TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflections on the use of AI in translation. By Dieter Rummel (Head of Informatics, DGT European Commission)
[Webinar Slides] It All Starts Here— Effectively Capturing Paper and Digital ...AIIM International
Join us as we share best practices for the capturing of key information and data from paper and electronic documents and forms.
Want to follow along with the webinar replay? Download it here for FREE: https://info.aiim.org/effectively-capturing-paper-and-digital-documents-in-your-existing-applications
Digital transformation buzzword or reality - Alon FliessCodeValue
This introductory session will discuss the digital transformation revolution, what it is, and what any organization should do about it. We will discuss the analysis process, the effect on the products or services, the human resource, and the technology perspectives. After this session, the participants will have a better understanding of the essence of digital transformation and will be able to analyze their organization's progress in the matter.
[Webinar Slides] It All Starts Here— Effectively Capturing Paper and Digital ...AIIM International
Join us as we share best practices for the capturing of key information and data from paper and electronic documents and forms.
Want to follow along with the webinar replay? Download it here for FREE: https://info.aiim.org/effectively-capturing-paper-and-digital-documents-in-your-existing-applications
Digital transformation buzzword or reality - Alon FliessCodeValue
This introductory session will discuss the digital transformation revolution, what it is, and what any organization should do about it. We will discuss the analysis process, the effect on the products or services, the human resource, and the technology perspectives. After this session, the participants will have a better understanding of the essence of digital transformation and will be able to analyze their organization's progress in the matter.
In December 2015 TAUS published a report describing initiatives and activities around sharing of translation data, the opportunities and challenges, the drivers and inhibitors and an outlook on the future of data sharing. Jaap van der Meer will share the main findings from this research. The report can be downloaded from the TAUS web site: https://www.taus.net/think-tank/reports/translate-reports/taus-translation-data-landscape-report
Big data is a phenomenon brought about by rapid data growth, complex, new, and changing data types, and parallel technology advancements; it brings huge possibilities. By optimizing these enormous amounts of structured and unstructured data, CSPs are in a unique position to capture these opportunities and create new revenue streams.
Jaap van der Meer, Director of TAUS, shares a compilation of the feedback on the Big Idea as well as a complete overview of new TAUS features and services and new partnerships.
One of the biggest challenges for translation teams today is that the translation tends to be pushed to the very end of the product cycle and, if deadlines aren't met, can have an adverse impact on the total cost of product marketing campaign due to delayed releases. Regardless of our role in the translation process, we need to understand how both the documentation process and the translation process affect each other, where are the bottle-necks in the workflow, and how we can merge the two so that our customers can meet their goals.
Semantic interoperability is often an afterthought. QSi is proposing a radical shift in the way we currently view the nature and relationship between Information, Language, and Data. In the process, semantic interoperability is an emergent characteristic of data management.
GATE: a text analysis tool for social mediaDiana Maynard
Short tutorial about how and why to use GATE for text analysis of social media, given at the Big Social Data workshop at Reading University in April 2015.
Open Source & Open Data Session report from imaGIne 2014 ConferenceGSDI Association
Session report from the imaGIne 2014 Conference held in Berlin, Germany, in October 2014. Session was chaired by Dr. Gabor Remetey-Fulopp, of HUNAGI, who were co-organisers for Session 8C1.
Automatic for the People by Dominique Puls (tsd) and Tony O’Dowd (KantanMT)
More Related Content
Similar to TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflections on the use of AI in translation. By Dieter Rummel (Head of Informatics, DGT European Commission)
In December 2015 TAUS published a report describing initiatives and activities around sharing of translation data, the opportunities and challenges, the drivers and inhibitors and an outlook on the future of data sharing. Jaap van der Meer will share the main findings from this research. The report can be downloaded from the TAUS web site: https://www.taus.net/think-tank/reports/translate-reports/taus-translation-data-landscape-report
Big data is a phenomenon brought about by rapid data growth, complex, new, and changing data types, and parallel technology advancements; it brings huge possibilities. By optimizing these enormous amounts of structured and unstructured data, CSPs are in a unique position to capture these opportunities and create new revenue streams.
Jaap van der Meer, Director of TAUS, shares a compilation of the feedback on the Big Idea as well as a complete overview of new TAUS features and services and new partnerships.
One of the biggest challenges for translation teams today is that the translation tends to be pushed to the very end of the product cycle and, if deadlines aren't met, can have an adverse impact on the total cost of product marketing campaign due to delayed releases. Regardless of our role in the translation process, we need to understand how both the documentation process and the translation process affect each other, where are the bottle-necks in the workflow, and how we can merge the two so that our customers can meet their goals.
Semantic interoperability is often an afterthought. QSi is proposing a radical shift in the way we currently view the nature and relationship between Information, Language, and Data. In the process, semantic interoperability is an emergent characteristic of data management.
GATE: a text analysis tool for social mediaDiana Maynard
Short tutorial about how and why to use GATE for text analysis of social media, given at the Big Social Data workshop at Reading University in April 2015.
Open Source & Open Data Session report from imaGIne 2014 ConferenceGSDI Association
Session report from the imaGIne 2014 Conference held in Berlin, Germany, in October 2014. Session was chaired by Dr. Gabor Remetey-Fulopp, of HUNAGI, who were co-organisers for Session 8C1.
Similar to TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflections on the use of AI in translation. By Dieter Rummel (Head of Informatics, DGT European Commission) (20)
As contents published on the Internet are becoming more and more dominated by videos, requirements on the language translation have also changed. Specifically, video publishers and distributors have a significant interest in balancing both the translation time and the accuracy. To this end, Pactera has invested in solutions, which leverage machine translation to reduce the overall translation time, and recruit human translators to improve the accuracy in a Wikipedia-like fashion. At Pactera, we aim to help video contents to reach billions of people that were not possible before.
Review processes as the last step in quality assurance workflows are “notorious for causing delays and frustrations”. The reason normally is a flawed process: Many manual steps for the PMs, the lack of intuitive, layout-oriented collaboration software, plus the expectation of review to “fix a broken translation” in the last second rather than giving strategic process input. globalReview shifts this paradigm: As an integrated, collaborative platform with full layout editing it provides a positive review experience. At the same time, it pushes quality upstream applying DQF principles: Flexible content profiles define precise quality expectations; issue categories and scoring effectively gauge and also track translation quality over time; a sampling module allows for fast yet accurate quality evaluation. Put together, this allows the customer to raise the process from painful review to strategic quality management and gain valuable business intelligence.
A global P2P Trading Platform for TMs will be introduced. Tmxmall TM marketplace is the core, and client TM software and CATs are the input and output respectively. User of CATs is able to search the TMs of client users while it does not require client users to upload TMs to the cloud.
The presentation will introduce the NLP technologies used in Shiyibao and the main product features, covering the following points:
Function of giving automatic grades for translations based on translation quality automatic evaluation algorithm;
Function of giving automatic comments based on rules matching;
Function of sorting translations according to their similarity or some specific fragments to dramatically improve the efficiency of reviewing and commenting on translations.
In today’s digital economy, content is becoming smaller, more fragmented, and in need of on-demand translation in minutes and around the clock. Traditional localization models are no longer sufficient in meeting these always-on, agile, fast, and small translation requirements of the digital age. This is why mobile translation services like Stepes that are able to deliver quality, speed, and scalability are poised to see tremendous growth. During this 6-minute presentation, Stepes will demonstrate live its instant human translation service for micro content. Powered by human translators from around the world, Stepes is the world’s first mobile translation ecosystem delivering quality translation services using a networking model similar to Uber and Lyft.
For the language service industry, the biggest challenge is still, regardless if it’s for conventional language service mode or cloud-based service mode, translator resources. Using technology to help us map out the most suitable translators for each project is the key to ensure the high translation quality.
Computer Aided Translation Training System (CATS) provides a package solutions to the problems of translation translation. CATS combines artificial intelligence, data collection, and visualization of information technology, which makes the translation teaching, class management and monitoring on one single platform areality. Translation and interpretaton teaching resources on CATS are updated regularly into detailed categories, making the teaching materials easy to access. CATS supports translation and interpretation teaching and practices, company internships as well as scientific research.
Most of LSPs have not converted the translated bilingual documents to TM till now. Even the LSPs have established TMs, they are also confronted with disordered management of TMs and low efficiency. This report will share the way of quick TM establishment with Tmxmall Cloud-Based Smart Aligner, the way of Management of large-scale TMs with Private Cloud-Based TM for achieving pre-translation with large-scale TMs and team cooperation and etc.. Besides, the report will introduce Tmxmall TM marketplace, which is expected to promote TM sharing. Finally, we will share the experience of LSPs on alignment and Private Cloud-Based TM management for reducing translation costs and increasing profits.
SDL is the leader in global content management and language translation solutions. With more than 20 years of experience, SDL helps companies build relevant online experiences that deliver transformative business results on a global scale. Translation Industry continues to grow, and Freelancers, LSPs and Corporate clients all see increased demand as more and more content is created, so we have to address them all. As a Market-leading translation productivity tool, SDL Trados Studio is trusted by over 200,000 translation professionals to boost productivity, control quality and aid collaboration. SDL has launched Trados Studio 2017. This presentation will introduce SDL Trados Studio 2017 and highlight SDL’s new productivity booster- UPLIFT, which is well welcomed by global clients.
Quality standards in the industry have come a long way. They have evolved over the years, but their focus on quality definitions based on errors and metrics has remained the accepted wisdom. Expectations of end users are changing. Every piece of content has a job to do, and it is often to touch the heart of users rather than just the mind by delivering information that is accurate and whose quality is measurable. A new “quality evaluation paradigm” is emerging. This calls for a new profile for translators, one that is different from what has been typical for the past few decades. This presentation will look at this trend in more detail, considering how to test these new types of translators fast and effectively. What matters in this emerging quality model and what does it possibly mean for DQF?
JMeter webinar - integration with InfluxDB and GrafanaRTTS
Watch this recorded webinar about real-time monitoring of application performance. See how to integrate Apache JMeter, the open-source leader in performance testing, with InfluxDB, the open-source time-series database, and Grafana, the open-source analytics and visualization application.
In this webinar, we will review the benefits of leveraging InfluxDB and Grafana when executing load tests and demonstrate how these tools are used to visualize performance metrics.
Length: 30 minutes
Session Overview
-------------------------------------------
During this webinar, we will cover the following topics while demonstrating the integrations of JMeter, InfluxDB and Grafana:
- What out-of-the-box solutions are available for real-time monitoring JMeter tests?
- What are the benefits of integrating InfluxDB and Grafana into the load testing stack?
- Which features are provided by Grafana?
- Demonstration of InfluxDB and Grafana using a practice web application
To view the webinar recording, go to:
https://www.rttsweb.com/jmeter-integration-webinar
Key Trends Shaping the Future of Infrastructure.pdfCheryl Hung
Keynote at DIGIT West Expo, Glasgow on 29 May 2024.
Cheryl Hung, ochery.com
Sr Director, Infrastructure Ecosystem, Arm.
The key trends across hardware, cloud and open-source; exploring how these areas are likely to mature and develop over the short and long-term, and then considering how organisations can position themselves to adapt and thrive.
Dev Dives: Train smarter, not harder – active learning and UiPath LLMs for do...UiPathCommunity
💥 Speed, accuracy, and scaling – discover the superpowers of GenAI in action with UiPath Document Understanding and Communications Mining™:
See how to accelerate model training and optimize model performance with active learning
Learn about the latest enhancements to out-of-the-box document processing – with little to no training required
Get an exclusive demo of the new family of UiPath LLMs – GenAI models specialized for processing different types of documents and messages
This is a hands-on session specifically designed for automation developers and AI enthusiasts seeking to enhance their knowledge in leveraging the latest intelligent document processing capabilities offered by UiPath.
Speakers:
👨🏫 Andras Palfi, Senior Product Manager, UiPath
👩🏫 Lenka Dulovicova, Product Program Manager, UiPath
Encryption in Microsoft 365 - ExpertsLive Netherlands 2024Albert Hoitingh
In this session I delve into the encryption technology used in Microsoft 365 and Microsoft Purview. Including the concepts of Customer Key and Double Key Encryption.
UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series, part 3DianaGray10
Welcome to UiPath Test Automation using UiPath Test Suite series part 3. In this session, we will cover desktop automation along with UI automation.
Topics covered:
UI automation Introduction,
UI automation Sample
Desktop automation flow
Pradeep Chinnala, Senior Consultant Automation Developer @WonderBotz and UiPath MVP
Deepak Rai, Automation Practice Lead, Boundaryless Group and UiPath MVP
GDG Cloud Southlake #33: Boule & Rebala: Effective AppSec in SDLC using Deplo...James Anderson
Effective Application Security in Software Delivery lifecycle using Deployment Firewall and DBOM
The modern software delivery process (or the CI/CD process) includes many tools, distributed teams, open-source code, and cloud platforms. Constant focus on speed to release software to market, along with the traditional slow and manual security checks has caused gaps in continuous security as an important piece in the software supply chain. Today organizations feel more susceptible to external and internal cyber threats due to the vast attack surface in their applications supply chain and the lack of end-to-end governance and risk management.
The software team must secure its software delivery process to avoid vulnerability and security breaches. This needs to be achieved with existing tool chains and without extensive rework of the delivery processes. This talk will present strategies and techniques for providing visibility into the true risk of the existing vulnerabilities, preventing the introduction of security issues in the software, resolving vulnerabilities in production environments quickly, and capturing the deployment bill of materials (DBOM).
Speakers:
Bob Boule
Robert Boule is a technology enthusiast with PASSION for technology and making things work along with a knack for helping others understand how things work. He comes with around 20 years of solution engineering experience in application security, software continuous delivery, and SaaS platforms. He is known for his dynamic presentations in CI/CD and application security integrated in software delivery lifecycle.
Gopinath Rebala
Gopinath Rebala is the CTO of OpsMx, where he has overall responsibility for the machine learning and data processing architectures for Secure Software Delivery. Gopi also has a strong connection with our customers, leading design and architecture for strategic implementations. Gopi is a frequent speaker and well-known leader in continuous delivery and integrating security into software delivery.
Epistemic Interaction - tuning interfaces to provide information for AI supportAlan Dix
Paper presented at SYNERGY workshop at AVI 2024, Genoa, Italy. 3rd June 2024
https://alandix.com/academic/papers/synergy2024-epistemic/
As machine learning integrates deeper into human-computer interactions, the concept of epistemic interaction emerges, aiming to refine these interactions to enhance system adaptability. This approach encourages minor, intentional adjustments in user behaviour to enrich the data available for system learning. This paper introduces epistemic interaction within the context of human-system communication, illustrating how deliberate interaction design can improve system understanding and adaptation. Through concrete examples, we demonstrate the potential of epistemic interaction to significantly advance human-computer interaction by leveraging intuitive human communication strategies to inform system design and functionality, offering a novel pathway for enriching user-system engagements.
Accelerate your Kubernetes clusters with Varnish CachingThijs Feryn
A presentation about the usage and availability of Varnish on Kubernetes. This talk explores the capabilities of Varnish caching and shows how to use the Varnish Helm chart to deploy it to Kubernetes.
This presentation was delivered at K8SUG Singapore. See https://feryn.eu/presentations/accelerate-your-kubernetes-clusters-with-varnish-caching-k8sug-singapore-28-2024 for more details.
Elevating Tactical DDD Patterns Through Object CalisthenicsDorra BARTAGUIZ
After immersing yourself in the blue book and its red counterpart, attending DDD-focused conferences, and applying tactical patterns, you're left with a crucial question: How do I ensure my design is effective? Tactical patterns within Domain-Driven Design (DDD) serve as guiding principles for creating clear and manageable domain models. However, achieving success with these patterns requires additional guidance. Interestingly, we've observed that a set of constraints initially designed for training purposes remarkably aligns with effective pattern implementation, offering a more ‘mechanical’ approach. Let's explore together how Object Calisthenics can elevate the design of your tactical DDD patterns, offering concrete help for those venturing into DDD for the first time!
The Art of the Pitch: WordPress Relationships and SalesLaura Byrne
Clients don’t know what they don’t know. What web solutions are right for them? How does WordPress come into the picture? How do you make sure you understand scope and timeline? What do you do if sometime changes?
All these questions and more will be explored as we talk about matching clients’ needs with what your agency offers without pulling teeth or pulling your hair out. Practical tips, and strategies for successful relationship building that leads to closing the deal.
Builder.ai Founder Sachin Dev Duggal's Strategic Approach to Create an Innova...Ramesh Iyer
In today's fast-changing business world, Companies that adapt and embrace new ideas often need help to keep up with the competition. However, fostering a culture of innovation takes much work. It takes vision, leadership and willingness to take risks in the right proportion. Sachin Dev Duggal, co-founder of Builder.ai, has perfected the art of this balance, creating a company culture where creativity and growth are nurtured at each stage.
Builder.ai Founder Sachin Dev Duggal's Strategic Approach to Create an Innova...
TAUS Global Content Summit Amsterdam 2019 / Beyond MT. A few premature reflections on the use of AI in translation. By Dieter Rummel (Head of Informatics, DGT European Commission)
1. Beyond MT?
A few premature reflections on the
use of AI in translation
TAUS Global Content Summit Amsterdam, 6 March 2019
Dieter Rummel, EC, Directorate General for Translation
3. Main document types
2015
38
16%
14%
6%
1% 11%
2%
2%
5%
2% 3%
1 EU law, including the legislative process
2 Guardian of the Treaties/Implementation of EU law
3 Correspondence
4 Political documents
5 Relations with other EU institutions
6 Communication, web, media, publications
7 Budget, budgetary procedure
8 Documents linked to international organisations and non-EU countries
9 Notices for publication in OJ
10 Commission working or internal documents
11 Other3
4. Evolution 2012-2018 : Number of translated pages and number of DGT staff
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
0
500,000
1,000,000
1,500,000
2,000,000
2,500,000
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018
Pages
Staff
5. Context
Long-standing use of language technology + CAT tools
"More (better) with less"
More complexity, new formats, new ways of working
Stronger recourse to outsourcing
Shift from documents to content
Machine Translation as integral part of the resource mix
6. EC
Systran/ECMT
Rule-based MT
Ca. 1976 to 2010
MT@EC
Statistical MT
Moses Decoder
2013 - 2018
eTranslation
Neural MT
Connecting Europe
Facility (CEF)
From 2018
Machine translation at DGT
9. Buzz kill – or why I hate “AI”
• Beware of the images
• Neural MT vs. Recursive hetero-associative memories for translation
• Artificial intelligence is not about intelligence
• Neural networks have little to do with actual neurons
• Big data + neurons + deep learning + magic = Amazing stuff
happens!
• Do we really have big(-ish) data?
• Believe the hype - but in moderation
• Technology is not a solution
• Poor processes don’t get better through AI
• Doing the same and expecting different results = insanity
10. So, this had to be said.
But it’s pretty cool anyway.
• The technology has become accessible.
• “Big data” discussions have shown the possibilities of correlating
data from different sources.
• New ways of transforming data into usable information?
Describe
What is
happening?
Diagnose
Why did it
happen?
Predict
What will
happen?
Decide
What
should I
do?
11. Big data? - Big Questions!
What we translate
• What is the
document/content about?
• Is the document difficult, i.e.
demanding or complex?
• Are we working on
something similar?
• Do we have reliable
resources for this
document?
• How well will MT work for
this document?
Organising work
• How should this content be
best translated?
• Who is most suitable to
translate/revise the
document?
• How should the content be
split between several
translators (=meaningful
clustering)?
• What is our capacity to
translate?
• Are there meaningful
alternatives to the existing
forecasting model?
External service
providers
• How good is the contractor’s
work?
• How confident are we that
they will deliver good
quality?
• How reliable are they?
• Can we correlate
freelancer/agency, history of
evaluations, domain,
document type, document
complexity to calculate a
“reliability indicator” that
could support outsourcing
decisions?
12. More Big Questions!
Quality
• How good is a given translation?
• How good are our language
resources?
• Can we automatically detect
technically and linguistically poor
or suspect?
• How can we learn from mistakes?
Customers
• What are the common issues in
source documents?
• What do they have in common?
• Do we have the linguistic
resources to handle their
documents?
• What are their request patterns?
13. What next?
•Multi-disciplinary
•Explore use cases and
questions
•Break silos
•Validate or reject ideas
and assumptions in a
cost-effective way
•Training (also for
managers!)
•Learn what we do not
know
•Develop skills
•Translation memories
•Terminology
•XLIFF
•“Bad data”
•Missing data
Think about
Data
Create
understanding
and capacity
Incubate!Experiment