SlideShare a Scribd company logo
‫الكسكندرية‬ ‫جامعة‬
‫الاداب‬ ‫كلية‬
‫اللعلم‬ ‫قسم‬
:‫الثانى‬ ‫الفصل‬
‫ونماذجه‬ ‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫طبيعة‬
THE NATURE OF MASS
COMMUNICATION AND ITS
MODELS
‫جمعه‬ ‫حمدى‬ ‫ايهاب‬ .‫اد‬
‫الكسكندرية‬ ‫جامعة‬ -‫اللعلم‬ ‫قسم‬
‫تمهيد‬
‫بمفهوم‬ ‫المرتبطة‬ ‫التسساؤل ت‬ ‫علسى‬ ‫للاجابسه‬ ‫يسسعى‬ ‫الفصسل‬ ‫هذا‬ ‫فسى‬ ‫اهتمامنسا‬
‫التصال‬Communication Concept‫التعريفا ت‬ ‫هذه‬ ‫أهم‬ ‫هى‬ ‫وما‬
‫وحضارية؟‬ ‫وثقافية‬ ‫ااجتماعية‬ ‫كعملية‬ ‫التصال‬ ‫لتحديد‬ ‫طرحت‬ ‫التى‬
‫التصال‬ ‫لعمليسة‬ ‫المميزة‬ ‫والخصسائص‬ ‫السسما ت‬ ‫أهسم‬ ‫بدراسسة‬ ‫سسنهتم‬ ‫كمسا‬
‫الراهن؟‬ ‫الوقت‬ ‫فى‬ ‫وذلك‬ ‫وطبيعتها‬
‫التى‬ ‫العامة‬ ‫الوظائف‬ ‫أهم‬ ‫مواجزة‬ ‫بصورة‬ ‫نحلل‬ ‫ان‬ ‫سنحاول‬ ‫ذلك‬ ‫على‬ ‫علوة‬
‫من‬ ‫وذلسك‬ ،‫البشريسة‬ ‫المجتمعا ت‬ ‫فسى‬ ‫الجماهيرى‬ ‫التصسال‬ ‫وسسائل‬ ‫بهسا‬ ‫تقوم‬
.‫ايضا‬ ‫والفنيين‬ ‫الكاديمين‬ ‫المتخصصين‬ ‫منظور‬
1‫وتعريفاته‬ ‫الجماهيرى‬ ‫التصال‬ ‫مفهوم‬ -
‫التصال‬ ‫مفهوم‬ : ‫اول‬
‫حيث‬ ، ‫والباحثين‬ ‫العادى‬ ‫للفرد‬ ‫الستخدام‬ ‫بين‬ ،‫التصال‬ ‫كلمة‬ ‫معانى‬ ‫تعدد ت‬
‫اللتينية‬ ‫اللغة‬ ‫الى‬ ‫الكلمة‬ ‫اصل‬ ‫يراجع‬Communis‫ترادف‬ ‫والتى‬
‫بالنجليزية‬Common‫شائع‬ ‫أو‬ ‫عام‬ ‫بمعنى‬
‫الى‬ ‫لتشير‬ ‫النجليزى‬ ‫اكسفورد‬ ‫قاموس‬ ‫حددها‬ ‫كما‬ ‫التصال‬ ‫كلمة‬ ‫ايضا‬ ‫نجد‬
‫التواصل‬ ‫الى‬ ‫ايضا‬ ‫تشير‬ ‫كما‬ ، ‫المتاحة‬ ‫المعلوما ت‬ ‫اذاعة‬ ‫أو‬ ‫نشر‬ ‫عملية‬
.‫عامة‬ ‫بصورة‬
‫نقل‬ ‫عمليا ت‬ ‫الى‬ ‫لتشير‬ ‫اجاء ت‬ ‫التصالية‬ ‫المصطلحا ت‬ ‫قاموس‬ ‫وفى‬
‫تستخدم‬ ‫الذى‬ ‫المجال‬ ‫بتنوع‬ ‫مفهومها‬ ‫فى‬ ‫وتتنوع‬ ‫والراء‬ ‫الفكاروالمعلوما ت‬
.‫التصال‬ ‫بيئة‬ ‫باختلف‬ ‫أى‬ ‫الكلمة‬ ‫فيه‬
‫الصتصال‬ ‫صتعريفات‬ :‫ثانيا‬
1‫اللعليمية‬ ‫بالجوانب‬ ‫الخاصة‬ ‫التعريفات‬ -
‫بيرلو‬ ‫صتعريف‬Berlo‫بها‬ ‫يتم‬ ‫التى‬ ‫العملية‬ ‫هو‬ ‫الصتصال‬ ‫أن‬ ‫يوضح‬ ‫الذى‬
.‫آخر‬ ‫الى‬ ‫شخص‬ ‫يمن‬ ‫والصتجاهات‬ ‫والكفكار‬ ‫المعلويمات‬ ‫نقل‬
‫أندرسون‬ ‫صتعريف‬Anderson‫التى‬ ‫العملية‬ ‫بها‬ ‫يقصد‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫بان‬
‫استخدام‬ ‫يمنخلل‬ ‫اكثر‬ ‫أو‬ ‫يمستمع‬ ‫الى‬ ‫يما‬ ‫شخص‬ ‫يمن‬ ‫يمعين‬ ‫يمعنى‬ ‫بها‬ ‫ينتقل‬
.‫يمرئية‬ ‫أو‬ ‫صوصتية‬ ‫واضحة‬ ‫ريموز‬
2:‫والتوجيهى‬ ‫التأثيرى‬ ‫بالجانب‬ ‫الخاصة‬ ‫التعريفات‬ -
‫وذلك‬ ‫للمرسل‬ ‫ريمزى‬ ‫او‬ ‫شفوى‬ ‫سلوك‬ ‫بانه‬ ‫للصتصال‬ ‫سكينر‬ ‫صتعريف‬ ‫يمنه‬
‫ينقل‬ ‫التى‬ ‫العملية‬ ‫بأنه‬ ‫هوكفلند‬ ‫كارل‬ ‫صتعريف‬ ‫كذلك‬ ، ‫المستقبل‬ ‫لعلى‬ ‫للتأثير‬
‫يمن‬ ‫لغوية‬ ‫ريموزا‬ ‫صتكون‬ ‫يما‬ ‫لعادة‬ ‫يمنبهات‬ ‫بمقتضاها‬ ‫بالصتصال‬ ‫القائم‬ ‫الفرد‬
‫الرسالة‬ ‫يمستقبلى‬ ‫سلوك‬ ‫صتعديل‬ ‫أجل‬
2‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫طبيعة‬ -
‫يمن‬ ‫الصتصال‬ ‫وسائل‬ ‫صتتضمنه‬ ‫الذى‬ ‫العام‬ ‫الطار‬ ‫بتحليل‬ ‫صتقوم‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬
‫المادة‬ ‫أويمحتوى‬ ‫يمضمون‬ ‫الى‬ ‫بالضاكفة‬ ‫أويمستقبلين‬ ‫ويمستقبل‬ ‫يمرسل‬
.‫الصتصالية‬
‫أهم‬ ‫كاحد‬ ‫التفالعل‬ ‫لعنصر‬ ‫لعلى‬ ‫العتمادها‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫يمميزات‬ ‫ويمن‬
‫الصتصالى‬ ‫الموقف‬ ‫طبيعة‬ ‫أن‬ ‫الى‬ ‫بالضاكفة‬ ‫هذا‬ ،‫للصتصال‬ ‫الساسية‬ ‫العناصر‬
Communication situation.‫ككل‬ ‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫يمسار‬ ‫صتحدد‬
‫صتلعب‬ ‫لعمويما‬ ‫والحضارية‬ ‫والقتصادية‬ ‫والثقاكفية‬ ‫الجتمالعية‬ ‫البيئة‬ ‫يمن‬ ‫كفكل‬
‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫وصتفسير‬ ‫بدراسة‬ ‫نهتم‬ ‫لعنديما‬ ‫يمتعددة‬ ‫أدوارا‬
‫حقيقةاجتمالعية‬ ‫بالعتبارها‬ ‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫الى‬ ‫ننظر‬ ‫أن‬ ‫لبد‬ ‫وبايجاز‬
social fact
3‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫خصائص‬ -
‫الوسائل‬ ‫هذه‬ ‫يمكونات‬ ‫صتعقد‬ ‫يمدى‬ ‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫خصائص‬ ‫أهم‬ ‫يمن‬
‫لعملية‬ ‫أن‬ ‫يحدد‬ ‫البعض‬ ‫جعل‬ ‫يما‬ ‫وهذا‬ ،‫البعض‬ ‫بعضها‬ ‫يمع‬ ‫وصترابطها‬
.‫الخر‬ ‫لعلى‬ ‫يمنها‬ ‫كل‬ ‫المعتمدة‬ ‫الحلقات‬ ‫يمن‬ ‫يمجمولعة‬ ‫ال‬ ‫هى‬ ‫يما‬ ‫الصتصال‬
4‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫وظائف‬ -
‫واللعل م‬ ‫الصتصال‬ ‫لوسائل‬ ‫وشاملة‬ ‫لعامة‬ ‫وظائف‬ ‫صتحديد‬ ‫لعلى‬ ‫لسويل‬ ‫ركز‬
:‫وهى‬ ‫اساسية‬ ‫وظائف‬ ‫أربعة‬ ‫فى‬ ‫وذلك‬
1‫البيئة‬ ‫السيطرةلعلى‬ -
2‫المجتمع‬ ‫وحدة‬ -
3‫التجتمالعى‬ ‫التراث‬ ‫نقل‬ -
4‫التوتجيه‬ ‫مهمة‬ -
5‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ -
‫وصتصنيفاصتها‬ ‫النماذج‬ ‫طبيعة‬ ‫أول‬
‫النموذج‬ ‫صتعريف‬ ‫طبيعة‬ ‫صتنكارد‬ ‫وتجيمس‬ ‫سيفرين‬ ‫وارنر‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫يوضح‬
‫كثيرا‬ ‫يحدث‬ ‫كما‬ ‫الواقعى‬ ‫للعالم‬ ‫ونظرى‬ ‫مبسط‬ ‫صتمثيل‬ ‫أنه‬ ‫لعلى‬ ‫الصتصالى‬
‫النموذج‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫استخدا م‬ ‫بين‬ ‫والغموض‬ ‫الخلط‬ ‫من‬ ‫أنواع‬Model‫ومفهو م‬
‫النظرية‬Theory‫لعلى‬ ‫نظرية‬ ‫النظرة‬ ‫النموذج‬ ‫العتبار‬ ‫يمكن‬ ‫ل‬ ‫اذ‬ ،
‫صتكوين‬ ‫فى‬ ‫صتسالعد‬ ‫ولكنها‬ ‫ذاصتها‬ ‫حد‬ ‫فى‬ ‫صتفسيرا‬ ‫صتقد م‬ ‫ل‬ ‫فالنماذج‬ ، ‫الطل ق‬
‫النظرية‬Formulation of the theory
‫صتابع‬5‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ -
‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ ‫أهم‬ : ‫ثانيا‬
1‫الصتصال‬ ‫مستويات‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬ -The level of
Communication‫هذا‬ ‫صتحت‬ ‫صتندرج‬ ‫التى‬ ‫النماذج‬ ‫أهم‬ ‫صتحديد‬ ‫ويمكن‬
:‫يلى‬ ‫كما‬ ‫التصنيف‬
‫الذاصتى‬ ‫الصتصال‬
‫فردين‬ ‫بين‬ ‫الصتصال‬
‫الجمعى‬ ‫الصتصال‬
‫الثقافات‬ ‫لعبر‬ ‫الصتصال‬
‫العا م‬ ‫الصتصال‬
‫الجماهيرى‬ ‫اللعل م‬ ‫بوسائل‬ ‫الصتصال‬
‫اللعليمية‬ ‫والمادة‬ ‫الهدف‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬
The Goal  content of communication
1‫ل ى‬ ‫والساسية‬ ‫العايمة‬ ‫الخصائص‬ ‫ابراز‬ ‫تركزلعلى‬ ‫التى‬ ‫البنائية‬ ‫النماذج‬ -
‫العليمية‬ ‫أو‬ ‫اتصالية‬ ‫أويمادة‬ ‫أويمشكله‬ ‫حدث‬
2‫بها‬ ‫تقوم‬ ‫التى‬ ‫الساسية‬ ‫الوظيفة‬ ‫تحديد‬ ‫لعلى‬ ‫وتركز‬ ‫الوظيفية‬ ‫النماذج‬ -
‫التصال‬ ‫وسائل‬
‫والتفسير‬ ‫اللغة‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬
Interpretation and Language
‫اللفظية‬ ‫النماذج‬
‫الرياضية‬ ‫النماذج‬
‫التفسيرية‬ ‫النماذج‬
‫التصال‬ ‫لعملية‬ ‫تفسير‬ ‫فى‬ ‫المستخديمة‬ ‫النماذج‬ ‫ابرز‬ ‫يمن‬
1‫الرياضية‬ ‫النظرية‬ ‫نموذج‬ -Mathematical Theory Model
2‫التجتمالعى‬ ‫النسق‬ ‫نموذج‬ -Social system Model
3‫الكبر ى‬ ‫التنظيمات‬ ‫-نموذج‬Large organization model
4‫المفتوح‬ ‫النسق‬ ‫نموذج‬ -Open System Model
5‫العام‬ ‫التصال‬ ‫نموذج‬ -general Communication Model
6‫التصالى‬ ‫التحول‬ ‫نموذج‬ -Transaction Communication
model
7‫السوسيولوتجى‬ ‫التفسير‬ ‫نموذج‬ -Sociological Interpretation
Model
..... ‫اللقاء‬ ‫الى‬

More Related Content

What's hot

مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصهمفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
سليمان داود
 
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليميالاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
مصطفى بشير
 
االاتصال التعليمي اكتوبر2012
االاتصال التعليمي اكتوبر2012االاتصال التعليمي اكتوبر2012
االاتصال التعليمي اكتوبر2012Ghaida Alayyar
 
المحاضرة 2 مدخل اتصال
المحاضرة 2 مدخل اتصالالمحاضرة 2 مدخل اتصال
المحاضرة 2 مدخل اتصال
Mass Media Lecturer, Minia University
 
الدرس الثالث : الاتصال التعليمي
الدرس الثالث : الاتصال التعليميالدرس الثالث : الاتصال التعليمي
الدرس الثالث : الاتصال التعليمي
maths teacher
 
Media Theory Lect1 Fall 2014
Media Theory Lect1 Fall 2014Media Theory Lect1 Fall 2014
Media Theory Lect1 Fall 2014
Hosni Nasr
 
اعداد الطلاب
اعداد الطلاباعداد الطلاب
اعداد الطلاب
ssuserac3ee2
 
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editTheories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editAbdulaziz Al-Maosherji
 
الإتصال التعليمي
الإتصال التعليميالإتصال التعليمي
الإتصال التعليمي
Dr. Almodaires
 

What's hot (9)

مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصهمفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
مفهوم الاتصال وطبيعته وخصائصه
 
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليميالاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
الاتصال خطوة بخطوة الى التميز &الاتصال التعليمي
 
االاتصال التعليمي اكتوبر2012
االاتصال التعليمي اكتوبر2012االاتصال التعليمي اكتوبر2012
االاتصال التعليمي اكتوبر2012
 
المحاضرة 2 مدخل اتصال
المحاضرة 2 مدخل اتصالالمحاضرة 2 مدخل اتصال
المحاضرة 2 مدخل اتصال
 
الدرس الثالث : الاتصال التعليمي
الدرس الثالث : الاتصال التعليميالدرس الثالث : الاتصال التعليمي
الدرس الثالث : الاتصال التعليمي
 
Media Theory Lect1 Fall 2014
Media Theory Lect1 Fall 2014Media Theory Lect1 Fall 2014
Media Theory Lect1 Fall 2014
 
اعداد الطلاب
اعداد الطلاباعداد الطلاب
اعداد الطلاب
 
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editTheories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
 
الإتصال التعليمي
الإتصال التعليميالإتصال التعليمي
الإتصال التعليمي
 

Viewers also liked

Digital Textuality
Digital TextualityDigital Textuality
Digital Textuality
caro1327
 
Translation practise presentation
Translation practise presentationTranslation practise presentation
Translation practise presentation
tulgaa14
 
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءالترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءAST-School
 
A beginner's course in legal translation the case of culture-bound terms-dr ...
A beginner's course in legal translation  the case of culture-bound terms-dr ...A beginner's course in legal translation  the case of culture-bound terms-dr ...
A beginner's course in legal translation the case of culture-bound terms-dr ...
Britney Brown
 
T1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation DesafiosT1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation Desafios
guest3b374a
 
Legal Translation as Knowledge Mediation
Legal Translation as Knowledge MediationLegal Translation as Knowledge Mediation
Legal Translation as Knowledge Mediation
JanEngberg
 
Preposition(1)
Preposition(1)Preposition(1)
Preposition(1)
Hatice Kübra Aldatmaz
 
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضل
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضلسبعة نصائح لكتابة خطاب أفضل
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضلHayder Hamzoz
 
Translation, intertextuality,interpretation
Translation, intertextuality,interpretationTranslation, intertextuality,interpretation
Translation, intertextuality,interpretation
Mariam Nabilah
 
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's libraryArabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
Britney Brown
 
Science of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enaniScience of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enani
AST-School
 
Translation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdfTranslation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdf
ريم حسام الدين
 
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolمدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolAST-School
 
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العملالترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العملAST-School
 
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
VIA
 
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوصقواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
amrnary
 
حول اللغة About languages
حول اللغة About languagesحول اللغة About languages
حول اللغة About languages
ريم حسام الدين
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
ريم حسام الدين
 

Viewers also liked (20)

Digital Textuality
Digital TextualityDigital Textuality
Digital Textuality
 
Translation practise presentation
Translation practise presentationTranslation practise presentation
Translation practise presentation
 
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءالترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
 
A beginner's course in legal translation the case of culture-bound terms-dr ...
A beginner's course in legal translation  the case of culture-bound terms-dr ...A beginner's course in legal translation  the case of culture-bound terms-dr ...
A beginner's course in legal translation the case of culture-bound terms-dr ...
 
T1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation DesafiosT1 Legal Translation Desafios
T1 Legal Translation Desafios
 
Legal Translation as Knowledge Mediation
Legal Translation as Knowledge MediationLegal Translation as Knowledge Mediation
Legal Translation as Knowledge Mediation
 
Preposition(1)
Preposition(1)Preposition(1)
Preposition(1)
 
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضل
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضلسبعة نصائح لكتابة خطاب أفضل
سبعة نصائح لكتابة خطاب أفضل
 
Translation, intertextuality,interpretation
Translation, intertextuality,interpretationTranslation, intertextuality,interpretation
Translation, intertextuality,interpretation
 
Translation rules 2- pdf
Translation rules 2- pdfTranslation rules 2- pdf
Translation rules 2- pdf
 
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's libraryArabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
Arabic english legal dictionary- dr dinafrekhto's library
 
Science of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enaniScience of translation - dr. enani
Science of translation - dr. enani
 
Translation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdfTranslation rules 7 pdf
Translation rules 7 pdf
 
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast schoolمدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
مدخلك إلى الترجمة الدينية د.حسام الدين مصطفى Ast school
 
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العملالترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل
 
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
Legal Translation Gone Wrong: 10 Mistakes to Avoid When Having Your Legal Con...
 
Translation rules 4- theories
Translation rules 4- theoriesTranslation rules 4- theories
Translation rules 4- theories
 
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوصقواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
 
حول اللغة About languages
حول اللغة About languagesحول اللغة About languages
حول اللغة About languages
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
 

Similar to الفصل الثانى

Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editTheories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editAbdulaziz Al-Maosherji
 
نظـــــريات ماكس فيبر
نظـــــريات ماكس فيبر   نظـــــريات ماكس فيبر
نظـــــريات ماكس فيبر
MRH 3éme Année TLEMCEN
 
عرض النظريات
عرض النظرياتعرض النظريات
عرض النظريات
shaza khalf
 
النظريه الاجتماعيه
النظريه الاجتماعيهالنظريه الاجتماعيه
النظريه الاجتماعيهMero Cool
 
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdfمحاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
ChihabBenghalem
 
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعيةالتحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
مركز الخبرة العالمية للدراسات والاستشارات والتدريب
 
تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4
newayer371
 
تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4
malak199582
 
ommunications.ppt
ommunications.pptommunications.ppt
ommunications.ppt
AhmedOthman511332
 
23الاتصال.ppt
23الاتصال.ppt23الاتصال.ppt
23الاتصال.ppt
HatemHusseinKirkuky
 
تربية المواطنة
تربية المواطنةتربية المواطنة
تربية المواطنةmeemar
 
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptxمهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
AtefMarzouk1
 
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعهConceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
Mohamad Gomaa
 
الاتصال
 الاتصال الاتصال
الاتصال
Lassad Dhiab
 
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
Mostafa A.
 
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسة
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسةمقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسة
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسةAhmed Hussein
 
تكاليف1,2,4
تكاليف1,2,4تكاليف1,2,4
تكاليف1,2,4
norah sad
 

Similar to الفصل الثانى (20)

Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd editTheories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
Theories and models_of_comm._-_2013 - 2nd edit
 
1
11
1
 
نظـــــريات ماكس فيبر
نظـــــريات ماكس فيبر   نظـــــريات ماكس فيبر
نظـــــريات ماكس فيبر
 
عرض النظريات
عرض النظرياتعرض النظريات
عرض النظريات
 
النظريه الاجتماعيه
النظريه الاجتماعيهالنظريه الاجتماعيه
النظريه الاجتماعيه
 
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdfمحاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
محاضرات-ا-دراسات-الجمهور.pdf
 
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعيةالتحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
التحليل العلمي للمشكلات الاجتماعية
 
تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4
 
تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4تكاليف 1,2 4
تكاليف 1,2 4
 
Animation pp
Animation ppAnimation pp
Animation pp
 
ommunications.ppt
ommunications.pptommunications.ppt
ommunications.ppt
 
23الاتصال.ppt
23الاتصال.ppt23الاتصال.ppt
23الاتصال.ppt
 
تربية المواطنة
تربية المواطنةتربية المواطنة
تربية المواطنة
 
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptxمهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
مهارات الاتصال جامـــــــد.pptx
 
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعهConceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
Conceptualizationالتصوُّر f6 محاضرة دكتور محمد جمعه
 
الاتصال
 الاتصال الاتصال
الاتصال
 
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
Arabic own research about effective communication and its skills in the teach...
 
Feedback
FeedbackFeedback
Feedback
 
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسة
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسةمقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسة
مقرر المناهج كلية التربه _المحاضرة الخامسة
 
تكاليف1,2,4
تكاليف1,2,4تكاليف1,2,4
تكاليف1,2,4
 

Recently uploaded

عرض حول كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
عرض حول  كيفية منهجية التراسل الاداري.pptxعرض حول  كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
عرض حول كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
miloudaitblal001
 
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdfأهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
elmadrasah8
 
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربينلرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
GergesIbrahim5
 
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARIPPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
RadaIsdasari
 
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdfمدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
AhmedLansary1
 
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdfتطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
joreyaa
 
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdfتعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
elmadrasah8
 

Recently uploaded (7)

عرض حول كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
عرض حول  كيفية منهجية التراسل الاداري.pptxعرض حول  كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
عرض حول كيفية منهجية التراسل الاداري.pptx
 
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdfأهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
أهمية تعليم البرمجة للأطفال في العصر الرقمي.pdf
 
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربينلرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
لرفع مستوي التدريب حقيبة لتدريب المدربين
 
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARIPPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
PPT SEMINAR HASIL PRODI BAHASA DAN SASTRA ARAB RADA ISDA SARI
 
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdfمدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
مدخل الى مجال المقاربات البيداغوجية .pdf
 
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdfتطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
تطبيقات الواقع المعزز في التعليم والتعلم.pdf
 
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdfتعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
تعلم البرمجة للأطفال- مفتاح المستقبل الرقمي.pdf
 

الفصل الثانى

  • 1. ‫الكسكندرية‬ ‫جامعة‬ ‫الاداب‬ ‫كلية‬ ‫اللعلم‬ ‫قسم‬ :‫الثانى‬ ‫الفصل‬ ‫ونماذجه‬ ‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫طبيعة‬ THE NATURE OF MASS COMMUNICATION AND ITS MODELS ‫جمعه‬ ‫حمدى‬ ‫ايهاب‬ .‫اد‬ ‫الكسكندرية‬ ‫جامعة‬ -‫اللعلم‬ ‫قسم‬
  • 2. ‫تمهيد‬ ‫بمفهوم‬ ‫المرتبطة‬ ‫التسساؤل ت‬ ‫علسى‬ ‫للاجابسه‬ ‫يسسعى‬ ‫الفصسل‬ ‫هذا‬ ‫فسى‬ ‫اهتمامنسا‬ ‫التصال‬Communication Concept‫التعريفا ت‬ ‫هذه‬ ‫أهم‬ ‫هى‬ ‫وما‬ ‫وحضارية؟‬ ‫وثقافية‬ ‫ااجتماعية‬ ‫كعملية‬ ‫التصال‬ ‫لتحديد‬ ‫طرحت‬ ‫التى‬ ‫التصال‬ ‫لعمليسة‬ ‫المميزة‬ ‫والخصسائص‬ ‫السسما ت‬ ‫أهسم‬ ‫بدراسسة‬ ‫سسنهتم‬ ‫كمسا‬ ‫الراهن؟‬ ‫الوقت‬ ‫فى‬ ‫وذلك‬ ‫وطبيعتها‬ ‫التى‬ ‫العامة‬ ‫الوظائف‬ ‫أهم‬ ‫مواجزة‬ ‫بصورة‬ ‫نحلل‬ ‫ان‬ ‫سنحاول‬ ‫ذلك‬ ‫على‬ ‫علوة‬ ‫من‬ ‫وذلسك‬ ،‫البشريسة‬ ‫المجتمعا ت‬ ‫فسى‬ ‫الجماهيرى‬ ‫التصسال‬ ‫وسسائل‬ ‫بهسا‬ ‫تقوم‬ .‫ايضا‬ ‫والفنيين‬ ‫الكاديمين‬ ‫المتخصصين‬ ‫منظور‬
  • 3. 1‫وتعريفاته‬ ‫الجماهيرى‬ ‫التصال‬ ‫مفهوم‬ - ‫التصال‬ ‫مفهوم‬ : ‫اول‬ ‫حيث‬ ، ‫والباحثين‬ ‫العادى‬ ‫للفرد‬ ‫الستخدام‬ ‫بين‬ ،‫التصال‬ ‫كلمة‬ ‫معانى‬ ‫تعدد ت‬ ‫اللتينية‬ ‫اللغة‬ ‫الى‬ ‫الكلمة‬ ‫اصل‬ ‫يراجع‬Communis‫ترادف‬ ‫والتى‬ ‫بالنجليزية‬Common‫شائع‬ ‫أو‬ ‫عام‬ ‫بمعنى‬ ‫الى‬ ‫لتشير‬ ‫النجليزى‬ ‫اكسفورد‬ ‫قاموس‬ ‫حددها‬ ‫كما‬ ‫التصال‬ ‫كلمة‬ ‫ايضا‬ ‫نجد‬ ‫التواصل‬ ‫الى‬ ‫ايضا‬ ‫تشير‬ ‫كما‬ ، ‫المتاحة‬ ‫المعلوما ت‬ ‫اذاعة‬ ‫أو‬ ‫نشر‬ ‫عملية‬ .‫عامة‬ ‫بصورة‬ ‫نقل‬ ‫عمليا ت‬ ‫الى‬ ‫لتشير‬ ‫اجاء ت‬ ‫التصالية‬ ‫المصطلحا ت‬ ‫قاموس‬ ‫وفى‬ ‫تستخدم‬ ‫الذى‬ ‫المجال‬ ‫بتنوع‬ ‫مفهومها‬ ‫فى‬ ‫وتتنوع‬ ‫والراء‬ ‫الفكاروالمعلوما ت‬ .‫التصال‬ ‫بيئة‬ ‫باختلف‬ ‫أى‬ ‫الكلمة‬ ‫فيه‬
  • 4. ‫الصتصال‬ ‫صتعريفات‬ :‫ثانيا‬ 1‫اللعليمية‬ ‫بالجوانب‬ ‫الخاصة‬ ‫التعريفات‬ - ‫بيرلو‬ ‫صتعريف‬Berlo‫بها‬ ‫يتم‬ ‫التى‬ ‫العملية‬ ‫هو‬ ‫الصتصال‬ ‫أن‬ ‫يوضح‬ ‫الذى‬ .‫آخر‬ ‫الى‬ ‫شخص‬ ‫يمن‬ ‫والصتجاهات‬ ‫والكفكار‬ ‫المعلويمات‬ ‫نقل‬ ‫أندرسون‬ ‫صتعريف‬Anderson‫التى‬ ‫العملية‬ ‫بها‬ ‫يقصد‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫بان‬ ‫استخدام‬ ‫يمنخلل‬ ‫اكثر‬ ‫أو‬ ‫يمستمع‬ ‫الى‬ ‫يما‬ ‫شخص‬ ‫يمن‬ ‫يمعين‬ ‫يمعنى‬ ‫بها‬ ‫ينتقل‬ .‫يمرئية‬ ‫أو‬ ‫صوصتية‬ ‫واضحة‬ ‫ريموز‬ 2:‫والتوجيهى‬ ‫التأثيرى‬ ‫بالجانب‬ ‫الخاصة‬ ‫التعريفات‬ - ‫وذلك‬ ‫للمرسل‬ ‫ريمزى‬ ‫او‬ ‫شفوى‬ ‫سلوك‬ ‫بانه‬ ‫للصتصال‬ ‫سكينر‬ ‫صتعريف‬ ‫يمنه‬ ‫ينقل‬ ‫التى‬ ‫العملية‬ ‫بأنه‬ ‫هوكفلند‬ ‫كارل‬ ‫صتعريف‬ ‫كذلك‬ ، ‫المستقبل‬ ‫لعلى‬ ‫للتأثير‬ ‫يمن‬ ‫لغوية‬ ‫ريموزا‬ ‫صتكون‬ ‫يما‬ ‫لعادة‬ ‫يمنبهات‬ ‫بمقتضاها‬ ‫بالصتصال‬ ‫القائم‬ ‫الفرد‬ ‫الرسالة‬ ‫يمستقبلى‬ ‫سلوك‬ ‫صتعديل‬ ‫أجل‬
  • 5. 2‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫طبيعة‬ - ‫يمن‬ ‫الصتصال‬ ‫وسائل‬ ‫صتتضمنه‬ ‫الذى‬ ‫العام‬ ‫الطار‬ ‫بتحليل‬ ‫صتقوم‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫المادة‬ ‫أويمحتوى‬ ‫يمضمون‬ ‫الى‬ ‫بالضاكفة‬ ‫أويمستقبلين‬ ‫ويمستقبل‬ ‫يمرسل‬ .‫الصتصالية‬ ‫أهم‬ ‫كاحد‬ ‫التفالعل‬ ‫لعنصر‬ ‫لعلى‬ ‫العتمادها‬ ‫الصتصال‬ ‫لعملية‬ ‫يمميزات‬ ‫ويمن‬ ‫الصتصالى‬ ‫الموقف‬ ‫طبيعة‬ ‫أن‬ ‫الى‬ ‫بالضاكفة‬ ‫هذا‬ ،‫للصتصال‬ ‫الساسية‬ ‫العناصر‬ Communication situation.‫ككل‬ ‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫يمسار‬ ‫صتحدد‬ ‫صتلعب‬ ‫لعمويما‬ ‫والحضارية‬ ‫والقتصادية‬ ‫والثقاكفية‬ ‫الجتمالعية‬ ‫البيئة‬ ‫يمن‬ ‫كفكل‬ ‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫وصتفسير‬ ‫بدراسة‬ ‫نهتم‬ ‫لعنديما‬ ‫يمتعددة‬ ‫أدوارا‬ ‫حقيقةاجتمالعية‬ ‫بالعتبارها‬ ‫الصتصالية‬ ‫العملية‬ ‫الى‬ ‫ننظر‬ ‫أن‬ ‫لبد‬ ‫وبايجاز‬ social fact
  • 6. 3‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫خصائص‬ - ‫الوسائل‬ ‫هذه‬ ‫يمكونات‬ ‫صتعقد‬ ‫يمدى‬ ‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫خصائص‬ ‫أهم‬ ‫يمن‬ ‫لعملية‬ ‫أن‬ ‫يحدد‬ ‫البعض‬ ‫جعل‬ ‫يما‬ ‫وهذا‬ ،‫البعض‬ ‫بعضها‬ ‫يمع‬ ‫وصترابطها‬ .‫الخر‬ ‫لعلى‬ ‫يمنها‬ ‫كل‬ ‫المعتمدة‬ ‫الحلقات‬ ‫يمن‬ ‫يمجمولعة‬ ‫ال‬ ‫هى‬ ‫يما‬ ‫الصتصال‬
  • 7. 4‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫وظائف‬ - ‫واللعل م‬ ‫الصتصال‬ ‫لوسائل‬ ‫وشاملة‬ ‫لعامة‬ ‫وظائف‬ ‫صتحديد‬ ‫لعلى‬ ‫لسويل‬ ‫ركز‬ :‫وهى‬ ‫اساسية‬ ‫وظائف‬ ‫أربعة‬ ‫فى‬ ‫وذلك‬ 1‫البيئة‬ ‫السيطرةلعلى‬ - 2‫المجتمع‬ ‫وحدة‬ - 3‫التجتمالعى‬ ‫التراث‬ ‫نقل‬ - 4‫التوتجيه‬ ‫مهمة‬ -
  • 8. 5‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ - ‫وصتصنيفاصتها‬ ‫النماذج‬ ‫طبيعة‬ ‫أول‬ ‫النموذج‬ ‫صتعريف‬ ‫طبيعة‬ ‫صتنكارد‬ ‫وتجيمس‬ ‫سيفرين‬ ‫وارنر‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫يوضح‬ ‫كثيرا‬ ‫يحدث‬ ‫كما‬ ‫الواقعى‬ ‫للعالم‬ ‫ونظرى‬ ‫مبسط‬ ‫صتمثيل‬ ‫أنه‬ ‫لعلى‬ ‫الصتصالى‬ ‫النموذج‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫استخدا م‬ ‫بين‬ ‫والغموض‬ ‫الخلط‬ ‫من‬ ‫أنواع‬Model‫ومفهو م‬ ‫النظرية‬Theory‫لعلى‬ ‫نظرية‬ ‫النظرة‬ ‫النموذج‬ ‫العتبار‬ ‫يمكن‬ ‫ل‬ ‫اذ‬ ، ‫صتكوين‬ ‫فى‬ ‫صتسالعد‬ ‫ولكنها‬ ‫ذاصتها‬ ‫حد‬ ‫فى‬ ‫صتفسيرا‬ ‫صتقد م‬ ‫ل‬ ‫فالنماذج‬ ، ‫الطل ق‬ ‫النظرية‬Formulation of the theory
  • 9. ‫صتابع‬5‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ - ‫الجماهيرى‬ ‫الصتصال‬ ‫نماذج‬ ‫أهم‬ : ‫ثانيا‬ 1‫الصتصال‬ ‫مستويات‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬ -The level of Communication‫هذا‬ ‫صتحت‬ ‫صتندرج‬ ‫التى‬ ‫النماذج‬ ‫أهم‬ ‫صتحديد‬ ‫ويمكن‬ :‫يلى‬ ‫كما‬ ‫التصنيف‬ ‫الذاصتى‬ ‫الصتصال‬ ‫فردين‬ ‫بين‬ ‫الصتصال‬ ‫الجمعى‬ ‫الصتصال‬ ‫الثقافات‬ ‫لعبر‬ ‫الصتصال‬ ‫العا م‬ ‫الصتصال‬ ‫الجماهيرى‬ ‫اللعل م‬ ‫بوسائل‬ ‫الصتصال‬
  • 10. ‫اللعليمية‬ ‫والمادة‬ ‫الهدف‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬ The Goal content of communication 1‫ل ى‬ ‫والساسية‬ ‫العايمة‬ ‫الخصائص‬ ‫ابراز‬ ‫تركزلعلى‬ ‫التى‬ ‫البنائية‬ ‫النماذج‬ - ‫العليمية‬ ‫أو‬ ‫اتصالية‬ ‫أويمادة‬ ‫أويمشكله‬ ‫حدث‬ 2‫بها‬ ‫تقوم‬ ‫التى‬ ‫الساسية‬ ‫الوظيفة‬ ‫تحديد‬ ‫لعلى‬ ‫وتركز‬ ‫الوظيفية‬ ‫النماذج‬ - ‫التصال‬ ‫وسائل‬ ‫والتفسير‬ ‫اللغة‬ ‫أساس‬ ‫لعلى‬ ‫التصنيف‬ Interpretation and Language ‫اللفظية‬ ‫النماذج‬ ‫الرياضية‬ ‫النماذج‬ ‫التفسيرية‬ ‫النماذج‬
  • 11. ‫التصال‬ ‫لعملية‬ ‫تفسير‬ ‫فى‬ ‫المستخديمة‬ ‫النماذج‬ ‫ابرز‬ ‫يمن‬ 1‫الرياضية‬ ‫النظرية‬ ‫نموذج‬ -Mathematical Theory Model 2‫التجتمالعى‬ ‫النسق‬ ‫نموذج‬ -Social system Model 3‫الكبر ى‬ ‫التنظيمات‬ ‫-نموذج‬Large organization model 4‫المفتوح‬ ‫النسق‬ ‫نموذج‬ -Open System Model 5‫العام‬ ‫التصال‬ ‫نموذج‬ -general Communication Model 6‫التصالى‬ ‫التحول‬ ‫نموذج‬ -Transaction Communication model 7‫السوسيولوتجى‬ ‫التفسير‬ ‫نموذج‬ -Sociological Interpretation Model