SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
YUNIT 2 – VARYASYON AT
REHISTRO NG WIKA
DANETTE MAY CASUCO-ABALOS
HANDA NA BA KAYO?
MATATAMONG KABATIRAN
 Pagkatapos ng talakayan ang mga mag-aaral ay inaasahang:
1. Maipaliwanag ang mahigpit na ugnayan sa pagpapalakas ng
wikang pambansa, pagpapatibay ng identidad, at
pambansang kaunlaran.
2. Magamit ng may kahusayan ang tumpak na rehistro ng wika
sa pakikipagkomunikasyon sa iba’t ibang pangkat ng tao.
INTRODUKSYON
ANO ANG ALAM NINYO HINGGIL SA
VARAYTI AT VARYASYON NG WIKA?
INTRODUKSYON
Isang larawan ng sosyolinggwistiko na pinagtutuunan
ngayon ng mga pag-aaral at pananaliksik ang tungkol sa
pagkakaiba ng wika o varayti at varyasyon ng wika.
Kaugnay ng mga pagpaplanong pangwika na isinasagawa
sa mga bansa na multilinggwal ang mga tao, may mga
isyung panglinggwistiko na kaugnay ng pagkakaroon ng
varayti ng wika: paano nagkakaroon ng mga pangkat ng
mga tao na may isang varayti ng wikang sinasalita? Kailan
sila nagkakaroon ng karaniwang varayti ng wika?
Ang mga teolistang neo-klasikal (Tollefson, 1991) ay
nagbigay ng tepolohiya ng mga pangkat wika batay
sa mga katangiang estruktural ng mga varayti ng
wika sa degring pagkamultilinggwal at sa gamit ng
mga varyasyong ito (Kelman, 1971; Fishman, 1968;
Kiloso, 1968). Nakabatay ang pagkakaroon ng
varayti at varyasyon ng wika sa paniniwala ng mga
linggwist ng pagiging heterogeneous o pagkaka-
iba-iba ng wika (Saussure, 1916) at “hindi
kailanman pagkakatulad o uniformidad ng
anumang wika, “ayon kay Bloomfield (1918).
PAKSA/PAGTALAKAY (MAY
PAGTATAYA)
 Kahulugan at Uri ng Varayti ng Wika
Ang varayti ng wika ay ang pagkakaroon ng natatanging katangian na
nauugnay sa partikular na uri ng katangiang sosyo-sitwasyunal na
makatutulong sa pagkilala sa isang partikular na varyasyon o varayti ng
wika. Ito rin ang pagkakaiba-iba sa uri ng wika na ginagamit ng mga tao sa
bansa. Maaaring ang pagkakaiba ay nasa bigkas, tono, uri at anyo ng salita.
Nagbigay si Cafford (1965) ng dalawang
uri ng varayti ng wika:
Una. Ito ay permanente para sa mga
tagapagsalita/ tagabasa.
Ikalawa. Ito ay pansamantala dahil
nagbabago kung may pagbabago sa sitwasyon
ng pahayag.
 Kabilang sa mga varayting permanente ay diyalekto at
idyolek. Ang diyalekto ay batay sa lugar, panahon at
katayuan sa buhay. Nakikita ito kaugnay ng
pinanggagalingang uri ng tagapagsalita o grupo ng
tagapagsalita sa isa sa tatlong dimension: espasyo, panahon at
katayuang sosyal. Maihahalimbawa rito ang mga diyalekto
ng Tagalog na ayon sa iba’t ibang lugar ng tagapagsalita
tulad ng Taga-Bulacan, Tagalog-Batangas, Tagalog-Laguna,
Tagalog-Cavite, Tagalog-Mindoro, Tagalog-Rizal at Tagalog-
Palawan.
Samantala ang Idyolek ay isang varayti na
kaugnay ng personal na kakanyahan ng
tagapagsalita o wikang ginagamit ng
partikular na indibidwal. Ang mga tanda
ng idyolek ay maaaring idyosinkratiko
tulad ng paggamit ng partikular na
bokabularyo nang madalas. Ayon pa rin
kay Cafford, permanente nang matatawag
ang idyolek ng isang taong may sapat na
gulang.
 Ang pansamantalang varayti ng wika ay kaugnay sa sitwasyon na
ginagamit ang wika. Kasama rito ang register, mode at istilo. Ang
Register ay varayting kaugnay ng panlipunang papel na
ginagampanan ng tagapagsalita sa oras ng pagpapahayag.
Halimbawa nito ay: siyentipikong register, panrelihiyong register,
akademikong register at iba pa. Ang Istilo ay ang varayti na
kaugnay ng relasyon ng nagsasalita sa kausap. Ang istilo ay
maaaring formal, kolokyal at intemeyt o personal. Ang Mode ay
ang varayting kaugnay sa midyum na ginagamit sa pagpapahayag
tulad ng pasalita o pasulat.
Sa isang pangkat-wika o speech community makikita
ang varyasyon ng wika sa pamamagitan ng:
a)Mga taong bumubuo rito;
b)Pakikipagkomunikasyon ng tao;
c) Interaksyon ng mga tao;
d)Sa mga katangian ng pananalita ng mga tao; at
e) Sa sosyal na katangian ng mga tao.
Mga Teorya at Pananaw sa Varyti ng Wika
Nasa kamalayan na ng mga pilosopo sa ika-18 siglo
(Williams, 1992) ang pagkakaroon ng mga uri ng
varayti ng wika na makikita sa katayuang
panlipunan ng isang indibidwal. Dito nagsimula ang
mga pag-aaral sa varayti ng wika na naging bahagi
ng larangan ng sosyolinggwista. At sa pagdaraan ng
panahon, nagbunga ito ng mga teorya at konsepto
kaugnay ng pagtuturo at pagkatuto ng wika.
 Nangunguna sa mga teoryang ito ang sosyolinggwistikong
teorya na batay sa palagay na ang wika ay panlipunan at ang
speech (langue) ay pang-indibidwal. Ayon kay Sapir (1949),
ang wika ay isang kasangkapan ng sosyalisasyon, na ang mga
relasyong sosyal ay hindi matutupad kung wala ito. Para
naman kay Saussure (1945), ang wika ay hindi kumpleto sa
sinumang indibidwal o nagsasalita, nagagawa lamang ito sa
loob ng isang kolektibo o pangkat. Gayundin, makikita ang
paghahalo ng mga varayti ng wika.
Diyalekto at register sa dalawang paraan:
a)Code switching o palit-koda
b)panghihiram
 Sa palit-koda ang isang nagsasalita ay gumagamit ng iba’t
ibang varayti ayon sa sitwasyon o okasyon, halimbawa nito
ay ang mga usapan ng mga kabataan ngayon na nag-aaral sa
mga kolehiyo: “O, how sungit naman our teacher in filipino.”
“Hoy, na-gets mo ba sabi ko sa text ko? “Its so hard naman to
make pila-pila here.” Ito ang tinatawag na conversational
code-switching kung saan ang nagsasalita ay gumagamit ng
ibang varayti o code sa iisang pangungusap.
 Ang panghihiram ay isa pang paraan kung saan nagkakahalo ang mga
varayti. Sa paraang ito, ang isang salita o higit pa ay hinihiram mula sa
isang varayti tungo sa isa pang varayti dahil walang katumbas ang mga
ito sa varayting ginagamit ng nagsasalita. Tinatawag itong lexical
borrowing. Halimbawa nito ay ang pangalan ng pagkain na narito ngayon
sa bansa na may kulturang dala mula sa pinagmulan nito (cultural color)
tulad ng hamburger, pizza, taco, French fries; mga salitang dala ng
pagbabago sa teknolohiya tulad ng CD, computer, diskette, fax, internet,
email at iba pa.
Ang pagkakaroon ng iba’t ibang
varayti/register/anyo ng wika ay nagreresulta sa
pananaw ng pagkakaroon ng herarkiya ng wika.
Tinatawag ito ni Bernstein (1972) na Deficit-
Hypothesis, na batay sa mga obserbasyon niya sa
mga nag-aaral sa elementarya sa ilang paaralan sa
England.
Kaugnay ng pananaw ng varyabilidad ng wika ang Teoryang
Akomodasyon (Accomodation Theory) ni Howard Giles (1982).
Kaugnay ito ng mga teorya sa pag-aaral/ pagkatuto ng
pangalawang wika sa linguistic convergence at linguistic
divergence. Nakapokus ito sa mga taong kasangkot sa sitwasyong
pangwika. Sa linguistic convergence; ipinapakita na sa
interaksyon ng mga tao, nagkakaroon ng tendensiya na gumaya o
bumagay sa pagsasalita ng kausap para bigyang-halaga ang
pakikiisa, pakikipagpalagayang-loob, pakikisama o kaya’y
pagmamalaki sa pagiging kabilang sa grupo. Sa kabilang dako
naman, linguistic divergence naman kung pilit na iniiba ang
pagsasalita sa kausap para ipakita o ipahayag ang pagiging iba at
di-pakikiisa at pagkakaroon ng sariling identidad
 Bahagi rin ng Teoryang Akomodasyon ang tinatawag na
interference phenomenon at interlanguage na nakapokus sa
mga wikang kasangkot. Ipinapakita ang pagkakaroon ng
interference sa pagbuo ng mga varayti ng Filipino. Makikita
ang impluwensiya ng unang wika sa pagsasalita ng Filipino
ng mga kababayan natin sa iba’t ibang rehiyon.
Ang mga teorya, konsepto at pananaw na
inilahad ay ilan lamang sa mga batayang
teoretikal sa pagtuturo/pag-aaral ng wika at
sa pagtingin sa pagkakaroon ng varayti at
varyasyon ng wika (sa ating kalagayan, ng
wikang Filipino).
Papel ng Filipino sa Pagkakaroon ng Magkakaibang
Wika sa Bansa
 “Ang Filipino ay ang katutubong wikang ginagamit sa buong bansa
bilang wika ng komunikasyon ng mga etnikong grupo. Katulad ng iba
pang wikang buhay, ang Filipino ay dumaraan sa proseso ng paglinang sa
pamamagitan ng panghihiram sa mga wika ng Pilipinas at di-katutubong
wika at sa ebolusyon ng iba’t ibang varayti ng wika para sa iba’t ibang
sitwasyon, sa mga nagsasalita nito na may iba’t ibang saligang sosyal at
para sa mga paksa ng talakayan at iskolarling pagpapahayag…”
 Sa pagkakaroon ng kaalaman sa mga varayti ng wika,
magkakaroon ng pagbabago sa atityud ng mga Filipino sa
wikang Pambansa. Mabubuksan ang kamalayan ng bawat isa
sa atin na mayroon pala tayong bahagi o papel sa
pagpapaunlad ng Filipino. Ang pagiging aktibo at
partisipasyon ng lahat sa gawaing ito at mas lalago at
madedevelop ang isang varayti o sariling varayti ng wika
kung madalas gagamitin at tatangkilikin ang Filipino ng iba’t
ibang tagapagsalita ng katutubong wika
Isang bagong larangan din ito, na kakikitaan ng mga
paksa at gawaing kailangang saliksikin ng mga guro
at mag-aaral sa anumang antas ng pag-aaral hindi
lamang sa antas gradwado. Mula sa simpleng
paglilista ng mga salita at diskurso, isagawa ang mas
malalim na pagsusuri ng mga sinasalita at pasulat na
anyo ng wika ng mga tao sa iba’t ibang pangkat o
grupo, sa iba’t ibang lugar.
 Sa larangan ng pagtuturo, mahalaga ang pagkakaroon ng mga mag-aaral
at guro ng malinaw na pananaw tungkol sa konsepto ng varayti at
varyasyon ng wika. Sa gayon, makikita ng mga mag-aaral na bawat
grupo, komunidad at rehiyon na gumagamit ng wika ay hindi iba o naiiba
kundi kasali at kabahagi ng pambansang wika at kultura. Mawawala ang
mababaing pagtingin sa mga wika ng mga taong hindi kapangkat o
karehiyon. Makikita rin ang kontribusyon ng iba’t ibang wika sa bansa sa
pagpapaunlad ng Filipino.
Mayamang balon na mapagkukunan ang mga
rehiyonal na wika ng mga kaalaman at datos mula sa
kanilang etnolinggwistiko, sosyal at komunidad na
kinabibilangan. Dala-dala ito ng mga mag-aaral sa
kanilang pagpasok sa klase. At ibinabahagi nila ito
sa mga interaksyon na nagaganap sa klase.
Nabibigyang halaga rin nila ang kanilang sari-
sariling wika at kultura bilang bahagi ng
pambansang wika at kultura.
Bilang pagwawakas, isang paalala ang
iniiwan ko sa inyo, na huwag nating
sayangin ang yaman ng wika na nasa
pintuan na ng ating mga silid-aralan.
Huwag nating pabayaan na ang mga
dayuhan pa ang tumuklas nito. Tayong
mga nagtuturo at nag-aaral ng wika sa
ating bansa ang magkusa at magsikap nap
ag-aralan ang pagkakaiba-iba ng wikang
Filipino na sinasalita ng kasalukuyang
henerasyon ayon sa lugar at pangkat na
kinabibilangan. Makatutulong ito sa
pagbuo ng isang patakaran sa wika na
angkop sa lahat ng mga Filipino.
Pagtiyak sa Kakayahan 1
PAGSASANAY
Rehistro at Mga Varayti ng Wika
 Ayon sa mga linggwista, ang rehistro ay simpleng varayti
at/o baryasyon sa paggamit ng wika partikular sa
kontekstong panlipunan na gumagamit ng mga tiyak na
salitang hindi madalas ginagamit sa ibang konteksto. Sa
lalong madaling salita, ang rehistro ay kung paano inuunawa
o binibigyang kahulugan ng isang larang ang isang partikular
na salita o termino. Sa IT, halimbawa, ang mouse ay
nangangahulugang isang input device na ikinakabit sa
kompyuter upang madali ang pagmanipula rito, ngunit sa
pagsasaka ay isa itong maliit, mapanirang hayop kaya
itinuturing na peste
 Wika Laban sa Diyalekto
Tunghayan sa ibaba ang paghahambing sa mga varayti ng
wika:
WIKA DIYALEKTO
 Mas malawak at Malaki kaysa sa
diyalekto
 Mas marami ang gumagamit kaysa
diyalekto
 May cognate na maiintindihan ng
mayorya sa bansa
 Walang mutual intelligibility
 Wika ang Bikol, Tagalog, Bisaya,
Kapampangan, Waray, Iloko/Ilokano
 May mayamang diksyonaryo,
gramatika at gamit sa mataas na antas
ng pagtuturo
 May prestihiyo kaysa sa diyalekto
 Tinatawag ding wikain, lalawiganin,
dayalek
 Varyant ng isang malaking wika
 Mas maliit, limitado ang saklaw, mas
kaunti ang gumagamit kaysa sa wika
 Nakabatay sa heograpiya/maliit na
lugar
 May mutual intelligibility
 May pagkahawig ang ispeling/tunog
ng mga salita
 May stereotype
 May punto kaysa sa iba
 May pagkakaiba ang isang diyalekto sa kapwa-diyalekto sa tatlong aspekto:
pagbigkas, gramatika at bokabularyo
 Wika ang Ingles subalit diyalekto ang British English, Scottish English at American
English
 Gayundin ang yaya English, Taglish, Inggalog, carabao English, Philippine English,
kolehiyala English, bargirl English
 Mauuri sa dalawa ang diyalekto: rehiyonal at sosyal
 Rehiyonal na diyalekto: kung saan ka nanggaling
 Sosyal na diyalekto: saan ka nabibilang
 Madalas na pinagmumulan ng katatawanan at pagmamaliit
 Mauuri din sa tatlo: diyalektong heograpiko (espasyo), temporal (panahon) at sosyal
(katayuan sa buhay)
 Diyalekto ang tawag sa pagkakaiba-iba sa loob ng isang wika
Sosyolek Laban sa Idyolek
SOSYOLEK IDYOLEK
 Varayti sa paggamit ng wika na nag-
iiba-iba depende sa katayuan sa
lipunan
 Varayting nabubuo batay sa
dimensyong sosyal, ibig sabihin
nakabatay sa mga pangkat-
panlipunan
 Halimbawa ay pangkat ng mga bata,
bakla, preso, abogado, inhenyero,
nars, doctor at iba pa
 Ang ikinatatangi sa paraan ng
pagsasalita ng isang tao
 Tumutukoy rin ito sad alas ng
paggamit/ pagbanggit ng
salita/parirala/pahayag na ginagaya ng
marami
 Varayti ng wikang kaunay sa personal
na kakanyahan ng isang tagapagsalita
 Anumang pekyulyaridad sa paggamit
ng wika
Pidgin Laban sa Creole
PIDGIN CREOLE
 Varayti ng wika na nabuo/nabubuo
dahil sa pangangailangan at
praktikalidad.
 Nangyayari ito sa pakikipagkalakalan
na hindi alam ang wika ng iba.
 Wala itong katutubong ispiker.
 Walang komplikadong gramatika at
may limitadong talasalitaan.
 Madalas na hango sa isang wika ang
usapan at ang estruktura naman ay sa
iba ring wika.
 Halimabawa “Suki, ikaw bili tinda
mura”.
 Dati ay Pidgin na napaunlad o
nalinang sapagkat inangkin ng isang
lehitimong grupo o pangkat.
 Mas marami itong katutubong ispiker
kaysa Pidgin.
 Hindi na lamang ito wika ng “hilaw na
pakikipagkalakalan kundi’y nagging
wika na ng isang pamayanang
panlipunan.
 Kongretong halimbawa nito ang
Chavacano.
Punto Laban sa Rehistro
PUNTO REHISTRO
 Tinatawag ding accent
 Lahat ng tagapagsalita ay may punto,
mas halata nga lamang sa iba.
 Tumutukoy sa kung paano
bumibigkas ang isang tao.
 Iba ang punto ng isang Bikolano, sa
isang Batanggenyo, sa isang Bisaya, sa
isang Ilokano…
 Nakabatay sa kung ano ang iyong
ginagawa.
 Sinasabi ring intelektwalisasyon ng
wika.
 Nakabatay sa trabaho: abogado, pari,
isports, guro
 Nakabatay sa gamit at hindi sa
gumagamit
Speech Community Laban sa Communicative
Competence
Speech Community Communicative Competence
 Grupo ng mga taong hindi kailangang
gumgamit ng iisang wika subalit may
pinagsasaluhang mga istandard at
tuntunin sa paggamit ng wika.
Halimbawa ay mga blogger na Filipino, mga
parloristang Filipino, ang wika sa mga
tabloid
 Hindi man gamay ang paggamit sa isang
wika, naiintindihan naman kung ano ang
ibig sabihin nito at kung anong mga pag-
uugali ang akma para dito.
Nakasalalay sa kakayahang ito ang pagpili
kung ano ang sasabihin, gayundin kung
paano at kalian sasabihin
Pagtiyak sa Kakayahan 2
PAGSASANAY
PAGTATAYA/EBALWASYON
 PANUTO: Gumawa ng komik istrip na ipinapakita ang
varyasyon at varayti ng wika (idyolek, sosyolek at register),
tunghayan ang halimbawa sa ibaba. Ilagay sa awtput sa
sagutang papel na inihanda na makikita sa huling bahagi ng
learning packet na ito.
Halimbawa:
RUBRIK SA PAGGAWA NG KOMIK ISTRIP
Pamantayan 5 4 3 2
Kaisipan ng
Komiks
Buo ang
kaisipan o
diwa ng
komiks, ito ay
nakaaaliw
Medyo kulang
ang kaisipan o
diwa ng komiks
Nakalilito ang
kaisipan o
diwa ng
komiks
Hindi buo
ang diwa o
kaisipan ng
komiks
Gamit ng Wika Natutukoy
ang lahat ng
tamang gamit
ng wika sa
usapan ng
komiks
May isa o
dalawang mali
sa pagtukoy sa
gamit ng wika
sa usapan ng
komiks
May marami-
raming mali
sa pagtukoy
sa gamit ng
wika sa
usapan ng
komiks
Halos mali
lahat ang
ginawang
pagtukoy sa
gamit ng wika
sa usapan ng
komiks
Paraan ng
Pagguhit
Napakahusay
ang pagguhit.
Ang komiks
ay malinis at
kaakit-akit
tingnan
Mahusay ang
pagguhit ngunit
may kaunting
mali
Hindi
gaanong
mahusay ang
pagguhit ng
komiks.
Marumi ang
gawa
Hindi
mahusay ang
pagguhit ng
komiks.
Maraming
bura at
marumi ang
paggawa
Wika/Gramatika Walang mali
sa wika at
gramatika,
baybay at
mga bantas
May kaunting
mali sa
wika/gramatika,
baybay at mga
bantas
May
maraming
mali sa wika,
gramatika,
baybay at
mga bantas
Halos lahat ay
mali ang
pagkakagamit
sa wika,
gramatika,
baybay at
mga bantas
Kabuuan:
MGA SANGGUNIAN
1. Dela Peña JM., Ph.D., Nucasa, W.P. Inalvez, D.T., (2018)
Kontekstwalisadong Komunikasyon sa Filipino. St Andrew
Publishing House
2. Alcaraz, C.V., Jocson, M.O. atbp. (2005) Filipino 1:
Komunikasyon sa Akademikong Filipino. LORIMAR
PUBLISHING COMPANY INC.
GE 5 - YUNIT 2: VARYASYON AT REHISTRO NG WIKA

More Related Content

What's hot

Mga tungkulin ng wika
Mga tungkulin ng wikaMga tungkulin ng wika
Mga tungkulin ng wikaMj Aspa
 
Teoryang imahismo
Teoryang imahismoTeoryang imahismo
Teoryang imahismoEdleyte0607
 
kasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysaykasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysayAlLen SeRe
 
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskursoWika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskursoMarissa Guiab
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSASamar State university
 
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 weekVarayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 weekallan capulong
 
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang FilipinoIntelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang FilipinoKaren Fajardo
 
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoTEACHER JHAJHA
 
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanFil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanJoshuaBalanquit2
 
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdfPRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdfJosephRRafananGPC
 

What's hot (20)

Mga tungkulin ng wika
Mga tungkulin ng wikaMga tungkulin ng wika
Mga tungkulin ng wika
 
komunikasyon
komunikasyonkomunikasyon
komunikasyon
 
Teoryang imahismo
Teoryang imahismoTeoryang imahismo
Teoryang imahismo
 
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa PananalitaMga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
Mga Prinsipal na Sangkap sa Pananalita
 
kasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysaykasaysayan ng sanaysay
kasaysayan ng sanaysay
 
Mga batas pangwika
Mga batas pangwikaMga batas pangwika
Mga batas pangwika
 
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskursoWika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
Wika, varayti at varyasyon,diskurso at mga teorya ng diskurso
 
Barayti ng Wika
Barayti ng WikaBarayti ng Wika
Barayti ng Wika
 
PONEMANG MALAYANG NAGPAPALITAN
PONEMANG MALAYANG NAGPAPALITANPONEMANG MALAYANG NAGPAPALITAN
PONEMANG MALAYANG NAGPAPALITAN
 
Katuturan ng wika
Katuturan ng wikaKatuturan ng wika
Katuturan ng wika
 
Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29Attachments 2012 06_29
Attachments 2012 06_29
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
 
Varayti ng wika
Varayti ng wikaVarayti ng wika
Varayti ng wika
 
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 weekVarayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
 
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang FilipinoIntelektwalisasyon ng Wikang Filipino
Intelektwalisasyon ng Wikang Filipino
 
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipinoMga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
Mga teorya sa pagkatuturo at pagkatuto ng wika sa filipino
 
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at LipunanFil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
Fil 106: Ugnayan ng Wika, Kultura at Lipunan
 
Kakayahang Sosyolinggwistiko
Kakayahang SosyolinggwistikoKakayahang Sosyolinggwistiko
Kakayahang Sosyolinggwistiko
 
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdfPRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
PRELIM --FIL 208 UGNAYAN NG WIKA, KULTURA AT LIPUNAN111.pdf
 
Komunikasyon
KomunikasyonKomunikasyon
Komunikasyon
 

Similar to GE 5 - YUNIT 2: VARYASYON AT REHISTRO NG WIKA

barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptx
barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptxbarayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptx
barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptxIMELDATORRES8
 
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901SherwinAlmojera1
 
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaPanimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaJose Valdez
 
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptx
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptxFACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptx
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptxMechelleAnn2
 
Kabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaKabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaRemzKian
 
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptxKomunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptxDANILOSYOLIM
 
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptxMariaCecilia93
 
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptxNicaHannah1
 
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pag
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pagIsang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pag
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pagLucille Senados
 
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptx
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptxBARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptx
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptxqfeedtbz
 
Komunikasyon_Q1_WK2.pptx
Komunikasyon_Q1_WK2.pptxKomunikasyon_Q1_WK2.pptx
Komunikasyon_Q1_WK2.pptxJazmineStaAna1
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxEllaMaeMamaedAguilar
 
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2RedmondTejada
 
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng WikaTUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng WikaEmmanuel Calimag
 
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang Cebu
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang CebuVarayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang Cebu
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang CebuAJHSSR Journal
 

Similar to GE 5 - YUNIT 2: VARYASYON AT REHISTRO NG WIKA (20)

barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptx
barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptxbarayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptx
barayti-ng-wika-DEMO-TEACHING-SHS-FILIPINO-11.pptx
 
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901
WIKA AT LIPUNAN.pptx_guillero12345678901
 
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistikaPanimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
Panimulang pagkilatis sa sosyolingguwistika
 
ARALIN 1.pptx
ARALIN 1.pptxARALIN 1.pptx
ARALIN 1.pptx
 
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptx
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptxFACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptx
FACTOR-NA-NAKAAPEKTO-SA-WIKA.pptx
 
ARALIN 3.pptx
ARALIN 3.pptxARALIN 3.pptx
ARALIN 3.pptx
 
Kabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wikaKabanata 3-varayti-ng-wika
Kabanata 3-varayti-ng-wika
 
Modyul-3.pptx
Modyul-3.pptxModyul-3.pptx
Modyul-3.pptx
 
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptxKomunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
Komunikasyon-at-pananaliksik-sa-wika-at-kulturang-pILIPINO.pptx
 
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
1Komunikasyon-at-Pananaliksik-Sa-Wika-at-Kulturang-Pilipino.pptx
 
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
3_Q2-Komunikasyon at Pananaliksik tungo sa wika v.2.pptx
 
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pag
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pagIsang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pag
Isang larangan ng sosyolinggwistika na pinagtutuunanngayon ng mga pag
 
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptx
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptxBARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptx
BARAYTI-Paket-01.pptx BARAYTI-Paket-01.pptx
 
Komunikasyon_Q1_WK2.pptx
Komunikasyon_Q1_WK2.pptxKomunikasyon_Q1_WK2.pptx
Komunikasyon_Q1_WK2.pptx
 
Mga Gamit ng Wika
Mga Gamit ng WikaMga Gamit ng Wika
Mga Gamit ng Wika
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika.pptx
 
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
Shs komunikasyon-q1-w2-3-m2
 
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng WikaTUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
 
PPT KOM ARALIN 3.pptx
PPT KOM ARALIN 3.pptxPPT KOM ARALIN 3.pptx
PPT KOM ARALIN 3.pptx
 
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang Cebu
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang CebuVarayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang Cebu
Varayti ng Wikang Sugbuanong Binisaya sa Hilagang Cebu
 

More from Samar State university

More from Samar State university (10)

UNIT 3: RIZAL - EDUCATION AND CAREER
UNIT 3: RIZAL - EDUCATION AND CAREERUNIT 3: RIZAL - EDUCATION AND CAREER
UNIT 3: RIZAL - EDUCATION AND CAREER
 
YUNIT 1 Aralin 4.pptx
YUNIT 1 Aralin 4.pptxYUNIT 1 Aralin 4.pptx
YUNIT 1 Aralin 4.pptx
 
YUNIT 1 Aralin 3.pptx
YUNIT 1 Aralin 3.pptxYUNIT 1 Aralin 3.pptx
YUNIT 1 Aralin 3.pptx
 
YUNIT 1 Aralin 2.pptx
YUNIT 1 Aralin 2.pptxYUNIT 1 Aralin 2.pptx
YUNIT 1 Aralin 2.pptx
 
YUNIT 1 : YAMAN NG KULTURA AT PANITIKANG PILIPINO
YUNIT 1 : YAMAN NG KULTURA AT PANITIKANG PILIPINOYUNIT 1 : YAMAN NG KULTURA AT PANITIKANG PILIPINO
YUNIT 1 : YAMAN NG KULTURA AT PANITIKANG PILIPINO
 
Teoryang Pampanitikan
Teoryang PampanitikanTeoryang Pampanitikan
Teoryang Pampanitikan
 
Mga teoryang pampanitikan
Mga teoryang pampanitikanMga teoryang pampanitikan
Mga teoryang pampanitikan
 
Modyul 1 (powerpoint)
Modyul 1 (powerpoint)Modyul 1 (powerpoint)
Modyul 1 (powerpoint)
 
Unit 2: RIZAL- HIS FAMILY AND CHILDHOOD
Unit 2: RIZAL- HIS FAMILY AND CHILDHOODUnit 2: RIZAL- HIS FAMILY AND CHILDHOOD
Unit 2: RIZAL- HIS FAMILY AND CHILDHOOD
 
UNIT 1: THE STUDY OF THE RIZAL COURSE
UNIT 1: THE STUDY OF THE RIZAL COURSEUNIT 1: THE STUDY OF THE RIZAL COURSE
UNIT 1: THE STUDY OF THE RIZAL COURSE
 

Recently uploaded

Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptx
Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptxPart 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptx
Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptxEVELYNGRACETADEO1
 
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptx
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptxAP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptx
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptxRanjellAllainBayonaT
 
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxChristineJaneWaquizM
 
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docx
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON  PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docxBANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON  PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docx
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docxtambanillodaniel3
 
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxBahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxjennygomez299283
 
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDADModyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDADlykamaevargas77
 
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)RonalynGatelaCajudo
 
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxChristineJaneWaquizM
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)AngelicaSantiago45
 
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxGAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxRobinsonBaclaan
 
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...jourlyngabasa001
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptxmesibasan
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxdiannesofocado8
 
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptx
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptxFILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptx
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptxellamaycatipun17
 
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxisyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxLornaBajarOliva
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCRichardProtasio1
 
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptx
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptxAP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptx
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptxComisoMhico
 
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGrade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGeizukiTaro
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxmtmedel20in0037
 
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarter
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarterPresentation4.pptx filipino 9 4th quarter
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarterssuser181c5c
 

Recently uploaded (20)

Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptx
Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptxPart 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptx
Part 2 Pagkakakilalanlan ng Kulturang Asyano Batay sa Kontribusyon Nito.pptx
 
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptx
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptxAP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptx
AP 6 PPT Q4 W6 Day 4 - Mga Isyung Pangkapaligiran (Climate Change, Atbp).pptx
 
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptxESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
ESP- PAMILYA SA ISANG MAPAYAPANG KOMUNIDAD.pptx
 
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docx
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON  PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docxBANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON  PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docx
BANGHAY ARALIN TAMBANILLO FINAL LESSON PLAN FOR DEMO 1ST YEAR.docx
 
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptxBahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
Bahagi ng makinang de-padyak 03-13-23 (1).pptx
 
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDADModyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
Modyul-14.MGA ISYUNG MORAL TUNGKOL SA SEKSIWALIDAD
 
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)
Konsepto at Katuturan ng pagkamamayan (Citizenship)
 
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
Simuno at Panaguri.pptxSimuno at Panaguri.pptx
 
Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)Presentation in science 3 (init at liwanag)
Presentation in science 3 (init at liwanag)
 
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptxGAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
GAWAING METAL (kasaysayan,kasanayan, materyales, kasangkapan .pptx
 
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...
Presentation epp 5.pptx for Grade 5 learners to help them for an effective le...
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
 
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptxQ4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
Q4-W3-MAPEH-5.pptx_20240430_091306_0000.pptx
 
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptx
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptxFILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptx
FILILIPINO-PPT PAGPAPANTIG NG MAHAHABANG SALITADAY1.pptx
 
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptxisyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
isyung-moral-tungkol-sa-seksuwalidad.pptx
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
 
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptx
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptxAP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptx
AP Q1 Wk2 ANG KILUSANG PROPAGANDA AT ANG KATIPUNAN.pptx
 
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptxGrade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
Grade 7 - Kalagayan Timog Asya sa Unang Digmaang Pandaigdig.pptx
 
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptxGrade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
Grade 9, Suliranin sa Sektor ng Agrikultura Module 4 ppt.pptx
 
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarter
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarterPresentation4.pptx filipino 9 4th quarter
Presentation4.pptx filipino 9 4th quarter
 

GE 5 - YUNIT 2: VARYASYON AT REHISTRO NG WIKA

  • 1. YUNIT 2 – VARYASYON AT REHISTRO NG WIKA DANETTE MAY CASUCO-ABALOS
  • 2.
  • 3. HANDA NA BA KAYO?
  • 4. MATATAMONG KABATIRAN  Pagkatapos ng talakayan ang mga mag-aaral ay inaasahang: 1. Maipaliwanag ang mahigpit na ugnayan sa pagpapalakas ng wikang pambansa, pagpapatibay ng identidad, at pambansang kaunlaran. 2. Magamit ng may kahusayan ang tumpak na rehistro ng wika sa pakikipagkomunikasyon sa iba’t ibang pangkat ng tao.
  • 5. INTRODUKSYON ANO ANG ALAM NINYO HINGGIL SA VARAYTI AT VARYASYON NG WIKA?
  • 6. INTRODUKSYON Isang larawan ng sosyolinggwistiko na pinagtutuunan ngayon ng mga pag-aaral at pananaliksik ang tungkol sa pagkakaiba ng wika o varayti at varyasyon ng wika. Kaugnay ng mga pagpaplanong pangwika na isinasagawa sa mga bansa na multilinggwal ang mga tao, may mga isyung panglinggwistiko na kaugnay ng pagkakaroon ng varayti ng wika: paano nagkakaroon ng mga pangkat ng mga tao na may isang varayti ng wikang sinasalita? Kailan sila nagkakaroon ng karaniwang varayti ng wika?
  • 7. Ang mga teolistang neo-klasikal (Tollefson, 1991) ay nagbigay ng tepolohiya ng mga pangkat wika batay sa mga katangiang estruktural ng mga varayti ng wika sa degring pagkamultilinggwal at sa gamit ng mga varyasyong ito (Kelman, 1971; Fishman, 1968; Kiloso, 1968). Nakabatay ang pagkakaroon ng varayti at varyasyon ng wika sa paniniwala ng mga linggwist ng pagiging heterogeneous o pagkaka- iba-iba ng wika (Saussure, 1916) at “hindi kailanman pagkakatulad o uniformidad ng anumang wika, “ayon kay Bloomfield (1918).
  • 8. PAKSA/PAGTALAKAY (MAY PAGTATAYA)  Kahulugan at Uri ng Varayti ng Wika Ang varayti ng wika ay ang pagkakaroon ng natatanging katangian na nauugnay sa partikular na uri ng katangiang sosyo-sitwasyunal na makatutulong sa pagkilala sa isang partikular na varyasyon o varayti ng wika. Ito rin ang pagkakaiba-iba sa uri ng wika na ginagamit ng mga tao sa bansa. Maaaring ang pagkakaiba ay nasa bigkas, tono, uri at anyo ng salita.
  • 9. Nagbigay si Cafford (1965) ng dalawang uri ng varayti ng wika: Una. Ito ay permanente para sa mga tagapagsalita/ tagabasa. Ikalawa. Ito ay pansamantala dahil nagbabago kung may pagbabago sa sitwasyon ng pahayag.
  • 10.  Kabilang sa mga varayting permanente ay diyalekto at idyolek. Ang diyalekto ay batay sa lugar, panahon at katayuan sa buhay. Nakikita ito kaugnay ng pinanggagalingang uri ng tagapagsalita o grupo ng tagapagsalita sa isa sa tatlong dimension: espasyo, panahon at katayuang sosyal. Maihahalimbawa rito ang mga diyalekto ng Tagalog na ayon sa iba’t ibang lugar ng tagapagsalita tulad ng Taga-Bulacan, Tagalog-Batangas, Tagalog-Laguna, Tagalog-Cavite, Tagalog-Mindoro, Tagalog-Rizal at Tagalog- Palawan.
  • 11. Samantala ang Idyolek ay isang varayti na kaugnay ng personal na kakanyahan ng tagapagsalita o wikang ginagamit ng partikular na indibidwal. Ang mga tanda ng idyolek ay maaaring idyosinkratiko tulad ng paggamit ng partikular na bokabularyo nang madalas. Ayon pa rin kay Cafford, permanente nang matatawag ang idyolek ng isang taong may sapat na gulang.
  • 12.  Ang pansamantalang varayti ng wika ay kaugnay sa sitwasyon na ginagamit ang wika. Kasama rito ang register, mode at istilo. Ang Register ay varayting kaugnay ng panlipunang papel na ginagampanan ng tagapagsalita sa oras ng pagpapahayag. Halimbawa nito ay: siyentipikong register, panrelihiyong register, akademikong register at iba pa. Ang Istilo ay ang varayti na kaugnay ng relasyon ng nagsasalita sa kausap. Ang istilo ay maaaring formal, kolokyal at intemeyt o personal. Ang Mode ay ang varayting kaugnay sa midyum na ginagamit sa pagpapahayag tulad ng pasalita o pasulat.
  • 13. Sa isang pangkat-wika o speech community makikita ang varyasyon ng wika sa pamamagitan ng: a)Mga taong bumubuo rito; b)Pakikipagkomunikasyon ng tao; c) Interaksyon ng mga tao; d)Sa mga katangian ng pananalita ng mga tao; at e) Sa sosyal na katangian ng mga tao.
  • 14. Mga Teorya at Pananaw sa Varyti ng Wika Nasa kamalayan na ng mga pilosopo sa ika-18 siglo (Williams, 1992) ang pagkakaroon ng mga uri ng varayti ng wika na makikita sa katayuang panlipunan ng isang indibidwal. Dito nagsimula ang mga pag-aaral sa varayti ng wika na naging bahagi ng larangan ng sosyolinggwista. At sa pagdaraan ng panahon, nagbunga ito ng mga teorya at konsepto kaugnay ng pagtuturo at pagkatuto ng wika.
  • 15.  Nangunguna sa mga teoryang ito ang sosyolinggwistikong teorya na batay sa palagay na ang wika ay panlipunan at ang speech (langue) ay pang-indibidwal. Ayon kay Sapir (1949), ang wika ay isang kasangkapan ng sosyalisasyon, na ang mga relasyong sosyal ay hindi matutupad kung wala ito. Para naman kay Saussure (1945), ang wika ay hindi kumpleto sa sinumang indibidwal o nagsasalita, nagagawa lamang ito sa loob ng isang kolektibo o pangkat. Gayundin, makikita ang paghahalo ng mga varayti ng wika.
  • 16. Diyalekto at register sa dalawang paraan: a)Code switching o palit-koda b)panghihiram
  • 17.  Sa palit-koda ang isang nagsasalita ay gumagamit ng iba’t ibang varayti ayon sa sitwasyon o okasyon, halimbawa nito ay ang mga usapan ng mga kabataan ngayon na nag-aaral sa mga kolehiyo: “O, how sungit naman our teacher in filipino.” “Hoy, na-gets mo ba sabi ko sa text ko? “Its so hard naman to make pila-pila here.” Ito ang tinatawag na conversational code-switching kung saan ang nagsasalita ay gumagamit ng ibang varayti o code sa iisang pangungusap.
  • 18.  Ang panghihiram ay isa pang paraan kung saan nagkakahalo ang mga varayti. Sa paraang ito, ang isang salita o higit pa ay hinihiram mula sa isang varayti tungo sa isa pang varayti dahil walang katumbas ang mga ito sa varayting ginagamit ng nagsasalita. Tinatawag itong lexical borrowing. Halimbawa nito ay ang pangalan ng pagkain na narito ngayon sa bansa na may kulturang dala mula sa pinagmulan nito (cultural color) tulad ng hamburger, pizza, taco, French fries; mga salitang dala ng pagbabago sa teknolohiya tulad ng CD, computer, diskette, fax, internet, email at iba pa.
  • 19. Ang pagkakaroon ng iba’t ibang varayti/register/anyo ng wika ay nagreresulta sa pananaw ng pagkakaroon ng herarkiya ng wika. Tinatawag ito ni Bernstein (1972) na Deficit- Hypothesis, na batay sa mga obserbasyon niya sa mga nag-aaral sa elementarya sa ilang paaralan sa England.
  • 20. Kaugnay ng pananaw ng varyabilidad ng wika ang Teoryang Akomodasyon (Accomodation Theory) ni Howard Giles (1982). Kaugnay ito ng mga teorya sa pag-aaral/ pagkatuto ng pangalawang wika sa linguistic convergence at linguistic divergence. Nakapokus ito sa mga taong kasangkot sa sitwasyong pangwika. Sa linguistic convergence; ipinapakita na sa interaksyon ng mga tao, nagkakaroon ng tendensiya na gumaya o bumagay sa pagsasalita ng kausap para bigyang-halaga ang pakikiisa, pakikipagpalagayang-loob, pakikisama o kaya’y pagmamalaki sa pagiging kabilang sa grupo. Sa kabilang dako naman, linguistic divergence naman kung pilit na iniiba ang pagsasalita sa kausap para ipakita o ipahayag ang pagiging iba at di-pakikiisa at pagkakaroon ng sariling identidad
  • 21.  Bahagi rin ng Teoryang Akomodasyon ang tinatawag na interference phenomenon at interlanguage na nakapokus sa mga wikang kasangkot. Ipinapakita ang pagkakaroon ng interference sa pagbuo ng mga varayti ng Filipino. Makikita ang impluwensiya ng unang wika sa pagsasalita ng Filipino ng mga kababayan natin sa iba’t ibang rehiyon.
  • 22. Ang mga teorya, konsepto at pananaw na inilahad ay ilan lamang sa mga batayang teoretikal sa pagtuturo/pag-aaral ng wika at sa pagtingin sa pagkakaroon ng varayti at varyasyon ng wika (sa ating kalagayan, ng wikang Filipino).
  • 23. Papel ng Filipino sa Pagkakaroon ng Magkakaibang Wika sa Bansa  “Ang Filipino ay ang katutubong wikang ginagamit sa buong bansa bilang wika ng komunikasyon ng mga etnikong grupo. Katulad ng iba pang wikang buhay, ang Filipino ay dumaraan sa proseso ng paglinang sa pamamagitan ng panghihiram sa mga wika ng Pilipinas at di-katutubong wika at sa ebolusyon ng iba’t ibang varayti ng wika para sa iba’t ibang sitwasyon, sa mga nagsasalita nito na may iba’t ibang saligang sosyal at para sa mga paksa ng talakayan at iskolarling pagpapahayag…”
  • 24.
  • 25.  Sa pagkakaroon ng kaalaman sa mga varayti ng wika, magkakaroon ng pagbabago sa atityud ng mga Filipino sa wikang Pambansa. Mabubuksan ang kamalayan ng bawat isa sa atin na mayroon pala tayong bahagi o papel sa pagpapaunlad ng Filipino. Ang pagiging aktibo at partisipasyon ng lahat sa gawaing ito at mas lalago at madedevelop ang isang varayti o sariling varayti ng wika kung madalas gagamitin at tatangkilikin ang Filipino ng iba’t ibang tagapagsalita ng katutubong wika
  • 26. Isang bagong larangan din ito, na kakikitaan ng mga paksa at gawaing kailangang saliksikin ng mga guro at mag-aaral sa anumang antas ng pag-aaral hindi lamang sa antas gradwado. Mula sa simpleng paglilista ng mga salita at diskurso, isagawa ang mas malalim na pagsusuri ng mga sinasalita at pasulat na anyo ng wika ng mga tao sa iba’t ibang pangkat o grupo, sa iba’t ibang lugar.
  • 27.  Sa larangan ng pagtuturo, mahalaga ang pagkakaroon ng mga mag-aaral at guro ng malinaw na pananaw tungkol sa konsepto ng varayti at varyasyon ng wika. Sa gayon, makikita ng mga mag-aaral na bawat grupo, komunidad at rehiyon na gumagamit ng wika ay hindi iba o naiiba kundi kasali at kabahagi ng pambansang wika at kultura. Mawawala ang mababaing pagtingin sa mga wika ng mga taong hindi kapangkat o karehiyon. Makikita rin ang kontribusyon ng iba’t ibang wika sa bansa sa pagpapaunlad ng Filipino.
  • 28. Mayamang balon na mapagkukunan ang mga rehiyonal na wika ng mga kaalaman at datos mula sa kanilang etnolinggwistiko, sosyal at komunidad na kinabibilangan. Dala-dala ito ng mga mag-aaral sa kanilang pagpasok sa klase. At ibinabahagi nila ito sa mga interaksyon na nagaganap sa klase. Nabibigyang halaga rin nila ang kanilang sari- sariling wika at kultura bilang bahagi ng pambansang wika at kultura.
  • 29. Bilang pagwawakas, isang paalala ang iniiwan ko sa inyo, na huwag nating sayangin ang yaman ng wika na nasa pintuan na ng ating mga silid-aralan. Huwag nating pabayaan na ang mga dayuhan pa ang tumuklas nito. Tayong mga nagtuturo at nag-aaral ng wika sa ating bansa ang magkusa at magsikap nap ag-aralan ang pagkakaiba-iba ng wikang Filipino na sinasalita ng kasalukuyang henerasyon ayon sa lugar at pangkat na kinabibilangan. Makatutulong ito sa pagbuo ng isang patakaran sa wika na angkop sa lahat ng mga Filipino.
  • 30. Pagtiyak sa Kakayahan 1 PAGSASANAY
  • 31. Rehistro at Mga Varayti ng Wika  Ayon sa mga linggwista, ang rehistro ay simpleng varayti at/o baryasyon sa paggamit ng wika partikular sa kontekstong panlipunan na gumagamit ng mga tiyak na salitang hindi madalas ginagamit sa ibang konteksto. Sa lalong madaling salita, ang rehistro ay kung paano inuunawa o binibigyang kahulugan ng isang larang ang isang partikular na salita o termino. Sa IT, halimbawa, ang mouse ay nangangahulugang isang input device na ikinakabit sa kompyuter upang madali ang pagmanipula rito, ngunit sa pagsasaka ay isa itong maliit, mapanirang hayop kaya itinuturing na peste
  • 32.  Wika Laban sa Diyalekto Tunghayan sa ibaba ang paghahambing sa mga varayti ng wika: WIKA DIYALEKTO  Mas malawak at Malaki kaysa sa diyalekto  Mas marami ang gumagamit kaysa diyalekto  May cognate na maiintindihan ng mayorya sa bansa  Walang mutual intelligibility  Wika ang Bikol, Tagalog, Bisaya, Kapampangan, Waray, Iloko/Ilokano  May mayamang diksyonaryo, gramatika at gamit sa mataas na antas ng pagtuturo  May prestihiyo kaysa sa diyalekto  Tinatawag ding wikain, lalawiganin, dayalek  Varyant ng isang malaking wika  Mas maliit, limitado ang saklaw, mas kaunti ang gumagamit kaysa sa wika  Nakabatay sa heograpiya/maliit na lugar  May mutual intelligibility  May pagkahawig ang ispeling/tunog ng mga salita  May stereotype  May punto kaysa sa iba  May pagkakaiba ang isang diyalekto sa kapwa-diyalekto sa tatlong aspekto: pagbigkas, gramatika at bokabularyo  Wika ang Ingles subalit diyalekto ang British English, Scottish English at American English  Gayundin ang yaya English, Taglish, Inggalog, carabao English, Philippine English, kolehiyala English, bargirl English  Mauuri sa dalawa ang diyalekto: rehiyonal at sosyal  Rehiyonal na diyalekto: kung saan ka nanggaling  Sosyal na diyalekto: saan ka nabibilang  Madalas na pinagmumulan ng katatawanan at pagmamaliit  Mauuri din sa tatlo: diyalektong heograpiko (espasyo), temporal (panahon) at sosyal (katayuan sa buhay)  Diyalekto ang tawag sa pagkakaiba-iba sa loob ng isang wika
  • 33. Sosyolek Laban sa Idyolek SOSYOLEK IDYOLEK  Varayti sa paggamit ng wika na nag- iiba-iba depende sa katayuan sa lipunan  Varayting nabubuo batay sa dimensyong sosyal, ibig sabihin nakabatay sa mga pangkat- panlipunan  Halimbawa ay pangkat ng mga bata, bakla, preso, abogado, inhenyero, nars, doctor at iba pa  Ang ikinatatangi sa paraan ng pagsasalita ng isang tao  Tumutukoy rin ito sad alas ng paggamit/ pagbanggit ng salita/parirala/pahayag na ginagaya ng marami  Varayti ng wikang kaunay sa personal na kakanyahan ng isang tagapagsalita  Anumang pekyulyaridad sa paggamit ng wika
  • 34. Pidgin Laban sa Creole PIDGIN CREOLE  Varayti ng wika na nabuo/nabubuo dahil sa pangangailangan at praktikalidad.  Nangyayari ito sa pakikipagkalakalan na hindi alam ang wika ng iba.  Wala itong katutubong ispiker.  Walang komplikadong gramatika at may limitadong talasalitaan.  Madalas na hango sa isang wika ang usapan at ang estruktura naman ay sa iba ring wika.  Halimabawa “Suki, ikaw bili tinda mura”.  Dati ay Pidgin na napaunlad o nalinang sapagkat inangkin ng isang lehitimong grupo o pangkat.  Mas marami itong katutubong ispiker kaysa Pidgin.  Hindi na lamang ito wika ng “hilaw na pakikipagkalakalan kundi’y nagging wika na ng isang pamayanang panlipunan.  Kongretong halimbawa nito ang Chavacano.
  • 35. Punto Laban sa Rehistro PUNTO REHISTRO  Tinatawag ding accent  Lahat ng tagapagsalita ay may punto, mas halata nga lamang sa iba.  Tumutukoy sa kung paano bumibigkas ang isang tao.  Iba ang punto ng isang Bikolano, sa isang Batanggenyo, sa isang Bisaya, sa isang Ilokano…  Nakabatay sa kung ano ang iyong ginagawa.  Sinasabi ring intelektwalisasyon ng wika.  Nakabatay sa trabaho: abogado, pari, isports, guro  Nakabatay sa gamit at hindi sa gumagamit
  • 36. Speech Community Laban sa Communicative Competence Speech Community Communicative Competence  Grupo ng mga taong hindi kailangang gumgamit ng iisang wika subalit may pinagsasaluhang mga istandard at tuntunin sa paggamit ng wika. Halimbawa ay mga blogger na Filipino, mga parloristang Filipino, ang wika sa mga tabloid  Hindi man gamay ang paggamit sa isang wika, naiintindihan naman kung ano ang ibig sabihin nito at kung anong mga pag- uugali ang akma para dito. Nakasalalay sa kakayahang ito ang pagpili kung ano ang sasabihin, gayundin kung paano at kalian sasabihin
  • 37. Pagtiyak sa Kakayahan 2 PAGSASANAY
  • 38.
  • 39. PAGTATAYA/EBALWASYON  PANUTO: Gumawa ng komik istrip na ipinapakita ang varyasyon at varayti ng wika (idyolek, sosyolek at register), tunghayan ang halimbawa sa ibaba. Ilagay sa awtput sa sagutang papel na inihanda na makikita sa huling bahagi ng learning packet na ito.
  • 41. RUBRIK SA PAGGAWA NG KOMIK ISTRIP Pamantayan 5 4 3 2 Kaisipan ng Komiks Buo ang kaisipan o diwa ng komiks, ito ay nakaaaliw Medyo kulang ang kaisipan o diwa ng komiks Nakalilito ang kaisipan o diwa ng komiks Hindi buo ang diwa o kaisipan ng komiks Gamit ng Wika Natutukoy ang lahat ng tamang gamit ng wika sa usapan ng komiks May isa o dalawang mali sa pagtukoy sa gamit ng wika sa usapan ng komiks May marami- raming mali sa pagtukoy sa gamit ng wika sa usapan ng komiks Halos mali lahat ang ginawang pagtukoy sa gamit ng wika sa usapan ng komiks Paraan ng Pagguhit Napakahusay ang pagguhit. Ang komiks ay malinis at kaakit-akit tingnan Mahusay ang pagguhit ngunit may kaunting mali Hindi gaanong mahusay ang pagguhit ng komiks. Marumi ang gawa Hindi mahusay ang pagguhit ng komiks. Maraming bura at marumi ang paggawa Wika/Gramatika Walang mali sa wika at gramatika, baybay at mga bantas May kaunting mali sa wika/gramatika, baybay at mga bantas May maraming mali sa wika, gramatika, baybay at mga bantas Halos lahat ay mali ang pagkakagamit sa wika, gramatika, baybay at mga bantas Kabuuan:
  • 42. MGA SANGGUNIAN 1. Dela Peña JM., Ph.D., Nucasa, W.P. Inalvez, D.T., (2018) Kontekstwalisadong Komunikasyon sa Filipino. St Andrew Publishing House 2. Alcaraz, C.V., Jocson, M.O. atbp. (2005) Filipino 1: Komunikasyon sa Akademikong Filipino. LORIMAR PUBLISHING COMPANY INC.