9953330565 Low Rate Call Girls In Rohini Delhi NCR
Grammar translation method
1. Grammar Translation
Method(GTM)
Very old method of teaching a language.
Aim is to read and understand to text written in
foreign language.
No communication skill
In Sri Lanka use this method to teach Pali to Sinhla
speaking children.
Originated in German
Popular among teachers due to lack of specialized
requirements
2. Scholars’ arguments
Not improve communication skills
Tedious memorizing of unusable grammar rules and
vocabularies.
Attempting perfect translation.
No theory behind this method.
Develop only reading ability of a second language.
3. The principle characteristics
Use mother tongue / little target language.
Vocabularies are taught through isolated word lists.
Long elaborate explanation of the intricacies* of grammar
are given.
Grammar provide rules for putting word together and
instructions often focus on the form and inflexion* of
words.
Reading classical texts/ no attention for content(exercise in
grammatical analysis)
No attention for pronunciation.
* the quality of being intricate
* a change in the form of a word (typically the ending) to express a grammatical function or
attribute such as tense, mood, person, number, case, and gender.
4. Views of language and learing.
Language is a system of riles to be related to the rules
of the first language (L1)
Best to learn rules of grammar
Application to arrange of examples
Memorization of grammar paradigms
Vocabulary list
Translation
5. Role of the teacher
Very traditional
Teacher –centered teaching
Dominate the class
Control the class(has authority)
Model for the whole class
6. Role of the students
Passive listeners
Depend on the teacher
Answer only teacher's Questions
Participation is very law(not active)
Follow teacher's instructions act accordingly
7. Characteristic of teaching learning
process
Grammar rules are taught deductively(rote learning)
Singular noun is
Plural noun are
Grammar is taught in isolation (separate)
Vocabulary is taught through isolated word list
Grammatical rules are to ne memorized
Speaking and listening are not emphasize
Exam oriented
Translation – MT to TL and TL to MT
8. Techniques
Loud reading
Translation of text and sentences
Questioning and answering
Memorization of grammar rules
Dictation
Teaching synonyms and antonyms
Paragraph writing
Writing composition
Story building
Areas of language – Grammar , vocabulary
Skills emphasis – reading and writing
9. Role of the mother tongue
Class room language is MT
Used to explain grammar rules
MT is the medium of instruction
Translation MT to TL and TL to MT
Use of MT is very important
TL is learnt by reference to the first language(L1)
10. Handling errors
Exam oriented ( accuracy is emphasize)
Rigid error correction
Teacher correct the errors / other students correct
them
Low tolerance of errors in grammar classroom
Learners must try to get correct answer if they fail
teacher provide the answer.
11. Evaluation
Test – translation and filling the blank exercises
Grammar rules are tested trough written exercises
Composition are also used as test item