The Book of Obadiah is a book of the Bible whose authorship is attributed to Obadiah, a prophet who lived in the Assyrian Period. Obadiah is one of the Twelve Minor Prophets in the final section of Nevi'im, the second main division of the Hebrew Bible.
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Corsican - Obadiah.pdf
1. Abdia
CAPITOLU 1
1 A visione di Abdia. Cusì dice u Signore Diu nantu à Edom; Avemu intesu un rumore da u Signore, è un
imbasciadore hè mandatu à mezu à i pagani: Alzati, è alzemu contru à ella in battaglia.
2 Eccu, ti aghju fattu chjucu trà i pagani : sì assai disprezzatu.
3 L'orgogliu di u to core t'hà ingannatu, tù chì stai in i fenditi di a roccia, chì a so abitazione hè alta ; chì dice
in u so core : Quale mi farà falà in terra ?
4 Ancu s'è tù t'alzassi cum'è l'acula, è ancu s'è tù metti u to nidu à mezu à e stelle, da quì ti faraghju falà, dice
u Signore.
5 S'è i ladri ghjunghjini à tè, s'è i briganti di notte, (cum'è tù sì tagliatu !) ùn avarianu micca arrubbatu finu à
ch'elli avianu abbastanza ? s'è i vignaghjoli venenu à tè, ùn lasciarianu un pocu d'uva ?
6 Cume sò e cose di Esaù cercate ! cumu si cercanu e so cose nascoste !
7 Tutti l'omi di a to cunfederazione t'anu purtatu ancu à u cunfini : l'omi chì eranu in pace cun tè t'anu
ingannatu, è hà vintu contru à tè ; quelli chì manghjanu u to pane anu messu una ferita sottu à tè: ùn ci hè
nimu in ellu.
8 In quellu ghjornu, dice l'Eternu, ùn feraraghju ancu i savii da Edom, è l'intelligenza da a muntagna d'Esaù ?
9 È i to putenti, ô Teman, seranu sfurzati, finu à chì ognunu di a muntagna d'Esaù sia scunfittu da a massa.
10 Per a to viulenza contr'à u to fratellu Ghjacobbu, a vergogna ti coprerà, è sarai sterminatu per sempre.
11 In u ghjornu ch'è tù stassi da l'altra parte, in u ghjornu chì i stranieri anu purtatu in prigiune e so forze, è i
stranieri entravanu in e so porte, è tiravanu sorte à Ghjerusalemme, ancu tù eri cum'è unu di elli.
12 Ma tù ùn devi fighjà u ghjornu di u to fratellu in u ghjornu ch'ellu hè diventatu straneru ; è ùn devi esse
rallegratu per i figlioli di Ghjuda in u ghjornu di a so distruzzione; nè tu avissi parlatu fieru in u ghjornu di
angustia.
13 Ùn duveria micca entre in a porta di u mo pòpulu in u ghjornu di a so calamità ; iè, ùn duverebbe micca
fighjatu à a so afflizione in u ghjornu di a so calamità, nè avè pusatu e mani nantu à a so sustanza in u ghjornu
di a so calamità;
14 Nè tù ùn devi stà ind'è a crucivia, per taglià quelli chì sò scappati ; è ùn duverebbe micca rinunzià quelli
di i so chì sò rimasti in u ghjornu di angustia.
15 Perchè u ghjornu di l'Eternu hè vicinu à tutti i pagani : cum'è tù l'ai fattu, ti sarà fattu : a to ricumpensa
torna nantu à u to capu.
16 Perchè cum'è vo avete bevutu nantu à a mo muntagna santa, cusì tutti i pagani beieranu continuamente, sì,
beieranu, è inghiultàranu, è seranu cum'è s'ellu ùn era micca statu.
17 Ma nantu à a muntagna di Sion serà a liberazione, è ci sarà a santità ; è a casa di Ghjacobbu pussederà i so
pussidimenti.
18 È a casa di Ghjacobbu serà un focu, è a casa di Ghjiseppu una fiamma, è a casa d’Esaù per a paglia, è
l’accederanu è li divoreranu ; è ùn ci sarà nimu di a casa di Esaù ; perchè u Signore hà parlatu.
19 È quelli di u sudu pussederanu a muntagna d'Esaù ; è quelli di a piaghja i Filistei; è pussederanu i campi
di Efraim è i campi di Samaria; è Beniaminu pussede Galaad.
20 È a cattività di sta armata di i figlioli d'Israele pussede quella di i Cananei, finu à Sarepta ; è a cattività di
Ghjerusalemme, chì hè in Sefarad, pussederà e cità di u sudu.
21 È i salvatori monteranu nantu à a muntagna di Sion per ghjudicà a muntagna d'Esaù ; è u regnu sarà di u
Signore.