Throughout the world and 
throughout history, people have invented 
secret languages and language games. 
They have used these special languages 
as a means of identifying with their 
group, to prevent outsiders from knowing 
what is being said, and/or for protection 
or self-preservation.
Some examples of Secret Languages 
A. Nushu 
B. Hijra Farsi
-the Chinese women’s secret 
A. Nushu 
language years ago 
- originated in the third century as 
a means for women to communicate with one 
another in the sexually repressive societies of 
imperial China 
-exclusively created and used by 
the women in Jiangyong Prefecture, Hunan 
Province, China
The songs or written Nushu speaks 
about the pains and worries of women 
like the sorrow of parting, when one 
sworn sister is going to get married, or 
songs about anti-Japanese because of 
war at that time. The transmitters of 
Nushu are from 20 to 70 years old.
B. Hijra Farsi 
-spoken and privately used by hijras 
(hijra is a marginalized community that 
lives in sequestered groups in many 
cities of India and Pakistan) 
-was created to serve as a survival 
mechanism for Hijras during the British 
Raj.
Example: 
“Kaɽe kaɽɑ ho” 
- “Keep quiet” ; “shut up” 
- used usually by some senior hijra for a 
junior one to stop them from doing 
anything wrong or revealing any of their 
secrets to the outsiders 
- this imperative sentence also seems to 
have played its vital role of keeping Farsi 
hidden from the world 
-they use many such sentences, sotto 
voce (Muhammad Sheeraz, 2011)
Here are some words from the Hijra lexicon 
on footwear and garments:
Urdu, Punjabi and Siraiki languages 
have no separate words to refer to the 
clothes of men and women but Farsi 
does have firka and kotki. This seems to 
be so because unlike the men and 
women of the area who wear only one 
type of dress specifically designed for 
them, male and female hijras wear both 
types. So they are more in need of 
separate words for dresses than men 
and women. Then the word khalki used 
for shoes is masculine in Urdu but 
feminine in Farsi.
C. Other Secret Languages 
American slaves developed an 
elaborate code that could not be 
understood by the slave owners. 
 References to “the promised 
land” or the “flight of the Israelites 
from Egypt” sung in spirituals were 
codes for the North and the 
Underground Railroad.
 codes or ciphers may be associated 
with cryptography, from the Greek 
‘kryptos’ or hidden, and ‘graphia’ or 
writing. Cryptography is the study of 
enciphering and encoding (on the 
sending end), and deciphering and 
decoding (on the receiving end) 
 Code - when you substitute one word for 
another word or sentence, like using a 
foreign language dictionary 
 Cipher- when you mix up or substitute 
existing letters
“Meet me after school behind the gym.” 
“DTTZ DT QYZTK LEIGGS WTIOFR ZIT UND.” 
or 
DTTZD TQYZT KLEIG GSWTI OFRZI TUNDM 
(an extra dummy character “M” is added in the 5-letter group)
M E E T M E 
Tobeo rnott obeth atist heque stion 
B E H I N D 
Wheth ertis noble rinth emind tosuf 
T H E G Y M 
ferth eslin gsand arrow sofou trage 
A F T E R 
ousfo rtune ortot akear msaga 
S C H O O L 
insta seaof troub lesan dbyop posin gendt hem?
 used for amusement by children and 
adults 
 exist in all the world’s languages and 
take a wide variety of forms 
 In some, a suffix is added to each word; 
in others a syllable is inserted after each 
vowel 
 there are rhyming games and games in 
which phonemes are reversed; Example, 
a game in Brazil substitutes an /i/ for all 
the vowels
A. Pig Latin 
- common language game of English; 
but even Pig Latin has dialects, forms 
of the “language game” with different 
rules
a. Consider the following data from three 
dialects of Pig Latin, each with its own rule 
applied to words beginning with vowels:
State the rule that accounts for the Pig Latin 
forms in each dialect. 
 How would you say honest, admire, and 
illegal in each dialect? 
 Give the phonetic transcription of the Pig 
Latin forms.
b. In one dialect of Pig Latin, the word 
strike is pronounced [arkstre], and in 
another dialect it is pronounced [traIkse]. 
In the first dialect slot is pronounced 
[atsle] and in the second dialect, it is 
pronounced [latse]. 
 State the rules for each of these dialects 
that account for these different Pig Latin 
forms of the same words. 
 Give the phonetic transcriptions for spot, 
crisis, and scratch in both dialects.
B. Walbiri 
- natives of central Australia 
- play a language game in which the 
meanings of words are distorted 
- In this play language, all nouns, 
verbs, pronouns, and adjectives are 
replaced by semantically contrastive 
words
Thus, the sentence : 
Those men are small.
Actually means: 
This woman is big.
 These language games provide 
evidence for the phonemes, words, 
morphemes, semantic features, and so 
on that is posited by linguists for 
descriptive grammars. They also illustrate 
the boundless creativity of human 
language and human speakers.
Exercises for Language 
Game Rules
1. Identify the undistorted form of each 
sentence; 
*(Fromkin, et.al. , 2014)
2. A popular language game is to take a 
word or (well-known) expression and 
alter it by adding, subtracting, or 
changing one letter, and supplying a 
new (clever) definition. Read the 
following examples, try to figure out the 
expressions from which they are derived. 
(Hint: Lots of Latin.)
 Cogito eggo sum- I think, therefore I am a waffle. 
 Foreploy - A misrepresentation about 
yourself for the purpose of 
getting laid 
 Veni, vipi, vici - I came, I am important, I 
conquered. 
 Giraffiti - Dirty words sprayed very, very 
high 
 Ignoranus - A person who is both stupid 
and an @$$*ol3 
 Rigor Morris - The cat is dead (maybe for 
older students)
 Felix navidad Our cat has a boat. 
 Veni, vidi, vice I came, I saw, I sold my 
sister. 
 Glibido All talk, no action 
 Haste cuisine Fast French food 
 L’état, c’est moo I’m bossy around here. 
 Intaxication The euphoria that 
accompanies a tax 
refund 
 Ex post fucto Lost in the mail 
 Aporcalypse a disastrous shortage of 
bacon
C. Double –Dutch
 Vowels are pronounced normally, but 
consonants become syllables. 
Example: Mumarugyub hutchadud 
a lulituttutlulelulamumbub
D. Eggy-Peggy 
 This secret language is used mostly in 
England. Add “egg” before each vowel.
E. Gree 
 Add “gree” to the end of every word. 
 Example: Marygree hadgree agree 
littlegree lambgree.
F. Na 
 Add “na” to the end of every word. 
 Example: Maryna hadna ana littlena 
lambna.
G. Skimono Jive 
 Add “sk” to the beginning of every word. 
 Example: Skmary skhad ska sklittle 
sklamb.
H. Gay Lingo 
Gay words cannot be considered part 
of secret language. However, some 
terms from gay lingo resembles similar 
patterns with that of the rules indicated in 
the language games. These are some 
examples of gay lingo:
a. Adding an affix 
sayt + -in + (sung) 
> sinayt/sinaytsunng `tiningnan' 
(looked) 
tanders + -um + (ever) 
> tumanders/tumandersever 
`tumanda‘ (to grow old) 
wit + chikels 
> hindi (no)
b. Substitution of a different consonant 
phoneme/s within a word : q, k, h > j 
qinit = jinit 
kili-kili = jili-jili 
hirap = jirap
 p, b > sh 
maputik = mashutik 
buhok = shuhok
1st Consonant and Vowel > ju, bo, sho, kiyo, nyo 
 anak junak 
 tae boe 
 takot bokot 
 tao bo-o 
 damot kiyomat 
 tanda shonda 
 asawa nyosawa 
 baduy (cheap) chipangga 
 ano (what) anik, anitch
Sources: 
 Denham, K. & Lobeck, A. (2010). Linguistics for everyone, an 
introduction (International Edition). USA: Rosenberg 
 Flores, K. (2011). Bekimon: A fresh take on pinoy gay lingo 
 Retrieved from: http://badingtionaryphoenix.blogspot.com/ 
 Fromkin, V. et.al. (2014). An introduction to language (10th 
Edition). USA: Michael Rosenberg. 
 Hipschman, R. (1995). The secret language: Cryptography. 
 Retrieved from: 
http://www.exploratorium.edu/ronh/secret/secret.html 
 Awan, MS & Sheeraz, M. (2011). Queer but language: A 
sociolinguistic study of Farsi. International Journal of Humanities 
and Social Science. Vol.1, No.10; August 2011. 
Retrieved from: 
http://www.ijhssnet.com/journals/Vol_1_No_10_August_2011/17.p 
df 
 Orie, E. (2001). The world of Nushu. Japan: Bunjyo University. 
Retrieved from: http://homepage3.nifty.com/nushu/ 
 Secret Languages/ Mystery Messages (2013) by Pearson 
Education, Inc. 
Retrieved from: http://www.factmonster.com/ipka/A0769354.html

Secret language and language games

  • 3.
    Throughout the worldand throughout history, people have invented secret languages and language games. They have used these special languages as a means of identifying with their group, to prevent outsiders from knowing what is being said, and/or for protection or self-preservation.
  • 4.
    Some examples ofSecret Languages A. Nushu B. Hijra Farsi
  • 5.
    -the Chinese women’ssecret A. Nushu language years ago - originated in the third century as a means for women to communicate with one another in the sexually repressive societies of imperial China -exclusively created and used by the women in Jiangyong Prefecture, Hunan Province, China
  • 7.
    The songs orwritten Nushu speaks about the pains and worries of women like the sorrow of parting, when one sworn sister is going to get married, or songs about anti-Japanese because of war at that time. The transmitters of Nushu are from 20 to 70 years old.
  • 8.
    B. Hijra Farsi -spoken and privately used by hijras (hijra is a marginalized community that lives in sequestered groups in many cities of India and Pakistan) -was created to serve as a survival mechanism for Hijras during the British Raj.
  • 9.
    Example: “Kaɽe kaɽɑho” - “Keep quiet” ; “shut up” - used usually by some senior hijra for a junior one to stop them from doing anything wrong or revealing any of their secrets to the outsiders - this imperative sentence also seems to have played its vital role of keeping Farsi hidden from the world -they use many such sentences, sotto voce (Muhammad Sheeraz, 2011)
  • 10.
    Here are somewords from the Hijra lexicon on footwear and garments:
  • 11.
    Urdu, Punjabi andSiraiki languages have no separate words to refer to the clothes of men and women but Farsi does have firka and kotki. This seems to be so because unlike the men and women of the area who wear only one type of dress specifically designed for them, male and female hijras wear both types. So they are more in need of separate words for dresses than men and women. Then the word khalki used for shoes is masculine in Urdu but feminine in Farsi.
  • 12.
    C. Other SecretLanguages American slaves developed an elaborate code that could not be understood by the slave owners.  References to “the promised land” or the “flight of the Israelites from Egypt” sung in spirituals were codes for the North and the Underground Railroad.
  • 13.
     codes orciphers may be associated with cryptography, from the Greek ‘kryptos’ or hidden, and ‘graphia’ or writing. Cryptography is the study of enciphering and encoding (on the sending end), and deciphering and decoding (on the receiving end)  Code - when you substitute one word for another word or sentence, like using a foreign language dictionary  Cipher- when you mix up or substitute existing letters
  • 14.
    “Meet me afterschool behind the gym.” “DTTZ DT QYZTK LEIGGS WTIOFR ZIT UND.” or DTTZD TQYZT KLEIG GSWTI OFRZI TUNDM (an extra dummy character “M” is added in the 5-letter group)
  • 16.
    M E ET M E Tobeo rnott obeth atist heque stion B E H I N D Wheth ertis noble rinth emind tosuf T H E G Y M ferth eslin gsand arrow sofou trage A F T E R ousfo rtune ortot akear msaga S C H O O L insta seaof troub lesan dbyop posin gendt hem?
  • 18.
     used foramusement by children and adults  exist in all the world’s languages and take a wide variety of forms  In some, a suffix is added to each word; in others a syllable is inserted after each vowel  there are rhyming games and games in which phonemes are reversed; Example, a game in Brazil substitutes an /i/ for all the vowels
  • 19.
    A. Pig Latin - common language game of English; but even Pig Latin has dialects, forms of the “language game” with different rules
  • 20.
    a. Consider thefollowing data from three dialects of Pig Latin, each with its own rule applied to words beginning with vowels:
  • 21.
    State the rulethat accounts for the Pig Latin forms in each dialect.  How would you say honest, admire, and illegal in each dialect?  Give the phonetic transcription of the Pig Latin forms.
  • 22.
    b. In onedialect of Pig Latin, the word strike is pronounced [arkstre], and in another dialect it is pronounced [traIkse]. In the first dialect slot is pronounced [atsle] and in the second dialect, it is pronounced [latse].  State the rules for each of these dialects that account for these different Pig Latin forms of the same words.  Give the phonetic transcriptions for spot, crisis, and scratch in both dialects.
  • 23.
    B. Walbiri -natives of central Australia - play a language game in which the meanings of words are distorted - In this play language, all nouns, verbs, pronouns, and adjectives are replaced by semantically contrastive words
  • 24.
    Thus, the sentence: Those men are small.
  • 25.
    Actually means: Thiswoman is big.
  • 26.
     These languagegames provide evidence for the phonemes, words, morphemes, semantic features, and so on that is posited by linguists for descriptive grammars. They also illustrate the boundless creativity of human language and human speakers.
  • 27.
  • 28.
    1. Identify theundistorted form of each sentence; *(Fromkin, et.al. , 2014)
  • 29.
    2. A popularlanguage game is to take a word or (well-known) expression and alter it by adding, subtracting, or changing one letter, and supplying a new (clever) definition. Read the following examples, try to figure out the expressions from which they are derived. (Hint: Lots of Latin.)
  • 30.
     Cogito eggosum- I think, therefore I am a waffle.  Foreploy - A misrepresentation about yourself for the purpose of getting laid  Veni, vipi, vici - I came, I am important, I conquered.  Giraffiti - Dirty words sprayed very, very high  Ignoranus - A person who is both stupid and an @$$*ol3  Rigor Morris - The cat is dead (maybe for older students)
  • 31.
     Felix navidadOur cat has a boat.  Veni, vidi, vice I came, I saw, I sold my sister.  Glibido All talk, no action  Haste cuisine Fast French food  L’état, c’est moo I’m bossy around here.  Intaxication The euphoria that accompanies a tax refund  Ex post fucto Lost in the mail  Aporcalypse a disastrous shortage of bacon
  • 32.
  • 33.
     Vowels arepronounced normally, but consonants become syllables. Example: Mumarugyub hutchadud a lulituttutlulelulamumbub
  • 34.
    D. Eggy-Peggy This secret language is used mostly in England. Add “egg” before each vowel.
  • 35.
    E. Gree Add “gree” to the end of every word.  Example: Marygree hadgree agree littlegree lambgree.
  • 36.
    F. Na Add “na” to the end of every word.  Example: Maryna hadna ana littlena lambna.
  • 37.
    G. Skimono Jive  Add “sk” to the beginning of every word.  Example: Skmary skhad ska sklittle sklamb.
  • 38.
    H. Gay Lingo Gay words cannot be considered part of secret language. However, some terms from gay lingo resembles similar patterns with that of the rules indicated in the language games. These are some examples of gay lingo:
  • 39.
    a. Adding anaffix sayt + -in + (sung) > sinayt/sinaytsunng `tiningnan' (looked) tanders + -um + (ever) > tumanders/tumandersever `tumanda‘ (to grow old) wit + chikels > hindi (no)
  • 40.
    b. Substitution ofa different consonant phoneme/s within a word : q, k, h > j qinit = jinit kili-kili = jili-jili hirap = jirap
  • 41.
     p, b> sh maputik = mashutik buhok = shuhok
  • 42.
    1st Consonant andVowel > ju, bo, sho, kiyo, nyo  anak junak  tae boe  takot bokot  tao bo-o  damot kiyomat  tanda shonda  asawa nyosawa  baduy (cheap) chipangga  ano (what) anik, anitch
  • 43.
    Sources:  Denham,K. & Lobeck, A. (2010). Linguistics for everyone, an introduction (International Edition). USA: Rosenberg  Flores, K. (2011). Bekimon: A fresh take on pinoy gay lingo  Retrieved from: http://badingtionaryphoenix.blogspot.com/  Fromkin, V. et.al. (2014). An introduction to language (10th Edition). USA: Michael Rosenberg.  Hipschman, R. (1995). The secret language: Cryptography.  Retrieved from: http://www.exploratorium.edu/ronh/secret/secret.html  Awan, MS & Sheeraz, M. (2011). Queer but language: A sociolinguistic study of Farsi. International Journal of Humanities and Social Science. Vol.1, No.10; August 2011. Retrieved from: http://www.ijhssnet.com/journals/Vol_1_No_10_August_2011/17.p df  Orie, E. (2001). The world of Nushu. Japan: Bunjyo University. Retrieved from: http://homepage3.nifty.com/nushu/  Secret Languages/ Mystery Messages (2013) by Pearson Education, Inc. Retrieved from: http://www.factmonster.com/ipka/A0769354.html

Editor's Notes

  • #31 Cogito ergo sum, often mistakenly stated as Dubito ergo cogito ergo sum, is a philosophical Latin statement used by René Descartes, which became a fundamental element of Western philosophy. Foreplay Ignoramus /ignoreymus/- stupid and ignorant person Rigor Mortis- stiffening of the joints and muscles of a body a few hours after death, usually lasting from one to four days.
  • #32 Feliz Navidad may refer to: Spanish phrase meaning "Happy Christmas"  Veni, vidi, vici. The Philip Morris logo, from a pack of Marlboro cigarettes. "Veni, vidi, vici" (Classical Latin: [ˈweːniː ˈwiːdiː ˈwiːkiː]; Ecclesiastical Latin: [ˈvɛni ˈvidi ˈvitʃi]; "I came, I saw, I conquered") is a Latin phrase. Glibido- all talk and no action haute cui·sine- high-quality food in the style of traditional French cuisine. L'Etat c'est Moi - L'Etat c'est Moi (I am the State). The saying and belief of Louis XIV. On this principle he ... Louis XIV, king of France. intaxication. euphoria at receiving a tax refund, which lasts until you realize it was your money to start with ex post facto law (Latin for "from after the action" or "after the facts“ a·poc·a·lypse- the complete final destruction of the world, especially as described in the biblical book of Revelation.
  • #34 Mary had a little lamb.