Post-editors are an important partner in the MT flow – they are the last line of defense for a quality output and can provide valuable feedback for the improvement of the system. However, it is a known industry fact that their rate of attrition is much higher than for “traditional” translators. There are multiple reasons for this (throughput estimation, content difficulty, MT-specific requirements), and there are also new, innovative solutions based on real-life experience that we can implement to facilitate their work and keep them engaged.