали помещения для вузов, жилье для преподавателей и студентов. Свое место в новой жизни – для всех. Мы в Гуманитарном штабе Рината Ахметова знаем об этом в подробностях: в 2015-м помогали им, покупали технику для мультимедийных занятий для учебного процесса. В Славянск перебрался Луганский торговый университет. Начинали с чистого листа. Большинство на Донбассе. В 2016-м Донецкий национальный медицинский университет открыл филиалы в Кропивницком и Краматорске. К началу учебного года нашли только помещения, но больше ничего не было. Даже обычных стульев и столов. И снова мы в штабе Ахметова помогали – покупали в немыслимо короткие сроки мебель. В 21 аудиторию. Студентам и преподавателям помогли с продуктами и лечением. А в этом году ДНМУ открыл еще один факультет в Мариуполе. Донецкий национальный технический университет из-за боевых действий был вынужден отправиться в Покровск. Восточноукраинский национальный университет им. Владимира Даля и Луганский государственный университет внутренних дел им. Э.А.Дидоренко ныне располагаются в Северодонецке. Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко (ЛугНУ) в настоящее время работает в Старобельске. В Бахмут, Лисичанск, Рубежное, Краматорск, Кривой Рог, Киев переселились еще 11 вузов Донбасса. Переезд Донецких и Луганских вузов в новые города – это очень большая история. Которая может повлиять на жизни тысяч людей: вокруг сильных вузов формируются сильные академические сообщества. Которая может повлиять на судьбы городов. К примеру, на жизнь Мариуполя, который принял не один, а 2 донецких вуза и стал для них новым домом. Они смогли. Они смогли сохранить самое главное – педагогов. Они сохранили и привлекли новых студентов. В рейтинге украинских вузов 2017 года Донецкий национальный технический университет и Донецкий национальный университет вошли в число 30 лучших. Еще три вуза вошли в первую сотню. Каждый балл в этом рейтинге для них нужно умножить на десять, потому что давался он в десять раз тяжелее. Вузы-переселенцы прорастают, вырастают, меняются. Во многом благодаря поддержке меценатов, международных организаций, местной власти. Следующим логичным шагом для них было бы создание сильных попечительских советов, которые бы помогали находить возможности для 8
  • 9. дальнейшего роста: для создания новых библиотек, лабораторий, лекториев. Которые бы помогли превратить вызовы в возможности. *** 26.11.2017 mrpl.city http://mrpl.city/news/view/vuz-mariupolya-priznan-liderom-vysshego-obrazovaniya-foto Вуз Мариуполя признан лидером высшего образования Почетного звания «Лидер высшего образования» удостоен Приазовский государственный технический университет Мариуполя. Награда была вручена в рамках Международного форума «Образование и карьера» 16 ноября в «Украинском доме» Киева, передает MRPL.CITY. Как сообщает пресс-служба ПГТУ, звание было присвоено по решению Минобразования и Академии педагогических наук Украины. «Вуз удостоен звания в четвертый раз. До этого университет был награжден в 2005, 2010 и 2013 годах. Подобная награда присваивается вузам за хорошо организованную и качественно проведенную профориентационную работу и за высокий показатель в трудоустройстве выпускников», - отмечают в ПГТУ. Сообщается, что такие показатели вуз имеет благодаря тесному сотрудничеству с металлургическими комбинатами, строительными и банковскими организациями, а также Мариупольским торговым портом и Департаментом образования города. *** 24.11.2017 Вчасно https://vchasnoua.com/articles/54072-posle-poezdki-v-kitaj-ajtishnik-iz-donetskogo- vuza-razrabatyvaet-sistemu-umnyj-gorod-dlya-gorodov-donbassa После поездки в Китай айтишник из донецкого вуза разрабатывает систему «Умный город» для городов Донбасса Студент-переселенец из Донецкой области попал в десятку самых талантливых в программе «Насіння майбутнього 2017» от компании «Huawei Украины». Двухнедельная стажировка в Китае помогла бывшему дончанину понять, как с помощью компьютерных технологий сделать жизнь горожан проще и, главное, безопаснее. С началом оккупации Донецка студент ДонНТУ Максим Лебединский вместе с ВУЗом переехал в небольшой Покровск, расположенный в 50 км от родного города парня. Тут ему пришлось привыкать к новому ритму жизни – размеренному, неспешному. Свободного времени по вечерам стало больше, и Максим начал посвящать его науке, а вскоре дончанин сделал несколько изобретений в сфере IT. Вместе со своим одногруппником Александром Мирошниченко Максим в течение года разрабатывал браслет, который считывает состояние здоровья человека и передает данные на сервер, где их может мониторить врач. 9
  • 10. Изобретение студенты назвали «Smart care». Во время презентации в Киеве «умным» браслетом донетчан уже заинтересовались несколько частных столичных клиник. Талант переселенца открыл перед ним новые возможности – Максим Лебединский стал одним из победителей молодежной программы «Насіння майбутнього 2017» от компании Huawei Украины. В качестве награды он смог поехать на 2 недели в Китай. Поездка была важна для молодого ученого – новейшие технологии и разработки интересуют парня уже давно. В Китае студента из Донетчины впечатлила система управления городом «Smart city» Стажировка Максима в Китае включала недельное изучение китайского языка в Пекине. А непосредственные знания по телекоммуникациям студенты получали в Шэньчжэне - этот город называют второй "кремниевой долиной», еще 30 лет назад на месте мегаполиса стояла небольшая деревушка, а сегодня численность горожан равняется половине населения Украины. Но не только темпами урбанистики примечателен этот город, Шэньчжэнь стал одним из первых мегаполисов, где была внедрена программа «Smart city» («Умный город»), которая с помощью цифровых технологий управляет процессами жизнеобеспечения жителей. «Только представьте, в 20-миллионном городе практически нет пробок, аварий и правонарушений, - делится впечатлениями Максим. - Трафик на дорогах фиксируют камеры, светофоры подстраиваются под загруженность, также благодаря камерам наблюдения полиция приезжает на место аварии в считанные минуты». Благодаря системе «Умный город» снижаются затраты на обслуживание города и потребление ресурсов. Эта система коммуникационных технологий управления городским имуществом, объединяющим школы, транспорт, места общественного питания, библиотеки, больницы, электростанции, водоснабжение, утилизацию отходов и многое другое, рассказывает об увиденном в Китае студент ДонНТУ. «За неделю профессиональных занятий мы изучили телекоммуникации, начиная от городской телефонии и заканчивая мобильными сетями пятого поколения, учились настраивать станции для 5G, – говорит Максим Лебединский. – А в Украине пока только начали продавать частоты 4G». Китайские технологии вдохновили на собственные разработки После поездки в Китай дончанин решил разработать свою систему «Умный город» для внедрения ее в родном регионе. Говорит, что китайцы не особо хотят делиться своими технологиями. Несмотря на то, что сегодня в некоторых городах Донетчины уже работает, внедренная полицией система «умных» видеокамер наблюдения, Максим намерен разработать более усовершенствованную и объемную версию «Smart city». 10
  • 11. «Применять это приложение можно будет как для отслеживания в здании, так и на улицах города, – говорит изобретатель. – Кардинальное отличие от уже существующей системы — это отсутствие оператора, который должен следить за монитором». Система отслеживания местоположения людей, распознавание лиц и занесение их в базу данных, реакция системы на обнаружения оружия и так далее — все это можно делать без привлечения людей. Над созданием такой программы и работает студент-переселенец. В Китае дончанин увидел и аналог своей разработки «умного» браслета для онлайн-мониторинга здоровья. И если в Украине это пока только разработка, то врачи Поднебесной уже работают с подобными технологиями. Максим мечтает о том, чтобы таким образом была усовершенствована и работа врачей в городах Донбасса. Технологии, которые бы могли изменить жизнь в городах Донбасса Благодаря внедрению IT- технологий можно значительно экономить ресурсы. О том, чтобы современные разработки появились и начали работать и в городах Донбасса, мечтает Максим Лебединский. Например, можно взять технологию уличного освещения, которая потребляет солнечную энергию, а освещение регулируется в зависимости от погодных условий, рассказывает дончанин. Благодаря встроенным датчикам на входе поступления электроэнергии в дом, она значительно экономится. «К примеру, если в доме в данный момент не используется электричество, то в дом оно и не подается, а значит и не теряется, пока впустую идет по проводам, - рассуждает Максим Лебединский. – Если в доме включается свет, то электричество подается в том объеме, который необходим для питания одной-двух лампочек. Такая же система экономии может быть применена и в водоснабжении». «Все это реально применить к городам Донетчины уже сегодня, - говорит студент ДонНТУ. - Вопрос в другом. В нашей стране государственные и крупные финансовые компании стараются не вкладывать большие деньги в финансирование новых проектов, где присутствуют риски или длительная самоокупаемость. Поэтому новые технологии у нас не спешат внедрять». Молодой ученый не согласен с тем, что ничего не нужно делать, если нет средств на глобальные изменения. Можно позаимствовать некоторые мелочи, которые делают жизнь проще и приятнее, считает он. «Хорошо было бы применить в наших городах повсеместное использование QR-кодов, к примеру, чтобы взять в прокат велосипед для прогулки по городу или зонтик на остановке, - рассказывает Максим Лебединский. - Также можно, имея загруженный QR-код в телефоне, расплачиваться в магазинах. В Китае даже на рынках используют такую систему оплаты». 11
  • 12. Говоря о ближайшем будущем Донбасса, студент Донецкого национального технического университета видит его достаточно перспективным. «За последние несколько лет наш ВУЗ активно участвует в выставках, инкубаторах проектов, которые помогают добиваться финансирования технологий, - резюмирует Максим Лебединский. - В этом деле главное не бояться рисковать, а интеллектуальная база в нашем регионе есть и достаточно сильная». *** 24.11.2017 ddk.dn.ua http://ddk.dn.ua/News/Article/27565 Як пройшов дебют першокурсника в ДонНТУ-переселенці Дебют першокурсника в Донецькому національному технічному університеті (після захвату Донецька проросійськими силами, він переїхав до Красноармійська, який з 2016 року став Покровськом) в цьому році за своєю програмою, напевно, перевершив минулорічні. Як повідомляє ДонНТУ на своїй сторінці у Фейсбуці, регламент конкурсу передбачав боротьбу у трьох традиційних номінаціях: пісенний номер, танцювальна постановка та КВК. І, звичайно, глядачам було, на що подивитися. Стилізовані шоу, яскраві образи, неймовірні декорації – все це мало місце на дебюті. Студенти вражали своєю креативністю та творчим підходом до виступів, перетворюючи їх, зрештою, на одне велике запальне шоу. Треба відзначити й активну підтримку залу, який з усіх сил вболівав за своїх фаворитів. Виступи першокурсників перемежовувалися з конкурсами за участю глядачів, в ході яких переможці отримали подарункові сертифікати від партнерів конкурсу. Також в рамках заходу були відзначені грамотами за спортивні досягнення, успіхи у навчанні та активну громадську роботу найкращі студенти університету. Ближче до завершення заходу були оголошені проміжні результати за номінаціями. Виглядають вони наступним чином: Краща пісня: 1 місце – ФКІТАЕР; 2 місце – гірничий факультет; 3 місце – ФЕМ. Кращий виступ КВК: 1 місце – ФКІТАЕР; 2 місце – ФЕМ; 3 місце – гірничий факультет. 12
  • 13. Краща танцювальна постановка: 1 місце – гірничий факультет; 2 місце – ФЕМ і ФКІТАЕР; 3 місце – ФМЕХТ. Пальму першості, за рішенням журі, забрав факультет комп’ютерно- інтегрованих технологій, автоматизації, електроінженерії та радіоелектроніки (ФКІТАЕР). 3. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРОЦЕСУ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ 24.11.2017 Полілог https://polilog.com.ua/ukr/2017/vpo-klychut-na-kursy-z-komputernoyi- grafiky/ ВПО кличуть на курси з комп’ютерної графіки БФ «Карітас Сєвєродонецьк» запрошує дітей-переселенців на безкоштовні заняття з комп’ютерної графіки. Набирається група дітей віком від 12 до 14 років. Як повідомляють організатори, на заняттях діти вчитимуться створювати в програмах CorelDRAW та Adobe Photoshop візитки, настінні календарі, святкові листівки та багато іншого. Кількість місць обмежена. Необхідна реєстрація. Заняття проходитимуть у приміщенні БФ “Карітас Сєвєродонецьк” по вул. Маяковського, 5-Б (р-н ТЦ Городок) Як раніше повідомляв «Полілог», в Краматорську стартували безкоштовні курси з Photoshop для переселенців. *** 22.11.2017 Информационное сопротивление http://sprotyv.info/ru/news/harkov/v-harkove-dlya-detey-pereselencev- sobirayut-podarki-ko-dnyu-svyatogo-nikolaya В Харькове для детей-переселенцев собирают подарки ко Дню Святого Николая В «Каритас Харьков» появился «сундук с подарками»: в него собирают игрушки, детские книги, карандаши, краски и другие канцелярские товары. Сюрпризы ко Дню Святого Николая собираются вручить 600 детям — подопечным организации, в том числе переселенцам. 13
  • 14. Организация «АКЦентр» продолжила акцию «Олени Святого Николая»: подарки хотят вручить как минимум тысяче детей, которые живут в прифронтовых районах зоны АТО. «Для этих детей, живущих на границе с войной, мы хотим сделать праздник. Как и в прошлом году. Но теперь детей и населённых пунктов в «оленьем» маршруте будет ещё больше. В прошлом году мы своей мобильной бригадой приезжали к ним в гости, проводили мастер-классы, игры, фестивали, знакомились, а со многими и подружились. Они — жители небольших посёлков, куда не так часто кто-то доезжал. А дети там живут, и у них — больше трёх лет война. У многих из них не было никакой жизни без войны», — пояснили в «АКЦентре». Приносить подарки можно в детский центр офиса «Каритас Харьков» (Григоровское шоссе, 30, второй этаж). Детали можно уточнить по телефону (050) 403 19 05. *** 23.11.02017 Вечерняя Одесса http://vo.od.ua/rubrics/problemy-i-konflikty/39355.php В центре внимания — вынужденные переселенцы На прошлой неделе в Одессе прошел семинар «Опыт переселений, опыт солидарности». Организаторы и участники семинара назвали его «мастерской»: здесь были объединены презентации результатов научных исследований и результатов социальных проектов в Украине. В обсуждении участвовали исследователи из Украины, Германии, России, Болгарии, Италии и Узбекистана. Организатор семинара Оксана Довгопалова лично представляла один из проектов «Одиссея Донбасс»: «Мы попытались собрать опыт переселений из разных времен и стран, чтобы посмотреть на собственную ситуацию, увидеть ее в дополнительных ракурсах – через ситуации в других местах, к которым мы не имеем острого эмоционального отношения. И дать возможность встретиться представителям различных социальных проектов – поделиться опытом, наладить контакты». Были рассмотрены мотивы, причины и стратегии вынужденного переезда в контексте прошлого опыта переселений ХХ века, а также современные проблемы адаптации к новой жизни: разрыв семей, жилищный вопрос и проблемы коммуникации. Анна Довбик, координатор проекта «Дети надежды» говорит, что конфликт также может возникнуть между детьми переселенцев и детьми воевавших в АТО, для чего была создана школа, объединившая людей разных фокус-групп. В рамках семинара прошло выступление «Я – це iнший ти», на котором подростки поделились своими эссе об опыте переселения и воспоминаниями о войне, начиная с 2014 года. 14
  • 15. Социолог Оксана Михеева, проводившая глубинные интервью с переселенцами, объясняет: «Для многих очень важно выговориться. Например, некоторые воспринимают интервью не как исследование, а как душевный разговор. Многие являются носителем абсолютно эксклюзивного опыта, о котором никто не знает». Также, говоря о сложностях интеграции переселенцев в новое для них общество, она добавляет: «Без психологической помощи и сопровождения эта ситуация не разрешится». В Украине движения, направленные на поддержку переселенцев, стали разворачиваться с 2014 года, во многом благодаря помощи международных организаций. В Одессе также работают организации, благотворительные фонды и волонтеры, которые принимают участие в жизни вынужденно переселенных граждан, помогая им интегрироваться в новое общество. *** 23.11.2017 Видавничий дім «ОГО» http://ogo.ua/articles/view/2017-11-23/90479.html Для переселенців розпочали благодійну акцію Для фінансової підтримки переселенців Міністерство соціальної політики у м. Рівне проводить благодійну акцію. Охочих допомогти постраждалим та тимчасово переміщеним з окупованої території України або зони проведення АТО, просять перераховувати кошти на рахунки Міністерства. Повідомляє прес-служба Рівненської ОДА *** 24.11.2017 DDK.dn.ua http://ddk.dn.ua/news/article/27561/ В Добропіллі переселенців вчили розвивати бізнес-ідеї У Добропільському міському центрі зайнятості відбувся День відкритих дверей Центру Розвитку підприємництва за участю представників міських організацій. Заступник директора центру зайнятості Тетяна Яцура підкреслила, що робота Центру розвитку підприємництва спрямована на підтримку становлення та успішного розвитку малого та середнього бізнесу. Основним завданням Центру визначено надання якісної інформаційно- консультаційної допомоги та підвищення мотивації людей до започаткування та розвитку власної справи. Сьогодні розуміння важливості підтримки переселенців у пошуку роботи на новому місці проживання стимулює соціальних партнерів на ринку праці до створення спільних проектів. І одним з таких проектів є грантові програми від Данської Ради у справах біженців в Україні: 15
  • 16. – «Програма підвищення конкурентоспроможності на ринку праці та стабілізації їх життя шляхом надання можливості отримання професійної освіти»; – «Програма для початку нового та відновлення або розширення існуючого бізнесу»; – «Програма створення робочих місць для ВПО та осіб, які постраждали від конфлікту в Україні». Відвідувачам заходу була проведена змістовна презентація, надані чіткі рекомендації щодо заповнення грантової заявки. Присутні також були ознайомлені з правилами участі в проекті від Чеської недержавної гуманітарної організації «Людина в біді» з надання грантів для започаткування (відновлення) сталого бізнесу. До відома відвідувачів було доведено, що участь у грантових програмах мають можливість взяти не тільки переселенці, а й місцеві мешканці. Провідний фахівець з питань зайнятості відділу взаємодії з роботодавцями Катерина Зіганшина зупинилась на питаннях отримання фінансової підтримки по програмі «Український донецький куркуль». Заступник начальника Добропільського бюро безоплатної правової допомоги Андрій Шумара надав інформацію щодо видів послуг, які надаються як внутрішньо переміщеним особам, так і мешканцям міста, підкресливши, щодо послуги надаються безкоштовно. Учасники заходу брали активну участь в обговоренні практичних питань щодо подання онлайн-заявок для участі у конкурсах, вибору напрямків підприємництва. У заході взяли участь 18 осіб, з них 14 безробітних, у т.ч. внутрішньо переміщені особи, молодь та інші зацікавлені у розвитку своєї бізнес-ідеї, повідомляє сайт міськради. *** 24.11.2017 Сайт Львівської обладміністрації http://loda.gov.ua/news?id=32083 Працівників соцзахисту області навчали основам комунікації у межах проекту «Рука допомоги» У четвер, 23 листопада, за ініціативи департаменту соціального захисту населення Львівської облдержадміністрації відбувся семінар- тренінг «Комунікативна гнучкість, управління спілкування та основи психологічної діагностики» у межах реалізації пілотного проекту із залучення до роботи членів малозабезпечених сімей та внутрішньо переміщених осіб «Рука допомоги». У семінарі взяли участь керівники управлінь соціального захисту населення районних державних адміністрацій та міськвиконкомів міст обласного значення Львівщини. 16
  • 17. Основну увагу під час семінару приділяли комунікації і процесу робочої взаємодії надавачів соціальних послуг та їх отримувачів. Представники Консорціуму Інна Шинкаренко, Наталя Кононович, Тетяна Крайнікова навчали учасників семінару-тренінгу навичкам планування та управління спілкуванням на прикладі залучення членів малозабезпечених сімей та внутрішньо переміщених осіб до участі у пілотному проекті «Рука допомоги». *** 27.11.2017 Офіційний інформаційний ресурс Української Греко-Католицької Церкви http://news.ugcc.ua/news/kar%D1%96tas__kiiv_nadav_dopomogu_vnutr %D1%96shnoperem%D1%96shchenim_osobam_m_slavutich_81126.html БФ «Карітас-Київ» надав допомогу внутрішньо переміщеним особам м. Славутич У рамках міжнародного дня спільних дій в інтересах дітей, БФ «Карітас-Київ» підготував продукти харчування, з яких разом із соціальними службами міста сформували продуктові набори для внутрішньо переселених сімей, які мешкають у Славутичі. Парафіяни Житомирщини приєдналися до акції «Шкільний портфелик» Цей захід був організований 20 листопада Центром соціальних служб для сім'ї, дітей і молоді та Соціально-психологічним центром, що у м. Славутич Київської області. Під час заходу діти та їхні батьки мали можливість в ігровій формі ознайомитися з правами дітей, переглянути цікаві мультимедійні ролики на цю тематику. На завершення заходу до присутніх зі словом звернувся о. Юрій Логаза, настоятель місцевої парафії, який наголосив на важливості спільних заходів щодо захисту дітей та допомоги внутрішньо переміщеним особам, що проживають у м. Славутич. Дякуємо БФ «Карітас-Київ», завдяки якому 18 родин отримало продуктові набори, а 25 дітей солодкі подарунки! 4. ПРОБЛЕМИ АДАПТАЦІЇ ПЕРЕСЕЛЕНЦІВ 24.11.2017 Агенство «Крымские новости» https://www.google.com.ua/url? sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=14&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEw joyemH-9zXAhWnd5oKHbUbDs04ChAWCDgwAw&url=http%3A%2F %2Fqha.com.ua%2Fru%2Fintervyu%2Fpereselentsi-perebuvayut-u-duje- 17
  • 18. vrazlivomu-stanovischi-advokat %2F182950%2F&usg=AOvVaw3gXL3bZQByrIA2jQdK-CF7 Переселенці перебувають у дуже вразливому становищі - адвокат Український адвокат, який займається справами переселенців, Сергій Заєць розповів в інтерв'ю Радіо Hayat про порушення прав внутрішньо переміщених осіб. Радіо Hayat: Розкажіть про особливість внутрішньо переміщених осіб. Який у них статус? Сергій Заєць: Я б не говорив про особливість, бо визначення якоїсь особливості веде до стигматизації, навішування ярличка, сприйняття внутрішньо переміщених осіб як якоїсь окремої групи, продукує якщо не вороже, то насторожене ставлення. Зрештою це веде до дискримінації, бо внутрішньо переміщені особи – це звичайні громадяни України, які були змушені внаслідок збройного конфлікту або під загрозою порушення прав людини залишити своє звичайне місце проживання і переміститися в межах кордонів України. Цим внутрішньо переміщені особи відрізняються від біженців. Я б ще хотів звернути увагу на те, що в міжнародному праві термін "внутрішньо переміщені особи" – це доволі новий термін, нове явище. З початку 90-х років його було запроваджено, розроблено керівні принципи ООН стосовно внутрішнього переміщення. Є сприйняття, що внутрішньо переміщені особи – це переселенці зі Сходу та Криму. Таке сприйняття є хибним. Насправді велике внутрішнє переміщення було викликане і Чорнобильською катастрофою. Воно було спровоковане техногенною катастрофою. Буває внутрішнє переміщення, викликане розвитком, коли звільняються певні території для забудови, будівництва доріг. Зазвичай воно є вимушеним для людини. У нас чомусь вважається, що внутрішньо переміщена особа – це та, хто має відповідну довідку і зареєстрована як внутрішньо переміщена особа. Держава не визначає статус внутрішньо переміщеної особи. Так, держава може вести облік внутрішньо переміщених осіб для планування розподілу ресурсів, але насправді внутрішнє переміщення – це питання факту. Вибухи на військових складах викликають внутрішнє переміщення. Є люди, у яких житло повністю знищено. Це теж внутрішньо переміщені особи. Єдиним, що відрізняє внутрішньо переміщену особу від інших громадян України, є вразливе становище. Людина втрачає соціальні зв’язки, роботу, майно, звичайне житло. Людина стає значно більш вразливою. Держава має включатися, може вирішувати, кому надавати допомогу. Це соціальна допомога, надання житла. Насправді ж те, що я кажу, не є просто моєю думкою. Це витікає з керівних принципів ООН щодо внутрішнього переміщення. 18
  • 19. На жаль, в Україні державне регулювання полягає у тому, що статус внутрішньо переміщеної особи визначається довідкою, рішенням чиновника. Фактично ідеться про те, що таким чином громадян України, які є внутрішньо переміщеними особами, обмежують в правах. Найбільш очевидним таким моментом є питання, пов’язане з доступом кримчан до банківських послуг, коли Національний банк оголосив всіх кримчан нерезидентами. Це зменшення прав. Ідеться не про надання соціальних виплат, ідеться про те, що звичайний громадянин України має доступ до банківських послуг. Якщо в паспорті є відмітка, що особа прописана в Криму, доступ до банківських послуг обмежений. Це цілковито суперечить тому, про що я тільки що сказав. Радіо Hayat: Можна зрозуміти логіку Нацбанку. Він не хоче, щоб громадяни інших країн позичали кошти, а потім не повертали. Ідеться про тих, хто має два паспорти, якщо вони мешкають в Сімферополі і приїжджають до Києва здійснити якісь дії. Сергій Заєць: Для чиновника найлегше вирішити проблему – заборонити. Або варто вже на рівні державної політики (хоча це буде самогубство) визначитися, що Крим – це не Україна, сказати, що це не громадяни України, тому ми не маємо ніяких зобов’язань перед ними. Але політик, який це заявить, безумовно буде самогубцею. Я особисто стверджую, що Крим – це Україна, це окупована Російською Федерацією територія. Якщо ми стверджуємо це на рівні закону, то необхідно і ставитися до кримчан, як до звичайних українських громадян. Якщо це окупована територія України, дії держави-окупанта для України не мають значення. Якщо Росія змусила всіх кримчан отримати громадянство РФ, то це нічого не змінює для України. Коли ми говоримо про внутрішньо переміщених осіб, то тут дуже різна ситуація може бути. Ми як юристи Регіонального центру з прав людини оскаржуємо цю постанову Національного банку. Навіть був такий проміжний позитивний результат, коли суд на певний час визнав цю постанову недійсною, але потім Вищий адміністративний суд скасував це рішення. Зараз, вже після нового кола розгляду, справа перебуває у Вищому адміністративному суді. Насправді ми вже готуємо цю справу для звернення до Європейського суду з прав людини, комітету ООН з прав людини. Це вдарило по кримчанах, які не є внутрішньо переміщеними особами, тобто по людях, які були звичайними трудовими мігрантами, які виїхали з Криму 5-7 років тому, залишаючи кримську прописку у паспорті. Якщо ця людина піде і зареєструється як внутрішньо переміщена особа, то фактично вона повідомить завідома неправдиву інформацію про те, що переміщення відбулося після 2014 року. Цю інформацію доволі легко перевірити, це тягне аж до кримінальної відповідальності. В Криму була певна категорія українських громадян, які там фактично проживали, але були зареєстровані на материковій частині України. 19
  • 20. Встановлювали факт проживання в Криму на початок окупації. Через це вони набули громадянства Російської Федерації. Насправді набуття громадянства Російської Федерації кримчанами у нас сприймається дуже негативно. Але без російського паспорта жити там не можна. Людей, які не мають кримської прописки, але мають російський паспорт, не можна ідентифікувати. Вони можуть отримувати кредити в українських банках, брати участь у відмиванні грошей. Є ще інша категорія – особи, які зареєстровані в тій частині Донбасу, яка зараз непідконтрольна Україні. Фактично вони так само можуть отримувати кредити, не повертати. Наявність російського паспорта у мешканців Криму не має принципового значення. Якщо ідеться про можливість якихось зловживань з боку громадян, які перебувають поза контролем уряду України, то це так само можливо стосовно цієї категорії внутрішньо переміщених осіб. Зараз пішла нова хвиля, коли банки вимагають від своїх клієнтів, які вже три роки живуть тут, довідку про реєстрацію внутрішньо переміщеної особи. Є навіть чиновники, які є внутрішньо переміщеними особами, яким банк блокує рахунки, тому що немає довідки про реєстрацію внутрішньо переміщеної особи. Навішування ярличка «нерезидент» створює певне напруження в суспільстві. Воно тягне ситуацію, коли банки, користуючись рішенням Національного банку, пробують не повертати депозити. Найбільш характерно це для Приватбанку. Ситуація з Приватбанком зараз навіть погіршилася. Коли сталася окупація, Національний банк України ухвалив рішення про припинення роботи банківських філій на окупованій території, більшість банків розрахувалися зі своїми кредиторами. Фактично Приватбанк є одним з небагатьох банків, який там не розрахувався. Але тоді це доволі складно було вибудувати в термінах прав людини. Як правило, всі ці справи виграються на національному рівні. Приватбанк робить все, щоб затягувати розгляд цих справ. Коли ми говоримо про цю проблему в контексті прав людини, це теж є дискримінацією, тому що у цього банку таке ставлення лише до кримчан, можливо, до внутрішньо переміщених осіб з Донбасу, але наша організація більше сфокусована на захисті прав людини в контексті окупації Криму. Після націоналізації Приватбанку ситуація дещо змінилася. Якщо раніше держава могла казати, що ми встановили певні правила, певні банки виконують, певні не виконують, звертайтеся до суду, то після націоналізації фактично це вже є державним банком, за його рішення відповідає держава, яка фактично нічого не змінила, Приватбанк продовжує не повертати кошти. Це створює загрозу того, що в Європейському суді може бути визнане порушення. Якщо зараз ідеться просто про повернення грошей, які були внесені до банку, то після розгляду справи Європейським судом на ці суми буде нарахована додаткова компенсація. 20
  • 21. Радіо Hayat: Та славнозвісна постанова Кабміну щодо в’їзду на територію материкової України ще діє? Закон про вільну економічну зону не скасований? Сергій Заєць: В Україні відсутня єдина і зрозуміла стратегія стосовно окупованих територій. Якщо ми подивимося на структуру, текст закону про вільну економічну зону Крим, то там є дві частини. Прикінцеві та перехідні положення за обсягом та за значенням більші за основну частину. Цей закон виглядає, як троянський кінь, коли до нейтральної загальної частини додали перехідні положення, де прописали певні негативні і певні позитивні наслідки. Скасування цього закону створює загрозу виникнення нових проблем. Наприклад, це мораторій на сплату податків, на нарахування процентів за іпотечними кредитами. Потрібний новий закон, або ці положення треба перенести до закону про тимчасово окуповану територію. Радіо Hayat: Хто повинен бути ініціатором в цьому процесі? Сергій Заєць: Не знаю. На мій погляд, з самого початку, з 2014 року, певні речі пішли не так. Це підзвітність влади суспільству, коли влада пояснює, що вона робить, для якої мети. Дуже часто у нас ухвалюються рішення, які є незрозумілими. До цього часу стоїть питання існування України як держави, коли кількість викликів і зовнішніх загроз така, що на все ресурсів не вистачає. Наш уряд обрав шлях економії ресурсів. Тим, чим можна не займатися, ми не займаємось. Так не можна робити в державі, бо зараз фактично створюються проблеми на майбутнє. У 2015 році ми проводили конференцію для того, щоб якось зрозуміти, де ми опинилися, куди нам рухатися далі, на ній були представники Грузії та Молдови. З 2008 для Грузії пройшло 7 років, але грузини сказали: "Не робіть так, як це у вас розпочалося. Не відривайте Крим!". Ми за ці 7 років не пам’ятаємо, що ми були однією державою. Те, що зараз у нас робить уряд, фактично направлено на розірвання зв’язків з Кримом, які існували. Радіо Hayat: Давайте уявимо, що у вас є відповідні повноваження. Які б ви кроки здійснили, щоб нейтралізувати цю ситуацію? Сергій Заєць: Треба розробити стратегію. Вона має бути спрямована на підтримання тих зв’язків, які є, на встановлення нових зв’язків. Наприклад, надання пільг для навчання кримських дітей на материковій частині України. РФ дуже сильно таким чином обмежила український вплив в Криму і отримала монопольний доступ до мізків людей, які там проживають. Нам треба конкурувати за це. Нам треба включатися в ситуацію, коли йдеться про якісь проблеми кримчан в третіх країнах, заявляти, що це громадяни України. 21
  • 22. Не варто жалітися на проблеми, варто намагатися їх вирішувати. На мій погляд, доволі ефективним способом є винесення цих проблем на міжнародний рівень. Можна говорити, що внутрішнє переміщення не є проблемою лише України, а ставити це питання в контексті відповідальності РФ, яка спровокувала таке переміщення через збройний конфлікт, через порушення прав людини. Все не так погано, треба працювати. *** 22.11.2017 Восстановление Донбасса http://restoring-donbass.com/novosti/69385-pereselentsyi-chasto- stanovyatsya-zhertvami-torgovli-lyudmi-oon/ Переселенцы часто становятся жертвами торговли людьми – ООН Постоянный представитель Украины при ООН Владимир Ельченко 28 ноября во время заседания Совета безопасности ООН заявил, что в неподконтрольных правительству регионах Донбасса ситуация с торговлей людьми крайне осложнилась. «Украина присоединилась к основным международно-правовым документам по борьбе с торговлей людьми и, как я уже сказал, имеет прочную национальную законодательную базу для преодоления этого позорного явления. Однако разрешите подчеркнуть: сейчас все эти документы не могут быть должным образом реализованы в неподконтрольных правительству районах моей страны», – заявил украинский представитель. Он напомнил, что российская агрессия заставила 2 млн людей стать перемещенными лицами. Ельченко уточнил, что перемещенные лица часто становятся жертвами торговли людьми, «а некоторые украинцы подвергаются принудительному труду на оккупированной территории, часто путем пыток». В то же время, подчеркнул представитель Украины, эти случаи остаются в своем большинстве нерешенными из-за отсутствия как безопасного доступа, так и надлежащего внимания со стороны международных организаций, в частности, Миссии по мониторингу прав человека в Украине, а также ЮНИСЕФ и Международного комитета Красного креста. Поэтому, по словам дипломата, существенное значение для Украины имеет подотчетность и уголовное преследование лиц, виновных в торговле людьми. *** 22.11.2017 Інформагенство Інтерфакс-Україна http://interfax.com.ua/news/general/463935.html Внутренние переселенцы часто страдают от несправедливого отношения - Черныш 22
  • 23. Министр по вопросам временно оккупированных территорий и внутренне перемещенных лиц Украины Вадим Черныш констатировал, что внутренне перемещенные лица часто страдают от несправедливого отношения. "Если мы говорим о внутренне перемещенных лицах, конечно, о тех, кто переместился на территорию, контролируемую правительством, они очень часто страдают от несправедливого отношения или действий по отношению к ним. Это не обязательно активные действия, это и блокирование разных инициатив, несоздание должных условий", - сказал он, выступая на первом всеукраинском женском конгрессе в Киеве. По его словам, среди переселенцев женщины составляют более 60%. *** 28.11.2017 Донецкие новости https://dnews.dn.ua/news/658557 В Украине только в этом году посчитали переселенцев-участников АТО Украинские власти не только не решают проблемы переселенцев, но даже не ведут учет, сколько в стране среди внутренне перемещенных лиц участников АТО. Об этом в эфире телеканала «ZIK» заявил мэр неподконтрольного Александровска (Луганская обл.), участник АТО и переселенец из Донбасса Николай Греков. «Министерство социальной политики, спасибо Наталье Федорович, нас хотя бы посчитала на весну этого года. Участников АТО, переселенцев, – две тысячи человек в Украине. Это не то, чтобы не много… Но мы никому не нужны», – сказал он. По его словам, сейчас рассматривается вопрос о введении специального статуса для участников АТО, которые одновременно являются переселенцами. «Создана рабочая группа, которая сейчас занимается решением вопросов такой категорией граждан, и она хотя бы уже предложена – ввести категорию граждан – "участник АТО с оккупированной территории". Если наши ребята из АТО возвращаются и им есть, куда поехать, то луганчанам, дончанам, которые жили до войны на оккупированной территории и крымчанам, некуда вернуться. Они могут купить билет в один конец, их там убьют. А государство, к сожалению, никоим образом не хочет решать эти вопросы. И чем больше мы пытаемся влиять на этот процесс, тем больше складывается впечатление, что государство хочет, чтобы луганчане, дончане и крымчане вернулись туда», – говорит Греков. 5. ПРАВОВІ АСПЕКТИ ТА ВІДГУКИ ПРО ЕФЕКТИВНІСТЬ СОЦІАЛЬНОЇ ПОЛІТИКИ 23
  • 24. 24.11.2017 Міністерство з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб http://mtot.gov.ua/u-mtot-vidbulasya-zustrich-ministra-vadyma- chernysha-z-ministrom-z-pytan-prymyrennya-ta-gromadyanskoyi-rivnosti- gruziyi-ketevan-tsyhelashvili/ У МТОТ відбулася зустріч Міністра Вадима Черниша з Міністром з питань примирення та громадянської рівності Грузії Кетеван Цихелашвілі 23 листопада відбулась зустріч Міністра з питань тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України Вадима Черниша та Міністра з питань примирення та громадянської рівності Грузії Кетеван Цихелашвілі. Під час зустрічі Міністр Вадим Черниш окреслив напрямки діяльності Міністерства, проблемні питання щодо вивчення, прогнозування та здійснення необхідних заходів для підтримки зв’язків з населенням, що проживає на непідконтрольних Уряду України територіях. Зокрема мова йшла про виконання Плану заходів спрямованих на реалізацію деяких засад державної внутрішньої політики щодо окремих районів Донецької та Луганської областей, де органи державної влади тимчасово не здійснюють свої повноваження (План заходів). «Метою Плану заходів є допомога громадянам, які залишаються на непідконтрольних територіях, посилення їх довіри до України та єдність держави», – зазначив Вадим Черниш. Міністр Грузії Кетеван Цихелашвілі підкреслила важливість створення МТОТ та висловила високу оцінку роботи, що проводиться. Також Кетеван Цихелашвілі зазначила важливість здійснення ефективних заходів щодо врегулювання конфлікту, обміну досвідом та поглибленої співпраці між Україною і Грузією. «Щоразу коли ми втрачаємо контакт, цим користується агресор, тому необхідно використовувати всі можливі засоби комунікації для зв’язку з громадянами на непідконтрольних територіях: через контрольно-пропускні пункти, засоби масової інформації, соціальні медіа тощо», – поділилася досвідом своєї країни Кетеван Цихелашвілі. На завершення зустрічі Міністри висловили готовність ділитися досвідом щодо врегулювання конфлікту та підтримки постраждалих громадян і домовилися налагоджувати постійну співпрацю між відомствами. Зазначимо, що в Грузії створено два окремих міністерства, які покликані здійснювати державну політику щодо врегулювання конфлікту, що виник внаслідок російської агресії. А саме: Міністерство з питань примирення та громадянської рівності Грузії та Міністерство з питань вимушено переміщених з окупованих територій осіб, біженців та розміщення Грузії. 24
  • 25. *** 23.11.2017 Печерська районна в місті Києві державна адміністрація. Офіційний веб-сайт http://pechersk.kievcity.gov.ua/news/13883.html У Печерській РДА призначили (відновили) соціальні виплати ще 86 внутрішньо переміщеним особам 23 листопада2017 року заступник голови Печерської районної в місті Києві державної адміністрації Дмитро Загуменний провів засідання комісії з питань призначення (відновлення) соціальних виплат внутрішньо переміщеним особам при Печерській райдержадміністрації. Під час засідання членами комісії було розглянуто 88 заяв щодопризначення (відновлення) соціальних, страхових, пенсійних виплат та щомісячної адресної допомоги внутрішньо переміщеним особам для покриття витрат на проживання, в тому числі на оплату житлово- комунальних послуг відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 8 червня 2016 року №365 «Деякі питання здійснення соціальних виплат внутрішньо переміщеним особам». Також, було розглянуто подання управління праці та соціального захисту населення Печерської районної в місті Києві державної адміністрації щодо припинення пенсійних виплат 2 внутрішньо переміщеній особам у зв’язку зі зміною місця проживання, припинення страхових виплат 2 внутрішньо переміщеним особам, а саме: 1 особі у зв’язку зі смертю та 1 особі у зв’язку зі зміною місця проживання. За результатами розгляду 88 заяв, комісією було прийнято одноголосні рішення, а саме: - рекомендувати управлінню праці та соціального захисту населення Печерської районної в місті Києві державної адміністрації призначити соціальні виплати 76 внутрішньо переміщеним особам; - рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного фонду України в м. Києві призначити пенсійні виплати 9 внутрішньо переміщеним особам; - рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного фонду України в м. Києві відмовити у призначенні (відновленні) пенсійних виплат 2 внутрішньо переміщеним особам; - рекомендувати Центральному об‘єднаному управлінню Пенсійного фонду України в м. Києві припинити виплату пенсійних виплат 2 внутрішньо переміщеним особам; - рекомендувати Печерському районному центрі зайнятості призначити відповідні виплати 1 внутрішньо переміщеній особі; - рекомендувати Центральному відділенню Управління ВД Фонду соціального страхування України у м. Києві припинити виплату страхових виплат 2 внутрішньо переміщеним особам. 25