SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
TOKOH
TERJEMAHAN
ASING DAN TEMPATAN
(Tiga tokoh asing & dua tokoh tempatan)
Nurlidyawati binti Jasmin
TOKOH TERJEMAHAN ASING
Étienne Dolet (1509-1546)
• Lahir pada 3 Ogos 1509 di Orleans.
• Seorang sarjana Perancis, seorang penterjemah dan
pencetak.
• Pernah belajar di Padua dan Toulouse untuk belajar
undang-undang.
• Individu yang mula-mula mengemukakan teori
terjemahan dan dikenali sebagai bapa terjemahan.
• Antara karyanya; Sébastien Gryphe,
Commentariorum Linguae Latinae, Cato Christianus
(Perjanjian Baru dalam bahasa Latin kepada Rabelais
dalam bahasa Perancis )
• Walaupun terlibat dengan banyak kontroversi, beliau
berjaya memperkenalkan prinsip yang pertama dalam
penterjemahan.
PRINSIP TERJEMAHAN DOLET:
I. Penterjemah hendaklah benar-benar memahami isi dan
hasrat penulis teks sumber.
II. Penterjemah mestilah menguasai dengan baik bahasa
sumber dan bahasa penerima terjemahan itu.
III.Penterjemah tidak boleh menterjemah perkataan demi
perkataan oleh sebab perbuatan itu akan merosakkan makna
asal dan membinasakan keindahan teks sumber.
IV.Penterjemah hendaklah menggunakan bentuk-bentuk
bahasa yang biasa digunakan dalam bahasa penerima.
V. Penterjemah mestilah mencipta semula kesan keseluruhan
teks sumber yang betul melalui pemilihan dan susunan
perkataan yang dibuatnya.
John Dryden (1631-1700)
• Lahir pada 19 Ogos 1631.
• Seorang penyair Inggeris, pengkritik sastera,
penterjemah, dan pengarang drama. Pada tahun
1688,diiktiraf sebagai Penyair Pertama Inggeris.
• Antara hasil karya terjemahannya : Fables
Ancient and Modern mengandungi sembilan belas
terjemahan: (7) Chaucer, (8) Metamorphosis
Ovid, (3) Boccaccio, dan buku pertama Iliad.
• Prinsip Dryden wujud pada tahun 1680 selepas
menentang pendapat Abraham Cowley (1656) dan
menamakan terjemahan Cowley sebagai ‘tiruan’.
KARYA TERJEMAHAN DRYDEN
PRINSIP TERJEMAHAN DRYDEN:
I. Metafrasa: penterjemahan perkataan demi
perkataan, dan baris demi baris;
II.Parafrasa: penterjemahan yang mengikut karya asal
dengan rapat, tetapi yang diikuti ialah makna dan
bukannya perkataan atau susunan ayatnya;
III.Tiruan: penterjemahan yang mengambil sikap bebas,
iaitu mengubah kedua-dua perkataan dan makna sekali
apabila dirasakan hal itu perlu demi kepentingan
semangat teks tersebut.
Alexander Fraser Tytler (1747-1813)
• Lahir pada 15 Oktober 1747 di Edinburgh .
• Bersekolah di Kensington pada 1763 dan kemudian
menghadiri Edinburgh University dari tahun 1765.
• Tytler dipanggil ke Scotland Bar pada tahun 1770,
dan pada tahun 1780 ia dilantik bersama-Profesor
Sejarah Universal di Edinburgh University dan
menjadi Profesor tunggal pada tahun 1786.
• Antara karyanya; Piscatory eclogues, with other
poetical miscellanies of Phinehas Fletcher (1771),
Essay on the principles of translation (1791)
• Teknik menterjemah moden yang beliau
perkenalkan masih dapat digunakan sehingga kini.
PRINSIP TERJEMAHAN TYTLER:
I. Sesuatu terjemahan itu hendaklah mengekalkan
semua makna yang terkandung dalam teks asal.
II. Stail dan gaya bahasa terjemahan mestilah
sama sifatnya dengan stail dan gaya teks asal.
III. Kesan terjemahan itu mesti dirasakan seolah-
olah sebuah karya asli.
TOKOH TERJEMAHAN
TEMPATAN
Prof. Emeritus Dr. Abdullah Hassan
• Lahir pada 20 Mac 1942 di Teluk Anson (Intan),
Perak.
• Beliau memperoleh ijazah B.A. (1967) dan M.A.
(1969) dalam jurusan Linguistik Bahasa Melayu
daripada Universiti Malaya dan Ph.D. (1972) dalam
bidang Linguistik Am daripada University of
Edinburgh, Scotland.
• Atas kesarjanaannya beliau dianugerahi
gelaran Profesor Emeritus oleh Universiti Sains
Malaysia pada 2006.
• Beliau adalah ahli seumur hidup Persatuan
Penterjemah Malaysia (PPM) dan Persatuan
Linguistik Malaysia (PLM). Pada masa ini beliau
adalah Presiden Persatuan Penterjemah Malaysia
(1997 - sekarang)
• Di bawah pimpinannya, terdapat beberapa usaha
mengadakan persidangan penterjemahan
antarabangsa dua tahun sekali (yang terbaharu pada
2017 di Petaling Jaya)
• Antara karyanya : Terjemahan dalam Bidang
Pendidikan (2004), Terjemahan dan Pengglobalan
Ilmu (2005), dan karya bersama isterinya, Ainon
Mohamad iaitu Teori dan Teknik Terjemahan (2008).
Ainon Muhammad @ Ainon Mohd
• Lahir di Jenjarum, Selangor pada 11 Februari 1950
• Seorang usahawan dan penulis kreatif.
• Beliau memegang Ijazah Sarjana Muda (Linguistik
dan Sastera, 1973), Diploma Penterjemahan dan
Interpretasi (1977) daripada Universiti Malaya dan
Ijazah Sarjana (Linguistik) daripada Leeds
University (1979).
• Berkhidmat di DBP (1973-1988), pernah menjadi
Pegawai Penyelidik Bahasa dan Sastera, Ketua Unit
Terjemahan Sastera, Ketua Unit Penyelidikan
Bahasa dan sebagai Ketua Bahagian Terjemahan.
• Beliau juga pernah menjadi pensyarah sambilan di
Universiti Malaya dan Universiti Kebangsaan
Malaysia.
• Pada tahun 1988, beliau menubuhkan syarikatnya sendiri, PTS
Consultants Sdn Bhd dan memulakan perkhidmatan konsultansi
dan kejurulatihan dalam bidang kreativiti
• Antara karyanya : Mendorong Diri Sendiri (2002), Psikologi
kejayaan (2003), Teori dan Teknik Terjemahan (2006) ditulis
bersama Abdullah Hassan.
• Encyclopaedia Britannica. 2018. Étienne Dolet. Diakses pada 16 Februari
2019 dari https://www.britannica.com/biography/Etienne-Dolet
• https://www.lib.umich.edu/online-exhibits/exhibits/show/translating-
homer--from-papyri/the-english-homer/george-chapman
• http://ourhistory.is.ed.ac.uk/index.php/Alexander_Fraser_Tytler_(1747-
1813)
• https://pts.com.my/penulis/abdullah_hassan
• https://pts.com.my/index.php/penulis/ainon_mohd/
• Ainon Mohd & Abdullah Hassan. 2008. Teori dan Teknik Terjemahan

More Related Content

What's hot

Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular
Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular
Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular Antasha Kamaruzzaman
 
BMM 3112 - makna leksikal bm
BMM 3112 - makna leksikal bmBMM 3112 - makna leksikal bm
BMM 3112 - makna leksikal bmMuhammad Syahir
 
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiSejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiNURLIDYAWATI JASMIN
 
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYU
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYUSEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYU
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYUcikguniza2012
 
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.HanaFitrah
 
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASA
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASABAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASA
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASAZakira Hafizah
 
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remaja
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remajaciri -ciri cerpen kanak kanak dan remaja
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remajacayth
 
Konsep Kesusasteraan Melayu
Konsep Kesusasteraan MelayuKonsep Kesusasteraan Melayu
Konsep Kesusasteraan MelayuArifahAzlanShah1
 
teori pemerolehan-bahasa
teori pemerolehan-bahasateori pemerolehan-bahasa
teori pemerolehan-bahasaxiaomei1029
 
TUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASATUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASAfitri norlida
 
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayu
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayuTugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayu
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayuAhmad NazRi
 
Teori dan prinsip perkamusan
Teori dan prinsip perkamusanTeori dan prinsip perkamusan
Teori dan prinsip perkamusanJalalludin6791
 
Kumpulan 2 teori huraian bahasa
Kumpulan 2 teori huraian bahasaKumpulan 2 teori huraian bahasa
Kumpulan 2 teori huraian bahasapikaosman
 
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptxIPG
 

What's hot (20)

Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular
Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular
Karya sastera kanak kanak,remaja,dewasa & popular
 
BMM 3112 - makna leksikal bm
BMM 3112 - makna leksikal bmBMM 3112 - makna leksikal bm
BMM 3112 - makna leksikal bm
 
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawiSejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
Sejarah perkembangan ejaan rumi dan jawi
 
ASSIGNMENT MORFOLOGI
ASSIGNMENT MORFOLOGIASSIGNMENT MORFOLOGI
ASSIGNMENT MORFOLOGI
 
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYU
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYUSEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYU
SEMANTIK DAN PRAGMATIK BAHASA MELAYU
 
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.
Kesantunan bahasa dalam teknologi maklumat dan komunikasi.
 
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASA
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASABAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASA
BAB 7 - SEMANTIK & PERIBAHASA
 
Konsep 5p
Konsep 5pKonsep 5p
Konsep 5p
 
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remaja
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remajaciri -ciri cerpen kanak kanak dan remaja
ciri -ciri cerpen kanak kanak dan remaja
 
Konsep Kesusasteraan Melayu
Konsep Kesusasteraan MelayuKonsep Kesusasteraan Melayu
Konsep Kesusasteraan Melayu
 
teori pemerolehan-bahasa
teori pemerolehan-bahasateori pemerolehan-bahasa
teori pemerolehan-bahasa
 
Topik 1
Topik 1Topik 1
Topik 1
 
TUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASATUGASAN LITERASI BAHASA
TUGASAN LITERASI BAHASA
 
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayu
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayuTugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayu
Tugasan bmm 3104 pengajaran kemahiran bahasa melayu
 
Teori dan prinsip perkamusan
Teori dan prinsip perkamusanTeori dan prinsip perkamusan
Teori dan prinsip perkamusan
 
Kesantunan Berbahasa
Kesantunan BerbahasaKesantunan Berbahasa
Kesantunan Berbahasa
 
Kemahiran Bahasa
Kemahiran Bahasa Kemahiran Bahasa
Kemahiran Bahasa
 
Kumpulan 2 teori huraian bahasa
Kumpulan 2 teori huraian bahasaKumpulan 2 teori huraian bahasa
Kumpulan 2 teori huraian bahasa
 
Ameliorasi
AmeliorasiAmeliorasi
Ameliorasi
 
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
2. Fungsi Sastera Melayu.pptx
 

Similar to Tokoh Dalam Bidang Terjemahan

Tokoh penterjemah
Tokoh penterjemahTokoh penterjemah
Tokoh penterjemahnurshakilah
 
Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2NOORSADINA
 
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2MOHDFAIZALBINOTHMANM
 
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHAN
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHANSEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHAN
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHANFarah Elriani
 
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docxWan Noryatini Mahmood
 
Kaedah Menterjemah Puisi
Kaedah Menterjemah PuisiKaedah Menterjemah Puisi
Kaedah Menterjemah PuisikamilahNur
 
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologi
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologiTugasan bml 3043. fonetik dn fonologi
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologi640119045499
 

Similar to Tokoh Dalam Bidang Terjemahan (11)

Tokoh penterjemah
Tokoh penterjemahTokoh penterjemah
Tokoh penterjemah
 
Terjemahan
TerjemahanTerjemahan
Terjemahan
 
Notabm
NotabmNotabm
Notabm
 
Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2Sumbangan za ba 2
Sumbangan za ba 2
 
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2
Pdfslide.net bahasa melayu-moden-2
 
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHAN
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHANSEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHAN
SEJARAH PERKEMBANGAN BM, PERKAMUSAN & TERJEMAHAN
 
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx
183212911 aliran-dan-tokoh-tatabahasa-melayu-docx
 
semantik
semantiksemantik
semantik
 
Kaedah Menterjemah Puisi
Kaedah Menterjemah PuisiKaedah Menterjemah Puisi
Kaedah Menterjemah Puisi
 
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologi
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologiTugasan bml 3043. fonetik dn fonologi
Tugasan bml 3043. fonetik dn fonologi
 
Teori huraian bahasa
Teori huraian bahasaTeori huraian bahasa
Teori huraian bahasa
 

More from NURLIDYAWATI JASMIN

Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'
Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'
Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'NURLIDYAWATI JASMIN
 
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1NURLIDYAWATI JASMIN
 
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKAN
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKANCONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKAN
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKANNURLIDYAWATI JASMIN
 
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2NURLIDYAWATI JASMIN
 
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3NURLIDYAWATI JASMIN
 
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor muda
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor mudaContoh surat permohonan penubuhan kelab doktor muda
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor mudaNURLIDYAWATI JASMIN
 
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaran
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaranRancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaran
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaranNURLIDYAWATI JASMIN
 
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIF
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIFFAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIF
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIFNURLIDYAWATI JASMIN
 
Program pendidikan khas integrasi KPM
Program pendidikan khas integrasi KPMProgram pendidikan khas integrasi KPM
Program pendidikan khas integrasi KPMNURLIDYAWATI JASMIN
 
Program pendidikan inklusif (ppi) KPM
Program pendidikan inklusif (ppi) KPMProgram pendidikan inklusif (ppi) KPM
Program pendidikan inklusif (ppi) KPMNURLIDYAWATI JASMIN
 
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN NURLIDYAWATI JASMIN
 
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)NURLIDYAWATI JASMIN
 
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHAT
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHATPENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHAT
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHATNURLIDYAWATI JASMIN
 
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYAT
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYATSINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYAT
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYATNURLIDYAWATI JASMIN
 

More from NURLIDYAWATI JASMIN (20)

Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'
Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'
Gaya bahasa dalam sajak 'kita umpama sehelai daun'
 
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1
DSKP KSSR SEMAKAN BAHASA MELAYU SK TAHUN 1
 
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKAN
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKANCONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKAN
CONTOH KERTAS KERJA PERMOHONAN KARNIVAL SUKAN
 
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2
DSKP SEMAKAN KSSR BAHASA MELAYU TAHUN 2
 
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3
DSKP KSSR SEMAKAN 2017 BAHASA MELAYU TAHUN 3
 
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor muda
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor mudaContoh surat permohonan penubuhan kelab doktor muda
Contoh surat permohonan penubuhan kelab doktor muda
 
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaran
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaranRancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaran
Rancangan Pengajaran Harian PJ suaian cacat pendengaran
 
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIF
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIFFAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIF
FAKTOR KRITIKAL KEJAYAAN PENDIDIKAN INKLUSIF
 
Program pendidikan khas integrasi KPM
Program pendidikan khas integrasi KPMProgram pendidikan khas integrasi KPM
Program pendidikan khas integrasi KPM
 
Program pendidikan inklusif (ppi) KPM
Program pendidikan inklusif (ppi) KPMProgram pendidikan inklusif (ppi) KPM
Program pendidikan inklusif (ppi) KPM
 
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN
RPH BM TAHUN 4 TEMA EKONOMI BERWAWASAN
 
Jalan lasak dan pandu arah
Jalan lasak dan pandu arahJalan lasak dan pandu arah
Jalan lasak dan pandu arah
 
KEMAHIRAN ASAS DALAM KAUNSELING
KEMAHIRAN ASAS DALAM KAUNSELINGKEMAHIRAN ASAS DALAM KAUNSELING
KEMAHIRAN ASAS DALAM KAUNSELING
 
Bahasa melayu tahun 4
Bahasa melayu tahun 4Bahasa melayu tahun 4
Bahasa melayu tahun 4
 
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)
KADET REMAJA SEKOLAH (sejarah, tujuan dan istiadat pertubuhan)
 
Hyperaktif
HyperaktifHyperaktif
Hyperaktif
 
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHAT
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHATPENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHAT
PENDIDIKAN AGAMA ISLAM : MUNAKAHAT
 
TOKOH SYED NAQUIB AL- ATTAS
TOKOH SYED NAQUIB AL- ATTASTOKOH SYED NAQUIB AL- ATTAS
TOKOH SYED NAQUIB AL- ATTAS
 
KEMAHIRAN PICHING DALAM SOFBOL
KEMAHIRAN PICHING DALAM SOFBOLKEMAHIRAN PICHING DALAM SOFBOL
KEMAHIRAN PICHING DALAM SOFBOL
 
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYAT
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYATSINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYAT
SINTAKSIS DALAM BAHASA MELAYU: JENIS AYAT
 

Recently uploaded

Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.ppt
Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.pptPertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.ppt
Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.pptArieAdie
 
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...MDFARIDSHAFARIBINHAR
 
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdfPENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf1370zulaikha
 
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfTopik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfNursKitchen
 
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdf
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdfTEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdf
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdfcrvwr4zf9r
 
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasSlide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasAdiebsulhy55
 
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docx
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docxPROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docx
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docxssuser2936b51
 
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.AfifahSalim2
 
Bab 5 Ting 4 5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4  5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah MelayuBab 5 Ting 4  5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4 5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah MelayuSITINURULSYARAFINABI
 
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapKISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapDewiUmbar
 
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxBuku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxHussalwaHussain1
 
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANAN
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANANrice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANAN
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANANWawaRusli
 
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...NursKitchen
 
Bab 5 Ting 4 5.2 Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4  5.2 Persekutuan Tanah MelayuBab 5 Ting 4  5.2 Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4 5.2 Persekutuan Tanah MelayuSITINURULSYARAFINABI
 
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfReka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfMDFARIDSHAFARIBINHAR
 

Recently uploaded (15)

Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.ppt
Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.pptPertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.ppt
Pertemuan 9 dan 10 - Sistem Persamaan Linear.ppt
 
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
1 rbt kandungan-dan-cadangan-rekod-pembelajaran-dan-pemudahcaraan-formula-a-k...
 
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdfPENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
PENTAKSIRAN dalam pendidikan tajuk enam hingga lapan.pdf
 
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdfTopik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
Topik 5 - PEMBINAAN PERADABAN MAJMUK DI MALAYSIA.pdf
 
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdf
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdfTEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdf
TEMPLATE CONTOH PENULISAN KERTAS CADANGAN KAJIAN TINDAKAN.pdf
 
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkasSlide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
Slide sejarah tingkatan5 bab5 nota ringkas
 
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docx
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docxPROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docx
PROGRAM PENINGKATAN AKADEMIK PANITIA SEJARAH BAGI MURID.docx
 
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.
Malaysia sebagai hub halal antarabangsa.
 
Bab 5 Ting 4 5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4  5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah MelayuBab 5 Ting 4  5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4 5.1 Ciri ciri Persekutuan Tanah Melayu
 
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genapKISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
KISI-KISI SOAL DAN KARTU SOAL KELAS Xi semester genap
 
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptxBuku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
Buku Program Pelancaran Nilam SMK Johor Bahru.pptx
 
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANAN
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANANrice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANAN
rice and farinaceous. PENYEDIAAN DAN PEBUATAN MAKANAN
 
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
Topik 8 - PERANAN ETIKA DAN PERADABAN MENDOKONG TANGGUNGJAWAB SOSIAL DI MALAY...
 
Bab 5 Ting 4 5.2 Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4  5.2 Persekutuan Tanah MelayuBab 5 Ting 4  5.2 Persekutuan Tanah Melayu
Bab 5 Ting 4 5.2 Persekutuan Tanah Melayu
 
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdfReka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
Reka Bentuk dan Teknologi_Tingkatan_2-1-31-10-31.pdf
 

Tokoh Dalam Bidang Terjemahan

  • 1. TOKOH TERJEMAHAN ASING DAN TEMPATAN (Tiga tokoh asing & dua tokoh tempatan) Nurlidyawati binti Jasmin
  • 3. Étienne Dolet (1509-1546) • Lahir pada 3 Ogos 1509 di Orleans. • Seorang sarjana Perancis, seorang penterjemah dan pencetak. • Pernah belajar di Padua dan Toulouse untuk belajar undang-undang. • Individu yang mula-mula mengemukakan teori terjemahan dan dikenali sebagai bapa terjemahan. • Antara karyanya; Sébastien Gryphe, Commentariorum Linguae Latinae, Cato Christianus (Perjanjian Baru dalam bahasa Latin kepada Rabelais dalam bahasa Perancis ) • Walaupun terlibat dengan banyak kontroversi, beliau berjaya memperkenalkan prinsip yang pertama dalam penterjemahan.
  • 4. PRINSIP TERJEMAHAN DOLET: I. Penterjemah hendaklah benar-benar memahami isi dan hasrat penulis teks sumber. II. Penterjemah mestilah menguasai dengan baik bahasa sumber dan bahasa penerima terjemahan itu. III.Penterjemah tidak boleh menterjemah perkataan demi perkataan oleh sebab perbuatan itu akan merosakkan makna asal dan membinasakan keindahan teks sumber. IV.Penterjemah hendaklah menggunakan bentuk-bentuk bahasa yang biasa digunakan dalam bahasa penerima. V. Penterjemah mestilah mencipta semula kesan keseluruhan teks sumber yang betul melalui pemilihan dan susunan perkataan yang dibuatnya.
  • 5. John Dryden (1631-1700) • Lahir pada 19 Ogos 1631. • Seorang penyair Inggeris, pengkritik sastera, penterjemah, dan pengarang drama. Pada tahun 1688,diiktiraf sebagai Penyair Pertama Inggeris. • Antara hasil karya terjemahannya : Fables Ancient and Modern mengandungi sembilan belas terjemahan: (7) Chaucer, (8) Metamorphosis Ovid, (3) Boccaccio, dan buku pertama Iliad. • Prinsip Dryden wujud pada tahun 1680 selepas menentang pendapat Abraham Cowley (1656) dan menamakan terjemahan Cowley sebagai ‘tiruan’.
  • 7. PRINSIP TERJEMAHAN DRYDEN: I. Metafrasa: penterjemahan perkataan demi perkataan, dan baris demi baris; II.Parafrasa: penterjemahan yang mengikut karya asal dengan rapat, tetapi yang diikuti ialah makna dan bukannya perkataan atau susunan ayatnya; III.Tiruan: penterjemahan yang mengambil sikap bebas, iaitu mengubah kedua-dua perkataan dan makna sekali apabila dirasakan hal itu perlu demi kepentingan semangat teks tersebut.
  • 8. Alexander Fraser Tytler (1747-1813) • Lahir pada 15 Oktober 1747 di Edinburgh . • Bersekolah di Kensington pada 1763 dan kemudian menghadiri Edinburgh University dari tahun 1765. • Tytler dipanggil ke Scotland Bar pada tahun 1770, dan pada tahun 1780 ia dilantik bersama-Profesor Sejarah Universal di Edinburgh University dan menjadi Profesor tunggal pada tahun 1786. • Antara karyanya; Piscatory eclogues, with other poetical miscellanies of Phinehas Fletcher (1771), Essay on the principles of translation (1791) • Teknik menterjemah moden yang beliau perkenalkan masih dapat digunakan sehingga kini.
  • 9. PRINSIP TERJEMAHAN TYTLER: I. Sesuatu terjemahan itu hendaklah mengekalkan semua makna yang terkandung dalam teks asal. II. Stail dan gaya bahasa terjemahan mestilah sama sifatnya dengan stail dan gaya teks asal. III. Kesan terjemahan itu mesti dirasakan seolah- olah sebuah karya asli.
  • 11. Prof. Emeritus Dr. Abdullah Hassan • Lahir pada 20 Mac 1942 di Teluk Anson (Intan), Perak. • Beliau memperoleh ijazah B.A. (1967) dan M.A. (1969) dalam jurusan Linguistik Bahasa Melayu daripada Universiti Malaya dan Ph.D. (1972) dalam bidang Linguistik Am daripada University of Edinburgh, Scotland. • Atas kesarjanaannya beliau dianugerahi gelaran Profesor Emeritus oleh Universiti Sains Malaysia pada 2006. • Beliau adalah ahli seumur hidup Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM) dan Persatuan Linguistik Malaysia (PLM). Pada masa ini beliau adalah Presiden Persatuan Penterjemah Malaysia (1997 - sekarang)
  • 12. • Di bawah pimpinannya, terdapat beberapa usaha mengadakan persidangan penterjemahan antarabangsa dua tahun sekali (yang terbaharu pada 2017 di Petaling Jaya) • Antara karyanya : Terjemahan dalam Bidang Pendidikan (2004), Terjemahan dan Pengglobalan Ilmu (2005), dan karya bersama isterinya, Ainon Mohamad iaitu Teori dan Teknik Terjemahan (2008).
  • 13. Ainon Muhammad @ Ainon Mohd • Lahir di Jenjarum, Selangor pada 11 Februari 1950 • Seorang usahawan dan penulis kreatif. • Beliau memegang Ijazah Sarjana Muda (Linguistik dan Sastera, 1973), Diploma Penterjemahan dan Interpretasi (1977) daripada Universiti Malaya dan Ijazah Sarjana (Linguistik) daripada Leeds University (1979). • Berkhidmat di DBP (1973-1988), pernah menjadi Pegawai Penyelidik Bahasa dan Sastera, Ketua Unit Terjemahan Sastera, Ketua Unit Penyelidikan Bahasa dan sebagai Ketua Bahagian Terjemahan. • Beliau juga pernah menjadi pensyarah sambilan di Universiti Malaya dan Universiti Kebangsaan Malaysia.
  • 14. • Pada tahun 1988, beliau menubuhkan syarikatnya sendiri, PTS Consultants Sdn Bhd dan memulakan perkhidmatan konsultansi dan kejurulatihan dalam bidang kreativiti • Antara karyanya : Mendorong Diri Sendiri (2002), Psikologi kejayaan (2003), Teori dan Teknik Terjemahan (2006) ditulis bersama Abdullah Hassan.
  • 15. • Encyclopaedia Britannica. 2018. Étienne Dolet. Diakses pada 16 Februari 2019 dari https://www.britannica.com/biography/Etienne-Dolet • https://www.lib.umich.edu/online-exhibits/exhibits/show/translating- homer--from-papyri/the-english-homer/george-chapman • http://ourhistory.is.ed.ac.uk/index.php/Alexander_Fraser_Tytler_(1747- 1813) • https://pts.com.my/penulis/abdullah_hassan • https://pts.com.my/index.php/penulis/ainon_mohd/ • Ainon Mohd & Abdullah Hassan. 2008. Teori dan Teknik Terjemahan