This document contains a workbook for students learning to measure different units of length, volume, weight, and temperature. It includes exercises measuring objects in inches, centimeters, feet, yards, cups, pints, quarts, gallons, liters, kilograms, grams, Celsius temperature, and identifying appropriate measuring tools. Students are asked to circle, underline, write in or draw lines to match various measuring scenarios and identify reasonable answers about measuring outdoor temperature on a spring hike.
This document contains a workbook for students learning to measure different units of length, volume, weight, and temperature. It includes exercises measuring objects in inches, centimeters, feet, yards, cups, pints, quarts, gallons, liters, kilograms, grams, Celsius temperature, and identifying appropriate measuring tools. Students are asked to circle, underline, write in or draw lines to match various measuring scenarios and identify reasonable answers about measuring outdoor temperature on a spring hike.
Indonesia has over 17,500 islands and a population of over 262 million people. The largest islands are Java, Sumatra, Bali, and West Papua. The capital is Jakarta, which has over 10 million people. Other major cities include Surabaya, Yogyakarta, Medan, and Denpasar. The official language is Indonesian, but local languages are also commonly spoken. Some popular Indonesian foods include gado gado and nasi goreng.
This document contains instructions for creating spring fraction matching cards. It includes fractions from 1/1 to 8/8 expressed as parts of a whole using different numbers of pieces such as one-half, two-thirds, three-fourths. It also lists the creator and credits the graphics and fonts used.
This short document promotes creating presentations using Haiku Deck on SlideShare. It encourages the reader to get started making their own Haiku Deck presentation by simply clicking the "GET STARTED" prompt. In just one word, "Inspired?", it hints that using Haiku Deck could provide inspiration for new presentations.
Chemical and physical changes can be distinguished based on whether changes occur at the molecular level or involve energy and states of matter. Physical changes alter the shape or state of matter of a substance without changing its chemical composition, such as crushing a can or melting ice. Chemical changes involve transformations of molecular structure and composition through breaking and forming of chemical bonds, such as rusting of iron or burning of sugar. While some changes are obvious, others occur at the microscopic level of molecular structure and bonding.
This document provides an introduction and table of contents to a series of mini books teaching basic Thai language. The preface explains that the series teaches Thai vocabulary, phrases, and pronunciation in Thai script and English translation to help foreigners communicate in Thailand. It contains 5 volumes on greetings, pictionary, shopping, food, and holidays. The author hopes it will help readers speak Thai and interact with Thai people happily.
The document provides lessons on addition concepts for 2nd grade mathematics. It covers key topics such as adding to find totals, using parts to find wholes, related addition facts, counting on to add, making 10 to add, doubles facts, and adding multiple numbers. Examples and practice problems are provided to demonstrate addition concepts and build fluency with addition facts and calculations through grade 2.
This document contains a series of math worksheets for grade 1 students. The worksheets cover topics such as writing numerals, counting objects, ordinal numbers, fractions, addition, subtraction, place value, measurement, and skip counting. Each worksheet provides examples and practice problems for students to trace, write, count, compare, add, subtract, and solve. The worksheets are designed to help students learn foundational math concepts and skills in an engaging way through tracing, drawing, matching, bubbling, coloring and other hands-on activities.
This document discusses the development of a learning management strategy that integrates constructivism theory and connectivism approach to develop 21st century skills in secondary students. The strategy was developed in two phases: identifying existing problems and strategies through interviews; and constructing the new strategy based on the findings. The strategy includes three steps: pre-learning, between learning, and post-learning. It aims to develop skills like analytical thinking, information literacy, and social responsibility through learning resources, support materials, and social networking cooperation.
This document discusses a study on developing a learning management strategy by integrating constructivism theory and connectivism approach to enhance 21st century skills for secondary students. The study involves 3 phases: 1) developing the strategy based on literature review and expert interviews, 2) implementing the strategy, and 3) evaluating the strategy's impact on analytical thinking, information literacy, and social responsibility. Preliminary findings indicate the proposed learning management strategy combines principles of constructivism and connectivism. The full findings of phases 2 and 3 are not yet available as the research is still ongoing.
My fulltext article for iseec 2014: The LMS to enhance 21st century skillsarunrat bamrungchit
The Development of Learning Management Strategy
by Integrating Constructivism Theory
and Connectivism Approach to Develop
The 21st Century Skills of Secondary Students
This document provides information about months, days, and festivals in Thailand. It includes the Thai names for the months of the year, days of the week, and several popular festivals. The months are organized by those ending in "yon" having 30 days and those ending in "kom" having 31 days. Exercises are included for the reader to practice what they've learned. References for further learning Thai language and culture are listed at the end.
This document provides an introduction and overview of a series of mini books designed to teach Thai people basic survival English for communicating in common situations like at the airport, getting directions, eating at restaurants, and shopping. The series includes four volumes focusing on these topics. The author hopes the books will help Thai people, especially those in ASEAN countries, communicate in English, particularly with increasing regional integration. The contents section previews lessons on ordering fast food and at regular sit-down restaurants, as well as fine dining etiquette. Practice exercises are included at the end.
2. ~ 2 ~
คำนำ
Mini Book “Learning English-Indonesia to Thai” เล่มนี้ได้จัดทาขึ้นสาหรับนักเรียน
ได้เรียนรู้ภาษาอินโดนีเซีย ซึ่งเป็นโรงเรียนเครือข่ายต่างประเทศของโรงเรียนบ้านหมากแข้ง โดย
ผู้จัดทาได้เทียบเคียงคาศัพท์หรือประโยคจากภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นภาษาที่นักเรียนคุ้นเคย เพื่อให้
นักเรียนได้เข้าใจง่ายขึ้น ตลอดจนการแนะนาการอ่านใต้คาศัพท์หรือประโยคของภาษาอินโดนีเซีย
จะทาให้ง่ายขึ้นในการอ่าน
ในการจัดทา Mini Book “English–Indonesia to Thai” ผู้จัดทาได้รับความช่วยเหลือ
ภาษาอินโดนีเซียเป็นอย่างดียิ่งจาก Kusmawarnni Warni ครู จากโรงเรียน SMP N2 Semarang
ประเทศอินโดนีเซีย ซึ่งการแลกเปลี่ยนการเรียนรู้ด้านภาษา ถือเป็นหนึ่งในหลายวัฒนธรรม
ที่แลกเปลี่ยนเรียนรู้ซึ่งกันและกัน
อรุณรัสมิ์ บารุงจิตร
ครูชานาญการพิเศษ
ผู้จัดทา
3. ~ 3 ~
Greeting
English Indonesian ไทย
Hello Halo (ฮาโล) สวัสดี
How are you? Apa kabar? (อะปา กาบาร์) สบายดีไหม
I’m fine, thanks Saya baik-baik saja,
terrima kasih
(ซายา บาอิก-บาอิก ซาจา,
เตริมา กาสิ)
สบายดีค่ะ ขอบคุณ
I’m not well, thanks Tidak begitu baik, terima kasih
(ทิดัก เบกิตู บาอิก, เตริมา กาสิ)
ไม่สบายเท่าไร ขอบคุณ
What’s your name? Siapa namamu?
(ซีอาปา นามามู?)
คุณชื่ออะไร
My name is…. Nama saya ….(นามา ซายา) ฉันชื่อ....
See you later Sampai jumpa lagi
(แซมปาย จุมปา ลากิ)
แล้วพบกันใหม่
Goodbye Selamat tinggal/ Selamat jalan
(เซลามัท ติงกัลป์ /เซลามัท จาลัน)
ลาก่อน
Nice to meet you Senang bertemu denganmu
(เซนัง เบอรตะมู เดองันมู)
ยินดีที่ได้พบคุณ
What about you? Kamu bagaimana
(กามู บาไกมานา)
คุณเป็นยังไงบ้าง
4. ~ 4 ~
English Indonesian ไทย
Good luck Semoga berhasil
(เซอมากา เบอรฮาซิล)
โชคดี
Take care Baik-baik ya
(บาอิก-บาอิก ยา)
ดูแลตัวเอง
Can you speak
English?
Kamu bisa berbahasa Inggris/ Bisa
bicara bahasa Inggris?
(กามู บิซา เบอรบาฮาซา อิงกริส)
หรือ บิซา บิจารา บาฮาซา อิงกริส?
คุณพูดภาษาอังกฤษได้
ไหม
I can speak a little
Indonesian
Saya bisa bicara bahasa Indonesia
sedikit.
(ซายา บิซา บิจารา บาฮาซา
อินโดนีเซีย เซดิกิท)
ฉันพูดภาษาอินโดนีเซีย
ได้นิดหน่อย
I can’t speak
Indonesian
Saya tidak bisa bicara bahasa
Indonesia sedikit.
(ซายา ทิดัก บิซา บิจารา บาฮาซา
อินโดนีเซีย เซดิกิท)
ฉันพูดภาษาอินโดนีเซีย
ไม่ได้เลย
I’m from …. Saya dari…..(ซายา ดาริ..) ฉันมาจาก...
How old are you? Berapa umurmu?
(เบอราปา อูเมอระมู?)
คุณอายุเท่าไร
I’m 30 years old. Saya umur Tiga puluh
(ซายา อูเมอร ติกา ปูลู)
ฉันอายุ 30 ปี
5. ~ 5 ~
General Conversation
English Indonesian ไทย
Yes Ya (ยา) ใช่, ตกลง
No Tidak / Bukan (ทิดัก / บูกัน) ไม่
Do you understand? Apakah kamu mengerti?
(อะปากา กามู เมิงการติ?)
คุณเข้าใจไหม
I don’t understand Saya tidak mengerti
(ซายา ทิดัก เมิงการติ)
ฉันไม่เข้าใจ
I understand Saya mengerti
(ซายา เมิงการติ)
ฉันเข้าใจ
Thank you Terima kasih (เตริมา กาสิ) ขอบคุณ
Please Tolong (ตอลอง) ได้โปรด
I’m sorry Saya minta maaf
(ซายา มินตา มาอาฟ)
ฉันเสียใจ
Please say that again Boleh tolong ucapkan lagi
(โบเล ตอลอง อูจับกาน ลากิ)
พูดใหม่อีกครั้งสิ
Can you speak slowly? Boleh tolong bicara
pelan-pelan
(โบเล ตอลอง บิจารา
ปะลาน-ปะลาน)
พูดช้ากว่านี้ได้ไหม
No, thank you Tidak, terima kasih
(ทิดัก เตริมา กาสิ)
ไม่, ขอบคุณ
Congratulations Selamat (เซลามัท) ขอแสดงความยินดีด้วย
6. ~ 6 ~
English Indonesian ไทย
I’m sorry Turut berduka
(ตูรูท เบอรดูกา)
ฉันเสียใจ
It’s alright, (I’m ok) Tidak apa-apa
(ทิดัก อะปา-อะปา)
ได้เลย, ตกลง
I don’t know Saya tidak tahu
(ซายา ทิดัก ตาฮู)
ฉันไม่รู้
I don’t like it Saya tidak suka
(ซายา ทิดัก ซูกา)
ฉันไม่ชอบเลย
I like it Saya suka (ซายา ซูกา) ฉันชอบ
You’re welcome Kembali (กัมบาลี) ยินดีต้อนรับด้วยความ
ยินดียิ่ง
I understand that.. Saya mengerti bahwa..
(ซายา เมิงเกอรติ บาฮวา..)
ฉันเข้าใจว่า...
I think that… Saya piker.. (ซายา ปิกิร.) ฉันคิดว่า...
I would like/ I want.. Saya mau..(ซายา มาอาว) ฉันอยากจะ....
May I use your phone? Boleh saya pinjam
telephomu/
(โบเล ซายา ปินจาม เตเลโปมู)
ขอใช้โทรศัพท์คุณหน่อย
ได้ไหม
Are you sure? Kamu yakin? (กามู ยากิน) คุณแน่ใจนะ
What does it mean? Ini apa maksudnya?
(อินี อะปา มักซุนยา)
หมายความว่ายังไง
No, that’s wrong Bukan, itu salah
(บูกาน อิตู ซาลา)
ไม่, ไม่ใช่แบบนั้น
7. ~ 7 ~
English Indonesian ไทย
That’s right Nah, itu benar
(นา อิตู เบอนา)
ใช่เลย ถูกต้อง
No problem Tidak masalah
(ติดัก มาซาลาห์)
ไม่มีปัญหา
Help!!! Tolong (ตอลอง) ช่วยด้วย
Who? Siapa? (ซิอาปา) ใคร
What? Apa (อะปา) อะไร
How many?, How much? Berapa? (เบอราปา) เท่าไร
Why? Kenapa? (เกอนาปา) ทาไม
Which? Yang mana?
(ยาง มานา)
อันไหน
Where? Di mana? (ดิ มานา) ที่ไหน
When? Kapan? (กาปาน) เมื่อไร
When is your birthday? Kapan ulang tahunmu?
(กาปาน อูลาง ตาฮูนมู)
คุณเกิดเมื่อไร (วันที่
เท่าไร)
What are you doing now? Kamu sedang apa
sekarang?
(กามู เซดาง อะปา เซการัง)
คุณกาลังทาอะไร
Where are you going? Kamu mau ke mana?
(กามู มาเอา เก มานา)
คุณกาลังจะไปไหน
I’m going to…. Saya mau ke…
(ซายา มาเอา เก...)
ฉันจะไป...
8. ~ 8 ~
English Indonesian ไทย
What’s this? Ini apa? (อินี อะปา) นี่อะไร
Don’t forget Jangan lupa… (จังงัน ลูปา) อย่าลืมนะ
Excuse me Permisi (เปอรมิซี) ขอโทษ
Take care of yourself Jaga dirimu (ยากา ดิริมู) ดูแลตัวเองนะ
Before Sebelum (เซบะลูม) ก่อน
After Sesudah (เซอซูดาห์) หลัง
Until Sampai (ซามไป) จนกว่า,จนกระทั่ง
This is my first time to
Indonesia
Ini pertama kalinya saya ke
Indonesia
(อินิ เปอรตามา กาลินยา ซายา เก
อินโดนีเซีย)
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมา
ประเทศอินโดนีเซีย
9. ~ 9 ~
Numbers
English Indonesian ไทย
Zero Nol (นัล) ศูนย์
One Satu (ซาตู) หนึ่ง
Two Dua ( ดูอา) สอง
Three Tiga (ติกา) สาม
Four Empat (อัมปาด) สี่
Five Lima (ลีมา) ห้า
Six Enam (อะนาม) หก
Seven Tujuh (ตูจูห์) เจ็ด
Eight Delapan (เดอลาปัน) แปด
Nine Sembilan (ซัมบิลัน) เก้า
Ten Sepuluh (เซอปูลูห์) สิบ
Eleven Sebelas (เซอเบอลัส) สิบเอ็ด
Twelve Dua belas (ดูอา เบอลัส) สิบสอง
Thirteen Tiga belas (ติกา เบอลัส) สิบสาม
Fourteen Empat belas (อัมปาด เบอลัส) สิบสี่
Fifteen Lima belas (ลีมา เบอลัส) สิบห้า
Sixteen Enam belas (อะนาม เบอลัส) สิบหก
Seventeen Tujuh belas (ตูจูห์ เบอลัส) สิบเจ็ด
Eighteen Delapan belas
(เดอลาปัน เบอลัส)
สิบแปด
10. ~ 10 ~
English Indonesian ไทย
Nineteen Sembilan belas
(ซัมบิลัน เบอลัส)
สิบเก้า
Twenty Dua puluh (ดูอา ปูลูห์) ยี่สิบ
Thirty Tiga puluh (ติกา ปูลูห์) สามสิบ
Forty Empat puluh (อัมปาด ปูลูห์) สี่สิบ
Fifty Lima puluh (ลีมา ปูลูห์) ห้าสิบ
Sixty Enam puluh (อะนาม ปูลูห์) หกสิบ
Seventy Tujuh puluh (ตูจูห์ ปูลูห์) เจ็ดสิบ
Eighty Delapan puluh
(เดอลาปัน ปูลูห์)
แปดสิบ
Ninety Sembilan puluh
(ซัมบิลัน ปูลูห์)
เก้าสิบ
One hundred Seratus (เซอราตูส) หนึ่งร้อย
One thousand Seribu (เซอริบู) หนึ่งพัน
Ten thousand Sepuluh ribu (เซอปูลูห์ ริบู) หนึ่งหมื่น
Hundred thousand Seratus ribu (เซอราตูส ริบู) หนึ่งแสน
One million Sejuta (เซอจูตา) หนึ่งล้าน
11. ~ 11 ~
Directions & Places
English Indonesian ไทย
North Utara (อุตารา) ทิศเหนือ
South Selatan (เซอลาตาน) ทิศใต้
East Timur (ตีมัวร) ทิศตะวันออก
West Barat (บาราท) ทิศตะวันตก
On the corner Di ujung (ดิ อุจุง) ที่มุมถนน
Where is…? Di manakah…?
(ดิ มานากาห์)
.....ที่ไหน
How far is it? Sejauh apakah?
(เซอเจาห์ อะปากาห์)
ไกลเท่าไร / ไกลมาก
ไหม
Cross the street Menyebrang jalan
(เมอเยียบบราง จาลาน)
ข้ามถนน
Turn left Belok kiri (เบอลอก กิริ) เลี้ยวซ้าย
Turn right Belok kanan (เบอลอก กานาน) เลี้ยวขวา
Up Atas (อาตัส) ขึ้น
Down Bawah (บาวาห์) ลง
Go straight Lurus terus (ลูรูส เตอรูส) ตรงไปข้างหน้า
Left Kiri (กิรี) ซ้าย
Right Kanan (กานาน) ขวา
In front of Di depan (ดี เดอปาน) ข้างหน้า
Behind Di belakang (ดี เบอลากาง) ข้างหลัง
12. ~ 12 ~
English Indonesian ไทย
Bus stop Halte bis (ฮาลตา บีส) ป้ ายรถเมล์
Train station Stasiun kereta
(สะตาสิอุน เกอราตา )
สถานีรถไฟ
Tourist Information Informasi turis
(อินฟอรมาสิ ตูริส)
ข้อมูลการท่องเที่ยว
Department Store Pusat perbelanjaan
(ปูสัท เปอรเบอลันจาอัน)
ห้างสรรพสินค้า
Bank Bank (บางค์) ธนาคาร
ATM ATM (อาแตแอม) ตู้เอทีเอ็ม
Hotel Hotel (ฮอแตล) โรงแรม
Internet café Kafe internet
(กาเฟ อินเตอรแนท)
ร้านอินเตอร์เน็ต
Market Pasar (ปาซาร) ตลาดสด
Supermarket Supermarket
(ซูเปอรมารกัท)
ตลาดขนาดใหญ่
Police Station Kantor polisi
(กานตอร ปอลิสิ)
สถานีตารวจ
Post office Kantor pos (กานตอร ปอส) ที่ทาการไปรษณีย์
Cinema Bioskop (บีออสก็อป) ภาพยนตร์
Toilet / Bathroom Toilet / Kamar mandi
(ตอยแล็ท/ กามาร มันดิ)
ห้องน้า
13. ~ 13 ~
English Indonesian ไทย
Where is the toilet? Di manakah toilet?
(ดิ มานากาห์ ตอยแล็ท)
ห้องน้าอยู่ที่ไหน
Under Di bawah (ดิ บาวาห) ข้างใต้
On top Di atas (ดิ อาตาส) ข้างบน
Opposite Berhadapan (เบอรฮาดาปาน) ด้านตรงข้าม
Near Dekat (เดอกัท) ใกล้
It’s straight ahead Lurus di depan
(ลูรูส ดิ เดอปาน)
ตรงไปข้างหน้า
Here Di sini (ดิ สินี) ที่นี่
There Di sana (ดิ ซานา) ที่โน่น
Traffic lights Lampu lalu lintas
(ลามปู ลาลู ลินตัส)
สัญญาณไฟจราจร
School Sekolah (เซอโกลาห) โรงเรียน
House Rumah (รูมาห) บ้าน
5 minutes walk Lima menit jalan kaki
(ลีมา เมอนิท จาลาน กากี)
เดินไป 5 นาที
Go by taxi Naik taksi (นาอิก ตั๊กสิ) ไปด้วยรถแท็กซี่
Overhead walkway Jembatan penyebrangan
(เจมบาตาน เปอเงียบเบอรางัน)
ทางเดินเหนือศีรษะ
Bridge Jembatan (เจิมบาตาน) สะพาน
Road Jalan (จาลาน) ถนน
Park Taman (ตามาน) สวนสาธารณะ
14. ~ 14 ~
Transportation
English Indonesian ไทย
Airport Bandara (บานดารา) สนามบิน
Flight Penerbangan
(เปอเนอรบันงัน)
เที่ยวบิน
Plane Pesawat (เปอซาวัท) เครื่องบิน
Can you help me? Bisa tolong saya?
(บิซา ตอลอง ซายา)
คุณช่วยฉันได้ไหม
Ticket Tiket (ติกกัท) ตั๋ว
Train station Stasiun kereta
(สะตาซิอุน เกอราตา)
สถานีรถไฟ
Bus Bis (บิส) รถบัส
Bust stop Halte bis (ฮาลติ บิส) ป้ ายรถเมล์
Ferry Ferry (เฟอริ) เรือเฟอรี่
Boat Kapal (กาปาล) เรือ
Car Mobil (มอเบียล) รถยนต์
Taxi Taksi (ตั๊กสิ) รถแท็กซี่
Plese put the meter on Tolong hidupkan argonya
(ตอลอง ฮิดุบกาน อารโกนยา)
โปรดเปิดมิเตอร์
How much is it to…? Berapa untuk pergi ke…?
(เบอราปา อุนตุก เปอรกิ เก..)
ไปที่...เท่าไร (กี่บาท)
15. ~ 15 ~
English Indonesian ไทย
Please stop here. Stop di sini (สะต๊อป ดิ สินี) โปรดหยุดที่นี่
Motorbike Sepeda motor
(เซอเปดา มอตอร)
รถมอเตอร์ไซต์
Bicycle Sepeda (เซอเปดา) รถจักรยาน
I’m lost Saya tersesat
(ซายา เตอรซาซาท
ฉันหลงทาง
May I use the phone? Boleh saya pinjam telepon?
(เบอเล ซายา ปินจาม
เตอลาปอน)
ขอใช้โทรศัพท์ได้ไหม
Where is the toilet? Di manakah toilet
(ดิ มานากาห์ ตอยแล็ท)
ห้องน้าไปทางไหน
Domestic Terminal Terminal domestic
(เตอรมินอล โดเมสติก)
สถานีการบิน
ภายในประเทศ
International Terminal Terminal Internasional
(เตอรมินอล อินเตอรแนชันนาล)
สถานีการบินระหว่าง
ประเทศ
Terminal 1 Terminal Satu
(เตอรมินาล ซาตู)
สถานีที่ 1
Airport bus Bis Bandara
(บิส บานดารา)
รถบัสสนามบิน
High – speed rail Jalur kereta cepat
(จารูระ เกอระตา จะปาท)
รถไฟความเร็วสูง
16. ~ 16 ~
English Indonesian ไทย
Where do I buy a ticket? Di mana bias beli tiket?
(ดิ มานา บิซา เบอลิ ติกกัท)
ฉันจะซื้อตั๋วได้ที่ไหน
Ticket office Loket tiket (ลอกเก๊ท ติกกัท) ที่จาหน่ายตั๋ว
One-way Sekali jalan (เซอกาลี จาลัน) เดินทาง ทางเดียว
Return Pulang pergi (ปูลาง เปอรกิ) กลับรถ, วกกลับ
Student Pelajar (เปอลาจาร) นักเรียน
What is this station? Ini stasiun apa?
(อินี สะเตซิอุน อะปา)
นี่สถานีอะไร
What is the next station? Berikutnya stasiun apa?
(เบอริกุทยา สะเตซิอุน อะปา)
สถานีต่อไปชื่ออะไร
Do I need to change? Apakah saya harus pindah?
(อะปากาห์ ซายา ฮารุส ปินดาห์)
ฉันต้องเปลี่ยนสถานี
ไหม
Is it a direct train? Apakah kereta ini langsung?
(อะปากาห์ เกอราตา อินี ลางซูง)
ใช่รถไฟสายตรงไหม
First Class Kelas utama (เกอลาส อุตามา) ชั้นหนึ่ง
Standard class Kelas biasa (เกอลาส บิอาซา) ชั้นมาตรฐาน
Dining section Gerbong restorasi
(เกอรบอง รัสโตราสิ)
ส่วนรับประทานอาหาร
Sleeping section Gerbong tidur (เกอรบอง ติดูร) ส่วนพักผ่อน
How much for a day? Berapa untuk sehari?
(เบอราปา อุนตุ๊ก เซอฮาริ)
1 วันต้องจ่ายเท่าไร
17. ~ 17 ~
English Indonesian ไทย
How much for a week? Berapa untuk seminggu?
(เบอราปา อุนตุ๊ก เซอมิงกุ)
1 สัปดาห์ต้องจ่าย
เท่าไร
Please slow down Tolong jangan ngebut
(ตอลอง จังงัน งะบุท)
โปรดช้าลงอีกนิด
Tolong cepat sedikit
(ตอลอง จะปัท เซดิกิท)
โปรดเร็วขึ้นอีกนิด
Please wait here Tolong tunggu di sini
(ตอลอง ตุงกู ดิ สินี)
โปรดรอที่นี่
18. ~ 18 ~
Eating
English Indonesian ไทย
Lunch Makan siang (มากัน เซียง) อาหารเที่ยง
Dinner Makan malam (มากัน มาลาม) อาหารเย็น
Snack Cemilan (เจอมิลาน) อาหารว่าง,ของขบเคี้ยว
Vietnamese food Makanan Vietnam
(มากานาน เวียตนาม)
อาหารเวียตนาม
Thai food Makanan Thai
(มากานาน ทาย)
อาหารไทย
Japanese food Makanan Jepang
(มากานาน เจอปาง)
อาหารญี่ปุ่น
French food Makanan Perancis
(มากานาน เปอราจิส)
อาหารฝรั่งเศส
Italian food Makanan Itali
(มากานาน อีตาลี)
อาหารอิตาเลี่ยน
Chinese food Chinese food
(ไชนิส ฟูด)
อาหารจีน
Meat Daging (ดากิง) เนื้อ
Beef Sapi (ซาปี) เนื้อวัว
Chicken Ayam (อายาม) ไก่
Eggs Telur (เตอลูร) ไข่
19. ~ 19 ~
English Indonesian ไทย
Duck Bebek (แบแบค) เนื้อเป็ด
Pork Babi (บาบิ) เนื้อหมู
Lamb Kambing (กามบิง) เนื้อแกะ
Seafood Seafood (ซีฟูด) อาหารทะเล
Fish Ikan (อีกาน) ปลา
Shrimp/ Prawn Udang (อูดาง) กุ้ง
Shellfish Kerang (เกอราง) หอย
Rice Nasi (นาซี) ข้าว
Chopsticks Sumpit (ซูมปิท) ตะเกียบ
Fork Garpu (การปู) ส้อม
Knife Pisau (ปิซาว) มีด
Spoon Sendok (แซนด๊อก) ช้อน
Glass Gelas (เกอลาซ) แก้วน้า
Plate Piring (ปีริง) จานข้าว
Napkin Serbet/ Tissue (เซอรแบท /ติสชู) ผ้าเช็ดปาก
I’m hungry Saya lapar (ซายา ลาปาร) ฉันหิว
I’m full Saya kenyang (ซายา เกอยาง) ฉันอิ่มแล้ว
Very delicious! Enak sekali! / (แอนัก เซอกาลี) อร่อยมาก
Can I have a menu? Bisa lihat menu?
(บิซา ลิฮัท มะนู)
ขอดูเมนูได้ไหม
20. ~ 20 ~
English Indonesian ไทย
Do you have a menu in
English?
Ada menu bahasa Inggris?
(อะดา มะนู บาฮาซา อิงกริส)
มีเมนูฉบับภาษาอังกฤษ
ไหม
What do you recommend
?
Apa rekomendasi di sini?
(อะปา เรกอมเมนดาซิ ดิ สินี)
คุณแนะนาได้ไหม
(ว่าควรจะกินอะไร)
Chilli Cabai (จาไบ) พริก
Can I have the bill please? Bias minta bon?
(บิซา มินตา โบน)
ขอบิลได้ไหม
To drink Minum (มินูม) ดื่ม
To eat Makan (มากาน) กิน
Food Makanan (มากานาน) อาหาร
Restaurant Restoran / Rumah makan
(เรสโตรัน / รูมาห์ มากาน)
ภัตตาคาร
A large bottles of beer,
please
Tolong minta bir botol besar
(ตอลอง มินตา บิร บอทตอล
บิซา)
เบียร์ขวดใหญ่ๆ
Coffee Kopi (โกปิ) กาแฟ
Tea Teh (แต๊) น้าชา
Hot chocolate Cokiat panas
(จอกกลั๊ต ปานาส)
ช็อกโกแลตร้อน
Water Air (อายระ) น้า
Milk Susu (ซู้ซู) นม
21. ~ 21 ~
English Indonesian ไทย
Juice Juice / jus (จู๊ส) น้าส้ม
No ice please Tidak pakai es
(ติดัก ปาไก แอส)
ไม่เอาน้าแข็ง
Ice please Pakai es (ปาไก แอส) ขอน้าแข็ง
What is it called? Ini apa namanya?
(อินี อะปา นามานยา)
นี่เรียกว่าอะไร
(ชื่ออาหาร)
Can I order some food? Bisa pesan makanan?
(บิซา เปอซาน มากานาน)
ขอสั่งอาหารด้วย
I don’t eat meat Saya tidak makan daging
(ซายา ติดัก มากาน ดากิง)
ฉันไม่ทานเนื้อ
I’m a vegetarian Saya vegetarian
( ซายา เฟเกตตาเรียน)
ฉันเป็นมังสวิรัติ
Local cuisine Makanan local
(มากานาน ลอกาล)
อาหารพื้นบ้าน
Bill please Tolong bill nya (ตอลอง บิล เยีย) ขอบิลหน่อย
Take away / take home Take away/ bungkus
(เต๊กอะเวย / บุงกุส)
ซื้ออาหารกลับบ้าน
Hot Panas (ปานาส) ร้อน
Cold Dingin (ดินงิน) เย็น
Delicious Enak (แอนัก) อร่อย
Can I have sugar please? Bias minta gula?
(บิซา มินตา กุลา)
ขอเติมน้าตาลหน่อย
Sugar Gula (กูลา) น้าตาล
22. ~ 22 ~
Time and Date
English Indonesian ไทย
What is this month? Bulan apa sekarang?
(บูลัน อะปา เซอการัง)
เดือนนี้เดือนอะไร
January Januari (จานนูอาริ) มกราคม
February Februari (เฟบบรูอาริ) กุมภาพันธ์
March Maret (มาราท) มีนาคม
April April (อาเปรียล) เมษายน
May Mei (เมย์) พฤษภาคม
June Juni (จูนิ) มิถุนายน
July Juli (จูลิ) กรกฎาคม
August Agustus (อากุสตุส) สิงหาคม
September September (เซปเตมเบอร์) กันยายน
October Oktober (อ๊อกโตเบอร์) ตุลาคม
November November (โนเฟมเบอร์) พฤศจิกายน
December December (เดแซมเบอร์) ธันวาคม
This month Bulan ini (บูลัน อินี) เดือนนี้
This year Tahun ini (ตาฮุน อินี) ปีนี้
Next year Tahun depan (ตาฮุน เดอปาน) ปีหน้า
Last year Tahun lalu (ตาฮุน ลาลู) ปีที่แล้ว
23. ~ 23 ~
English Indonesian ไทย
Spring Musim semi (มูซีม ซะมี) ฤดูใบไม้ผลิ
Summer Musim panas (มูซีม ปานาส) ฤดูร้อน
Autumn Musim gugur (มูซีม กูกูระ) ฤดูใบไม้ร่วง
Winter Musim dingin (มูซีม ดิงงิน) ฤดูหนาว
Midnight Tengah malam
(ตังงะ มาลาม)
เที่ยงคืน
What time is it? Jam berapa sekarang?
(จาม เบอราปา เซอการัง)
นี่เวลาเท่าไร
It’s 10 o’clock Jam sepuluh (จาม เซอปูลูห์) 10 โมง
It’s half past 10 Setengah sebelas
(ซะตังงะ เซอเบอลัส)
10 โมง ครึ่ง
Quarter past 10 Sepuluh lebih seperempat
(เซอปูลูห์ เลอบิห์ ซะเปอรัมปัท)
10 โมง 15 นาที
Quarter to 10 Sepuluh kurang seperempat
(เซอปูลูห์ กุรัง ซะเปอรัมปัท)
อีก 15 นาที 10 โมง
am Pagi (ปากิ) เวลาเช้า (ก่อนเที่ยง)
pm Siang/sore/malam
(เซียง/ซอร์/มาลาม)
หลังเที่ยงถึงค่า
1 hour Satu jam (ซาตู จาม) 1 ชั่วโมง
Half an hour Setengah jam (ซะตังงะ จาม) ครึ่งชั่วโมง
24. ~ 24 ~
English Indonesian ไทย
5 minutes Lima menit (ลิมา มานิท) 5 นาที
2 seconds Dua detik (ดูอา เดอติก) 2 วินาที
At what time does it start? Jam berapa mulainya?
(จาม เบอราปา มูไลยา)
จะเริ่มเมื่อไร
It start at 9 am. Mulainya jam Sembilan
(มูไลยา จาม ซัมบิลาน)
เริ่มเวลา 9 โมงเช้า
Noon Tengah hari (ตังงะ ฮาริ) เที่ยงวัน
Today Hari ini (ฮาริ อินี) วันนี้
Yesterday Kemarin (เกอมาริน) เมื่อวาน
Tomorrow Besok (เบอซอก) พรุ่งนี้
The day after tomorrow Lusa (ลูซา) มะรืน
Tonight Nanti malam (นันติ มาลาม) คืนนี้
Morning Pagi (ปากิ) เช้า
Afternoon Siang/sore (เซียง/ซอร์) บ่าย
Evening Malam (มาลาม) เย็น
Now Sekarang (เซอการัง) ขณะนี้
Soon Segera (เซอเกอรา) ในไม่ช้านี้
This week Minggu ini (มิงกุ อินี) สัปดาห์นี้
Last week Minggu lalu (มิงกุ ลาลู) สัปดาห์ที่แล้ว
25. ~ 25 ~
English Indonesian ไทย
What day is today? Hari ini hari apa?
(ฮาริ อินี ฮาริ อะปา)
วันนี้วันอะไร
Monday Senin (เซอนิน) วันจันทร์
Tuesday Selasa (เซอลาซา) วันอังคาร
Wednesday Rabu (ราบู) วันพุธ
Thursday Kamis (กามีส) วันพฤหัสบดี
Friday Jumat (จูมอัท) วันศุกร์
Saturday Sabtu (ซาบตู) วันเสาร์
Sunday Minggu (มิงกู) วันอาทิตย์
26. ~ 26 ~
Authors
Arunrat Bamrungchit
Teacher
Ban Makkhaeng School
Udon Thani, Thailand
www.facebook.com/arunratb
Kusmawarni Warni
Teacher
SMP Negeri 2 Semarang
Indonesia
https://www.facebook.com/kusmawarni.warni