This document outlines the Grammar-Translation Method of language teaching. It discusses the history of this method from ancient times to the present day. Key aspects of the Grammar-Translation Method include explaining grammar rules and vocabulary, translating between languages, and memorization. Examples of common exercises using this method include filling in blanks with adverbs of frequency and translating sentences.
Influencing policy (training slides from Fast Track Impact)
Grammar translation method
1. Teaching Methodologies:
Grammar-Translation Method
Leonardo Andrade
Marineide Conceição
Victoria Oliveira
Metodologie di insegnamento: Grammatica metodo di traduzione
Διδασκαλία Μεθοδολογίες: Μέθοδος Γραμματική-Μετάφραση
Metodologiak Irakaskuntza: Gramatika-itzulpenak metodoa
Metodologias de ensino: Método de tradução de gramática
2. Presentation plan
• What is the Grammar-Translation Method?
• Paths of the Grammar-Translation in History
– Ancient World
– Scholastic – Middle Ages
– Early and Classical Modernity
– Nowadays
• Examples
– Learning process
– Recent examples
• Practical Application
3. What is the Grammar-Translation Method?
• to enable students to read
and translate literature
written in the target
language;
• to develop students’
general mental discipline;
• to translate from one
language to another;
• to memorize rules.
Main goals of this method:Definition:
• Naming and explaining
elements in the language;
• Grammar and forms;
• Memorization of
grammatical terms, rules,
paradigms, and
vocabulary.
5. Grammar-translation through history...
• Ancient World
Raphaël Chipault, Musée
du Louvre, 2005
Bilingual glossary (Sumerian/Akkadian),
Neo-Babylonian period
• Young man, are you a student?
I am a student.
• If you are a student, do you know Sumerian?
I speak Sumerian.
• You are young, how do you speak it so well?
I have listened carefully to my teacher’s instructions.
Dialogue practice of Sumerian schoolboy from a
Babylonian edubba - “tablet house”, ca 2000 BC:
6. Grammar-translation through history...
• Ancient World
Greek (left) and Latin (right) conjugation of the Greek verb
χαρίζομαι. I give, You give, he/she/it gives, we give…”
7. Grammar-translation through history...
• Middle ages and the Scholasticism
“The translation of Greek and Arabic works allowed the full development of Christian
philosophy and the method of scholasticism”, and the rising of medieval universities.
Wikipedia.
17. Nowadays
1. A good starter
2. Written language
3. Accurate meaning
+ Textbook
18. Some very common exercises in the GTM.
Example: He _______ plays on the computer.
(He always plays on the computer)
1. He ________ listens to the radio.
2. They __________ read a book.
3. Pete __________ gets angry.
4. Tom is _________ very friendly.
5. I __________ take sugar in my coffee.
6. Ramon is _________ hungry.
7. My grandmother ___________ goes for a walk in the evening.
A) Complete a oração com um adverbio de frequência:
19. B) Traduza as orações:
1. I rarely get up late on weekends.
_______________________________________________
2. Nunca tomo café pela manhã.
_______________________________________________
3. I am sometimes late for class.
_______________________________________________
4. Usualmente caminho pela Universidade.
_______________________________________________
5. I hardly ever go running on Saturday mornings.
_______________________________________________
Some very common exercises in the GTM.
20. References
FLUENTU. 3 exciting ways the grammar-translation method is still great for language teaching. Available at:
<http://www.fluentu.com/educator/blog/grammar-translation-method>. Access on: June 23, 2017.
GLOTTODIDATTICA E NEUROLINGUISTICA. The grammar-translation method. Available at :
<https://glottodidattica.wordpress.com/tag/grammar-translation/>. Access on: June 24, 2017.
QUORA. How did people in ancient times study foreign languages. Disponível em: <https://www.quora.com/how-
did-people-in-ancient-times-study-foreign-languages>. Access on: June 24, 2017.
Imagens
LOUVRE MUSÉE. Bilingual tablet. Available at:
<http://minisite.louvre.fr/babylone/en/html/zoom/ao7662.html?&&newwidth==210&&newheight==580>. Access
on: June 24, 2017. GLOTTODIDATTICA E NEUROLINGUISTICA.
The grammar-translation method. Available at: <https://glottodidattica.wordpress.com/tag/grammar-translation/>.
Access on: June 24, 2017.
GOOGLE BOOKS. Novo curso pratico, analytico, theorico e synthetico da lingua ingleza por t. robertson. Available at:
<https://books.google.com.br/books/about/novo_curso_pratico_analytico_theorico_e.html?id=1gib7y-
2d8yc&redir_esc=y>. Access on: June 24, 2017.
WIKIPEDIA. European science in the middle ages. Available at:
<https://en.wikipedia.org/wiki/european_science_in_the_middle_ages#/media/file:escribano.jpg>. Access on: June
24, 2017.