The grammar- translation method of foreign language teaching is one of the most traditional methods. It was originally used to teach ‘dead’ languages (and literatures) such as Latin and Greek, involving little or no spoken communication or listening comprehension.
To read and translate literary masterpieces and classics.
A focus on learning the rules of grammar and their application in translation passages from one language into the other Vocabulary in the target language is learned through direct translation from the native language. e.g. the house = la casa the mouse = el ratÓn
Readings in the target language are translated directly and then discussed in the native language. Grammar is taught with extensive explanations in the native language, and only later applied in the production of sentences through translation from one language to the other. e.g: Do you have my book? = …………………………. I don’t know where your book is = ………………….
Students will be able to read literature written in the target language Students will be able to translate from one language to another It Helps students to develop reading and writing skill
To help students read and appreciate foreign language literature Students can become more familiar with the grammar of their native language Helpful for mental exercise
Literary language is superior to the spoken language. Students study literature and fine arts. Translating each language into each other is an important goal for learners. The authority in the classroom is the teacher. The ability to communicate with the target language is not among the goals of instruction.
PRINCIPLES The primary skills to be improved are reading and writing. Its focus is on accuracy (grammatical correctness) and not fluency. Ss should be conscious of the grammatical rule of the target language.
1. Translation of a literary passage › Students will be asked to read a literary passage and then translate the target language into their native language › Translation may be written or spoken › Translation made by the students can show that they understand their meaning
Reading comprehension questions › Students answer these questions in the target language › Answers to the questions may be: Contained in the Related to text inferred experience Antonyms / synonyms › Students are asked to find antonyms in the reading passage or, to define a set of words based on their understanding of them as they occur in the reading passage
Deductive application of rule › It is important for students to learn about the forms(grammar rules) of the target language › Grammar rules are presented with examples › Students are asked to apply the rules on examples they are given
Fill in the blank › Teacher give students sentences with word missing. › Students should fill in the blanks with the new vocabulary or with a particular grammar type Memorization › Students are asked to memorize new words, grammatical rules, and verb conjugation
Use the words in sentences › Students are asked to make up sentences with the new words they learn in the text › This technique can show whether students really understand the new words Composition › Students are asked to write a composition in the target language › The topic is based on some aspect of the reading passage
An effective way for application of grammar and sentence structure Least stressful for students as they use their native language.
Wrong idea of what language is. Unnatural method. It starts with the teaching of reading not listening. Speech is neglected as it lays emphasis on reading and writing. It does not give pattern practice. Less learners’ motivation Create frustration for learners